Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 21 May 2013 05:44:15 +0000 (05:44 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Tue, 21 May 2013 05:44:15 +0000 (05:44 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130519061258-u0iw6lfwponrmlrp
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130520063201-x6ngc83h4rru51rx
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130521054415-2s1mdz92ybpgx12d

addons/account/i18n/lt.po
addons/account/i18n/nl.po
addons/audittrail/i18n/tr.po
addons/fleet/i18n/hu.po [new file with mode: 0644]
addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ko.po
addons/idea/i18n/zh_HK.po [new file with mode: 0644]
addons/mrp/i18n/tr.po
addons/project_issue/i18n/nl.po
addons/sale_stock/i18n/fr.po
addons/stock/i18n/de.po
addons/survey/i18n/fr.po

index b6fbf1f..e41f186 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andrius Preimantas <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrius Bacianskas <anbalt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-01 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:report.account.receivable,name:0
 msgid "Week of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Metų savaitė"
 
 #. module: account
 #: field:account.report.general.ledger,landscape:0
index c62bac3..ceb7255 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 12:41+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-02 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Augustus"
 #. module: account
 #: field:accounting.report,debit_credit:0
 msgid "Display Debit/Credit Columns"
-msgstr "Debet/Credit kolom weergaven"
+msgstr "Debet/Credit kolom weergeven"
 
 #. module: account
 #: selection:account.entries.report,month:0
index bcb219e..e5b1a81 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:53+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-03 06:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: audittrail
 #: view:audittrail.log:0
@@ -295,6 +295,8 @@ msgid ""
 "There is already a rule defined on this object\n"
 " You cannot define another: please edit the existing one."
 msgstr ""
+"Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n"
+" Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin."
 
