[MERGE] sync with latest trunk @2012-12-21
authorXavier ALT <xal@openerp.com>
Fri, 21 Dec 2012 10:03:30 +0000 (11:03 +0100)
committerXavier ALT <xal@openerp.com>
Fri, 21 Dec 2012 10:03:30 +0000 (11:03 +0100)
bzr revid: xal@openerp.com-20121221100330-b0aw0q6txzbq9t0g

42 files changed:
1  2 
addons/auth_crypt/i18n/ar.po
addons/auth_crypt/i18n/base_crypt.pot
addons/auth_crypt/i18n/bg.po
addons/auth_crypt/i18n/ca.po
addons/auth_crypt/i18n/cs.po
addons/auth_crypt/i18n/da.po
addons/auth_crypt/i18n/de.po
addons/auth_crypt/i18n/el.po
addons/auth_crypt/i18n/en_GB.po
addons/auth_crypt/i18n/es.po
addons/auth_crypt/i18n/es_CL.po
addons/auth_crypt/i18n/es_CR.po
addons/auth_crypt/i18n/es_PY.po
addons/auth_crypt/i18n/et.po
addons/auth_crypt/i18n/fa.po
addons/auth_crypt/i18n/fi.po
addons/auth_crypt/i18n/fr.po
addons/auth_crypt/i18n/gl.po
addons/auth_crypt/i18n/gu.po
addons/auth_crypt/i18n/hr.po
addons/auth_crypt/i18n/it.po
addons/auth_crypt/i18n/ja.po
addons/auth_crypt/i18n/lv.po
addons/auth_crypt/i18n/mn.po
addons/auth_crypt/i18n/nb.po
addons/auth_crypt/i18n/nl.po
addons/auth_crypt/i18n/nl_BE.po
addons/auth_crypt/i18n/oc.po
addons/auth_crypt/i18n/pl.po
addons/auth_crypt/i18n/pt.po
addons/auth_crypt/i18n/pt_BR.po
addons/auth_crypt/i18n/ro.po
addons/auth_crypt/i18n/ru.po
addons/auth_crypt/i18n/sk.po
addons/auth_crypt/i18n/sl.po
addons/auth_crypt/i18n/sq.po
addons/auth_crypt/i18n/sr@latin.po
addons/auth_crypt/i18n/sv.po
addons/auth_crypt/i18n/tr.po
addons/auth_crypt/i18n/vi.po
addons/auth_crypt/i18n/zh_CN.po
addons/auth_crypt/i18n/zh_TW.po

index 0000000,6790552..6af34e7
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,74 +1,88 @@@
+ # Arabic translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:05+0000\n"
+ "Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 04:38+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr "خطأ: رقم ترميز منتجات عالمي (EAN) غير صالح"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "الشركة المختارة غير مدرجة ضمن قائمة الشركات المسموحة لهذا المستخدم"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr "المستخدمون"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "لا يمكن ان يكون هناك اثنين مستخدمين بنفس اسم الدخول!"
++
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "قاعدة - تشفير كلمة المرور"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "يرجى تحديد كلمة السر!"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "لا يمكن ان يكون هناك اثنين مستخدمين بنفس اسم الدخول!"
 -
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "الشركة المختارة غير مدرجة ضمن قائمة الشركات المسموحة لهذا المستخدم"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "خطأ"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "مستخدمي المراجع"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "يستبدل هذه الوحدة  كلمة السر بنص واضح في قاعدة البيانات مع شرطة كلمة السر،\n"
+ #~ "منع أي شخص من قراءة كلمة السر الأصلية.\n"
+ #~ "لقاعدة المستخدم القائم  الخاص بك ، وإزالة كلمات المرور نص واضح يحدث للمرة "
+ #~ "الأولى\n"
+ #~ "تسجيل دخول المستخدم في قاعدة البيانات، بعد تثبيت base_crypt.\n"
+ #~ "بعد تركيب هذه الوحدة لن يكون من الممكن استرجاع كلمة المرور المنسية\n"
+ #~ "للمستخدمين، والحل الوحيد هو المسير لتعيين كلمة مرور جديدة.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "ملاحظة: تركيب هذه الوحدة لا يعني يمكنك تجاهل التدابير الأمنية الأساسية،\n"
+ #~ "كما لا تزال تبث كلمة المرور غير مشفرة على شبكة الاتصال (من قبل العميل)،\n"
+ #~ "إلا إذا كنت تستخدم بروتوكول آمن مثل XML-محاولات RPCs.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,4aa6bbc..a2a6d81
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,22 +1,42 @@@
+ # Translation of OpenERP Server.
