Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 8 Feb 2010 04:45:03 +0000 (04:45 +0000)
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Mon, 8 Feb 2010 04:45:03 +0000 (04:45 +0000)
bzr revid: codehost@crowberry-20100206045254-3662sm4t6iqviltu
bzr revid: codehost@crowberry-20100207043729-0c5bwboj4ywu1nyu
bzr revid: codehost@crowberry-20100208044503-5edikkxk6cf4faz0

bin/addons/base/i18n/ca.po
bin/addons/base/i18n/da.po
bin/addons/base/i18n/es.po
bin/addons/base/i18n/ja.po
bin/addons/base/i18n/pt.po
bin/addons/base/i18n/tr.po

index c1a63f4..aef0d91 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Iran"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Les meves sol·licituds"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,name:0
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "STOCK_COPY"
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Model %s Does not Exist !"
-msgstr ""
+msgstr "El model %s no existeix!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -1116,6 +1116,9 @@ msgid ""
 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
 "department at (+32).81.81.37.00."
 msgstr ""
+"Si el pagament s'hagués realitzat després que aquest correu s'hagi enviat, "
+"si us plau no el tingueu en compte. No dubteu en posar-vos en contacte amb "
+"el departament de comptabilitat."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working on."
-msgstr ""
+msgstr "La companyia en la qual aquest usuari està actualment treballant."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "Grups"
 #. module: base
 #: constraint:res.users:0
 msgid "This user can not connect using this company !"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest usuari no pot connectar amb aquesta companyia."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -1609,7 +1612,7 @@ msgstr "Mapa de camps"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
 msgid "My Closed Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Les meves sol.licituds tancades"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "Mòdul"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 msgid "Bank List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista bancs"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -4479,7 +4482,7 @@ msgstr "res.empresa.event"
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
 msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris acceptats"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4984,7 +4987,7 @@ msgstr "Gàmbia"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
 msgid "Companies"
-msgstr "Empreses"
+msgstr "Companyies"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "Esdeveniments d'empreses actives"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 #: view:res.partner.function:0
 msgid "Contact Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions contacte"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
@@ -6018,7 +6021,7 @@ msgstr "Clients importants"
 #: field:res.request,act_to:0
 #: field:res.request.history,act_to:0
 msgid "To"
-msgstr "Fins"
+msgstr "A"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,args:0
@@ -6076,7 +6079,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu camp propietat"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
@@ -6167,7 +6170,7 @@ msgstr "Pare"
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Devolució"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6459,7 +6462,7 @@ msgstr "Altres empreses"
 #: view:ir.model:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Status"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Estat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
@@ -6603,7 +6606,7 @@ msgstr "Grècia"
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr "Data de l'activació"
+msgstr "Data d'activació"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -6788,7 +6791,7 @@ msgstr "Assumpte"
 #: field:res.request,act_from:0
 #: field:res.request.history,act_from:0
 msgid "From"
-msgstr "Des de"
+msgstr "De"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
@@ -7438,7 +7441,7 @@ msgstr "Permís per eliminar"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "multi_company.default"
-msgstr ""
+msgstr "multi_companyia.defecte"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
@@ -7564,7 +7567,7 @@ msgstr "centre"
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "States"
-msgstr "Províncies"
+msgstr "Estats"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
index 88dd50d..cd2de72 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Sankt Helena"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Vis arkitektur"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
 msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Arbejdsgang"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Årligt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -116,14 +116,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
 msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Sydkorea"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Overgange"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "ny"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,module_nr:0
 msgid "Number of Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Antal moduler"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 msgid "Max. Size"
-msgstr ""
+msgstr "Max. størrelse"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt navn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Password mismatch !"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode passer ikke!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard navn"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater dato"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -290,14 +290,14 @@ msgstr ""
 #: field:ir.model.access,group_id:0
 #: field:ir.rule,rule_group:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,name:0
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -335,18 +335,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
 msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Dato format"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandske Antiller"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Guyana"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
@@ -391,17 +391,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Landenavn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.coreturn
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport gennemført"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.view:0
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Bulgarian / български"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarsk / български"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
 msgid "Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Søjlediagram"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbien"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenser"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny Guinea"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@@ -573,17 +573,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Mine partnere"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spanien"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Work Days"
-msgstr ""
+msgstr "Arbejdsdage"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Indien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.som,factor:0
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Attrap"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -718,12 +718,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanøerne"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
 msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
@@ -750,12 +750,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
@@ -765,12 +765,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
 msgid ">="
-msgstr ""
+msgstr ">="
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
 msgid "Planned Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Planlagte omkostninger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr ""
 #: field:ir.module.module,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule.group,rules:0
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.repository:0
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløerne"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søg"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
@@ -855,17 +855,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavien"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funktioner"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,frequency:0
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvens"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Relation"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_read:0
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "rå"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,email:0
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.roles,name:0
 msgid "Role Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rollenavn"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,user_id:0
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
@@ -938,22 +938,22 @@ msgstr ""
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner.bank,bank:0
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ved oprettelse"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:base.module.import,init:0
@@ -963,13 +963,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
 msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardværdi"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Log ind"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract:0
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.km
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Øst Timor"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldiverne"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
@@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dage"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
 msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fast bredde"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (kopi)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
@@ -1185,17 +1185,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malavi"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
 msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Adressetype"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencer"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk / Español"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt vindue"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahama"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
@@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bilag"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.users:0
@@ -1344,28 +1344,28 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgien"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Vil blive fjernet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
 msgid "Meta Datas"
-msgstr ""
+msgstr "Meta data"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.update_translations:0
index 97933df..10583cc 100644 (file)
@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-15 05:22+0000\n"
-"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
+"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 04:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -1118,6 +1119,9 @@ msgid ""