 #. module: audittrail
 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
diff --git a/addons/fleet/i18n/hu.po b/addons/fleet/i18n/hu.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33f13f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1927 @@
+# Hungarian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-19 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 06:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
+msgid "A/C Compressor Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
+msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.service.type,category:0
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:62
+#, python-format
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
+msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Vehicle costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Diesel"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:421
+#, python-format
+msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
+msgid "Resurface Rotors"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
+msgid "Oil Pump Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
+msgid "Engine Belt Inspection"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,power:0
+msgid "Power in kW of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
+msgid "Depreciation and Interests"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,vendor_id:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,vendor_id:0
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+msgid "Write here any other information"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
+msgid "Power Steering Hose Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Odometer details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "Has Alert(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
+msgid "Liter"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
+msgid "Open Fleet Menu"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+msgid "Fuel Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
+msgid "Battery Inspection"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+msgid "Refueling Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:669
+#, python-format
+msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Indicative Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
+msgid "Charging System Diagnosis"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,car_value:0
+msgid "Value of the bought vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
+msgid "Tie Rod End Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
+msgid "Head Gasket(s) Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,odometer:0
+#: help:fleet.vehicle.cost,odometer:0
+#: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
+msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
+msgid "Vehicles with alerts"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_costs_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_costs_menu
+msgid "Vehicle Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Total Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.service.type,category:0
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_id:0
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_id:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_id:0
+msgid "Automatically created field to link to parent fleet.vehicle.cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Terminate Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
+msgid "Parent cost to this current cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Frequency of the recuring cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
+msgid "Calculation Benefit In Kind"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
+msgid ""
+"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after "
+"begin date)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,notes:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,notes:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:47
+#, python-format
+msgid "Operation not allowed!"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
+msgid "Vehicle concerned by this log"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_amount:0
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,cost_amount:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,cost_amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
+msgid "Air Filter Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
+msgid "fleet.vehicle.tag"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "show the services logs for this vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_name:0
+msgid "Name of contract to renew soon"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
+msgid "Senior"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,state:0
+msgid "Choose wheter the contract is still valid or not"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:414
+#, python-format
+msgid "Driver: from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
+msgid "Medium-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
+msgid "Oxygen Sensor Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Service Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,transmission:0
+msgid "Transmission Used by the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:740
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.act_renew_contract
+#, python-format
+msgid "Renew Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "show the odometer logs for this vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,odometer_unit:0
+msgid "Unit of the odometer "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Services Costs Per Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Effective Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
+msgid "Repair and maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
+msgid "Person to which the contract is signed for"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new contract. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
+"                their related services, costs. OpenERP will automatically "
+"warn\n"
+"                you when some contracts have to be renewed.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
+"                (reparation, insurances, periodic maintenance).\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
+msgid "Type of services available on a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
+msgid "Service Types"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+msgid "Contracts Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
+msgid "Vehicles Services Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_menu
+msgid "Vehicles Fuel Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.model.brand:0
+msgid ""
+"$('.oe_picture').load(function() { if($(this).width() > $(this).height()) { "
+"$(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+msgid "Vehicles With Alerts"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new cost.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERP helps you managing the costs for your different\n"
+"                vehicles. Costs are created automatically from services,\n"
+"                contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "show the fuel logs for this vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0
+msgid "Contractor"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,license_plate:0
+msgid "License Plate"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Recurring Cost Frequency"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,inv_ref:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,inv_ref:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Costs Per Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.contract.state,name:0
+msgid "Contract Status"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_total:0
+msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_overdue:0
+msgid "Has Contracts Overdued"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,amount:0
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
+msgid "Heater Core Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
+msgid "Car Wash"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,driver_id:0
+msgid "Driver of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "other(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
+msgid "Refueling"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
+msgid "A/C Recharge"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel
+msgid "Fuel log for vehicles"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Write here any other information related to the service completed."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "Engine Options"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+msgid "Fuel Costs Per Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_sedan
+msgid "Sedan"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,seats:0
+msgid "Seats Number"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_convertible
+msgid "Convertible"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,sum_cost:0
+msgid "Indicative Costs Total"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
+msgid "Junior"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,model_id:0