+ # This file contains the translation of the following modules:
+ #     * base_crypt
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "Last-Translator: <>\n"
+ "Language-Team: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
+ "Plural-Forms: \n"
+ #. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
++
index 0000000,24e7423..5aa299d
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,76 +1,90 @@@
+ # Bulgarian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-18 09:47+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Избраната фирма не е измежду разрешените фирми за този потребител"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Не може да има двама потребители с един и същ \"логин\"!"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Този модул заменя паролите в чист текст в базата данни с хеширани такива,\n"
+ #~ " за предотвратяване прочита на оригиналната парола.\n"
+ #~ " За съществуващата потребителска база, когато премахването на паролите в "
+ #~ "чист текст се случва за първи път,\n"
+ #~ "  влизане на потребител става, след инсталиране на base_crypt.\n"
+ #~ " След като инсталирате този модул няма да бъде възможно да се възстанови "
+ #~ "забравена парола за\n"
+ #~ " потребители, единственото решение е администратор, да зададе нова парола.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ " Забележка: инсталиране на този модул не значи, че може да пренебрегне "
+ #~ "основните мерки за сигурност,\n"
+ #~ " като парола все още е изпратена в прав текст в мрежата (от клиента),\n"
+ #~ " освен ако не използвате защитен протокол, като XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Грешка"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "База - Криптиране на пароли"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Моля изберете парола!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Избраната фирма не е измежду разрешените фирми за този потребител"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Не може да има двама потребители с един и същ \"логин\"!"
index 0000000,2d08f1a..4720414
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,92 @@@
+ # Catalan translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:08+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La companyia seleccionada no està en les companyies permeses per aquest "
++"usuari"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Aquest mòdul substitueix la contrasenya en text pla per un hash codificat,\n"
+ #~ "prevenint que algú pugui llegir la contrasenya original.\n"
+ #~ "Per a un usuari existent, l'esborrat de la contrasenya en text pla es "
+ #~ "realitza la primera\n"
+ #~ "vegada que l'usuari es connecta després d'instal·lar base_crypt.\n"
+ #~ "Després d'instal·lar aquest mòdul, els usuaris no podran recuperar la seva "
+ #~ "contrasenya,\n"
+ #~ "un administrador haurà d'introduir una nova contrasenya.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: Instal·lar aquest mòdul no significa que podeu ignorar les mesures "
+ #~ "bàsiques de seguretat,\n"
+ #~ "perquè la contrasenya és enviada sense codificar pel client,\n"
+ #~ "a menys que utilitzeu un protocol segur com XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Si us plau, escriviu una contrasenya!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La companyia seleccionada no està en les companyies permeses per aquest "
 -#~ "usuari"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.usuaris"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptació de la Contrasenya"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
index 0000000,b97e90d..e7277c9
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,41 +1,55 @@@
+ # Czech translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-04-06 05:20+0000\n"
+ "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
+ "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Chyba"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Prosíme zadejte heslo!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
index 0000000,4710a5f..04ef58c
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,23 +1,43 @@@
+ # Danish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:38+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
index 0000000,a1ba22a..66dce55
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,77 +1,91 @@@
+ # German translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 11:38+0000\n"
 -"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: German <de@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:47+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für "
++"diesen Benutzer"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Benutzer"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Dieses Modul ersetzt das Klartext Passwort.\n"
+ #~ "Für bestehende Benutzer erfolgt die Umstellung beim nächsten Einloggen nach "
+ #~ "der Installation des Moduls.\n"
+ #~ "Nach Installation kann ein verlorenes Passwort nicht mehr rekonstruiert "
+ #~ "werden.\n"
+ #~ "Der Administrator muss eine neues Passwort setzen.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Beachte: Dieses Module beduete nicht, dass Sie grundlegende "
+ #~ "Sicherheitsüberlegungen\n"
+ #~ "außer Acht lassen können. Das verschüsselte Passwort wird im Klartext im "
+ #~ "Netzwerk übertragen, \n"
+ #~ "wenn nicht ein sicheres Protokoll wie zB XML-RPCS verwendet wird.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Fehler"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Basis - Passwort Verschlüsselung"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Bitte ein Passwort eingeben"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Das ausgewählte Unternehmen gehört nicht zu den zulässigen Unternehmen für "
 -#~ "diesen Benutzer"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Sie können nicht zwei identische Benutzeranmeldungen definieren!"
index 0000000,4adc016..386bc84
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,24 +1,44 @@@
+ # Translation of OpenERP Server.