 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
 "department at (+32).81.81.37.00."
 msgstr ""
+"Si el pago se hubiese realizado después de que este correo haya sido "
+"enviado, por favor no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con "
+"nuestro departamento de contabilidad."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Módulo"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 msgid "Bank List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista bancos"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -5425,7 +5429,7 @@ msgstr "Eventos de empresas activas"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 #: view:res.partner.function:0
 msgid "Contact Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones contacto"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
@@ -6020,7 +6024,7 @@ msgstr "Clientes importantes"
 #: field:res.request,act_to:0
 #: field:res.request.history,act_to:0
 msgid "To"
-msgstr "Hasta"
+msgstr "A"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,args:0
@@ -6078,7 +6082,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione campo propiedad"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
@@ -6169,7 +6173,7 @@ msgstr "Padre"
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Devolución"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6605,7 +6609,7 @@ msgstr "Grecia"
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr "Fecha del disparo"
+msgstr "Fecha de activación"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -6790,7 +6794,7 @@ msgstr "Asunto"
 #: field:res.request,act_from:0
 #: field:res.request.history,act_from:0
 msgid "From"
-msgstr "Desde"
+msgstr "De"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
@@ -7440,7 +7444,7 @@ msgstr "Permiso para eliminar"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "multi_company.default"
-msgstr ""
+msgstr "multi_compañía.defecto"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
@@ -7566,7 +7570,7 @@ msgstr "centro"
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "States"
-msgstr "Provincias"
+msgstr "Estados"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
index c3a729a..cc4e892 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:11+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
index 652de4e..1a44502 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 06:22+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:15+0000\n"
+"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Santa Helena"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%j - Dia do ano como número decimal [001,366]."
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
 msgid "Metadata"
-msgstr "Meta-dados"
+msgstr "Metadados"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
-msgstr "Arquitectura do formulário"
+msgstr "Arquitectura da vista"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Papua-Nova Guiné"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 msgid "Basic Partner"
-msgstr "Terceiro básico"
+msgstr "Parceiro básico"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Irão"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Os meus pedidos"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,name:0
@@ -1115,6 +1115,9 @@ msgid ""
 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
 "department at (+32).81.81.37.00."
 msgstr ""
+"Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. "
+"Não hesite em contactar o nosso sector de contabilidade pelo telefone (+55) "
+"11 3333-4444"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1153,7 +1156,7 @@ msgstr "7.  %H:%M:%S ==> 18:25:20"
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working on."
-msgstr ""
+msgstr "Companhia na qual este utilizador está a trabalhar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1373,7 +1376,7 @@ msgstr "Grupos"
 #. module: base
 #: constraint:res.users:0
 msgid "This user can not connect using this company !"
-msgstr ""
+msgstr "Este utilizador não pode ligar-se usando esta companhia."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Mapeamento de campos"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
 msgid "My Closed Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Meus pedidos encerrados"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Módulo"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 msgid "Bank List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de bancos"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -2417,9 +2420,8 @@ msgid ""
 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
-"Se a linguagem estiver carregada no sistema, todos os documentos "
-"relacionados com este terceiro será imprimida nessa linguagem. se não, será "
-"em inglês."
+"Se a língua estiver carregada no sistema, todos os documentos relacionados "
+"com este parceiro serão impressos nessa língua. se não, será em inglês."
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -3206,7 +3208,7 @@ msgstr "Antártica"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 msgid "Starter Partner"
-msgstr "Terceiro inicial"
+msgstr "Parceiro iniciado"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -3462,7 +3464,7 @@ msgstr "Configuração das acções do cliente"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Partner Addresses"
-msgstr "Endereço de Terceiros"
+msgstr "Endereços do Parceiro"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -3517,7 +3519,7 @@ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 #: view:res.partner:0
 msgid "Partner Contacts"
-msgstr "Contactos do terceiro"
+msgstr "Contactos do parceiro"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
@@ -4050,7 +4052,7 @@ msgstr "Erro"
 #. module: base
 #: view:res.partner.som:0
 msgid "Partner State of Mind"
-msgstr "Estado de mente do terceiro"
+msgstr "Estado de espírito do parceiro"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
@@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "São Vicente & Granadinas"
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
-msgstr "Palavra passe"
+msgstr "Senha"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
@@ -4472,7 +4474,7 @@ msgstr "res.partner.event"
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
 msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Urilizadores aceites"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5031,7 +5033,7 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
 msgid "Partners by Categories"
-msgstr "Terceiros por categoria"
+msgstr "Parceiros por categoria"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
@@ -5409,14 +5411,14 @@ msgstr "Ilha Pitcairn"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
 msgid "Active Partner Events"
-msgstr "Eventos de terceiros activos"
+msgstr "Eventos activos de parceiros"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 #: view:res.partner.function:0
 msgid "Contact Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funções do contacto"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
@@ -5891,7 +5893,7 @@ msgstr "Este campo é usado para obter/fixar a localização do utilizador"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 msgid "OpenERP Partners"
-msgstr "Terceiros de OpenERP"
+msgstr "Parceiros do OpenERP"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
@@ -5983,7 +5985,7 @@ msgstr "Factor de arredondamento"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
 msgid "res.company"
-msgstr ""
+msgstr "res.company"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
@@ -6053,7 +6055,7 @@ msgstr "Descrição breve"
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,partner_type:0
 msgid "Partner Relation"
-msgstr "Relação do terceiro"
+msgstr "Relação do parceiro"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
@@ -6068,7 +6070,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione a propriedade do campo"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
@@ -6159,7 +6161,7 @@ msgstr "Pai"
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "A retornar"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6245,7 +6247,7 @@ msgstr "Iniciar em"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 msgid "Gold Partner"
-msgstr "Terceiro de ouro"
+msgstr "Parceiro de ouro"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
@@ -6677,7 +6679,7 @@ msgstr "Gráfico"
 #: field:res.partner,child_ids:0
 #: field:res.request,ref_partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
-msgstr "Ref. de Terceiro"
+msgstr "Ref. do Parceiro"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,print_format:0
@@ -6908,7 +6910,7 @@ msgstr "Paisagem"
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr "Terceiros"
+msgstr "Parceiros"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
@@ -7001,7 +7003,7 @@ msgstr "Dependências"
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-partner"
-msgstr "Terceiro-terp"
+msgstr "terp-partner"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,field_description:0
@@ -7266,7 +7268,7 @@ msgstr "Origem"
 #: help:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 msgstr ""
-"Manter vazio para um endereço privado, não relacionado com o terceiro"
+"Manter vazio para um endereço privado, não relacionado com o parceiro"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
@@ -7326,8 +7328,8 @@ msgid ""
 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
-"Active esta caixa se o terceiro é um fornecedor. Se não for activado, "
-"compradores não o verão quando estiverem a codificar uma ordem de compra."
+"Active esta caixa se o parceiro é fornecedor. Se não estiver activo o "
+"pessoal das compras não o verá ao editar ordens de compra."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
@@ -7429,7 +7431,7 @@ msgstr "Apagar permissão"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "multi_company.default"
-msgstr ""
+msgstr "multi_company.default"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
@@ -7818,7 +7820,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
 msgid "New Partner"
-msgstr "Novo terceiro"
+msgstr "Novo parceiro"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
@@ -7939,7 +7941,7 @@ msgstr "Nº do movel"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categoria de terceiros"
+msgstr "Categorias de parceiros"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,code:0
@@ -7977,7 +7979,7 @@ msgstr "Informação geral"
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-product"
-msgstr "produto-terp"
+msgstr "terp-product"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
index 53ac627..1f5a169 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Oktay Altunergil <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:01+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "txt"
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 msgid "Select Action Type"
-msgstr "Eylem Türünü Seçin"
+msgstr "İşlem Türünü Seçin"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr "Çalıştırılacak Eylem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz."
+msgstr "Çalıştırılacak İşlem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz."
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "İş Günü"
 #: help:ir.values,action_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 msgstr ""
-"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru eylemi seçmenize yardımcı olmak "
+"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru işlemi seçmenize yardımcı olmak "
 "içindir."
 
