Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Thu, 8 Jul 2010 03:50:21 +0000 (04:50 +0100)
committerLaunchpad Code Hosting <codehost@crowberry>
Thu, 8 Jul 2010 03:50:21 +0000 (04:50 +0100)
bzr revid: codehost@crowberry-20100708035021-a3ekapnrcmkddf3k

12 files changed:
addons/account/i18n/bs.po
addons/account/i18n/ru.po
addons/account_followup/i18n/bs.po
addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po
addons/account_report/i18n/bs.po
addons/account_reporting/i18n/bs.po
addons/base_iban/i18n/ru.po
addons/membership/i18n/ru.po
addons/multi_company/i18n/ru.po
addons/product/i18n/ru.po
addons/sale/i18n/ru.po
addons/wiki/i18n/ru.po

index c04e9b9..2acdb44 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * account
+#      * account
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -92,7 +92,8 @@ msgid "Unreconciled entries"
 msgstr "Neporavnata knjiženja"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 field:account.tax,base_code_id:0
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax,base_code_id:0
 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
 msgid "Base Code"
 msgstr "Osnovni kod"
@@ -124,7 +125,8 @@ msgid "Residual"
 msgstr "Ostatak"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,base_sign:0 field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 #: field:account.tax.template,base_sign:0
 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 msgid "Base Code Sign"
@@ -188,8 +190,10 @@ msgid "Move line select"
 msgstr "Odabir retka prijenosa"
 
 #. module: account
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Entry label"
 msgstr "Oznaka unosa"
 
@@ -204,12 +208,14 @@ msgid "Period Sum"
 msgstr "Suma perioda"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Compute Code (if type=code)"
 msgstr "Kod za izračunavanje (ako je tip=Python kod)"
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Account Entry Line"
 msgstr "Redak računa"
 
@@ -226,9 +232,12 @@ msgstr "Ponavljajuće stavke"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,amount:0
 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice.tax,amount:0 field:account.move,amount:0
-#: field:account.tax,amount:0 field:account.tax.template,amount:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
 #: xsl:account.transfer:0
 msgid "Amount"
 msgstr "Iznos"
@@ -269,7 +278,8 @@ msgstr ""
 "vlastiti pogled za brži unos u svakoj temeljnici."
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,date_due:0 help:account.invoice,payment_term:0
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
 msgid ""
 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
@@ -278,12 +288,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: selection:account.tax,type:0 selection:account.tax.template,type:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fiksno"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue view:res.company:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
 msgid "Overdue Payments"
 msgstr "Dospijela plaćanja"
 
@@ -299,14 +311,15 @@ msgid "Select period"
 msgstr "Odaberite razdoblje"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,origin:0 field:account.invoice.line,origin:0
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Origin"
 msgstr "Izvor"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.journal:0
 msgid "Move Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pomjeri ime"
 
 #. module: account
 #: xsl:account.transfer:0
@@ -329,7 +342,8 @@ msgid "Delta Debit"
 msgstr "Delta duguje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice,amount_tax:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
 msgid "Tax"
 msgstr "Porez"
@@ -348,12 +362,14 @@ msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analitičko konto"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,child_depend:0 field:account.tax.template,child_depend:0
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
 msgid "Tax on Children"
-msgstr ""
+msgstr "Dječiji porez"
 
 #. module: account
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: field:account.journal,name:0
 msgid "Journal Name"
 msgstr "Naziv naloga za knjiženje"
@@ -421,8 +437,11 @@ msgid "Contra"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.account,state:0 field:account.bank.statement,state:0
-#: field:account.invoice,state:0 view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: field:account.analytic.account,state:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
@@ -434,7 +453,8 @@ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
 msgstr "Neplaćeni povrati dobavljaču"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Special Computation"
 msgstr "Posebno računanje"
 
@@ -456,8 +476,10 @@ msgid "Disc.(%)"
 msgstr "Popust (%)"
 