+msgid "Model of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a vehicule status.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                You can customize available status to track the evolution "
+"of\n"
+"                each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+#: field:fleet.vehicle,log_fuel:0
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+msgid "Fuel Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:409
+#: code:addons/fleet/fleet.py:413
+#: code:addons/fleet/fleet.py:417
+#: code:addons/fleet/fleet.py:420
+#, python-format
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_indicative_costs
+msgid "Indicative Costs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
+msgid "Brake Inspection"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,state_id:0
+msgid "Current state of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
+msgid "Wheel Bearing Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0
+msgid "Cost type purchased with this cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Gasoline"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new brand.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
+msgid "Contract Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,odometer_unit:0
+msgid "Odometer Unit"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
+msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
+msgid "Snow tires"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,date:0
+msgid "Date when the cost has been executed"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+msgid "Vehicles costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
+msgid "Services for vehicles"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Indicative Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
+msgid "Heater Control Valve Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid ""
+"Create a new contract automatically with all the same informations except "
+"for the date that will start at the end of current contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
+msgid "Terminated"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost
+msgid "Cost related to a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
+msgid "Other Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,state_id:0
+#: view:fleet.vehicle.state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
+msgid "Recurring Cost Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
+msgid "Transmission Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new fuel log. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                Here you can add refuelling entries for all vehicles.  You "
+"can\n"
+"                also filter logs of a particular vehicle using the search\n"
+"                field.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
+msgid "Brake Caliper Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,odometer:0
+msgid "Last Odometer"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
+msgid "Vehicle Model"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,doors:0
+msgid "Doors Number"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0
+msgid "Date when the vehicle has been bought"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "amount"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Fuel Used by the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Set Contract In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_unit:0
+#: field:fleet.vehicle.odometer,unit:0
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,horsepower:0
+msgid "Horsepower"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,image:0
+#: field:fleet.vehicle,image_medium:0
+#: field:fleet.vehicle,image_small:0
+#: field:fleet.vehicle.model,image:0
+#: field:fleet.vehicle.model,image_medium:0
+#: field:fleet.vehicle.model,image_small:0
+#: field:fleet.vehicle.model.brand,image:0
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0
+msgid "Horsepower Taxation"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,log_services:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Services Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
+msgid "Thermostat Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.service.type,category:0
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_fuel_graph
+msgid "Fuel Costs by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.model.brand,image:0
+msgid ""
+"This field holds the image used as logo for the brand, limited to "
+"1024x1024px."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
+msgid "Management Fee"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "All vehicles"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Additional Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_services_graph
+msgid "Services Costs by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
+msgid "Assistance"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,price_per_liter:0
+msgid "Price Per Liter"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
+msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
+msgid "Tire Service"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
+msgid "Ball Joint Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Fuel Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
+msgid "Fuel Injector Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
+msgid "Vehicle Status"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
+msgid "Water Pump Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,location:0
+msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
+msgid "Heater Hose Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
+msgid "Rotor Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0
+msgid "Brand of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0
+msgid "Date when the coverage of the contract begins"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
+msgid "Electric"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,tag_ids:0
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+#: field:fleet.vehicle,log_contracts:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
+msgid "Brake Pad(s) Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Odometer Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,driver_id:0
+msgid "Driver"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
+msgid ""
+"Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
+"required."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+msgid "Fleet Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_break
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
+msgid "Omnium"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Services Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
+msgid "Residual value (Excluding VAT)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
+msgid "Alternator Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
+msgid "A/C Diagnosis"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
+msgid "Fuel Pump Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Activation Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Cost Type"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
+msgid "A/C Evaporator Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "show all the costs for this vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.odometer:0
+msgid "Odometer Values Per Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new model.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand "
+"(Audi).\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new vehicle. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                You will be able to manage your fleet by keeping track of "
+"the\n"
+"                contracts, services, fixed and recurring costs, odometers "
+"and\n"
+"                fuel logs associated to each vehicle.\n"
+"            </p><p>\n"
+"                OpenERP will warn you when services or contract have to be\n"
+"                renewed.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
+msgid "Entry into service tax"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0
+msgid "Contract Expiration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Cost Subtype"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.open_board_fleet
+msgid ""
+"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
+"                  <p>\n"
+"                    <b>Fleet dashboard is empty.</b>\n"
+"                  </p><p>\n"
+"                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
+"                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
+"to\n"
+"                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
+"                  </p><p>\n"
+"                    You can filter and group data before inserting into the\n"
+"                    dashboard using the search options.\n"
+"                  </p>\n"
+"              </div>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
+msgid "Rent (Excluding VAT)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+msgid "Vehicle Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.service.type,category:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
+#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "Contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
+msgid "Model brand of Vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