 #. module: base
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Andorra"
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
-msgstr "Alt Kategoriler"
+msgstr "Alt Sınıflar"
 
 #. module: base
 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr "Eylem URLsi"
+msgstr "İşlem URLsi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Maldivler"
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr "Eylem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız."
+msgstr "İşlem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Yunanca / Ελληνικά"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr "Başlatılacak Eylem"
+msgstr "Başlatılacak İşlem"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "içinde"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,target:0
 msgid "Action Target"
-msgstr "Eylem Hedefi"
+msgstr "İşlem Hedefi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Bu belgeye yazamazsınız! (%s)"
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr "Sunucu Eylemi"
+msgstr "Sunucu İşlemi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "%p - AM veya PM karşılığı"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr "Yineleme Eylemleri"
+msgstr "Yineleme İşlemleri"
 
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "STOCK_OPEN"
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
-msgstr "İstemci Eylemi"
+msgstr "İstemci İşlemi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "terp-project"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr "Yineleme Eylemi Kurulumu"
+msgstr "Silsile İşlemi Kurulumu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 #. module: base
 #: view:res.config.view:0
 msgid "Choose Your Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kipinizi Seçiniz"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Önek"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
 msgid "Loop Action"
-msgstr "Döngü Eylemi"
+msgstr "Döngü İşlemi"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "ir.attachment"
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
-msgstr "Ev Eylemi"
+msgstr "Ev İşlemi"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Geçerli bir sözleşme bulunamadı"
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr "Lütfen başlatılacak bir eylem seçiniz !"
+msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
 msgid "Categories of Modules"
-msgstr "Modül Kategorileri"
+msgstr "Modül Sınıfları"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "12. %w ==> 5 ( Cuma 6'ncı gün)"
 #. module: base
 #: constraint:res.partner.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan kategoriler oluşturamazsınız."
+msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan sınıflar oluşturamazsınız."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Tacikistan"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 msgid "Connect Actions To Client Events"
-msgstr "Eylemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla"
+msgstr "İşlemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "SXW İçeriği"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr "Tetiklenecek Eylem"
+msgstr "Tetiklenecek İşlem"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid ""
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
-"Eylem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > "
+"İşlem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > "
 "object.cost_price"
 
 #. module: base
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Banka hesabı"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequence Type"
-msgstr "Sılsile Çeşidi"
+msgstr "Silsile Çeşidi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Kurulu veya kurulacak bir modülü kaldırmaya çalışıyorsunuz."
 #: help:ir.values,key2:0
 msgid ""
 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr "İstemci tarafında eylemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi."
+msgstr "İstemci tarafında işlemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid ""
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
-"Eğer doğru seçeneği seçilirse, eylem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda "
+"Eğer doğru seçeneği seçilirse, işlem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda "
 "gösterilmeyecektir."
 