 #. module: account
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.model,ref:0
-#: field:account.move,ref:0 rml:account.overdue:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.model,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: rml:account.overdue:0
 #: field:account.subscription,ref:0
 msgid "Ref"
 msgstr "Referenca"
@@ -650,7 +672,8 @@ msgid "Sub-Total :"
 msgstr "Sub-Total :"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.account,line_ids:0 view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.account,line_ids:0
+#: view:account.analytic.line:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
 msgid "Analytic Entries"
@@ -682,7 +705,8 @@ msgid "Select the Period for Analysis"
 msgstr "Izaberi period za analizu"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
 msgid "Tax Code Sign"
@@ -714,7 +738,8 @@ msgid "Field Name"
 msgstr "Naziv polja"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,sign:0 field:account.tax.code.template,sign:0
+#: field:account.tax.code,sign:0
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
 msgid "Sign for parent"
 msgstr "Predznak za roditelja"
 
@@ -724,7 +749,8 @@ msgid "End of Year Entries Journal"
 msgstr "Dnevnik knjiženja završetka godine"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
 msgid "Purchase Properties"
 msgstr "Karakteristike nabave"
 
@@ -744,9 +770,12 @@ msgid "Move Lines Created."
 msgstr "Stvoreni retci prijenosa."
 
 #. module: account
-#: field:account.fiscalyear,state:0 field:account.journal.period,state:0
-#: field:account.move,state:0 field:account.move.line,state:0
-#: field:account.period,state:0 field:account.subscription,state:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: field:account.subscription,state:0
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
@@ -899,8 +928,10 @@ msgstr "Odaberite kontni plan"
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice.line,quantity:0 field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
 #: field:account.move.line,quantity:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Količina"
@@ -911,7 +942,7 @@ msgstr "Količina"
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
 msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Krajnji datum"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice.tax,base_amount:0
@@ -943,13 +974,16 @@ msgstr "Analitička faktura"
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
 #: field:account.bank.statement,period_id:0
 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
-#: view:account.fiscalyear:0 rml:account.general.journal:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
-#: field:account.journal.period,period_id:0 field:account.move,period_id:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: field:account.move,period_id:0
 #: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
 #: field:account.move.line,period_id:0
-#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0 view:account.period:0
+#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
+#: view:account.period:0
 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
 #: field:account.subscription,period_nbr:0
 msgid "Period"
@@ -971,7 +1005,8 @@ msgid "Net Total:"
 msgstr "Ukupno netto:"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,name:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
@@ -1095,7 +1130,8 @@ msgid "Fiscal Position Templates"
 msgstr "Predlošci fiskalne pozicije"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice.line,price_unit:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Jedinična cijena"
 
@@ -1248,7 +1284,8 @@ msgid "Not reconciled transactions"
 msgstr "Neusklađene transakcije"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 msgid "Tax Mapping"
 msgstr "Mapiranje poreza"
@@ -1270,7 +1307,8 @@ msgid "Write-Off account"
 msgstr "Konto za otpis"
 
 #. module: account
-#: field:account.model.line,model_id:0 field:account.subscription,model_id:0
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
@@ -1296,9 +1334,11 @@ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
 msgstr "Odaberite fakture koje želite platiti i omogućuje avanse"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
-#: selection:account.analytic.account,type:0 field:account.journal,view_id:0
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+#: field:account.journal,view_id:0
 msgid "View"
 msgstr "Prikaz"
 
@@ -1369,7 +1409,8 @@ msgstr "Tipovi konta"
 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
 #: field:account.invoice,journal_id:0
-#: field:account.journal.period,journal_id:0 field:account.model,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: field:account.model,journal_id:0
 #: field:account.move,journal_id:0
 #: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
 #: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
@@ -1385,7 +1426,8 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Dnevnik"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,child_id:0 field:account.analytic.account,child_ids:0
+#: field:account.account,child_id:0
+#: field:account.analytic.account,child_ids:0
 msgid "Child Accounts"
 msgstr "Podkonta"
 
@@ -1411,7 +1453,8 @@ msgid "Statement reconcile line"
 msgstr "Redak usklađivanja izvoda"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the income account"
 msgstr "Ne popunjavati za upotrebu računa za prihod"
 
