"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base
#: wizard_view:server.action.create,init:0
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
msgid "Select Action Type"
-msgstr "Eylem Türünü Seçin"
+msgstr "İşlem Türünü Seçin"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr "Çalıştırılacak Eylem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz."
+msgstr "Çalıştırılacak İşlem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz."
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#: help:ir.values,action_id:0
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
msgstr ""
-"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru eylemi seçmenize yardımcı olmak "
+"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru işlemi seçmenize yardımcı olmak "
"içindir."
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
#: field:res.partner.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
-msgstr "Alt Kategoriler"
+msgstr "Alt Sınıflar"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
#. module: base
#: field:ir.actions.url,url:0
msgid "Action URL"
-msgstr "Eylem URLsi"
+msgstr "İşlem URLsi"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: help:ir.values,res_id:0
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr "Eylem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız."
+msgstr "İşlem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action To Launch"
-msgstr "Başlatılacak Eylem"
+msgstr "Başlatılacak İşlem"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
#. module: base
#: field:ir.actions.url,target:0
msgid "Action Target"
-msgstr "Eylem Hedefi"
+msgstr "İşlem Hedefi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
#: view:ir.actions.server:0
#: field:workflow.activity,action_id:0
msgid "Server Action"
-msgstr "Sunucu Eylemi"
+msgstr "Sunucu İşlemi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tt
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Iteration Actions"
-msgstr "Yineleme Eylemleri"
+msgstr "Yineleme İşlemleri"
#. module: base
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
#: field:ir.actions.server,action_id:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Client Action"
-msgstr "İstemci Eylemi"
+msgstr "İstemci İşlemi"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr "Yineleme Eylemi Kurulumu"
+msgstr "Silsile İşlemi Kurulumu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.at
#. module: base
#: view:res.config.view:0
msgid "Choose Your Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kipinizi Seçiniz"
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
msgid "Loop Action"
-msgstr "Döngü Eylemi"
+msgstr "Döngü İşlemi"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
msgid "Home Action"
-msgstr "Ev Eylemi"
+msgstr "Ev İşlemi"
#. module: base
#: field:res.lang,grouping:0
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr "Lütfen başlatılacak bir eylem seçiniz !"
+msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
msgid "Categories of Modules"
-msgstr "Modül Kategorileri"
+msgstr "Modül Sınıfları"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
#. module: base
#: constraint:res.partner.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan kategoriler oluşturamazsınız."
+msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan sınıflar oluşturamazsınız."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
msgid "Connect Actions To Client Events"
-msgstr "Eylemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla"
+msgstr "İşlemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: view:ir.cron:0
msgid "Action to Trigger"
-msgstr "Tetiklenecek Eylem"
+msgstr "Tetiklenecek İşlem"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
"object.list_price > object.cost_price"
msgstr ""
-"Eylem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > "
+"İşlem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > "
"object.cost_price"
#. module: base
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Sılsile Çeşidi"
+msgstr "Silsile Çeşidi"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:0
#: help:ir.values,key2:0
msgid ""
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr "İstemci tarafında eylemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi."
+msgstr "İstemci tarafında işlemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
-"Eğer doğru seçeneği seçilirse, eylem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda "
+"Eğer doğru seçeneği seçilirse, işlem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda "
"gösterilmeyecektir."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
msgid "Client Actions Connections"
-msgstr "İstemci Eylemleri Bağlantıları"
+msgstr "İstemci İşlemleri Bağlantıları"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Client Action Configuration"
-msgstr "İstemci Eylemi Yapılandırması"
+msgstr "İstemci İşlemi Yapılandırması"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
#: field:ir.values,action_id:0
#: selection:ir.values,key:0
msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
+msgstr "İşlem"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
msgid "Create Action"
-msgstr "Eylem Oluştur"
+msgstr "İşlem Oluştur"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
#. module: base
#: help:ir.actions.server,state:0
msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr "Çalıştırılacak eylem türü"
+msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü"
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
#. module: base
#: help:res.partner.category,active:0
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
-msgstr "\"Etkin\" alanı kategoriyi silmeden saklamanıza yarar."