+ # This file contains the translation of the following modules:
+ #     * base_crypt
+ #
+ # Copyright (C) 2008,2009 P. Christeas <p_christ@hol.gr>
+ # <> <>, 2009.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
+ "Last-Translator: <> <>\n"
+ "Language-Team: <>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
index 0000000,19ec230..b29d2e1
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,77 +1,91 @@@
+ # English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:52+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "You can not have two users with the same login !"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it is impossible to recover a forgotten user\n"
+ #~ "password, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Password Encryption"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Please specify the password !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "You can not have two users with the same login !"
index 0000000,4ba4d65..d04cf41
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,77 +1,91 @@@
+ # Spanish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:15+0000\n"
 -"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde <ajuaristio@gmail.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:49+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Usuarios"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
+ #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
+ #~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
+ #~ "realiza la primera vez\n"
+ #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
+ #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
+ #~ "contraseña,\n"
+ #~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
+ #~ "básicas de seguridad,\n"
+ #~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
+ #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.usuarios"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
 -
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
index 0000000,3f53b8b..9587e0e
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,80 +1,94 @@@
+ # Spanish (Chile) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-10-03 17:17+0000\n"
+ "Last-Translator: David Acevedo Toledo <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La compañía seleccionada no está dentro de las compañías autorizadas para "
++"este usuario"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error!"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La compañía seleccionada no está dentro de las compañías autorizadas para "
 -#~ "este usuario"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo nombre!"
 -
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo sustituye la contraseña escrita en texto plano por una "
+ #~ "codificada,\n"
+ #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
+ #~ "Para un usuario existente, el sustitución de la contraseña en texto plano se "
+ #~ "realiza la primera vez\n"
+ #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
+ #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
+ #~ "contraseña olvidada,\n"
+ #~ "un administrador tendrá que cambiarla por una nueva.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
+ #~ "básicas de seguridad,\n"
+ #~ "como la contraseña que es enviada por el cliente que sigue sin ser "
+ #~ "codificada en la red,\n"
+ #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,35f8372..3e37ba9
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,79 +1,93 @@@
+ # Spanish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-02-13 19:04+0000\n"
+ "Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
+ "<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
+ "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
+ "Language: es\n"
+ #. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
++
++#. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "res.users"
 -#~ msgstr "res.usuarios"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La compañía seleccionada no está autorizada como compañía para este usuario"
++#~ msgid "res.users"
++#~ msgstr "res.usuarios"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
+ #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
+ #~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
+ #~ "realiza la primera vez\n"
+ #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
+ #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
+ #~ "contraseña,\n"
+ #~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
+ #~ "básicas de seguridad,\n"
+ #~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
+ #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
index 0000000,8e5cbcb..d125a6d
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,92 @@@
+ # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:36+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
++"usuario"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo sustituye la contraseña en texto plano por un hash codificado,\n"
+ #~ "previniendo que alguien pueda leer la contraseña original.\n"
+ #~ "Para un usuario existente, el borrado de la contraseña en texto plano se "
+ #~ "realiza la primera vez\n"
+ #~ "que el usuario se conecte después de instalar base_crypt.\n"
+ #~ "Después de instalar este módulo los usuarios no podrán recuperar su "
+ #~ "contraseña,\n"
+ #~ "un administrador tendrá que introducir una nueva contraseña.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalar este módulo no significa que pueda ignorar las medidas "
+ #~ "básicas de seguridad,\n"
+ #~ "porque la contraseña es enviada sin codificar por el cliente,\n"
+ #~ "a menos que utilice un protocolo seguro como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error!"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación de la Contraseña"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor, escriba una contraseña!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La compañía seleccionada no está en las compañías permitidas para este "
 -#~ "usuario"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "¡No puede tener dos usuarios con el mismo identificador de usuario!"
index 0000000,a634e17..8ba97c7
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,30 +1,50 @@@
+ # Estonian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n"
+ "Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Viga"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
index 0000000,e429162..fed5988
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,23 +1,43 @@@
+ # Persian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:12+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
index 0000000,39221ce..4b825a5
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,40 +1,54 @@@
+ # Finnish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:57+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Kahdella eri käyttäjällä ei voi olla samaa käyttäjätunnusta!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Virhe"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Salasanan kryptaus"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Määrittele salasana !"
 -
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Valittu yritys ei ole sallittu tälle käyttäjälle"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Kahdella eri käyttäjällä ei voi olla samaa käyttäjätunnusta!"