@@ -1538,7 +1581,8 @@ msgid "Account n°"
 msgstr "Broj računa"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the expense account"
 msgstr "Ostavite prazno za korištenje rashodovnog računa"
 
@@ -1548,7 +1592,8 @@ msgid "Account to reconcile"
 msgstr "Račun za usklađivanje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.model.line,partner_id:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
 #: field:account.move.line,partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
 msgstr "Vezna oznaka partnera"
@@ -1560,12 +1605,14 @@ msgid "Receivable and Payable Accounts"
 msgstr "Konta potraživanja i dugovanja"
 
 #. module: account
-#: view:account.subscription:0 field:account.subscription,lines_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
 msgid "Subscription Lines"
 msgstr "Retci pretplate"
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 msgid "Purchase"
@@ -1729,7 +1776,8 @@ msgid "Period length (days)"
 msgstr "Duljina razdoblja (dana)"
 
 #. module: account
-#: selection:account.payment.term.line,value:0 selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Percent"
 msgstr "Procenat"
@@ -1740,7 +1788,8 @@ msgid "Charts"
 msgstr "Planovi"
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 msgid "Sale"
@@ -1814,9 +1863,12 @@ msgstr "x Nalog za knjiženje knjižnih odobrenja troškova"
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.journal,type:0
-#: field:account.bank.statement.line,type:0 field:account.invoice,type:0
-#: field:account.journal,type:0 field:account.move,type:0
-#: field:account.move.reconcile,type:0 xsl:account.transfer:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
@@ -1964,7 +2016,8 @@ msgid "Journal-Period Name"
 msgstr "Knjiženja - naziv perioda"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,name:0 field:account.tax.code.template,name:0
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
 msgid "Tax Case Name"
 msgstr "Naziv poreznog pretinca"
 
@@ -1979,7 +2032,8 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.invoice,partner_id:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
 #: field:account.move,partner_id:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
@@ -2053,8 +2107,10 @@ msgstr "Prošlost"
 #: field:account.bank.statement,currency:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.invoice,currency_id:0
-#: field:account.journal,currency:0 field:account.model.line,currency_id:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
 #: field:account.move.line,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
@@ -2092,9 +2148,10 @@ msgid "Analytic Entry"
 msgstr "Stavka analitike"
 
 #. module: account
-#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
 msgid "Overdue Payments Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka o dospjelim plaćanjima."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
@@ -2144,7 +2201,8 @@ msgid "Detail"
 msgstr "Detalji"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Consolidation"
 msgstr "Konsolidacija"
 
@@ -2239,16 +2297,21 @@ msgid "The account basis of the tax declaration."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 field:account.analytic.line,date:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,date:0
 #: field:account.bank.statement,date:0
 #: field:account.bank.statement.line,date:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0 rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
+#: rml:account.general.ledger:0
 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 field:account.move,date:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move,date:0
 #: rml:account.overdue:0
 #: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
-#: field:account.subscription.line,date:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 #: xsl:account.transfer:0
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -2265,7 +2328,8 @@ msgid "Unreconcile"
 msgstr "Poništi usklađivanje"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,type:0 field:account.tax.template,type:0
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
 msgid "Tax Type"
 msgstr "Tip poreza"
 
@@ -2275,7 +2339,8 @@ msgid "Statement Entries"
 msgstr "Stavke izvoda"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.line,user_id:0 field:account.journal,user_id:0
+#: field:account.analytic.line,user_id:0
+#: field:account.journal,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Korisnik"
 
@@ -2361,7 +2426,8 @@ msgid "Date End"
 msgstr "Završni datum"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.move.reconcile,line_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
@@ -2369,7 +2435,8 @@ msgid "Entry Lines"
 msgstr "Stavke unosa"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Applicable Code (if type=code)"
 msgstr "Podobna šifra (if type=šifra)"
 
@@ -2394,7 +2461,8 @@ msgstr "Unos stavke po retku"
 #. module: account
 #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
-msgstr "Spisak svih poreza koji trebaju biti instalirani od strane čarobnjaka"
+msgstr ""
+"Spisak svih poreza koji trebaju biti instalirani od strane čarobnjaka"
 