+msgid "Battery Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,date:0
+#: field:fleet.vehicle.odometer,date:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
+msgid ""
+"Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the "
+"cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
+msgid "Emissions"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
+msgid "Model of a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs_non_effective
+msgid ""
+"<p>\n"
+"          OpenERP helps you managing the costs for your different vehicles\n"
+"          Costs are generally created from services and contract and appears "
+"here.\n"
+"        </p>\n"
+"        <p>\n"
+"          Thanks to the different filters, OpenERP can only print the "
+"effective\n"
+"          costs, sort them by type and by vehicle.\n"
+"        </p>\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,car_value:0
+msgid "Car Value"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.open_board_fleet
+#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_dashboard
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
+msgid "Fleet"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
+msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
+msgid "Odometer"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
+msgid "Tire Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.service.type:0
+msgid "Service types"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
+#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
+msgid "Purchaser"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
+msgid "Tax roll"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
+msgid "Leasing"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
+msgid ""
+"Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px "
+"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
+"kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+#: view:fleet.vehicle.odometer:0
+msgid "Odometer Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
+msgid "Acquisition Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
+msgid "Odometer log for a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "Category of the cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
+msgid "Summer tires"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0
+msgid "Has Contracts to renew"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
+msgid "Oil Change"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
+msgid "Smal-sized photo"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
+msgid "Brand model of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
+msgid "Wheel Alignment"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
+msgid "Purchased"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Write here all other information relative to this contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
+msgid ""
+"<p>\n"
+"                Here you can add various odometer entries for all vehicles.\n"
+"                You can also show odometer value for a particular vehicle "
+"using\n"
+"                the search field.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0
+#: view:fleet.vehicle.model.brand:0
+msgid "Model Brand"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
+msgid "Exhaust Manifold Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
+msgid "Transmission Filter Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
+msgid "Replacement Vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0
+msgid "Model name"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_costs_graph
+msgid "Costs by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
+msgid "Touring Assistance"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,power:0
+msgid "Power (kW)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:418
+#, python-format
+msgid "State: from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
+msgid "A/C Condenser Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
+msgid "Engine Coolant Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+msgid "Cost Details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:410
+#, python-format
+msgid "Model: from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Contract details"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
+msgid "Employee Car"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0
+msgid "Automatically Generated"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "Fuel"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
+msgid "State name already exists"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
+msgid "Radiator Repair"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
+msgid "Contract information on a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
+msgid "Warning Date"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
+msgid "Residual value in %"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "Additional Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
+msgid "fleet.vehicle.state"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Contract Costs Per Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
+msgid "Vehicles Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
+msgid "Transmission Fluid Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0
+msgid "Brand Name"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
+msgid "Power Steering Pump Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
+msgid "Contract attached to this cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:397
+#, python-format
+msgid "Vehicle %s has been added to the fleet!"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0
+#: field:fleet.vehicle.odometer,value:0
+msgid "Odometer Value"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
+#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0
+msgid "Vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Included Services"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
+msgid ""
+"<p>\n"
+"          Here are displayed vehicles for which one or more contracts need "
+"to be renewed. If you see this message, then there is no contracts to "
+"renew.\n"
+"        </p>\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
+msgid "Catalytic Converter Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
+msgid "Heater Blower Motor Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
+msgid "Vehicles Odometer"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
+msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
+msgid "Ignition Coil Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
+msgid "Repairing"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs
+#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
+msgid "Costs Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
+msgid "Contract Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.service.type,name:0
+#: field:fleet.vehicle,name:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,name:0
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,name:0
+#: field:fleet.vehicle.model,name:0
+#: field:fleet.vehicle.odometer,name:0
+#: field:fleet.vehicle.state,name:0
+#: field:fleet.vehicle.tag,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,doors:0
+msgid "Number of doors of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,transmission:0
+msgid "Transmission"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
+msgid "Chassis Number"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,color:0
+msgid "Color of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new service entry. \n"
+"              </p><p>\n"
+"                OpenERP helps you keeping track of all the services done\n"
+"                on your vehicle. Services can be of many type: occasional\n"
+"                repair, fixed maintenance, etc.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,co2:0
+msgid "CO2 Emissions"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+msgid "Contract logs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_contract_graph
+msgid "Contracts Costs by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,model_id:0
+#: view:fleet.vehicle.model:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
+msgid "Spark Plug Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
+msgid "Information on a vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,co2:0
+msgid "CO2 emissions of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
+msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
+#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0
+msgid "Generated Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: field:fleet.vehicle,color:0
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+"                Click to create a new type of service.\n"
+"              </p><p>\n"
+"                Each service can used in contracts, as a standalone service "
+"or both.\n"
+"              </p>\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:board.board:0
+msgid "Services Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: code:addons/fleet/fleet.py:47
+#, python-format
+msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,seats:0
+msgid "Number of seats of the vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
+msgid "Rotate Tires"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
+msgid "Starter Replacement"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.cost:0