+msgstr "\"Etkin\" alanı sınıfı silmeden saklamanıza yarar."
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_header2:0
msgid "RML Internal Header"
-msgstr "RML İç Başlık"
+msgstr "RML Dahili Başlık"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
#. module: base
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
+msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı."
#. module: base
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr "Etkinlikleri Eylemlere Bağla"
+msgstr "Etkinlikleri İşlemlere Bağla"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: field:ir.module.category,parent_id:0
#: field:res.partner.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr "Ana Kategori"
+msgstr "Ana Sınıf"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fi
#. module: base
#: help:ir.actions.server,name:0
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
-msgstr "Eylem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura"
+msgstr "İşlem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
#: view:ir.actions.server:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Multi Actions"
-msgstr "Çoklu Eylemler"
+msgstr "Çoklu İşlemler"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: view:ir.module.category:0
msgid "Module Category"
-msgstr "Modül Kategorisi"
+msgstr "Modül Sınıđı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.us
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
msgid "Partners by Categories"
-msgstr "Kategorilere göre Ortaklar"
+msgstr "Ortak Sınıfları"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
msgstr ""
-"Roller var olan eylemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları "
+"Roller var olan işlemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları "
"tarafından sağlanır."
#. module: base
#: help:ir.actions.server,model_id:0
msgid ""
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-msgstr "Eylemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç."
+msgstr "İşlemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç."
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
msgid "Sequence Types"
-msgstr "Ardışık Sıra Tipi"
+msgstr "Silsile Türü"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
"inside loop."
msgstr ""
-"Çalıştırılacak eylemi seçiniz. Döngü eylemi döngünün içinde kullanılamaz."
+"Çalıştırılacak işlemi seçiniz. Döngü işlemi döngünün içinde kullanılamaz."
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
#. module: base
#: field:ir.rule,domain_force:0
msgid "Force Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Nüfuz Alanını Zorunlu Yap"
#. module: base
#: help:ir.sequence,weight:0
msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
msgstr ""
+"ki silsile birbirinin aynı ise en yüksek olan ağırlık kullanılacaktır."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
msgid "maintenance.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract.wizard"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer İşlemler"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlandı"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_write:0
msgid "Write Access"
-msgstr ""
+msgstr "Yazma Erişimi"
#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Şehir"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.qa
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.it
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "İtalya"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Estonyca / Eesti Keel"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Portugese / português"
-msgstr ""
+msgstr "Portekizce / Português"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 veya daha yeni sürümü"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "HTML from HTML(Mako)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML den HTML (Mako)"
#. module: base
#: field:workflow.activity,action:0
msgid "Python Action"
-msgstr ""
+msgstr "Python İşlemi"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "İngilizce (ABD)"
#. module: base
#: field:res.partner.event,probability:0
msgid "Probability (0.50)"
-msgstr ""
+msgstr "İhtimal (0.50)"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
msgid "Repeat Header"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlanan Başlık"
#. module: base
#: view:res.bank:0
#: field:res.users,address_id:0
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklü sürüm"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Tanımları"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mr
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Moritanya"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.workitem,act_id:0
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlik"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Posta Adresi"
#. module: base
#: field:res.company,parent_id:0
msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Firma"
#. module: base
#: field:res.currency.rate,rate:0
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cg
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "All Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Özellikler"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere İşlemleri"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kn
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts ve Nevis Federasyonu"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: field:ir.model.grid,name:0
#: field:ir.values,model:0
msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Adı"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
"refer to the Object field."
msgstr ""
+"Nesneyi oluşturmak ( oluşturma / yazma) istediğiniz nesnenin adı. Boş ise "
+"Nesne alanı dikkate alınır."
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulu Değil"
#. module: base
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Giden Dönüşümler"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,icon:0
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Simge"
#. module: base
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mq
msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique (Fransız)"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#: view:res.request:0
msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "İstekler"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ye
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Veya"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pk
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.al
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Arnavutluk"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ws
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Belirteçler"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu İşlemi Yapılandırma `Kayıt Belirteci` sorunu!"