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -2458,9 +2526,11 @@ msgstr "Iz analitičkog konta, stvori fakturu."
 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
-#: view:account.invoice:0 wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
+#: view:account.invoice:0
+#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
-#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0 view:account.move:0
+#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
+#: view:account.move:0
 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
 #: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
@@ -2479,7 +2549,8 @@ msgstr "Iz analitičkog konta, stvori fakturu."
 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
 #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
-#: view:wizard.company.setup:0 view:wizard.multi.charts.accounts:0
+#: view:wizard.company.setup:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 
@@ -2489,8 +2560,10 @@ msgid "Acc. Type Name"
 msgstr "Naziv tipa konta"
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,base_code_id:0 help:account.tax,ref_base_code_id:0
-#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
@@ -2504,7 +2577,8 @@ msgid "Litigation"
 msgstr "Parnica"
 
 #. module: account
-#: view:account.move.line:0 wizard_view:account.move.validate,init:0
+#: view:account.move.line:0
+#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 #: view:account.payment.term:0
 msgid "Information"
 msgstr "Obavijest"
@@ -2614,7 +2688,8 @@ msgid "Price"
 msgstr "Cijena"
 
 #. module: account
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "-"
 msgstr ""
@@ -2681,13 +2756,17 @@ msgid "Invoice Reference"
 msgstr "Referenca Fakture"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,name:0 field:account.account.template,name:0
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: field:account.bank.statement,name:0
 #: field:account.bank.statement.line,name:0
-#: field:account.chart.template,name:0 field:account.config.wizard,name:0
-#: field:account.model.line,name:0 field:account.move,name:0
-#: field:account.move.line,name:0 field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.config.wizard,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
 #: field:account.subscription,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
@@ -2725,9 +2804,13 @@ msgid ""
 "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 "children. In this case, the evaluation order is important."
 msgstr ""
+"Polje sekvence koristi se da se poredaju porezni retci od najniže sekvence "
+"prema višima. Red je bitan ako imate porez koji ima više podporeza. U ovom "
+"slućaju, redosljed evaluacije je bitan."
 
 #. module: account
-#: field:account.journal.column,view_id:0 view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
 #: field:account.journal.view,name:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 msgid "Journal View"
@@ -2820,11 +2903,16 @@ msgid "Full Account Name"
 msgstr "Puno ime konta"
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
 msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
 
@@ -2845,7 +2933,9 @@ msgid "Document: Customer account statement"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0 view:res.partner:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Accounting"
 msgstr "Računovodstvo"
 
@@ -2890,8 +2980,10 @@ msgid "Centralisation"
 msgstr "Centralizacija"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 field:account.tax,description:0
-#: field:account.tax,tax_code_id:0 field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 msgid "Tax Code"
 msgstr "Šifra poreza"
@@ -2933,12 +3025,14 @@ msgstr ""
 "datuma stvaranja ili datuma stvaranja plus uvjeti plaćanja partnera."
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 msgid "Situation"
 msgstr "Stanje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 xsl:account.transfer:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
@@ -2976,7 +3070,8 @@ msgid "Cancel selected invoices"
 msgstr "Poništi odabrane Fakture"
 
 #. module: account
-#: view:account.analytic.journal:0 field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
@@ -2999,23 +3094,28 @@ msgid "("
 msgstr "("
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.period:0 view:account.subscription:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
 msgid "Set to Draft"
 msgstr "Postavi u pripremu"
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,origin:0 help:account.invoice.line,origin:0
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 msgstr "Referenca dokumenta koji je stvorio ovu fakturu."
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Payable"
 msgstr "Duguje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice.tax,base:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "Osnovica"
 
@@ -3025,7 +3125,8 @@ msgid "Model Name"
 msgstr "Naziv modela"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Others"
 msgstr "Ostali"
 
@@ -3035,13 +3136,15 @@ msgid "8"
 msgstr "8"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.move:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
 #: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
 msgid "Validate"
 msgstr "Potvrdi"
 