index 0000000,f22023e..a405775
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,81 +1,95 @@@
+ # French translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:31+0000\n"
 -"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet "
++"utilisateur"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Utilisateurs"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
++"Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même identifiant !"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erreur"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Chiffrage du mot de passe"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet "
 -#~ "utilisateur"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vous ne pouvez pas avoir deux utilisateurs avec le même identifiant !"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ce module remplace les mots de passe stockés dans la base par des mots de "
+ #~ "passe chiffrés,\n"
+ #~ "empêchant quiconque d'accéder aux mots de passe.\n"
+ #~ "Pour les utilisateurs existants dans la base, le retrait du mot de passe en "
+ #~ "clair survient à la première connexion\n"
+ #~ "de l'utilisateur suivant l'installation de \"base_crypt\".\n"
+ #~ "Ce module rend impossible la recherche d'un mot de passe oublié par un "
+ #~ "utilisateur,\n"
+ #~ "la seule solution est alors l'attribution d'un nouveau mot de passe par "
+ #~ "l'administrateur.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installer ce module ne dispense pas de respecter les règles de base de "
+ #~ "la sécurité,\n"
+ #~ "comme ne pas laisser circuler de mots de passe en clair sur le réseau,\n"
+ #~ "sauf à utiliser un protocole sécurisé tel que  XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,1152694..642c6b4
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,92 @@@
+ # Galician translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "A compañía escollida non é unha compañía permitida para este usuario"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "¡Non pode ter dous usuarios co mesmo login!"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo substitúe os contrasinais en texto normal na base de datos a un "
+ #~ "hash de contrasinal,\n"
+ #~ "impedindo que calquera persoa lea o contrasinal orixinal.\n"
+ #~ "Para a súa base de usuarios existentes, a eliminación das contrasinais en "
+ #~ "texto plano ocorre a primeira vez que\n"
+ #~ "un usuario se conecta á base de datos, trala instalación de base_crypt.\n"
+ #~ "Despois de instalar este módulo non será posible recuperar un contrasinal "
+ #~ "esquecido para o seu\n"
+ #~ "usuario, a única solución é que un administrador estableza un novo "
+ #~ "contrasinal.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: A instalación deste módulo non significa que pode ignorar as medidas "
+ #~ "básicas de seguridade,\n"
+ #~ "como o contrasinal aínda se transmite sen cifrado na rede (polo cliente),\n"
+ #~ "a menos que vostede esté a usar un protocolo seguro, como XML-RPCs.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erro"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptación da contrasinal"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "A compañía escollida non é unha compañía permitida para este usuario"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "¡Por favor especifica a contrasinal!"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "¡Non pode ter dous usuarios co mesmo login!"
index 0000000,6d506cb..6524897
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,37 +1,51 @@@
+ # Gujarati translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-04-19 08:51+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "પસંદ કરેલ કંપની માન્ય કંપનીઓમાં આ વપરાશકર્તા માટે નથી"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "તમે બે વપરાશકર્તાઓને એક જ લોગીન ન કરી શકો!"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "તમે બે વપરાશકર્તાઓને એક જ લોગીન ન કરી શકો!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "પાસવર્ડ સ્પષ્ટ કરો!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "પસંદ કરેલ કંપની માન્ય કંપનીઓમાં આ વપરાશકર્તા માટે નથી"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "ભૂલ"
index 0000000,c971ae1..886ee26
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,74 +1,88 @@@
+ # Croatian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:40+0000\n"
 -"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-12-19 12:11+0000\n"
++"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 04:39+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Korisnici"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ovaj modul mijenja zaporku u čitljivom tekstu za šifriranom zaporkom,\n"
+ #~ "onemogućujući čitanje originalne zaporke.\n"
+ #~ "Za postojećeg korisnika, ukljanjanje čitljive zaporke dešava se priv put kad "
+ #~ "se korisnik prijavljuje \n"
+ #~ "u bazu podataka, nakon instalacije base crypt modula.\n"
+ #~ "Nakon instalacije ovog modula neće biti moguće doznati zaboravljenu zaporku "
+ #~ "vašeg korisnika.\n"
+ #~ "Jedino riješenje je da admin postavi novu zaporku.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Napomena: instalacija ovog modula ne znači da možete ignorirati osnovne "
+ #~ "mjere sigurnosti,\n"
+ #~ "jer se zaporka i dlaje prenosi nešifrirana preko mreže (klijent),\n"
+ #~ "osim ako ne koristite sigurnosne protokole poput XML-RPSC.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Greška"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Molim navedite zaporku!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Odabrana organizacija nije među dozvoljenim organizacijama za ovog korisnika"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !"
index 0000000,c7d77ef..e82a13d
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,80 +1,94 @@@
+ # Italian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:47+0000\n"
+ "Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
+ "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr "Errore: codice EAN non valido"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr "Utenti"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr "il UID OAuth deve essere unico per provider"
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Questo modulo rimpiazza il testo in chiaro della password nel database con "
+ #~ "una password hash,\n"
+ #~ "prevenendo tutti quelli che volessero leggere la password originale.\n"
+ #~ "Per un utente base esistente, la rimozione della password in chiaro avviene "
+ #~ "la prima volta,\n"
+ #~ "durante l'autenticazione utente al database, dopo l'installazione di "
+ #~ "base_crypt.\n"
+ #~ "Dopo aver installato questo moduli, non vi sarà possibile recuperare una "
+ #~ "password dimenticata\n"
+ #~ "dal vostro utente, la sola soluzione per l'amministratore è impostarne una "
+ #~ "nuova.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: installare questo modulo non vuol dire che si possono ignorare le "
+ #~ "misure minime di sicurezza,\n"
+ #~ "siccome una password è ancora trasmessa non criptata sulla rete (dal "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "a meno di non utilizzare un protocollo sicuro come XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Errore"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Criptazione password"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Prego specificare la password!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!"
