msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <thanhchatvn@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-14 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-14 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <thanhchatvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-14 05:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
#. module: web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
#, python-format
msgid "Default language:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d phút trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Đang nạp... <br />Vui lòng đợi."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
#, python-format
msgid "less or equal than"
-msgstr ""
+msgstr "nhỏ hơn hoặc bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng điền mật khẩu trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Master password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu chính"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Change Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi mật khẩu chính"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa Cơ sở dữ liệu :%s ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm %(field)s ở: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
#, python-format
msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập bị từ chối"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
#, python-format
msgid "Uploading error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tải lên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
#, python-format
msgid "about an hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "khoảng một giờ trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Backup Database"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu Cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
-msgstr ""
+msgstr "Loại hiển thị %(view_type)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng định dạng ngày"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
-msgstr ""
+msgstr "Đây là phần xem trước của file chưa được chèn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
#, python-format
msgid "about a minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "khoảng một phút trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không thể để mật khẩu trống"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
#, python-format
msgid "Master Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu chính"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
#, python-format
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở dữ liệu đã khôi phục thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
#, python-format
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày sửa gần nhất:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
-msgstr ""
+msgstr "Trường tìm kiếm M20 không thể xử lý nhiều giá trị mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Loại Widget '%s' không được thực hi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
#, python-format
msgid "Share with all users"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ với tất cả người dùng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#, python-format
msgid "(no string)"
-msgstr ""
+msgstr "(không chuỗi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
#, python-format
msgid "not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "không phải định dạng số"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
#, python-format
msgid "New Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#, python-format
msgid "Attachment :"
-msgstr ""
+msgstr "Đính kèm :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
#, python-format
msgid "Fields to export"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
#, python-format
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa định nghĩa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
#, python-format
msgid "File Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Tải lên tệp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
#, python-format
msgid "about a month ago"
-msgstr ""
+msgstr "khoảng một tháng trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
#, python-format
msgid "Custom Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Các bộ lọc tùy chỉnh"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
#, python-format
msgid "Button Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nút:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
#, python-format
msgid "Custom Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc tùy chỉnh"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
#, python-format
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu hiển thị '%s' không hỗ trợ Một - Nhiều"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
#, python-format
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Tải về"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng định dạng thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
#, python-format
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
#, python-format
msgid "Selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường sau không hợp lệ"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
#, python-format
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Các ngôn ngữ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "...Đang tiến trình tải lên..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
#, python-format
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khôi phục CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
#, python-format
msgid "File upload"
-msgstr ""
+msgstr "Tải tệp lên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
#, python-format
msgid "Manage Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý các bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
#, python-format
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "chứa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đợi. Đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt chế độ phát triển"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Đang nạp (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
#, python-format
msgid "GroupBy"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần chọn ít nhất một bản ghi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
-msgstr ""
+msgstr "Xem nhật ý (perm_read)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
#, python-format
msgid "Set Default"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt làm mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
#, python-format
msgid "Relation:"
-msgstr ""
+msgstr "Quan hệ:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "ít hơn một phút trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
#, python-format
msgid "Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "Diều kiện"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không hỗ trợ toán tử %s trong phạm vi %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng kiểu float"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
#, python-format
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Đã khôi phục"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d-%d của %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo và sửa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "Resource error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi tài nguyên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
#, python-format
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "không phải là"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
#, python-format
msgid "Print Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "In luồng công việc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Hãy xác nhận mật khẩu mới của bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
#, python-format
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "For more information visit"
-msgstr ""
+msgstr "Ghé thăm để biết thêm thông tin"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
#, python-format
msgid "Add All Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tất cả thông tin"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
#, python-format
msgid "Export Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Trích xuất các định dạng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
-#, python-format
+#, python-formata