#. module: base
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
msgid "Import module"
-msgstr ""
+msgstr "İçeri Modül Aktar"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.la
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Terimleri Senkronize Et"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tg
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,kind:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Basamakla"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "%d alanı rakam olmalıdır"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Her Nesne için Öntanımlı Şirket"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#. module: base
#: field:res.groups,comment:0
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklamalar"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ro
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romanya"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:workflow.activity,join_mode:0
msgid "Join Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Katılma Kipi"
#. module: base
#: field:res.users,context_tz:0
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Dilimi"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
"at once."
msgstr ""
+"OpenERP'nin resmi yerelleştirmelerini geliştirmek için terimleri doğrudan "
+"Launchpad arayüzünde değiştirmelisiniz. Kendi modülünüz için çok miktarda "
+"tercüme yaptıysanız, bunları da hep birden yayınlayabilirsiniz."
#. module: base
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemeye Başla"
#. module: base
#: help:res.lang,code:0
msgid "This field is used to set/get locales for user"
msgstr ""
+"Bu alan kullanıcının yerel mahalini değiştirmek/almak için kulalnılır"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz Rusya"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,name:0
#: field:ir.actions.server,name:0
#: field:ir.actions.url,name:0
msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Adı"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
#: field:res.bank,street2:0
#: field:res.partner.address,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Sokak2"
#. module: base
#: field:ir.cron,user_id:0
#: field:res.partner.event,user_id:0
#: view:res.users:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pr
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Riko"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
"' \\n 'for the currency: %s \n"
"' \\n 'at the date: %s"
msgstr ""
+"'\\n ' %s döviz türü için \n"
+"'\\n ' %s tarihinde \n"
+"Kur bilgisi bulunamadı."
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Open Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere Aç"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
#: field:ir.module.repository,filter:0
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Süzgeç"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ch
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "İsviçre"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gd
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: selection:server.action.create,init,type:0
msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporu Aç"
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
msgid "Rounding factor"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlama Değeri"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
msgid "res.company"
-msgstr ""
+msgstr "res.company"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
msgid "System upgrade done"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem güncellemesi tamamlandı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.so
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somali"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
msgid "Configure Simple View"
-msgstr ""
+msgstr "Basit Görünüm Ayarları"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Önemli müşteriler"
#. module: base
#: field:res.request,act_to:0
#: field:res.request.history,act_to:0
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Alıcı"
#. module: base
#: field:ir.cron,args:0
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenler"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "sxw"
-msgstr ""
+msgstr "sxw"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
msgid "Automatic XSL:RML"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik XSL:RML"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
+msgstr "Elle nüfuz alanı kurulumu"
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteri"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
#: field:ir.report.custom,name:0
msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Adı"
#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa açıklama"
#. module: base
#: field:res.partner.event,partner_type:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,context:0
msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlam Değeri"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Saat 00->24: %(h24)"
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Alan özelliğini seçiniz"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderildiği tarih"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+msgstr "Month: %(month)"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
#: field:res.partner.bank,sequence:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Silsile"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tn
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunus"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,name:0
msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbaz Bilgisi"
#. module: base
#: help:ir.cron,numbercall:0
"Number of time the function is called,\n"
"a negative number indicates that the function will always be called"
msgstr ""
+"Bu işlevin çalıştırılma sayısı.\n"
+"Eksi bir sayı işlevin her zaman çağırılacağını gösterir"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Install"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme İptal"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve Zaman şekilleri için gösterge"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
#. module: base
#: field:ir.default,ref_table:0
msgid "Table Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Referansı"
#. module: base
#: field:res.roles,parent_id:0
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Ger Dönen"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "ir.default"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dakika: %(min)s"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - Ondalık bir sayı olarak haftanın günü [0(Pazar),6]."