index 0000000,d92df14..da13199
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,40 +1,54 @@@
+ # Japanese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-04-01 06:05+0000\n"
+ "Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "同一のログインに2つのユーザを持つことはできません!"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "同一のログインに2つのユーザを持つことはできません!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "エラー"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "選択した会社は、このユーザに許された会社ではありません。"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "パスワードを指定してください!"
index 0000000,4d34fec..0ed9e5c
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,40 +1,54 @@@
+ # Latvian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-10-16 16:11+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Izvēlētais uzņēmums nav šim lietotājam atļauto uzņēmumu sarakstā"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Nevar būt divi lietotāji ar vienādu pieteikuma vārdu!"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Nevar būt divi lietotāji ar vienādu pieteikuma vārdu!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Kļūda"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Izvēlētais uzņēmums nav šim lietotājam atļauto uzņēmumu sarakstā"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Lūdzu norādiet paroli!"
index 0000000,9c5d0ce..6a97ebb
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,37 +1,51 @@@
+ # Mongolian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-06-19 09:29+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна."
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Алдаа"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Энэ хэрэглэгчийн сонгосон компани зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга байна."
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "Хэрэглэгч"
index 0000000,c9e2d87..876a9b8
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,44 +1,58 @@@
+ # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 20:38+0000\n"
 -"Last-Translator: Kaare Pettersen <Unknown>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-06-09 11:12+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:20+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Brukere."
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Feil"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Basis - Passord kryptering"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Vennligst angi passordet !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
index 0000000,dbeaa14..5de69a9
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,79 +1,93 @@@
+ # Dutch translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-24 22:06+0000\n"
+ "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr "Fout: Ongeldige EAN-code"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr "Gebruikers"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr "OAuth UID moet uniek zijn per provider"
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Deze module vervangt het (leesbare) tekst wachtwoord in de database met een "
+ #~ "versleuteld wachtwoord,\n"
+ #~ "waardoor niemand het originele wachtwoord nog kan lezen.\n"
+ #~ "Voor bestaande gebruikers worden de (leesbare) tekst wachtwoorden verwijderd "
+ #~ "bij de eerste keer\n"
+ #~ "aanmelden van de gebruiker, na installatie van deze module.\n"
+ #~ "Na installatie van deze module is het niet meer mogelijk om vergeten "
+ #~ "wachtwoorden op te zoeken voor uw\n"
+ #~ "gebruikers; de enige oplossing voor de beheerder is om een nieuw wachtwoord "
+ #~ "in te stellen.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Letop: Installatie van deze module betekent niet dat u basis "
+ #~ "beveiligingsmaatregelen kunt negeren,\n"
+ #~ "omdat het wachtwoord nog steeds onversleuteld over het netwerk wordt "
+ #~ "gestuurd (door de gebruiker),\n"
+ #~ "tenzij u een veilig protocol gebruikt zoals XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Fout"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Basis - Wachtwoord versleuteling"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Geef aub een wachtwoord in !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
index 0000000,b9477ec..00386e5
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,42 +1,56 @@@
+ # Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-26 17:52+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"De gekozen firma behoort niet tot de toegelaten bedrijven voor deze "
++"gebruiker."
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "U kunt geen twee gebruikers met dezelfde login maken."
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "U kunt geen twee gebruikers met dezelfde login maken."
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Gelieve een wachtwoord op te geven"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "De gekozen firma behoort niet tot de toegelaten bedrijven voor deze "
 -#~ "gebruiker."
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Fout"
index 0000000,a6cd3aa..b5c6eb2
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,45 +1,59 @@@
+ # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-11-20 09:17+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"La societat causida fa pas partida de las societats autorizadas per aqueste "
++"utilizaire"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Podètz pas aver dos utilizaires amb lo meteis identificant !"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Basa - Chifratge del senhal"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Entratz un senhal"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "La societat causida fa pas partida de las societats autorizadas per aqueste "
 -#~ "utilizaire"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Podètz pas aver dos utilizaires amb lo meteis identificant !"
index 0000000,4a4e445..c40a1b8
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,37 +1,51 @@@
+ # Polish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:21+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Błąd"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Proszę podać hasło!"
index 0000000,faac741..919118c
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,92 @@@
+ # Portuguese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:50+0000\n"
 -"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-06-06 22:16+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-12 04:41+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Utilizadores"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erro"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Encriptação de senhas"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Por favor escolha uma senha !"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados com um erro "
+ #~ "grave na senha,\n"
+ #~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n"
+ #~ "Para a sua base de utilizadores existentes, a remoção de senhas em texto "
+ #~ "plano ocorre pela primeira vez\n"
+ #~ "um utilizador conecta-se à base de dados, após a instalação do base_crypt.\n"
+ #~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha "
+ #~ "esquecida para o\n"
+ #~ "utilizador, a única solução é um administrador definir uma nova senha.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que pode ignorar as medidas "
+ #~ "básicas de segurança,\n"
+ #~ "como a senha ainda é transmitida não é encriptada na rede (pelo cliente),\n"
+ #~ "a menos que esteja a usar um protocolo seguro, como o XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Não pode ter dois utilizadores com o mesmo registo!"