msgid "On change:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày thay đổi:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
#, python-format
msgid "Model %s fields"
-msgstr ""
+msgstr "Mô hình các trường %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập 'id' trên bản ghi hiện có %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
#, python-format
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "lớn hơn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#, python-format
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
#, python-format
msgid "Save Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
#, python-format
msgid "Action ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID Hành động"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ thông hồ sơ của bạn không khớp với múi giờ trình duyệt"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Trường đặc biệt '%s' không tìm thấy trong bảng hiển thị"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
#, python-format
msgid "Saved exports:"
-msgstr ""
+msgstr "Đã lưu các trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#, python-format
msgid "Old Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu cũ:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
-msgstr ""
+msgstr "Cơ sở dữ liệu đã được nhân đôi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
#, python-format
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Áp dụng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
#, python-format
msgid "Save & New"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu & Tạo mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
#, python-format
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thành"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
#, python-format
msgid "E-mail error"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi E-mail"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
#, python-format
msgid "a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "ngày trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp của bạn có tiêu đề ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Không giới hạn"
#. module: web
#. openerp-web
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
+"Cảnh báo, bản ghi của bạn đã được thanh đổi, các thanh đổi sẽ bị bỏ qua.\n"
+"\n"
+"Bạn có chắc rời khỏi trang này ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
#, python-format
msgid "Search: "
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
#, python-format
msgid "Technical translation"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch thuật"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
#, python-format
msgid "Delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu phân cách:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ trình duyệt"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
#, python-format
msgid "Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
#, python-format
msgid "-- Actions --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Các hành động --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
#, python-format
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi bố trí phác thảo biểu mẫu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "KHông thể gửi email tới địa chỉ email không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
#, python-format
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sai khi thay đổi định dạng: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
#, python-format
msgid "Drop Database"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
-msgstr ""
+msgstr "Ấn vào đây để thay đổi múi giờ của bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
#, python-format
msgid "Modifiers:"
-msgstr ""
+msgstr "Người chỉnh sửa:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa đính kèm này"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
#, python-format
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
#, python-format
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tài khoản:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
#, python-format
msgid "Duplicating database"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã thay đổi thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu mẫu dữ liệu không thể bị loại bỏ "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "Debug View#"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ lỡi hiển thị#"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
#, python-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
#, python-format
msgid "Invalid database name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên CSDL sai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
#, python-format
msgid "Save fields list"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu danh sách các trường"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Xem nhật ký (%s)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
#, python-format
msgid "Creation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày tạo:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi, mật khẩu không thay đổi !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tệp đã chọn vượt quá kích thước tối đa %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
#, python-format
msgid "/web/binary/upload_attachment"
-msgstr ""
+msgstr "/web/binary/upload_attachment"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#, python-format
msgid "Changed Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu đã thay đổi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
#, python-format
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
#, python-format
msgid "Open: "
-msgstr ""
+msgstr "Mở: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sao lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng định dạng thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng định dạng ngày"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
#, python-format
msgid "(nolabel)"
-msgstr ""
+msgstr "(không nhãn)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
#, python-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ngày trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
-msgstr ""
+msgstr "(Bộ lọc bất kì trùng tên sẽ bị thay thế)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
#, python-format
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa gần nhất bởi:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Thiếu múi giờ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
-msgstr ""
+msgstr "Toán tử không xác định %s trong phạm vi %s "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
#, python-format
msgid "%d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d / %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
-msgstr ""
+msgstr "2. Kiểm tra định dạng tệp của bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
#, python-format
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#. module: web
#. openerp-web
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
+"Lựa chọn tệp .CSV để chèn. Nếu bạn cần tệp mẫu,\n"
+"hãy sử dụng công cụ trích xuất với tùy chọn \"Tương thích khi chèn dữ liệu\" option."
+
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
#, python-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s tháng trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
#, python-format
msgid "Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Loại bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm bộc lọc nâng cao"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu mới và hãy đảm bảo nó giống nhau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
#, python-format
msgid "Restore Database"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
#, python-format
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
-msgstr ""
+msgstr "Bản quyền được cấp phép theo điều khoản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
#, python-format
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Khôi phục"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
#, python-format
msgid "Export Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Loại trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
#, python-format
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Đăng xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
#, python-format
msgid "Group by: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
#, python-format
msgid "No data provided."