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export translation file"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri dosyasını dışarı aktar"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
msgid "User Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Referansı"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
#. module: base
#: field:ir.actions.server,expression:0
msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Döngü İfadesi"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
-msgstr ""
+msgstr "Perakendeci"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
msgid "Tabular"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Halinde"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Start On"
-msgstr ""
+msgstr "Başla"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fk
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falkland Adaları"
#. module: base
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "odt"
-msgstr ""
+msgstr "odt"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
#: field:ir.report.custom,type:0
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Türü"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,state:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Other proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer özel"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-administration"
-msgstr ""
+msgstr "terp-administration"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "All terms"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm terimler"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norveç"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Ara, Aralık"
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi Çeviri Yükle"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Kaynak Kodlu Hizmet Şirketi"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
msgid "Report Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Referansı"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-hr"
-msgstr ""
+msgstr "terp-hr"
#. module: base
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
+"Doğru olarak seçilirse sihirbaz form görünümünün sağ araç çubuğunda "
+"görüntülenmeyecektir."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hm
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard ve McDonald Adaları"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Referansı"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-msgstr ""
+msgstr "Hollandaca (Belçika) / Nederlands (Belgïe)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
#: view:ir.module.repository:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
msgid "Repository list"
-msgstr ""
+msgstr "Modül Deposu listesi"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
#: field:ir.actions.url,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Türü"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
msgid "Type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tür alanları"
#. module: base
#: field:ir.module.module,category_id:0
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıf"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cr
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kosta Rika"
#. module: base
#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
#, python-format
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
msgstr ""
+"Teminatsız modüllerden dolayı yazılım hatası raporu gönderemezsiniz: %s"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Saat 00->12: %(h12)"
#. module: base
#: help:res.partner.address,active:0
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin kutucuğunu seçmeyerek bağlantıyı saklayınız."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dk
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarka"
#. module: base
#: field:res.country,code:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "10. %S ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S ==> 20"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ee
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonya"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nl
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Hollanda"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Seviye Nesneleri"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
msgid "ir.report.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.report.custom"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,type:0
msgid "Purchase Offer"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalma Teklifi"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "ir.values"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cd
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti"
#. module: base
#: view:res.request:0
#: field:res.request,body:0
#: field:res.request.history,req_id:0
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "İstek"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jp
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japonya"
#. module: base
#: field:ir.cron,numbercall:0
msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Arama Sayısı"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
msgid "Language file loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Dil dosyası yüklendi."
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellenecek Modüller"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
msgid "Company Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Firma Mimarisi"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
"decided based on this, low number is higher priority."
msgstr ""
+"Birden fazla ışlemle ilgilenirken önemlidir; düşük sayı daha öncelikli olmak "
+"üzere işlem sırası buna göre karar verilecektir."
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add RML header"
-msgstr ""
+msgstr "RML başlığı ekleyin."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gr
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Yunanistan"
#. module: base
#: field:res.request,trigger_date:0
msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tetiklenme Tarihi"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatça / Hrvatski Jezik"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: help:ir.actions.server,code:0
msgid "Python code to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırılacak Python kodu"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırılamaz"
#. module: base
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Category"
-msgstr "Ortak Kategorisi"
+msgstr "Ortak Sınıfı"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Tetik"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Çevir"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
"Access all the fields related to the current object using expression in "
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
msgstr ""
+"Bu alana ait bütün alanlara erişim için çift köşeli parantez arasında ifade "
+"kullanın. Örneğin: [[ object.partner_id.name ]]"
#. module: base
#: field:res.request.history,body:0
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Gövde"
#. module: base
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta Gönder"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:res.users,menu_id:0
msgid "Menu Action"
-msgstr ""
+msgstr "Menü İşlemi"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "seç"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
#. module: base
#: field:res.partner,child_ids:0
#. module: base
#: field:ir.report.custom,print_format:0
msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma biçimi"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
msgid "Workflow Items"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Unsurları"
#. module: base
#: field:res.request,ref_doc2:0
msgid "Document Ref 2"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Ref 2"
#. module: base
#: field:res.request,ref_doc1:0
msgid "Document Ref 1"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Ref 1"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ga
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.data"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: view:res.groups:0
msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Hakları"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grönland"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid ""
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
msgstr ""
+"Dosyanın .rml dizin adresi veya içerik report_rml_content'de ise NULL"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Numarası"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
-msgstr ""
+msgstr "1. %c ==> Cum Ara 5 18:25:20 2008"
#. module: base
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
"the related object's read access."
