Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 15 Dec 2011 06:00:55 +0000 (06:00 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 15 Dec 2011 06:00:55 +0000 (06:00 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111214052926-at22l0i1oq5d8vqr
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111215060055-hraec8s1u463pu30

bin/addons/base/i18n/de.po
bin/addons/base/i18n/hr.po

index f11d74b..9af4fe8 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: mniess <mniess@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-30 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14404)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-14 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -9150,7 +9150,7 @@ msgstr "Betreuung nach Verkauf"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch"
-msgstr "Einführung"
+msgstr "Ausführen"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
index b8530f9..7d74c2f 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-14 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: openerp-translators\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-01 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-15 06:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14487)\n"
 "Language: hr\n"
 
 #. module: base
@@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Drugi argument u many2many polju %s mora biti SQL tablica ! Upisano %s nije "
+"ime SQL tablice."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -126,6 +128,9 @@ msgid ""
 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 "[('color','=','red')]"
 msgstr ""
+"Opcionalna domena za ograničavanje mogućih vrijednosti zavisnih polja, "
+"zadana u obliku Python izraza definira listu od tri člana. Na primjer: "
+"[('color','=','red')]"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
@@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "Left parent"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 msgid "Homepage Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatci na naslovnici"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -2223,6 +2228,8 @@ msgid ""
 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
 "Unicode) when the translator exports it."
 msgstr ""
+"Molimo provjerite da je kodiranje datoteke postavljeno na UTF-8 (Unicode), "
+"kada je prevoditelj izvozi."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3205,7 +3212,7 @@ msgstr "Benin"
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Navedeni ugovor je već registriran u sustavu."
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
@@ -3617,6 +3624,8 @@ msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 msgstr ""
+"Izraz za opcije odabira nije valjani python izraz. Navedite izraz u formatu "
+"[('key','Label'), ...]."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -3668,6 +3677,8 @@ msgid ""
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 "opposite many2one relationship"
 msgstr ""
+"Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
+"many2one vezu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
-msgstr ""
+msgstr "Molimo unesite serijski ključ upisan na vašem ugovoru:"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -4276,6 +4287,8 @@ msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 "this object as this object is for reporting purpose."
 msgstr ""
+"Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
+"objekte namijenjene izvještavanju."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -4299,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation:0
 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
-msgstr ""
+msgstr "Za relacijska polja, tehničko ime odredišnog modela"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4547,6 +4560,7 @@ msgstr "Kontakti"
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
 msgstr ""
+"Nije moguće obrisati dokument jer se koristi kao predefinirana vrijednost"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
@@ -4674,7 +4688,7 @@ msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "My Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Moji Logovi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
@@ -4699,12 +4713,12 @@ msgstr "Ovaj prozor"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Publisher Warranty Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Ugovori garancije izdavača"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,name:0
 msgid "The logging message."
-msgstr ""
+msgstr "Poruka za log."
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,format:0
@@ -4777,6 +4791,7 @@ msgstr "Radnici"
 msgid ""
 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
 msgstr ""
+"Ukoliko je ovaj log zapis pročitan, get() ga neće proslijediti klijentu"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
@@ -5121,7 +5136,7 @@ msgstr "Nigerija"
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
-msgstr ""
+msgstr "Za polja iz odabira, ocije odabira moraju biti zadane!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
@@ -5231,7 +5246,7 @@ msgstr "Dominica"
 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 msgid ""
 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš garancijski ugovor je već unesen u sustav !"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -5256,6 +5271,8 @@ msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
 "integer): \"%s\""
 msgstr ""
+"Pograšna vrijednost za referencirano polje \"%s\" (zadnji dio mora biti "
+"cijeli broj veći od nule): \"%s\""
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,args:0
@@ -5435,7 +5452,7 @@ msgstr "Naziv modela objekta koji će se otvoriti u prozoru"
 #. module: base
 #: field:res.log,secondary:0
 msgid "Secondary Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni Log"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selectable:0
@@ -5886,7 +5903,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,record_id:0
@@ -6068,7 +6085,7 @@ msgstr "Akcija će zamjeniti standardni izbornik za ovog korisnika."
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Zapiši objekt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
@@ -6124,7 +6141,7 @@ msgstr "res.log"
 #: help:ir.translation,module:0
 #: help:ir.translation,xml_id:0
 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuje na ir_model_data za kojeg je napisan prijevod ."
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6616,7 +6633,7 @@ msgstr "ili"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logovi klijenta"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
@@ -6808,7 +6825,7 @@ msgstr "Pokreni"
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
 #, python-format
 msgid "Contract validation error"
-msgstr ""
+msgstr "Graška provjere ugovora"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
@@ -7122,7 +7139,7 @@ msgstr "Datum slijedećeg izvršenja"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite svojstvo polja"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0