 #. module: base
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Banka Hesabı Sahibi"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
 msgid "Client Actions Connections"
-msgstr "İstemci Eylemleri Bağlantıları"
+msgstr "İstemci İşlemleri Bağlantıları"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "res.request.history"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Client Action Configuration"
-msgstr "İstemci Eylemi Yapılandırması"
+msgstr "İstemci İşlemi Yapılandırması"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
 #: field:ir.values,action_id:0
 #: selection:ir.values,key:0
 msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
+msgstr "İşlem"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "İsrail"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 msgid "Create Action"
-msgstr "Eylem Oluştur"
+msgstr "İşlem Oluştur"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Kaçırılanları Tekrarla"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr "Çalıştırılacak eylem türü"
+msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Oluştur / Yaz"
 #. module: base
 #: help:res.partner.category,active:0
 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
-msgstr "\"Etkin\" alanı kategoriyi silmeden saklamanıza yarar."
+msgstr "\"Etkin\" alanı sınıfı silmeden saklamanıza yarar."
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Modül başarıyla içeriye aktarıldı !"
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
 msgid "RML Internal Header"
-msgstr "RML İç Başlık"
+msgstr "RML Dahili Başlık"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Ayarlarımı değiştir"
 #. module: base
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
+msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı."
 
 #. module: base
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Hedef Etkinlik"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr "Etkinlikleri Eylemlere Bağla"
+msgstr "Etkinlikleri İşlemlere Bağla"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "STOCK_ABOUT"
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
-msgstr "Ana Kategori"
+msgstr "Ana Sınıf"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Hong Kong"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,name:0
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
-msgstr "Eylem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura"
+msgstr "İşlem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Tedarikçi"
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Multi Actions"
-msgstr "Çoklu Eylemler"
+msgstr "Çoklu İşlemler"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Tonga"
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
-msgstr "Modül Kategorisi"
+msgstr "Modül Sınıđı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
 msgid "Partners by Categories"
-msgstr "Kategorilere göre Ortaklar"
+msgstr "Ortak Sınıfları"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "İzlanda"
 #: view:res.users:0
 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
 msgstr ""
-"Roller var olan eylemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları "
+"Roller var olan işlemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları "
 "tarafından sağlanır."
 
 #. module: base
@@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "Mısır"
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-msgstr "Eylemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç."
+msgstr "İşlemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Etkinlik Türü"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 msgid "Sequence Types"
-msgstr "Ardışık Sıra Tipi"
+msgstr "Silsile Türü"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
-"Çalıştırılacak eylemi seçiniz. Döngü eylemi döngünün içinde kullanılamaz."
+"Çalıştırılacak işlemi seçiniz. Döngü işlemi döngünün içinde kullanılamaz."
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -5457,12 +5457,13 @@ msgstr "Arama Görünümü"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,domain_force:0
 msgid "Force Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Nüfuz Alanını Zorunlu Yap"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,weight:0
 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
 msgstr ""
+"ki silsile birbirinin aynı ise en yüksek olan ağırlık kullanılacaktır."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -5479,17 +5480,17 @@ msgstr "_Validate"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
 msgid "maintenance.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract.wizard"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
 msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer İşlemler"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlandı"
 