-msgstr ""
+msgstr "Không cung cấp được dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
#, python-format
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
#, python-format
msgid "Export To File"
-msgstr ""
+msgstr "Trích xuất thành tệp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn cần chọn tối thiểu một bản ghi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đừng thoát ra ngoài, đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
#, python-format
msgid "Invalid Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
-msgstr ""
+msgstr "KHông thể tìm thấy id trong dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
#, python-format
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tất cả"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
#, python-format
msgid "Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Phương thức:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
-msgstr ""
+msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu không khớp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
#, python-format
msgid "Edit Company data"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa dữ liệu doanh nghiệp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
#, python-format
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thành..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hiển thị ảnh đã chọn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
-msgstr ""
+msgstr "CSDL đã sao lưu thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
#, python-format
msgid "99+"
-msgstr ""
+msgstr "99+"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "1. Chèn tệp .CSV"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
#, python-format
msgid "No database selected !"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa chọn CSDL !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
#, python-format
msgid "(%d records)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d bản ghi)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
#, python-format
msgid "Change default:"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi thiết lập mặc định:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format
msgid "Original database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên CSDL gốc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
#, python-format
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
-msgstr ""
+msgstr "Khôg thể sắp xếp từng hàng XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
#, python-format
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu chính mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
-msgstr ""
+msgstr "Có lẻ bạn nên nạp lại ứng dụng bằng cách ấn phím F5..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
#, python-format
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
#, python-format
msgid "doesn't contain"
-msgstr ""
+msgstr "không chứa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
#, python-format
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Các tùy chọn chèn vào"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
#, python-format
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
#, python-format
msgid "Admin password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu Admin:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
#, python-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Đóng"
#. module: web
#. openerp-web
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Ứng dụng vẫn đang nhạp dữ liệu..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
#, python-format
msgid "CSV File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp CSV:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
#, python-format
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Cây"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể loại bỏ CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không đúng kiểu số nguyên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
#, python-format
msgid "All users"
-msgstr ""
+msgstr "Tất cả người dùng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
-msgstr ""
+msgstr "Trường %s không xác định trong khoảng %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
#, python-format
msgid "Dropping database"
-msgstr ""
+msgstr "Đang loại bỏ CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
#, python-format
msgid "Powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Mã nguồn bởi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
#, python-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Có"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
-msgstr ""
+msgstr "Gặp vấn đề khi tải tệp lên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
#, python-format
msgid "XML ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
#, python-format
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kích thước:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Không chèn ---"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn vào - Phù hợp trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
#, python-format
msgid "%d years ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d năm trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
-msgstr ""
+msgstr "Câu lệnh m2m không xác định %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
#, python-format
msgid "Save default"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "New database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên CSDL mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng điền mật khẩu mới của bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
-msgstr ""
+msgstr "Trường thông tin trống, không có gì để lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Manage Views"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý các hiển thị"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
#, python-format
msgid "Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Bảng mã:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
#, python-format
msgid "Lines to skip"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua dòng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn các trường để lưu danh sách trích xuất..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
#, python-format
msgid "This resource is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tài nguyễn đang trống"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
#, python-format
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường hiện sẵn sàng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn vào lỗi do:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "JS Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểm tra JS"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
#, python-format
msgid "Save as:"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thành"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc trên: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
#, python-format
msgid "Create: "
-msgstr ""
+msgstr "Tạo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
#, python-format
msgid "View Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Các trường hiển thị"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ các bản ghi?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
#, python-format
msgid "Context:"
-msgstr ""
+msgstr "Nội dung:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
#, python-format
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "là"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Trích xuất dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
#, python-format
msgid "Default:"
-msgstr ""
+msgstr "Mặc định:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "CSDL:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
#, python-format
msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải lên..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
#, python-format
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
#, python-format
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
#, python-format
msgid "Search Again"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm lần nữa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
#, python-format
msgid "-- Filters --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Bộ lọc --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
#, python-format
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Làm mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
#, python-format
msgid "Export all Data"
-msgstr ""
+msgstr "Xuất tất cả dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
#, python-format
msgid "Set Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu không tồn tại trong CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
#, python-format
msgid "Filter Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Lọc theo tên:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
#, python-format
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu master không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
#, python-format
msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tượng :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
#, python-format
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
#, python-format
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "không bằng với"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
#, python-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "cách đây %s giờ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
#, python-format
msgid "Add: "
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
#, python-format
msgid "Quick Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ thêm vào "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
#, python-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
#, python-format
msgid "Uploading..."