+#: field:fleet.vehicle.cost,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle,license_plate:0
+msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
+msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle:0
+msgid "show the contract for this vehicle"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: view:fleet.vehicle.log.services:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.service.type,category:0
+msgid ""
+"Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
+msgid "For internal purpose only"
+msgstr ""
+
+#. module: fleet
+#: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
+msgid "Used to order the note stages"
+msgstr ""
index ca8526d..9f8a464 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 23:46+0000\n"
+"Last-Translator: AhnJD <zion64@zeiv.dsmynas.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "시트"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
 #: field:timesheet.report,quantity:0
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "시간"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
 "any control."
 msgstr ""
+"Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
+"                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
+"any control."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -62,12 +65,12 @@ msgstr "총 참석"
 #: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,department_id:0
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "부서"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
 msgid "Task timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "태스크 타임시트"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
 #: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "3월"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:timesheet.report:0
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
 msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
+msgstr "읽지 않은 메시지"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr ""
 #: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "회사"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "초안으로 설정"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "Timesheet Period"
-msgstr ""
+msgstr "타임시트 기록기간"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
 #, python-format
 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
-msgstr ""
+msgstr "확정된 타임시트에 있는 엔트리를 수정할 수 없습니다."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -167,17 +170,17 @@ msgstr "검증"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "승인됨"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
 msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "출근"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
 msgid "Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "총 원가"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "거부"
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
 msgid "Timesheet Activities"
-msgstr ""
+msgstr "타임시트 액티비티"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
@@ -225,7 +228,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "메세지"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "오류!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
@@ -270,22 +273,22 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "타임시트 분석"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
 msgid "Project / Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 / 관리회계"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
 msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
 msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
+msgstr "체크할 경우, 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
+msgstr "유효하지 않은 액션!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -369,17 +372,17 @@ msgstr "일정 라인"
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "담당자"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
 msgid "State is 'confirmed'."
-msgstr ""
+msgstr "확정 상태입니다."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "직원"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -407,7 +410,7 @@ msgstr ""
 #: view:hr.timesheet.report:0
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "시간"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
@@ -418,13 +421,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
 msgid "The project manager validates the timesheets."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트관리자가 타임시트를 확인합니다."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
 #: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "7월"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
@@ -436,7 +439,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "설정 오류!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -453,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
 msgid "Waiting Approval"
-msgstr ""
+msgstr "승인 대기 중"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:timesheet.report:0
@@ -494,19 +497,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
 "to a product, like 'Consultant'."
-msgstr ""
+msgstr "이 직원을 위한 타임시트를 생성하기 위해 직원을 제품에 연계(예, 컨설턴트)시켜야 합니다."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
 #: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "9월"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
 #: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "12월"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.current.open:0
@@ -532,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "In Draft"
-msgstr ""
+msgstr "초안 상태"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
diff --git a/addons/idea/i18n/zh_HK.po b/addons/idea/i18n/zh_HK.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7866aca
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,234 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: des <reneson.des@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
+
+#. module: idea
+#: view:idea.category:0
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Category"
+msgstr "類別"
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "進行中"
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "By States"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: sql_constraint:idea.category:0
+msgid "The name of the category must be unique"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "By Idea Category"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
+msgid "Idea Category"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Open Ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.category,name:0
+msgid "Category Name"
+msgstr "類別名稱"
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+#: selection:idea.idea,state:0
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "New Ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+#: field:idea.idea,state:0
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: sql_constraint:idea.idea:0
+msgid "The name of the idea must be unique"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Accepted Ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,category_ids:0
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,message_unread:0
+msgid "Unread Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: help:idea.idea,message_ids:0
+msgid "Messages and communication history"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,message_is_follower:0
+msgid "Is a Follower"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
+msgid "Email Thread"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+#: selection:idea.idea,state:0
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
+#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Refuse"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,message_ids:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
+#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
+#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
+msgid "Ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,name:0
+msgid "Idea Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.category:0
+msgid "Category of ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,message_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: help:idea.idea,message_unread:0
+msgid "If checked new messages require your attention."
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,description:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: selection:idea.idea,state:0
+msgid "Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+#: field:idea.idea,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Idea"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: help:idea.idea,message_summary:0
+msgid ""
+"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
+"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: selection:idea.idea,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.idea:0
+msgid "By Creators"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
+msgid "Followers"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.category:0
+msgid "Category of Ideas"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: view:idea.category:0
+msgid "Ideas Categories"
+msgstr ""
+
+#. module: idea
+#: help:idea.idea,description:0
+msgid "Content of the idea"
+msgstr ""
index ec088c1..5140b04 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-14 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Son"
 #. module: mrp
 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
 msgid "Make to stock"
-msgstr "Stoktan Al"
+msgstr "Stoğa Üretim"
 