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
@@ -5499,12 +5500,12 @@ msgstr "Onaylandı"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_write:0
 msgid "Write Access"
-msgstr ""
+msgstr "Yazma Erişimi"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
@@ -5512,120 +5513,120 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Şehir"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.qa
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "İtalya"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
 msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
 msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Estonyca / Eesti Keel"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Portugese / português"
-msgstr ""
+msgstr "Portekizce / Português"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 veya daha yeni sürümü"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "HTML from HTML(Mako)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML den HTML (Mako)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
 msgid "Python Action"
-msgstr ""
+msgstr "Python İşlemi"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "İngilizce (ABD)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,probability:0
 msgid "Probability (0.50)"
-msgstr ""
+msgstr "İhtimal (0.50)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
 msgid "Repeat Header"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlanan Başlık"
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
 msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklü sürüm"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Tanımları"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Moritanya"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.workitem,act_id:0
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlik"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Posta Adresi"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
 msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Firma"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Oran"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cg
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5641,18 +5642,18 @@ msgstr "Ülke eyaleti"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "All Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Özellikler"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere İşlemleri"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts ve Nevis Federasyonu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5665,7 +5666,7 @@ msgstr "STOCK_HOME"
 #: field:ir.model.grid,name:0
 #: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Adı"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -5673,76 +5674,78 @@ msgid ""
 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 "refer to the Object field."
 msgstr ""
+"Nesneyi oluşturmak ( oluşturma / yazma) istediğiniz nesnenin adı. Boş ise "
+"Nesne alanı dikkate alınır."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulu Değil"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Giden Dönüşümler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Simge"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique (Fransız)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
 #: view:res.request:0
 msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "İstekler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Veya"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pk
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Arnavutluk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
 msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
 msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Belirteçler"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu İşlemi Yapılandırma `Kayıt Belirteci` sorunu!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
@@ -5755,7 +5758,7 @@ msgstr "Bu hata %s veritabanında gerçekleşti"
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
 msgid "Import module"
-msgstr ""
+msgstr "İçeri Modül Aktar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5765,23 +5768,23 @@ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Terimleri Senkronize Et"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
@@ -5791,24 +5794,24 @@ msgstr "Tümünü Durdur"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Basamakla"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "%d alanı rakam olmalıdır"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Her Nesne için Öntanımlı Şirket"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -5818,12 +5821,12 @@ msgstr "Sonraki Yapılandırma Adımı"
 #. module: base
 #: field:res.groups,comment:0
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklamalar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romanya"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5838,12 +5841,12 @@ msgstr "Eyalet Adı"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
 msgid "Join Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Katılma Kipi"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Dilimi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.xml"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -5864,16 +5867,20 @@ msgid ""
 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
 "at once."
 msgstr ""
+"OpenERP'nin resmi yerelleştirmelerini geliştirmek için terimleri doğrudan "
+"Launchpad arayüzünde değiştirmelisiniz. Kendi modülünüz için çok miktarda "
+"tercüme yaptıysanız, bunları da hep birden yayınlayabilirsiniz."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
 msgid "Start installation"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemeye Başla"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,code:0
 msgid "This field is used to set/get locales for user"
 msgstr ""
+"Bu alan kullanıcının yerel mahalini değiştirmek/almak için kulalnılır"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
@@ -5883,7 +5890,7 @@ msgstr "OpenERP Ortakları"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Beyaz Rusya"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@@ -5892,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
 msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Adı"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
@@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "Normal"
 #: field:res.bank,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Sokak2"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,user_id:0
@@ -5912,12 +5919,12 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pr
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Riko"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
@@ -5927,27 +5934,30 @@ msgid ""
 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
 "' \\n                    'at the date: %s"
 msgstr ""
+"'\\n ' %s döviz türü için \n"
+"'\\n ' %s tarihinde \n"
+"Kur bilgisi bulunamadı."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Open Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere Aç"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
 #: field:ir.module.repository,filter:0
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Süzgeç"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "İsviçre"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -5957,82 +5967,82 @@ msgstr "Tetikleme Yapılandırması"
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
 msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporu Aç"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
 msgid "Rounding factor"
-msgstr ""
+msgstr "Yuvarlama Değeri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
 msgid "res.company"
-msgstr ""
+msgstr "res.company"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
 msgid "System upgrade done"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem güncellemesi tamamlandı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somali"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 msgid "Configure Simple View"
-msgstr ""
+msgstr "Basit Görünüm Ayarları"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Önemli müşteriler"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,act_to:0
 #: field:res.request.history,act_to:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Alıcı"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,args:0
 msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenler"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "sxw"
-msgstr ""
+msgstr "sxw"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 msgid "Automatic XSL:RML"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik XSL:RML"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
+msgstr "Elle nüfuz alanı kurulumu"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,customer:0
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteri"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
 #: field:ir.report.custom,name:0
 msgid "Report Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Adı"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa açıklama"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,partner_type:0
@@ -6042,27 +6052,27 @@ msgstr "Ortak İlişkiler"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlam Değeri"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Saat 00->24: %(h24)"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Alan özelliğini seçiniz"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
 msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderildiği tarih"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+msgstr "Month: %(month)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
@@ -6076,17 +6086,17 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.bank,sequence:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Silsile"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunus"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbaz Bilgisi"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,numbercall:0
@@ -6094,16 +6104,18 @@ msgid ""
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates that the function will always be called"
 msgstr ""
+"Bu işlevin çalıştırılma sayısı.\n"
+"Eksi bir sayı işlevin her zaman çağırılacağını gösterir"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Install"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme İptal"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve Zaman şekilleri için gösterge"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
@@ -6131,7 +6143,7 @@ msgstr "Giriş Kuralları"
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_table:0
 msgid "Table Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Referansı"
 