-msgstr ""
+msgstr "Đang tải lên..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
#, python-format
msgid "Load Demonstration data:"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng dữ liệu mẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
#, python-format
msgid "Created by :"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bởi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không phải là kiểu thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
#, python-format
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ít hơn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi kiểu tìm kiếm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
#, python-format
msgid "is true"
-msgstr ""
+msgstr "à đúng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
#, python-format
msgid "Add an item"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm mới chỉ mục"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
#, python-format
msgid "Save current filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu bộ lọc hiện tại"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
#, python-format
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tải về \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
#, python-format
msgid "Confirm password:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập lại mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
#, python-format
msgid "greater or equal than"
-msgstr ""
+msgstr "Lớn hơn hoặc bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
#, python-format
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Nút"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng chọn trường dữ liệu để xuất data..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "New master password:"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu master:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
#, python-format
msgid "is false"
-msgstr ""
+msgstr "là sai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "About OpenERP"
-msgstr ""
+msgstr "Giới thiệu về OpenErp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' không phải là kiểu dữ liêụ ngày tháng hay thời gian"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tham số không có dành cho trường '%s' trên '%s:%s'"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Database Management"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
#, python-format
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Quản lý CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ước lượng lổi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
#, python-format
msgid "not a valid integer"
-msgstr ""
+msgstr "không phải là kiểu số nguyên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
#, python-format
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "hoặc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
#, python-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân bản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
#, python-format
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Không cần lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
#, python-format
msgid "Add a condition"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm điều kiện"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
#, python-format
msgid "Still loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng đợi..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
#, python-format
msgid "Backed"
-msgstr ""
+msgstr "Quay về thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "Use by default"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
#, python-format
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
#, python-format
msgid "Widget:"
-msgstr ""
+msgstr "Widget:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi hành động"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
#, python-format
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Mã số ID"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
#, python-format
msgid "Only you"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ riêng bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi Workflow"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn xoá file đính kèm này?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
#, python-format
msgid "Technical Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Kỷ thuật dịch"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
#, python-format
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "Trường: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
#, python-format
msgid "Modified by :"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi bởi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
-msgstr ""
+msgstr "CSDL %s đã được xoá thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
#, python-format
msgid "User's timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Timezone của User"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
#, python-format
msgid "Client Error"
-msgstr ""
+msgstr "Client lổi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
#, python-format
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
#, python-format
msgid "Creation User:"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo tài khoản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xoá dữ liệu này?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
#, python-format
msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu và đóng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
#, python-format
msgid "Search More..."
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm thêm..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
#, python-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
#, python-format
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
#, python-format
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
#, python-format
msgid "Select date"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Ngày"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm %s(field)s dành cho %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#, python-format
msgid "Delete this file"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá file này"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
#, python-format
msgid "Create Database"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo mới CSDL"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr ""
+msgstr "Bản quyền theo chuẩn GNU"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
#, python-format
msgid "Back to Login"
-msgstr ""
+msgstr "Quay về màn hình Login"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
#, python-format
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ lọc"