 #. module: account
-#: view:account.model:0 field:account.model,legend:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -3056,14 +3159,17 @@ msgid "account.move.line.select"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 rml:account.account.balance:0
+#: view:account.account:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
-#: field:account.invoice,account_id:0 field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
 #: field:account.journal,account_control_ids:0
-#: field:account.model.line,account_id:0 field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
 #: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
@@ -3084,9 +3190,12 @@ msgid "By Date and Period"
 msgstr "Po datumu i razdoblju"
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 view:account.account.template:0
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.bank.statement.line,note:0
-#: field:account.fiscal.position,note:0 view:account.invoice.line:0
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
 #: field:account.invoice.line,note:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Bilješke"
@@ -3099,7 +3208,8 @@ msgid ""
 msgstr "Prijenosi računa fakture su usklađeni sa prijenosom računa plaćanja."
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
@@ -3124,15 +3234,21 @@ msgid "Statement encoding produces payment entries"
 msgstr "Unos izvoda stvara stavke za plaćanje"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,code:0 rml:account.account.balance:0
-#: field:account.account.template,code:0 field:account.account.type,code:0
+#: field:account.account,code:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 field:account.analytic.line,code:0
-#: field:account.config.wizard,code:0 field:account.fiscalyear,code:0
-#: rml:account.general.journal:0 field:account.journal,code:0
-#: rml:account.partner.balance:0 field:account.period,code:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.config.wizard,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: rml:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Šifra"
 
@@ -3142,7 +3258,8 @@ msgid "Financial Management"
 msgstr "Upravljanje finansijama"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account.type,close_method:0 selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
@@ -3169,7 +3286,8 @@ msgid "Additionnal Information"
 msgstr "Dodatne informacije"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,name:0 field:account.tax.template,name:0
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Tax Name"
 msgstr "Naziv poreza"
@@ -3246,7 +3364,8 @@ msgid "Partner Balance"
 msgstr "Saldo partnera"
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Third Party Ledger"
 msgstr "Analitika treće strane"
 
@@ -3259,7 +3378,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.tax,applicable_type:0
-#: field:account.tax,python_applicable:0 field:account.tax,python_compute:0
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
 #: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
@@ -3298,7 +3418,8 @@ msgid "Import invoice"
 msgstr "Uvoz fakture"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:wizard.company.setup:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:wizard.company.setup:0
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "Create"
 msgstr "Kreiraj"
@@ -3314,7 +3435,8 @@ msgid "Invoice line"
 msgstr "Redak fakture"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,shortcut:0 field:account.account.template,shortcut:0
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Prečica"
 
@@ -3339,16 +3461,18 @@ msgstr "Današnji datum"
 msgid ""
 "The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 "entry."
-msgstr ""
+msgstr "Iznos izražen u opcionalnoj drugoj valuti ako je viševalutni unos."
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,parent_id:0 field:account.tax.template,parent_id:0
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
 msgid "Parent Tax Account"
 msgstr "Porezni račun roditelja"
 
 #. module: account
 #: field:account.account,user_type:0
-#: field:account.account.template,user_type:0 view:account.account.type:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
 #: field:account.analytic.account,type:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 msgid "Account Type"
@@ -3384,7 +3508,8 @@ msgid "Central Journal"
 msgstr "Glavni nalog za knjiženje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Balance brought forward"
 msgstr "Donešeni saldo"
 
@@ -3460,7 +3585,8 @@ msgid "Journal code"
 msgstr "Šifra naloga za knjiženje"
 
 #. module: account
-#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0 view:account.model:0
+#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
+#: view:account.model:0
 msgid "Create entries"
 msgstr "Stvori stavke"
 
@@ -3495,6 +3621,8 @@ msgid ""
 "This payment term will be used instead of the default one for the current "
 "partner"
 msgstr ""
+"Ovi uvjeti plaćanja će se koristiti umjesto podrazumijevanih za trenutnog "
+"partnera."
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
@@ -3516,11 +3644,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account.type,sequence:0 field:account.invoice.tax,sequence:0
-#: field:account.journal.column,sequence:0 field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.account.type,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
-#: field:account.tax,sequence:0 field:account.tax.template,sequence:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
 #: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Redoslijed"
@@ -3588,7 +3719,8 @@ msgstr "Konto pretplate"
 