 -
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "A empresa escolhida não está entre as permitidas para este utilizador"
index 0000000,85126dd..fad09c4
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,78 +1,92 @@@
+ # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:16+0000\n"
 -"Last-Translator: Projetaty Soluções OpenSource <Unknown>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:06+0000\n"
++"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:49+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Usuários"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Erro"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados por senhas "
+ #~ "embaralhadas,\n"
+ #~ "impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n"
+ #~ "Para os dados de usuários existentes, a remoção da senha em texto puro "
+ #~ "ocorre na primeira vez\n"
+ #~ "que o usuário se conecta ao banco de dados após a instalação base_crypt.\n"
+ #~ "Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha "
+ #~ "esquecida para os seus\n"
+ #~ "usuários, a única solução é que um administrador defina uma nova senha.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: A instalação deste módulo não significa que você pode ignorar as "
+ #~ "medidas básicas de segurança,\n"
+ #~ "como a senha ainda é transmitida sem criptografia na rede (pelo cliente),\n"
+ #~ "a menos que você estiver usando um protocolo seguro, como XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Criptografia de Senha"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Por favor informe a senha!"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"
index 0000000,1dfe943..f80fcbd
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,81 +1,95 @@@
+ # Romanian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-12-30 21:01+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Compania aleasa nu este printre companiile permise acestui utilizator"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
++
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Acest modul inlocuieste parola formata din litere din baza de date cu o "
+ #~ "parola hash \n"
+ #~ "(formata din simboluri), impiedicand pe oricine sa citeasca parola "
+ #~ "originala. \n"
+ #~ "Pentru baza existenta de utilizatori, inlocuirea parolelor din litere are "
+ #~ "loc prima data \n"
+ #~ "cand un utilizator se conecteaza la baza de date, dupa instalarea modulului "
+ #~ "bas-crypt. \n"
+ #~ "Dupa instalarea acestui modul, nu va mai fi posibila recuperarea unei parole "
+ #~ "uitate de \n"
+ #~ "catre utilizatorii dumneavoastra, iar singura solutie ramasa este ca un "
+ #~ "admin sa seteze o parola noua. \n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Nota: instalarea acestui modul nu inseamna ca puteti ignora masurile de baza "
+ #~ "de securitate, \n"
+ #~ "deoarece parola este inca transmisa necriptata in retea (de catre client), \n"
+ #~ "daca nu cumva folositi un protocol sigur precum XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Eroare"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Baza - Criptare Parola"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Va rugam sa specificati parola !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Compania aleasa nu este printre companiile permise acestui utilizator"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.utilizatori"
index 0000000,9701a6b..579110c
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,75 +1,89 @@@
+ # Russian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 08:15+0000\n"
 -"Last-Translator: Denis Karataev <dskarataev@gmail.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-03-15 23:59+0000\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Выбранная организация отсутствует в списке разрешённых для этого пользователя"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
 -msgstr "Пользователи"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Не может быть двух пользователей с одинаковым именем пользователя!"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Error"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Необходимо указать пароль!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Выбранная организация отсутствует в списке разрешённых для этого пользователя"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Не может быть двух пользователей с одинаковым именем пользователя!"
 -
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Основной - Шифрование паролей"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Этот модуль заменяет текстовые пароли в базе данных на их хэши,\n"
+ #~ "предотвращая хищение оригинальных паролей.\n"
+ #~ "Для существующей базы пользователей, удаление текстового пароля происходит "
+ #~ "при\n"
+ #~ "первом входе пользователя после установки base_crypt.\n"
+ #~ "После установки этого модуля станет невозможно восстановление пароля \n"
+ #~ "пользователя. Возможна будет только замена пароля.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Прим.: установка этого модуля не избавляет от необходимости соблюдать\n"
+ #~ "базовые меры безопасности, поскольку пароли всё ещё передаются открытым\n"
+ #~ "текстом по сети, если не используется безопасный протокол вроде XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,b082277..a652997
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,41 +1,55 @@@
+ # Slovak translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-21 08:14+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Vybraná spoločnosť nie je medzi schválenými spoločnosťami tohto používateľa"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Nemôžte mať dvoch používateľov s rovnakým pristúpovým menom!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Chyba"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Prosím, zadajte heslo!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vybraná spoločnosť nie je medzi schválenými spoločnosťami tohto používateľa"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Nemôžte mať dvoch používateľov s rovnakým pristúpovým menom!"
index 0000000,6039d10..96954e5
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,75 +1,89 @@@
+ # Slovenian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-09-14 11:36+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Izbrano podjetje ni v dovoljenih podjetjih za tega uporabnika"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Ne morete imeti dva uporabnika z istim prijavnim imenom!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Napaka"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Osnovno - enkripcija gesla"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Prosim, navedite geslo !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Izbrano podjetje ni v dovoljenih podjetjih za tega uporabnika"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Ne morete imeti dva uporabnika z istim prijavnim imenom!"