 #. module: mrp
 #: report:bom.structure:0
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Her üretim işlemi için emniyet günleri."
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
 msgid "Make to Stock"
-msgstr "Stoktan Al"
+msgstr "Stoğa Üretim"
 
 #. module: mrp
 #: constraint:mrp.production:0
index 32918e1..95f49b5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-12 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-17 11:07+0000\n"
 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-13 06:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16614)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: project_issue
 #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "Allows you to configure your incoming mail server, and create issues from "
 "incoming emails."
 msgstr ""
-"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver re configureren, en "
+"Geeft u de mogelijkheid om een inkomende mailserver te configureren, en "
 "issues aan te maken van inkomende e-mails."
 
 #. module: project_issue
index d95846f..e576969 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: sale_stock
 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Valider"
 #. module: sale_stock
 #: view:sale.order:0
 msgid "Cancel Order"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler la commande"
 
 #. module: sale_stock
 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:207
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Odre d'approvisionnement"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
 msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Détails du contact"
 
 #. module: sale_stock
 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
index 66a91c3..2b97f73 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: Iyasu Beraki <iberaki@elegosoft.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-23 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-21 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Erstellen"
 #. module: stock
 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
 msgid "New Quantity on Hand"
-msgstr "Physikalischer Bestand"
+msgstr "tatsächlicher Bestand"
 
 #. module: stock
 #: field:stock.move,priority:0
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Eingegebene Menge"
 #. module: stock
 #: view:product.product:0
 msgid "On hand:"
-msgstr "Physikalischer Bestand"
+msgstr "tatsächlicher Bestand"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 "                Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Inventur. \n"
 "              </p><p>\n"
-"               Inventuren müssen erstellt werden, um den physikalischen "
+"               Inventuren müssen erstellt werden, um den tatsächlichen "
 "Bestand zu zählen, zu\n"
 "                messen oder zu wiegen.  Um den Bestand bei Bedarf "
 "anzupassen, \n"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "              </p><p>\n"
 "Definieren Sie Ihre Lagerorte, um die Struktur Ihres Lagers und Ihrer "
 "individuellen Lagerorte abzubilden.\n"
-"OpenERP kann dabei physikalische Standorte definieren (Lager, Regale,  "
+"OpenERP kann dabei tatsächliche Standorte definieren (Lager, Regale,  "
 "Kasten), Partner Lagerorte definieren (Kunden, Lieferanten) und virtuelle "
 "Lagerorte als Gegenpart von Lagerbuchungen für Fertigungsaufträge, "
 "Beschaffungsdisposition, Inventur etc. benutzen.             \n"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Jahr"
 #. module: stock
 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
 msgid "Physical Locations"
-msgstr "Physikalische Lagerorte"
+msgstr "tatsächliche Lagerorte"
 
 #. module: stock
 #: view:stock.picking.in:0
index cc2c7de..f6a1310 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 06:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
 #. module: survey
 #: view:survey.response.line:0
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Zones de textes multiples de type différent"
 #. module: survey
 #: view:survey.name.wiz:0
 msgid "Add Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une description"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.type,name:survey.survey_type2