 #. module: account
 #: field:account.model.line,date_maturity:0
-#: field:account.move.line,date_maturity:0 rml:account.overdue:0
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+#: rml:account.overdue:0
 msgid "Maturity date"
 msgstr "Datum dospijeća"
 
@@ -3608,7 +3740,8 @@ msgid "Account Configure Wizard "
 msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računa "
 
 #. module: account
-#: field:account.config.wizard,date1:0 field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: field:account.config.wizard,date1:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 #: field:account.subscription,date_start:0
 msgid "Start Date"
 msgstr "Početni datum"
@@ -3646,7 +3779,8 @@ msgid "Unreconciled"
 msgstr "Neusklađen"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,note:0 field:account.account.template,note:0
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
 msgid "Note"
 msgstr "Bilješka"
 
@@ -3670,7 +3804,8 @@ msgid "Entry Sequence"
 msgstr "Redoslijed unosa"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Closed"
 msgstr "Zatvoreno"
 
@@ -3795,9 +3930,12 @@ msgid "Code/Date"
 msgstr "Šifra/Datum"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,active:0 field:account.analytic.account,active:0
-#: field:account.analytic.journal,active:0 field:account.journal,active:0
-#: field:account.journal.period,active:0 field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
 #: field:account.tax,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivan"
@@ -3849,15 +3987,20 @@ msgid "Secondary Currency"
 msgstr "Sekundarna valuta"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,credit:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,credit:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: field:account.analytic.account,credit:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.journal.period.print:0
-#: field:account.model.line,credit:0 field:account.move.line,credit:0
-#: rml:account.partner.balance:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
 msgid "Credit"
@@ -3882,7 +4025,7 @@ msgstr "Konto za povrat poreza"
 #: field:account.tax.code,child_ids:0
 #: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 msgid "Child Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Podšifre"
 
 #. module: account
 #: field:account.invoice,move_name:0
@@ -3890,7 +4033,8 @@ msgid "Account Move"
 msgstr "Konto prijenosa"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.bank.statement,line_ids:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 msgid "Statement lines"
 msgstr "Retci izvoda"
 
@@ -3986,15 +4130,18 @@ msgid "Journal Column"
 msgstr "Kolona naloga za knjiženje"
 
 #. module: account
-#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0 selection:account.period,state:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.period,state:0
 #: selection:account.subscription,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
-#: field:account.config.wizard,period:0 view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.config.wizard,period:0
+#: view:account.fiscalyear:0
 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
@@ -4007,7 +4154,8 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Razdoblja"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 #: field:account.move.line,invoice:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
@@ -4034,7 +4182,8 @@ msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
 msgstr "Analitički troškovi za refakturiranje nabave, timesheet-ovi,..."
 
 #. module: account
-#: field:account.account,tax_ids:0 field:account.account.template,tax_ids:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
 msgid "Default Taxes"
 msgstr "Zadani porezi"
 
@@ -4052,6 +4201,8 @@ msgid ""
 "reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
 "expenses accounts."
 msgstr ""
+"Omogućuje da mijenjate predznak bilanse prikazane na izvještaju, tako da "
+"vidite pozitivne iznose (umjesto negativnih) na kontima troškova"
 
 #. module: account
 #: help:account.config.wizard,code:0
@@ -4090,7 +4241,8 @@ msgstr "Tip kontrola"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,name:0
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.central.journal:0
 msgid "Account Name"
 msgstr "Naziv konta"
 
@@ -4181,7 +4333,8 @@ msgid "Import file from your bank statement"
 msgstr "Uvezi datoteku iz bankovnog izvoda"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,type:0 field:account.account.template,type:0
+#: field:account.account,type:0
+#: field:account.account.template,type:0
 msgid "Internal Type"
 msgstr "Interni tip"
 
@@ -4207,12 +4360,14 @@ msgid "Posted"
 msgstr "Proknjiženo"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Credit Notes"
 msgstr "Knjižna odobrenja"
 
 #. module: account
-#: field:account.config.wizard,date2:0 field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: field:account.config.wizard,date2:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 msgid "End Date"
 msgstr "Završni datum"
 