 #. module: base
 #: field:res.roles,parent_id:0
@@ -6141,7 +6153,7 @@ msgstr "Üst"
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Returning"
-msgstr ""
+msgstr "Ger Dönen"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6170,12 +6182,12 @@ msgstr "Nesne"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "ir.default"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dakika: %(min)s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6185,17 +6197,17 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - Ondalık bir sayı olarak haftanın günü [0(Pazar),6]."
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
 msgid "Export translation file"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri dosyasını dışarı aktar"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 msgid "User Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Referansı"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
@@ -6207,22 +6219,22 @@ msgstr "Yapılandırma"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
 msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Döngü İfadesi"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
 msgid "Retailer"
-msgstr ""
+msgstr "Perakendeci"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
 msgid "Tabular"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Halinde"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
 msgid "Start On"
-msgstr ""
+msgstr "Başla"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
@@ -6243,24 +6255,24 @@ msgstr "Ortak"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falkland Adaları"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "odt"
-msgstr ""
+msgstr "odt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: field:ir.report.custom,type:0
 msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Türü"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
@@ -6280,39 +6292,39 @@ msgstr "Durum"
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer özel"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-administration"
-msgstr ""
+msgstr "terp-administration"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "All terms"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm terimler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norveç"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Ara, Aralık"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
 msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi Çeviri Yükle"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Kaynak Kodlu Hizmet Şirketi"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -6327,17 +6339,17 @@ msgstr "Bağlantı"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
 msgid "Report Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor Referansı"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-hr"
-msgstr ""
+msgstr "terp-hr"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
@@ -6345,6 +6357,8 @@ msgid ""
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Doğru olarak seçilirse sihirbaz form görünümünün sağ araç çubuğunda "
+"görüntülenmeyecektir."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6354,24 +6368,24 @@ msgstr "STOCK_DN"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hm
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard ve McDonald Adaları"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Referansı"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-msgstr ""
+msgstr "Hollandaca (Belçika) / Nederlands (Belgïe)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
 #: view:ir.module.repository:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
 msgid "Repository list"
-msgstr ""
+msgstr "Modül Deposu listesi"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
@@ -6387,17 +6401,17 @@ msgstr "Rapor Üst Bilgisi"
 #: field:ir.actions.url,type:0
 #: field:ir.actions.wizard,type:0
 msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Türü"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 msgid "Type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tür alanları"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıf"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6413,13 +6427,14 @@ msgstr "SMS"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cr
 msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kosta Rika"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 #, python-format
 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
 msgstr ""
+"Teminatsız modüllerden dolayı yazılım hatası raporu gönderemezsiniz: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
@@ -6442,17 +6457,17 @@ msgstr "Para Birimleri"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Saat 00->12: %(h12)"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,active:0
 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Etkin kutucuğunu seçmeyerek bağlantıyı saklayınız."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
 msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarka"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
@@ -6462,47 +6477,47 @@ msgstr "Ülke Kodu"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "10. %S              ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
 msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonya"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Hollanda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Seviye Nesneleri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
 msgid "ir.report.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.report.custom"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,type:0
 msgid "Purchase Offer"
-msgstr ""
+msgstr "Satınalma Teklifi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "ir.values"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6512,40 +6527,40 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,body:0
 #: field:res.request.history,req_id:0
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "İstek"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jp
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japonya"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,numbercall:0
 msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Arama Sayısı"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
 msgid "Language file loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Dil dosyası yüklendi."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
 msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellenecek Modüller"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
 msgid "Company Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Firma Mimarisi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6558,26 +6573,28 @@ msgid ""
 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 "decided based on this, low number is higher priority."
 msgstr ""
+"Birden fazla ışlemle ilgilenirken önemlidir; düşük sayı daha öncelikli olmak "
+"üzere işlem sırası buna göre karar verilecektir."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add RML header"
-msgstr ""
+msgstr "RML başlığı ekleyin."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gr
 msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Yunanistan"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tetiklenme Tarihi"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatça / Hrvatski Jezik"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6587,28 +6604,28 @@ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
 msgid "Python code to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırılacak Python kodu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırılamaz"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Category"
-msgstr "Ortak Kategorisi"
+msgstr "Ortak Sınıfı"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Tetik"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,translate:0
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Çevir"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6616,16 +6633,18 @@ msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expression in "
 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
 msgstr ""
+"Bu alana ait bütün alanlara erişim için çift köşeli parantez arasında ifade "
+"kullanın. Örneğin: [[ object.partner_id.name ]]"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,body:0
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Gövde"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
 msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta Gönder"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6635,19 +6654,19 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
 #. module: base
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
-msgstr ""
+msgstr "Menü İşlemi"
 
 #. module: base
 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
 msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "seç"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,child_ids:0
@@ -6658,59 +6677,60 @@ msgstr "Ortak Ref."
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,print_format:0
 msgid "Print format"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma biçimi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
 msgid "Workflow Items"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Unsurları"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
 msgid "Document Ref 2"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Ref 2"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc1:0
 msgid "Document Ref 1"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Ref 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ga
 msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 msgid "ir.model.data"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.data"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Hakları"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grönland"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid ""
 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 msgstr ""
+"Dosyanın .rml dizin adresi veya içerik report_rml_content'de ise NULL"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Numarası"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
-msgstr ""
+msgstr "1. %c ==> Cum Ara 5 18:25:20 2008"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
@@ -6719,111 +6739,114 @@ msgid ""
 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
 "the related object's read access."
 msgstr ""
+"Gruplarınız varsa bu menünün görünebilirliği bu gruplara bağlı olacaktır. Bu "
+"alan boş ise OpenERP görünebilirliği ilgili nesnenin okuma erişimine göre "
+"hesaplayacaktır."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nc
 msgid "New Caledonia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kaledonya"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.function,name:0
 msgid "Function Name"
-msgstr ""
+msgstr "Görevi"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancel"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kıbrıs"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,act_from:0
 #: field:res.request.history,act_from:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-report"
-msgstr ""
+msgstr "terp-report"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 msgid "RML content"
-msgstr ""
+msgstr "RML içerik"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Incoming transitions"
-msgstr ""
+msgstr "İçe Gelen Dönüşümler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Çin"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Password empty !"
-msgstr ""
+msgstr "Parola boş !"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Batı Sahra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
 msgid "workflow"
-msgstr ""
+msgstr "workflow"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
 msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Endonezya"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 msgid "At Once"
-msgstr ""
+msgstr "Hep Birden"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Yaz"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bg
 msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaristan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "French Southern Territories"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6831,6 +6854,8 @@ msgid ""
 "Only one client action will be execute, last                                 "
 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 msgstr ""
+"Sadece bir istemci işlemi çalıştırılacaktır. Çoklu istemci eylemlerinde son "
+"istemci eylemi çalışacaktır."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6846,28 +6871,28 @@ msgstr "STOCK_HELP"
 #: field:res.currency,name:0
 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Para Birimi"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.canal,name:0
 msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Adı"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Belirteci"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
@@ -6883,61 +6908,61 @@ msgstr "Ortaklar"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetim"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
 msgid "child_of"
-msgstr ""
+msgstr "child_of"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Accepted Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul Edilen Şirketler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmiyor"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak Referansı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.iq
 msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Action to Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Başlatılacak İşlem"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:base.module.import,import:0
 #: wizard_view:base.module.import,init:0
 msgid "Module import"
-msgstr ""
+msgstr "İçeri modül al"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence.type"
 
