"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
"Language-Team: openerp-translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-01 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 06:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
+"Drugi argument u many2many polju %s mora biti SQL tablica ! Upisano %s nije "
+"ime SQL tablice."
#. module: base
#: view:ir.values:0
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
"[('color','=','red')]"
msgstr ""
+"Opcionalna domena za ograničavanje mogućih vrijednosti zavisnih polja, "
+"zadana u obliku Python izraza definira listu od tri člana. Na primjer: "
+"[('color','=','red')]"
#. module: base
#: field:res.partner,ref:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
msgid "Homepage Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatci na naslovnici"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
"Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
"Unicode) when the translator exports it."
msgstr ""
+"Molimo provjerite da je kodiranje datoteke postavljeno na UTF-8 (Unicode), "
+"kada je prevoditelj izvozi."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
#, python-format
msgid "That contract is already registered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Navedeni ugovor je već registriran u sustavu."
#. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
msgstr ""
+"Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu "
+"[('key','Label'), ...]."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
"opposite many2one relationship"
msgstr ""
+"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
+"many2one vezu"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo unesite serijski ključ upisan na vašem ugovoru:"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
"this object as this object is for reporting purpose."
msgstr ""
+"Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
+"objekte namijenjene izvještavanju."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: help:ir.model.fields,relation:0
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
-msgstr ""
+msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid ""
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
msgstr ""
+"Nije moguće obrisati dokument jer se koristi kao predefinirana vrijednost"
#. module: base
#: view:res.widget.wizard:0
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "My Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Moji Logovi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
msgid "Publisher Warranty Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovori garancije izdavača"
#. module: base
#: help:res.log,name:0
msgid "The logging message."
-msgstr ""
+msgstr "Poruka za log."
#. module: base
#: field:base.language.export,format:0
msgid ""
"If this log item has been read, get() should not send it to the client"
msgstr ""
+"Ukoliko je ovaj log zapis pročitan, get() ga neće proslijediti klijentu"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header2:0
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Za polja iz odabira, ocije odabira moraju biti zadane!"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
msgid ""
"Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš garancijski ugovor je već unesen u sustav !"
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
"Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
"integer): \"%s\""
msgstr ""
+"Pograšna vrijednost za referencirano polje \"%s\" (zadnji dio mora biti "
+"cijeli broj veći od nule): \"%s\""
#. module: base
#: help:ir.cron,args:0
#. module: base
#: field:res.log,secondary:0
msgid "Secondary Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni Log"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selectable:0
#: code:addons/base/res/res_config.py:421
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..."
#. module: base
#: field:ir.actions.server,record_id:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiši objekt"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
#: help:ir.translation,module:0
#: help:ir.translation,xml_id:0
msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje na ir_model_data za kojeg je napisan prijevod ."
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logovi klijenta"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.al
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
#, python-format
msgid "Contract validation error"
-msgstr ""
+msgstr "Graška provjere ugovora"
#. module: base
#: field:res.country.state,name:0
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite svojstvo polja"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0