 -
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ta modul nadomešča obliko besedilnega geslo v bazi podatkov z hash geslom,\n"
+ #~ "ki preprečuje komurkoli branje izvirnega gesla.\n"
+ #~ "Za vašo obstoječo bazo uporabnikov, odstranitev gesla v obliki besedila se "
+ #~ "pojavi pri\n"
+ #~ "prvi prijavi uporabnika v bazo podatkov, po namestitvi base_crypt.\n"
+ #~ "Po namestitvi tega modula ne bo mogoče obnoviti pozabiljenega gesla za vaše\n"
+ #~ "uporabnike, edina rešitev je, da admin nastavi novo geslo.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Opomba: namestitev tega modula ne pomeni ignoriranja osnovnih varnostnih "
+ #~ "ukrepov,\n"
+ #~ "ker se geslo še vedno prenaša nešifrirano v omrežju (preko klienta),\n"
+ #~ "razen če ne uporabljate varni protokol kot je XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,c57af2d..9115f7d
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,23 +1,43 @@@
+ # Albanian translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:26+0000\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr ""
index 0000000,9e9547f..354c006
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,76 +1,90 @@@
+ # Serbian Latin translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:25+0000\n"
+ "Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Odabrano preduzeće nije u dozvoljenim preduzećima za ovog korisnioka"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Greška"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Baza - Šifrovanje lozinke"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Molimo odredite lozinku"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!"
 -
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Ovaj modul zamenjuje vidljivu lozinku u bazi podataka znacima,\n"
+ #~ "što onemogućava bilo koga da pročita originalnu lozinku.\n"
+ #~ "Što se tiče Vaše baze podataka, ukidanje vidljive lozinke dešava se prvi put "
+ #~ "pošto se korisnik prijavi u bazu podataka, po instalaciji base_crypt.\n"
+ #~ "Po instalaciji ovog modula neće biti moguće izmeniti zaboravljenu lozinku za "
+ #~ "Vaše korisnike, jedino rešenje će biti da im administrator postavi novu "
+ #~ "lozinku.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Beleška: Instaliranje ovog modula ne znači da možete ignorisati osnovne "
+ #~ "sigurnosne mere,\n"
+ #~ "budući da se lozinka i dalje prenosi nešifrovana u mreži (od strane "
+ #~ "klijenta),\n"
+ #~ "ukoliko ne koristite siguran protokol kao XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
 -
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Odabrano preduzeće nije u dozvoljenim preduzećima za ovog korisnioka"
index 0000000,f649791..5b1794b
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,39 +1,53 @@@
+ # Translation of OpenERP Server.
+ # This file contains the translation of the following modules:
+ #     * base_crypt
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
+ "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
+ "Language-Team: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Fel"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Vänligen ange lösenordet !"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
index 0000000,ac019e1..24ea4a9
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,75 +1,89 @@@
+ # Turkish translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:53+0000\n"
+ "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:41+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr "Hata: Geçersiz EAN barkodu"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen firmalar arasında yok"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr "Kullanıcılar"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr "OAuth UID her sağlayıcı için tekil olmalı"
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Hata"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Temel - Şifreleme"
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Bu modül veritabanındaki açıkça yazılmış şifreleri şifre hashi ile\n"
+ #~ "değiştirerek hiçkimsenin orjinal şifreleri öğrenememesini sağlar.\n"
+ #~ "Halihazırda bulunan kullanıcılarınızın şifreleri veritabanına ilk girişte\n"
+ #~ "şifrelenir.\n"
+ #~ "Bu modül kurulduktan sonra unutulan şifreleri öğrenmek mümkün olmayacak\n"
+ #~ "yöneticiler sadece şifreleri değiştirebilirler.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Not:Bu modülü kurmanız temel güvenlik önlemlerini almamanız için bir sebep "
+ #~ "değildir.\n"
+ #~ "Sonuçta şifreler ağ üzerinden halen şifrelenmemiş olarak dolaşıyorlar. (eğer "
+ #~ "XML-RPCS gibi\n"
+ #~ "güvenli bir protokol kullanmıyorsanız.)\n"
+ #~ "                    "
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Lütfen parolayı belirleyin!"