msgstr ""
+"Gruplarınız varsa bu menünün görünebilirliği bu gruplara bağlı olacaktır. Bu "
+"alan boş ise OpenERP görünebilirliği ilgili nesnenin okuma erişimine göre "
+"hesaplayacaktır."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nc
msgid "New Caledonia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kaledonya"
#. module: base
#: field:res.partner.function,name:0
msgid "Function Name"
-msgstr ""
+msgstr "Görevi"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancel"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cy
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kıbrıs"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,subject:0
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
#: field:res.request,name:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
#. module: base
#: field:res.request,act_from:0
#: field:res.request.history,act_from:0
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen"
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
-msgstr ""
+msgstr "terp-report"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
msgid "RML content"
-msgstr ""
+msgstr "RML içerik"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Incoming transitions"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Gelen Dönüşümler"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cn
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Çin"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Password empty !"
-msgstr ""
+msgstr "Parola boş !"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eh
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Batı Sahra"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
-msgstr ""
+msgstr "workflow"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.id
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Endonezya"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "At Once"
-msgstr ""
+msgstr "Hep Birden"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Yaz"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bg
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaristan"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ao
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tf
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "French Southern Territories"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
"Only one client action will be execute, last "
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
msgstr ""
+"Sadece bir istemci işlemi çalıştırılacaktır. Çoklu istemci eylemlerinde son "
+"istemci eylemi çalışacaktır."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: field:res.currency,name:0
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Para Birimi"
#. module: base
#: field:res.partner.canal,name:0
msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Adı"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Belirteci"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
msgid "child_of"
-msgstr ""
+msgstr "child_of"
#. module: base
#: view:res.users:0
#: field:res.users,company_ids:0
msgid "Accepted Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul Edilen Şirketler"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmiyor"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak Referansı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ki
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.iq
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Action to Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatılacak İşlem"
#. module: base
#: wizard_view:base.module.import,import:0
#: wizard_view:base.module.import,init:0
msgid "Module import"
-msgstr ""
+msgstr "İçeri modül al"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
msgid "CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "CSV (Virgül İle Ayrılmış Değerler) Dosyası"
#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-crm"
-msgstr ""
+msgstr "terp-crm"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
msgid "(year)="
-msgstr ""
+msgstr "(yıl)="
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Dependencies :"
-msgstr ""
+msgstr "Bağımlılıklar :"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,field_description:0
msgid "Field Label"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Etiketi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dj
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Cibuti"
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri Değeri"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua ve Barbuda"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
#: view:multi_company.default:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Koşul"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zr
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_id:0
#: field:workflow.instance,res_id:0
#: field:workflow.triggers,res_id:0
msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak Belirteci"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.model.grid,info:0
#: view:maintenance.contract:0
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
"translations efforts."
msgstr ""
+"Bütün resmi OpenERP/OpenObject modülleri çevirileri Launchpad üzerinden "
+"yürütülmektedir."
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "RML path"
-msgstr ""
+msgstr "RML dizin yolu"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
#: selection:ir.actions.todo,type:0
#: selection:res.partner.address,type:0
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer"
#. module: base
#: view:res.request:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe / Türkçe"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
msgid "Untranslated terms"
-msgstr ""
+msgstr "Çevirilmemiş terimler"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "Import New Language"
-msgstr ""
+msgstr "İçeriye Yeni Dil Al"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#: view:workflow:0
#: field:workflow,activities:0
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlikler"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
msgid "Auto-Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Kendiliğinden-Yenile"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
#: selection:ir.rule,operator:0
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Second field should be figures"
-msgstr ""
+msgstr "İkinci alan rakamlardan oluşmalıdır."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
msgid "Access Controls Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Kontrol Tablosu"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemler"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksek"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,export_id:0
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktar"
#. module: base
#: help:res.bank,bic:0
msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Tanımlıyıcı Kod"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pm
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Sen Piyer ve Miquelon"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği"
#. module: base
#: field:res.partner.event,document:0
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Belge"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:wizard.module.update_translations:0
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelle"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
msgid "Technical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Teknik klavuz"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanya"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarkaca / Dansk"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cx
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmas Adası"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanallar"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Schedule for Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulmak Üzere Sıraya Koy"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Arama"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Hesapları"
#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gönder"
#. module: base
#: field:ir.translation,src:0
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
#. module: base
#: help:res.partner.address,partner_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vu
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Hebridler"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili Üstbilgi/Altbilgi"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
"may be uploaded to launchpad."