@@ -4233,7 +4388,8 @@ msgid "Day of the Month"
 msgstr "Dan u mjesecu"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 field:account.tax.code,line_ids:0
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
 msgid "Lines"
 msgstr "Retci"
 
@@ -4251,7 +4407,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Declaration"
 msgstr "Porezni iskaz"
 
@@ -4263,7 +4420,7 @@ msgstr "Datoteka izvoda"
 #. module: account
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Fiscal Year Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenca fiskalne godine"
 
 #. module: account
 #: view:account.model.line:0
@@ -4311,12 +4468,14 @@ msgid "The optional quantity on entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "JNRL"
 msgstr "JNRL"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscalyear:0 view:account.period:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.period:0
 msgid "States"
 msgstr "Stanja"
 
@@ -4352,7 +4511,8 @@ msgstr "Početni datum"
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: field:account.invoice,amount_total:0 field:account.invoice,check_total:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
 msgid "Total"
 msgstr "Ukupno"
 
@@ -4439,7 +4599,7 @@ msgstr "Unos stavaka po prijenosu"
 #. module: account
 #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
 msgid "Analytic Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Analitički kontni planovi"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
@@ -4471,9 +4631,11 @@ msgstr "Potvrđene stavke iz fakture"
 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
-#: field:account.invoice,company_id:0 field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.journal,company_id:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
-#: field:account.tax,company_id:0 field:account.tax.code,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
 #: field:wizard.company.setup,company_id:0
@@ -4570,9 +4732,12 @@ msgid "Print Aged Trial Balance"
 msgstr "Ispis zrelog probnog salda"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.line,ref:0 field:account.bank.statement.line,ref:0
-#: field:account.model.line,ref:0 field:account.move.line,ref:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.model.line,ref:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Ref."
 msgstr "Referenca"
 
@@ -4649,7 +4814,8 @@ msgid "Control Invoice"
 msgstr "Kontroliraj fakturu"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Receivable"
 msgstr "Potraživanja"
@@ -4676,7 +4842,8 @@ msgstr "PDV:"
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Total:"
 msgstr "Ukupno:"
@@ -4687,7 +4854,8 @@ msgid "account.analytic.journal"
 msgstr "account.analytic.journa"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 msgid "Account Mapping"
 msgstr "Mapiranje konta"
@@ -4703,7 +4871,8 @@ msgid "Account Reconciliation"
 msgstr "Usklađivanje konta"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrdi"
 
@@ -4718,7 +4887,8 @@ msgid "Parent Account Template"
 msgstr "Predložak roditeljskog računa"
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,domain:0 help:account.tax.template,domain:0
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
 msgid ""
 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 "to create specific taxes in a custom domain."
@@ -4738,7 +4908,8 @@ msgid "Analytic account"
 msgstr "Analitički konto"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 selection:account.invoice,type:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
 msgid "Supplier Invoice"
 msgstr "Ulazna faktura"
 
@@ -4748,16 +4919,22 @@ msgid "Valid"
 msgstr "Potvrđeno"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,debit:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,debit:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: field:account.analytic.account,debit:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 field:account.model.line,debit:0
-#: field:account.move.line,debit:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
 msgid "Debit"
 msgstr "Duguje"
@@ -4819,7 +4996,8 @@ msgid "Reporting"
 msgstr "Izvještavanje"
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
@@ -4850,7 +5028,8 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Postavke"
 
 #. module: account
-#: view:account.analytic.line:0 view:account.invoice:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.invoice:0
 msgid "Total amount"
 msgstr "Ukupni iznos"
 
@@ -4900,12 +5079,14 @@ msgid "Paid invoice"
 msgstr "Plaćena faktura"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Definition"
 msgstr "Definicija poreza"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,tax_group:0 field:account.tax.template,tax_group:0
+#: field:account.tax,tax_group:0
+#: field:account.tax.template,tax_group:0
 msgid "Tax Group"
 msgstr "Grupa poreza"
 