 #. module: base
 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 msgid "CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "CSV (Virgül İle Ayrılmış Değerler) Dosyası"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -6948,7 +6973,7 @@ msgstr "Taban Nesne"
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-crm"
-msgstr ""
+msgstr "terp-crm"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6961,12 +6986,12 @@ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 msgid "(year)="
-msgstr ""
+msgstr "(yıl)="
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Dependencies :"
-msgstr ""
+msgstr "Bağımlılıklar :"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6976,22 +7001,22 @@ msgstr "terp-partner"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,field_description:0
 msgid "Field Label"
-msgstr ""
+msgstr "Alan Etiketi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Cibuti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
 msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri Değeri"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ag
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua ve Barbuda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
@@ -7000,12 +7025,12 @@ msgstr ""
 #: view:multi_company.default:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Koşul"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_id:0
@@ -7014,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak Belirteci"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -7022,7 +7047,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.model.grid,info:0
 #: view:maintenance.contract:0
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -7031,11 +7056,13 @@ msgid ""
 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
 "translations efforts."
 msgstr ""
+"Bütün resmi OpenERP/OpenObject modülleri çevirileri Launchpad üzerinden "
+"yürütülmektedir."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "RML path"
-msgstr ""
+msgstr "RML dizin yolu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
@@ -7046,7 +7073,7 @@ msgstr "Sonraki Yapılandırma Sihirbazı"
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -7056,18 +7083,18 @@ msgstr "Cevapla"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr ""
+msgstr "Türkçe / Türkçe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
 msgid "Untranslated terms"
-msgstr ""
+msgstr "Çevirilmemiş terimler"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
 msgid "Import New Language"
-msgstr ""
+msgstr "İçeriye Yeni Dil Al"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
@@ -7075,12 +7102,12 @@ msgstr ""
 #: view:workflow:0
 #: field:workflow,activities:0
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinlikler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Auto-Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Kendiliğinden-Yenile"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -7089,19 +7116,19 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 #: selection:ir.rule,operator:0
 msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Second field should be figures"
-msgstr ""
+msgstr "İkinci alan rakamlardan oluşmalıdır."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
 msgid "Access Controls Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Kontrol Tablosu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -7109,22 +7136,22 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemler"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksek"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,export_id:0
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktar"
 
 #. module: base
 #: help:res.bank,bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Tanımlıyıcı Kod"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
@@ -7134,17 +7161,17 @@ msgstr "Türkmenistan"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Sen Piyer ve Miquelon"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,document:0
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Belge"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7159,12 +7186,12 @@ msgstr "STOCK_STOP"
 #. module: base
 #: view:wizard.module.update_translations:0
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelle"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 msgid "Technical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Teknik klavuz"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7174,17 +7201,17 @@ msgstr "STOCK_CONVERT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tz
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanya"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Danimarkaca / Dansk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
 msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmas Adası"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -7201,33 +7228,33 @@ msgstr "STOCK_EXECUTE"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanallar"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule for Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulmak Üzere Sıraya Koy"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Arama"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Hesapları"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Gönder"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,src:0
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,partner_id:0
@@ -7238,12 +7265,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
 msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Hebridler"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili Üstbilgi/Altbilgi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
@@ -7252,6 +7279,8 @@ msgid ""
 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 "may be uploaded to launchpad."
 msgstr ""
+"Bu belgeyi bir .tgz dosyasına kaydet. Bu arşivde UTF-8 %s dosyaları bulunur "
+"ve Launchpad'e gönderilebilir."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
@@ -7262,12 +7291,12 @@ msgstr "Yapılandırmaya başla"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanca / Català"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7277,13 +7306,13 @@ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Suudi Arabistan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Bar charts need at least two fields"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu grafikleri için en az iki alan gereklidir"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
@@ -7297,42 +7326,42 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "İlişki Alanı"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
 msgid "Destination Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Varış Yeri Oluşumu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
 msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Belge İşlemi"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
-msgstr ""
+msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "XML dizin yolu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gn
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gine"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lu
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Lüksemburg"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
@@ -7342,37 +7371,41 @@ msgid ""
 "of each users on the different objects of the system.\n"
 "            "
 msgstr ""
+"Kullanıcılarınızı oluşturun.\n"
+"Kullanıcılara gruplar atayabileceksiniz. Gruplar her kullanıcının, sistemin "
+"farklı nesneleri üzerindeki erişim haklarını tanımlar.\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Düşük"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr ""
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
 msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,menu_access:0
 msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim Menüsü"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.th
 msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tayland"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -7380,28 +7413,28 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Permission"
-msgstr ""
+msgstr "İzni Sil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "multi_company.default"
-msgstr ""
+msgstr "multi_company.default"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "And"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation:0
 msgid "Object Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne İlişkisi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7414,39 +7447,40 @@ msgstr "STOCK_PRINT"
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Özbekistan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
 msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Adaları (ABD)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tw
 msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Tayvan"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
 msgstr ""
+"Nüfuz alanını zorunlu yapmazsanız, basit nüfuz alanı kurulumu kullanılacaktır"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
 msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Alan"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
@@ -7457,176 +7491,176 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
 msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Kullanımı"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulamaz"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "View :"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm :"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,view_load:0
 msgid "View Auto-Load"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Kendiliğinden Yüklenmesi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Tedarikçiler"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "STOCK_JUMP_TO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUMP_TO"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak"
 