msgstr ""
+"Bu belgeyi bir .tgz dosyasına kaydet. Bu arşivde UTF-8 %s dosyaları bulunur "
+"ve Launchpad'e gönderilebilir."
#. module: base
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca / Català"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.do
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sa
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Suudi Arabistan"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Bar charts need at least two fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu grafikleri için en az iki alan gereklidir"
#. module: base
#: help:res.partner,supplier:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "İlişki Alanı"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
msgid "Destination Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Varış Yeri Oluşumu"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Belge İşlemi"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
-msgstr ""
+msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "XML dizin yolu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gn
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gine"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lu
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Lüksemburg"
#. module: base
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
"of each users on the different objects of the system.\n"
" "
msgstr ""
+"Kullanıcılarınızı oluşturun.\n"
+"Kullanıcılara gruplar atayabileceksiniz. Gruplar her kullanıcının, sistemin "
+"farklı nesneleri üzerindeki erişim haklarını tanımlar.\n"
+" "
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr ""
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sv
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#. module: base
#: field:res.bank,phone:0
#: field:res.partner.address,phone:0
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#. module: base
#: field:res.groups,menu_access:0
msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Menüsü"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.th
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tayland"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Permission"
-msgstr ""
+msgstr "İzni Sil"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
msgid "multi_company.default"
-msgstr ""
+msgstr "multi_company.default"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "And"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation:0
msgid "Object Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne İlişkisi"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uz
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Özbekistan"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vi
msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Adaları (ABD)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tw
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Tayvan"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
msgstr ""
+"Nüfuz alanını zorunlu yapmazsanız, basit nüfuz alanı kurulumu kullanılacaktır"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Alan"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
#: field:ir.actions.server,usage:0
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Kullanımı"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulamaz"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "View :"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm :"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,view_load:0
msgid "View Auto-Load"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Kendiliğinden Yüklenmesi"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Tedarikçiler"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUMP_TO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUMP_TO"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#: field:ir.property,res_id:0
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
#. module: base
#: field:maintenance.contract,name:0
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
msgid "Contract ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sözleşme No"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "center"
#. module: base
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Durumlar"
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleme"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Sihirbaz"
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Adı"
#. module: base
#: field:ir.model,access_ids:0
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sk
msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak Cumhuriyeti"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aw
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Hafta"
#. module: base
#: field:res.groups,name:0
msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Adı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bh
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahreyn"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümleme"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_FIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Add Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Bakım Sözleşmesi Ekle"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamca / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
#: field:ir.report.custom,limitt:0
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr ""
+msgstr "Bu model üzerinde çalışacak İş Akışı"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jm
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.az
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaycan"
#. module: base
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça / الْعَرَبيّ"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gi
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Cebelitarık"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vg
msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Czech / Čeština"
-msgstr ""
+msgstr "Çekce / Čeština"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.wf
msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rw
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#. module: base
#: constraint:res.partner:0
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "KDV hatalı girilmiş."
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
msgid "Calculate Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplamı Hesapla"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Haftanın günü (0:Pazartesi: %(weekday)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ck
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cook Adaları"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,mobile:0
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
"the correct mobile number"
msgstr ""
+"Cep telefonu numarasının alınacağı alanı sağlar. Örneğin, Fatura nesnesini "
+"seçtiğiniz zaman `object.invoice_address_id.mobile` ifadesi doğru cep "
+"telefonu numarasını verecektir."
