Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Wed, 16 Nov 2011 05:21:37 +0000 (05:21 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Wed, 16 Nov 2011 05:21:37 +0000 (05:21 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111116052137-3jgtya7tfeuuse3c

addons/account/i18n/ar.po

index 1cedf5c..3b5edf1 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 05:06+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-16 05:21+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n"
 
 #. module: account
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
 msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "حساب الإربح و الخسائر"
 
 #. module: account
 #: field:account.installer,config_logo:0
@@ -1917,6 +1917,7 @@ msgid ""
 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 "without removing it."
 msgstr ""
+"إذا كان الحقل النشط به لا أو (False) سيسمح لك بإخفاء الضريبة دون إزالتها"
 
 #. module: account
 #: help:account.bank.statement,name:0
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 #: selection:account.invoice.report,state:0
 #: selection:report.invoice.created,state:0
 msgid "Pro-forma"
-msgstr ""
+msgstr "كمسألة شكلية"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/installer.py:348
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "حساب الدخل"
 #: code:addons/account/invoice.py:352
 #, python-format
 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد دفتر يومية للمبيعات أو المشتريات معرف!"
 
 #. module: account
 #: view:product.category:0
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "سنة مالية"
 #: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 #: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "اتركه فارغ لجميع السنوات المالية المفتوحة"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_move
@@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "قيد الحساب"
 #. module: account
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 msgid "Main Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "المسلسل الرئيسي"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,payment_term:0
@@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "رمز الأساس"
 #. module: account
 #: help:account.invoice.tax,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
-msgstr ""
+msgstr "تعطيك ترتيب المسلسل حين عرض القائمة للفاتورة الضريبية."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,base_sign:0
@@ -2342,14 +2343,14 @@ msgstr "كشوف حسابات"
 #. module: account
 #: report:account.analytic.account.journal:0
 msgid "Move Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الحركة"
 
 #. module: account
 #: help:res.partner,property_account_position:0
 msgid ""
 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 "partner."
-msgstr ""
+msgstr "المركز المالي لتحديد الضرائب و حسابات التي تستخدم للشريك."
 
 #. module: account
 #: view:account.print.journal:0
@@ -2542,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
 msgid "New Company Financial Setting"
-msgstr ""
+msgstr "الإعدادات المالية للشركة الجديدة"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
@@ -2734,6 +2735,8 @@ msgid ""
 "No fiscal year defined for this date !\n"
 "Please create one."
 msgstr ""
+"لا  يوجد سنة مالية معرفة لهذا التاريخ !\n"
+"قم بإنشائها."
 
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,type:0
@@ -2783,7 +2786,7 @@ msgstr "حساب المصرفي"
 #. module: account
 #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 msgid "Tax Template List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة قالب الضريبة"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,currency_mode:0
@@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr ""
 #: help:account.account.template,currency_id:0
 #: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
-msgstr ""
+msgstr "إجبار جميع الحركات لهذا الحساب أن تكون لها هذه العملة الثانية."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
@@ -3088,13 +3091,13 @@ msgstr "إعدادات شجرة الحسابات"
 #: field:account.tax.code,notprintable:0
 #: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 msgid "Not Printable in Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن طباعتها في الفاتورة"
 
 #. module: account
 #: report:account.vat.declaration:0
 #: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 msgid "Chart of Tax"
-msgstr ""
+msgstr "خريطة الضريبة"
 
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
@@ -3122,6 +3125,8 @@ msgid ""
 "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 "won't be able to modify their accounting fields anymore."
 msgstr ""
+"كل قيود اليومية المختارة سيتم التحقق منها و ترحيلها. و هو ما يعني لأنك لن "
+"تستطيع  تعديل أي منها."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/invoice.py:370
@@ -3190,13 +3195,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
 "account entries!"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنك تغيير نوع الحساب من '%s' إلي '%s'  ما دام يشمل علي قيود!"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
 #: report:account.general.ledger_landscape:0
 msgid "Counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "نظير"
 
 #. module: account
 #: view:account.journal:0
@@ -3220,7 +3225,7 @@ msgstr "فئة المنتج"
 #: view:account.move.line:0
 #: field:account.move.line,narration:0
 msgid "Narration"
-msgstr ""
+msgstr "سرد"
 
 #. module: account
 #: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 #: report:pl.account:0
 #: report:pl.account.horizontal:0
 msgid "Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "شجرة الحسابات"
 
 #. module: account
 #: view:account.tax.chart:0
@@ -3274,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.journal,centralisation:0
 msgid "Centralised counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "النظير المركزي"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
@@ -3554,12 +3559,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 #, python-format
 msgid "Standard Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "الترميز المعياري"
 
 #. module: account
 #: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 msgid "Journal for analytic entries"
-msgstr ""
+msgstr "دفتر اليومية للقيود التحليلية"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
@@ -3754,12 +3759,12 @@ msgstr "نوع الحساب"
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "ميزان المراجعة"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 msgid "Cancel the Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء الفواتير المختارة"
 
 #. module: account
 #: help:product.category,property_account_income_categ:0
@@ -6396,7 +6401,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "فواتير العميل"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
@@ -7743,7 +7748,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "المورّدون"
 
 #. module: account
 #: constraint:account.move:0
@@ -8928,7 +8933,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 msgid "Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "فواتير الموردون"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0