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract,name:0
 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
 msgid "Contract ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sözleşme No"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "center"
 
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Durumlar"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Eşleme"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Sihirbaz"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Adı"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Erişim"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sk
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak Cumhuriyeti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Hafta"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,name:0
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Adı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bh
 msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahreyn"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümleme"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "STOCK_FIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
 msgid "Add Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Bakım Sözleşmesi Ekle"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamca /  Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
 #: field:ir.report.custom,limitt:0
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sınır"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr ""
+msgstr "Bu model üzerinde çalışacak İş Akışı"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaycan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
-msgstr ""
+msgstr "Arapça / الْعَرَبيّ"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
 msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Cebelitarık"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7636,37 +7670,37 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Czech / Čeština"
-msgstr ""
+msgstr "Çekce / Čeština"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.wf
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rw
 msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "KDV hatalı girilmiş."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "Calculate Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Toplamı Hesapla"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Haftanın günü (0:Pazartesi: %(weekday)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ck
 msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cook Adaları"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,mobile:0
@@ -7675,31 +7709,34 @@ msgid ""
 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Cep telefonu numarasının alınacağı alanı sağlar. Örneğin, Fatura nesnesini "
+"seçtiğiniz zaman  `object.invoice_address_id.mobile` ifadesi doğru cep "
+"telefonu numarasını verecektir."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,noupdate:0
 msgid "Non Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Güncellenemez"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sg
 msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapur"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli Pencere"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Source"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem Kaynağı"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7715,48 +7752,48 @@ msgstr "STOCK_NETWORK"
 #: field:res.partner.address,country_id:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ülke"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Adı"
 
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom:0
 msgid "Subscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Abonelik Raporu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,object:0
 msgid "Is Object"
-msgstr ""
+msgstr "Is Object"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
 msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıf Adı"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupları Seç"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,weight:0
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Ağırlık"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%X - Appropriate time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%X - Geçerli zaman sunumu."
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Logonuz - Yaklaşık 450x150 pixel olmalıdır."
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,grouping:0
@@ -7766,6 +7803,7 @@ msgid ""
 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 msgstr ""
+"(Ayraç düzeni yardım metni. İngilizcesi çok karışık olduğundan çevrilmedi)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
@@ -7775,12 +7813,12 @@ msgstr "Yeni Ortak"
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbaz Düğmesi"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7790,28 +7828,28 @@ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
 msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "En Son Sürüm"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.server"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Kuralları"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.custom:0
 msgid "Report custom"
-msgstr ""
+msgstr "Özel rapor"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
 msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum Safhası"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
@@ -7821,12 +7859,12 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazları"
 #. module: base
 #: field:res.lang,code:0
 msgid "Locale Code"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Mahal Kodu"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Split Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bölük Kip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@@ -7836,12 +7874,12 @@ msgstr "Yerelleştirme"
 #. module: base
 #: selection:res.config.view,view:0
 msgid "Simplified Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Basitleştirilmiş Arayüz"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Şili"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7852,37 +7890,38 @@ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
 msgid "Import a Translation File"
-msgstr ""
+msgstr "Çeviri Dosyasını İçeriye Aktar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,model_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 msgstr ""
+"Bu alan kullanılmamaktadır. Sadece düzgün bir model seçmenize yardımcı olur."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,name:0
 msgid "View Name"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm Adı"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "İtalyanca / Italiano"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save As Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ek Ön Adı Olarak Kaydet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hr
 msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Hırvatistan"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
 msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Cep Telefonu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@@ -7891,94 +7930,94 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr "Ortak Kategorileri"
+msgstr "Ortak Sınıfları"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 msgid "Sequence Code"
-msgstr ""
+msgstr "Silsile Kodu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
 msgid "a5"
-msgstr ""
+msgstr "a5"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
 msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seyşeller"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgiler"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-product"
-msgstr ""
+msgstr "terp-product"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Türk ve Caicos Adaları"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Sahibi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
 #: field:workflow,osv:0
 #: field:workflow.instance,res_type:0
 msgid "Resource Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kayna Nesne"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Görev"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Teslimat"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,preview:0
 msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Önizleme"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 msgid "Corp."
-msgstr ""
+msgstr "Corp."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gw
 msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Gine Bissau"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
 msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+msgstr "İş Akışı Oluşumları"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
@@ -7989,37 +8028,37 @@ msgstr "Ortaklar: "
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzey Kore"
 
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom:0
 msgid "Unsubscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Abonelik Çıkış Raporu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Create Object"
-msgstr ""
+msgstr "Nesne Oluştur"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,bic:0
 msgid "BIC/Swift code"
-msgstr ""
+msgstr "BIC/Swift Kodu"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Muhtemel"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Polish / Język polski"
-msgstr ""
+msgstr "Lehçe / Język Polski"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
 msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa Aktarım Adı"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,type:0
@@ -8027,21 +8066,23 @@ msgid ""
 "Used to select automatically the right address according to the context in "
 "sales and purchases documents."
 msgstr ""
+"Satış ve Satınalma belgeleri bağlamında doğru adresi kendiliğinden seçmek "
+"için kullanılır."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
 msgid "Choose a language to install:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulacak Dili Seçin:"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lk
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
-msgstr ""
+msgstr "Rusça / русский язык"
 
 #, python-format
 #~ msgid ""