 -
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "Seçilen firma bu kullanıcı için izin verilen firmalar arasında yok"
index 0000000,4ad1a22..bc52693
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,80 +1,94 @@@
+ # Vietnamese translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:55+0000\n"
+ "Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr ""
++"Công ty được lựa chọn không nằm trong các công ty mà người sử dụng này được "
++"phép"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập !"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "Lỗi"
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Cơ sở - Mã hóa Mật khẩu"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "Vui lòng xác định mật khẩu !"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Công ty được lựa chọn không nằm trong các công ty mà người sử dụng này được "
 -#~ "phép"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập !"
 -
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Mô-đun này thay thế mật khẩu dạng tường minh (cleartext) trong cơ sở dữ liệu "
+ #~ "với một mật khẩu băm (hash),\n"
+ #~ "ngăn chặn bất cứ ai đọc các mật khẩu ban đầu.\n"
+ #~ "Đối với người dùng hiện tại của bạn, việc loại bỏ các mật khẩu tường minh "
+ #~ "xảy ra lần đầu tiên\n"
+ #~ "người dùng đăng nhập vào cơ sở dữ liệu, sau khi cài đặt base_crypt.\n"
+ #~ "Sau khi cài đặt mô-đun này, sẽ không thể khôi phục lại một mật khẩu bị lãng "
+ #~ "quên cho\n"
+ #~ "người sử dụng của bạn, giải pháp duy nhất là để một quản trị viên thiết lập "
+ #~ "một mật khẩu mới.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Lưu ý: cài đặt mô-đun này không có nghĩa là bạn có thể bỏ qua các biện pháp "
+ #~ "bảo mật cơ bản,\n"
+ #~ "như mật khẩu vẫn được truyền không mã hóa trên mạng (từ máy khách),\n"
+ #~ "trừ khi bạn sử dụng một giao thức an toàn chẳng hạn như XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
index 0000000,fbe3147..25cb553
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,68 +1,82 @@@
+ # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-28 06:30+0000\n"
+ "Last-Translator: mrshelly <Unknown>\n"
+ "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr "错误:无效的(EAN)条码"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "用户无权操作所选择公司数据"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr "用户"
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr "OAuth UID必须是每个提供者唯一的"
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "两个用户不能使用相同的用户名!"
++
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "错误"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "请指定密码!"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "用户无权操作所选择公司数据"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"
+ #~ msgid ""
+ #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+ #~ "hash,\n"
+ #~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
+ #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+ #~ "the first time\n"
+ #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+ #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+ #~ "password for your\n"
+ #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+ #~ "\n"
+ #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+ #~ "measures,\n"
+ #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+ #~ "client),\n"
+ #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgstr ""
+ #~ "这个模块在数据库里用密码散列代替原来的明文密码,防止任何人读取到原密码。\n"
+ #~ "对于已存在在数据,当安装了base_crypt后,明文密码会在用户第一次登陆数据库的时候清除。\n"
+ #~ "在安装了这个模块后将不能恢复已遗忘的用户密码,唯一的解决办法是通过管理员输入一个新密码。\n"
+ #~ "注意:安装这个模块并不意味着你可以忽略基本安全措施,\n"
+ #~ "除非你用了一个安全协议例如XML-RPCS,否则密码在网络仍然以非加密的形式传输(通过客户端)\n"
+ #~ "                    "
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "Base - Password Encryption"
 -
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "两个用户不能使用相同的用户名!"
index 0000000,0c086e1..dd2829a
mode 000000,100644..100644
--- /dev/null
@@@ -1,0 -1,43 +1,57 @@@
+ # Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
+ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+ # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-08-19 10:28+0000\n"
+ "Last-Translator: Eric Huang <eh@cenoq.com>\n"
+ "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
 -"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
++"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
++"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "Error: Invalid ean code"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: constraint:res.users:0
++msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
++msgstr "所選的公司不是使用者被允許的公司。"
+ #. module: base_crypt
+ #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+ msgid "Users"
+ msgstr ""
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "OAuth UID must be unique per provider"
++msgstr ""
++
++#. module: base_crypt
++#: sql_constraint:res.users:0
++msgid "You can not have two users with the same login !"
++msgstr "您不能同時登入二個使用者!"
++
+ #~ msgid "Base - Password Encryption"
+ #~ msgstr "基礎 - 密碼加密"
+ #, python-format
+ #~ msgid "Please specify the password !"
+ #~ msgstr "請指定密碼 !"
 -#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
 -#~ msgstr "您不能同時登入二個使用者!"
 -
+ #, python-format
+ #~ msgid "Error"
+ #~ msgstr "錯誤"
 -#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 -#~ msgstr "所選的公司不是使用者被允許的公司。"
 -
+ #~ msgid "res.users"
+ #~ msgstr "res.users"