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
msgid "Non Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellenemez"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sg
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapur"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Pencere"
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action Source"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Kaynağı"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: field:res.partner.address,country_id:0
#: field:res.partner.bank,country_id:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Adı"
#. module: base
#: view:ir.report.custom:0
msgid "Subscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Abonelik Raporu"
#. module: base
#: field:ir.values,object:0
msgid "Is Object"
-msgstr ""
+msgstr "Is Object"
#. module: base
#: field:res.partner.category,name:0
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıf Adı"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Select Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupları Seç"
#. module: base
#: field:ir.sequence,weight:0
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ağırlık"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%X - Appropriate time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%X - Geçerli zaman sunumu."
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Logonuz - Yaklaşık 450x150 pixel olmalıdır."
#. module: base
#: help:res.lang,grouping:0
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
msgstr ""
+"(Ayraç düzeni yardım metni. İngilizcesi çok karışık olduğundan çevrilmedi)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbaz Düğmesi"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "En Son Sürüm"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Kuralları"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.custom:0
msgid "Report custom"
-msgstr ""
+msgstr "Özel rapor"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum Safhası"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
#. module: base
#: field:res.lang,code:0
msgid "Locale Code"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Mahal Kodu"
#. module: base
#: field:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Split Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bölük Kip"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
#. module: base
#: selection:res.config.view,view:0
msgid "Simplified Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Basitleştirilmiş Arayüz"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Şili"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
msgid "Import a Translation File"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri Dosyasını İçeriye Aktar"
#. module: base
#: help:ir.values,model_id:0
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
msgstr ""
+"Bu alan kullanılmamaktadır. Sadece düzgün bir model seçmenize yardımcı olur."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,name:0
msgid "View Name"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Adı"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "İtalyanca / Italiano"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
msgid "Save As Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ön Adı Olarak Kaydet"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hr
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatistan"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Cep Telefonu"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Categories"
-msgstr "Ortak Kategorileri"
+msgstr "Ortak Sınıfları"
#. module: base
#: field:ir.sequence,code:0
#: field:ir.sequence.type,code:0
msgid "Sequence Code"
-msgstr ""
+msgstr "Silsile Kodu"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
msgid "a5"
-msgstr ""
+msgstr "a5"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sc
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seyşeller"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#, python-format
msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#. module: base
#: view:res.company:0
#: view:res.partner:0
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgiler"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
-msgstr ""
+msgstr "terp-product"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tc
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Türk ve Caicos Adaları"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Sahibi"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
#: field:workflow,osv:0
#: field:workflow.instance,res_type:0
msgid "Resource Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kayna Nesne"
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
#: field:res.partner.address,function:0
#: selection:workflow.activity,kind:0
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Görev"
#. module: base
#: selection:res.partner.address,type:0
msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat"
#. module: base
#: field:ir.attachment,preview:0
msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Önizleme"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
msgid "Corp."
-msgstr ""
+msgstr "Corp."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gw
msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Gine Bissau"
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Oluşumları"
#. module: base
#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzey Kore"
#. module: base
#: view:ir.report.custom:0
msgid "Unsubscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Abonelik Çıkış Raporu"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Create Object"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Oluştur"
#. module: base
#: field:res.bank,bic:0
msgid "BIC/Swift code"
-msgstr ""
+msgstr "BIC/Swift Kodu"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Muhtemel"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Polish / Język polski"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe / Język Polski"
#. module: base
#: field:ir.exports,name:0
msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktarım Adı"
#. module: base
#: help:res.partner.address,type:0
"Used to select automatically the right address according to the context in "
"sales and purchases documents."
msgstr ""
+"Satış ve Satınalma belgeleri bağlamında doğru adresi kendiliğinden seçmek "
+"için kullanılır."
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
msgid "Choose a language to install:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulacak Dili Seçin:"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lk
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Russian / русский язык"
-msgstr ""
+msgstr "Rusça / русский язык"
#, python-format
#~ msgid ""