@@ -4948,7 +5129,8 @@ msgid "With movements"
 msgstr "Sa kretanjima"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,domain:0 field:account.tax.template,domain:0
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
 msgid "Domain"
 msgstr "Domena"
 
@@ -4973,7 +5155,9 @@ msgid "Manually"
 msgstr "Ručno"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
@@ -4990,7 +5174,8 @@ msgid "Payable Accounts"
 msgstr "Dugovni računi"
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.line:0 field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Redak fakture"
 
@@ -5041,7 +5226,8 @@ msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 field:account.invoice,payment_ids:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 msgid "Payments"
 msgstr "Plaćanja"
@@ -5087,9 +5273,12 @@ msgstr "Odaberite datum nalofa za knjiženje i plaćanja"
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.account,state:0
 #: selection:account.bank.statement,state:0
-#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0 selection:account.move,state:0
-#: selection:account.move.line,state:0 selection:account.period,state:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+#: selection:account.period,state:0
 #: selection:account.subscription,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "U pripremi"
@@ -5116,9 +5305,10 @@ msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Jeste li sigurni?"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 msgid "PRO-FORMA"
-msgstr "Predračun"
+msgstr "PRO-FORMA"
 
 #. module: account
 #: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@@ -5152,16 +5342,22 @@ msgid "Supplier Invoice Process"
 msgstr "Proces fakturiranja dobavljača"
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Dodatne informacije"
 
@@ -5177,7 +5373,8 @@ msgid "Receivable and Payable"
 msgstr "Potraživanja i dugovanja"
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.general.journal:0
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
@@ -5200,7 +5397,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Compute"
 msgstr "Izračunaj"
@@ -5244,7 +5442,8 @@ msgid "End of period"
 msgstr "Kraj razdoblja"
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 model:ir.model,name:account.model_account_move
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 msgid "Account Entry"
 msgstr "Stavka konta"
 
@@ -5255,7 +5454,8 @@ msgid "General Journal"
 msgstr "Opći nalog za knjiženje"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,balance:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,balance:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: selection:account.account.type,close_method:0
 #: field:account.analytic.account,balance:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
@@ -5263,9 +5463,12 @@ msgstr "Opći nalog za knjiženje"
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.move.line,balance:0
-#: rml:account.partner.balance:0 selection:account.payment.term.line,value:0
-#: selection:account.tax,type:0 rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
@@ -5309,8 +5512,11 @@ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 view:account.account.template:0
-#: view:account.journal:0 view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "General Information"
 msgstr "Opće informacije"
 
@@ -5352,7 +5558,8 @@ msgid "List of Accounts"
 msgstr "Lista konta"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
 msgid "Sales Properties"
 msgstr "Svojstva prodaje"
 
@@ -5445,11 +5652,15 @@ msgstr "IntraCom"
 #: view:account.analytic.account:0
 #: field:account.analytic.account,description:0
 #: field:account.analytic.line,name:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice,name:0 field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
-#: rml:account.overdue:0 field:account.payment.term,note:0
-#: field:account.tax.code,info:0 field:account.tax.code.template,info:0
+#: rml:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -5493,7 +5704,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,code:0 field:account.tax.code.template,code:0
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
 msgid "Case Code"
 msgstr "Šifra pretinca"
 
@@ -5575,7 +5787,8 @@ msgstr "Definicija modela"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 msgid "Cash"
 msgstr "Gotovina"
 
@@ -5615,7 +5828,8 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 msgstr "Ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 selection:account.invoice,type:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
 msgid "Supplier Refund"
 msgstr "Povrat dobavljaču"
 
@@ -5660,10 +5874,14 @@ msgid ""
 "This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 "category"
 msgstr ""
+"Ovaj konto će se koristiti za vrijednost izlazne količine trenutne "
+"kategorije proizvoda"
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,base_sign:0 help:account.tax,ref_base_sign:0
-#: help:account.tax,ref_tax_sign:0 help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
 #: help:account.tax.template,base_sign:0
 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
@@ -5697,8 +5915,10 @@ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
 msgstr "Naziv fiskalne godine kako je prikazano na zaslonima"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,payment_term:0 view:account.payment.term:0
-#: field:account.payment.term,name:0 view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 #: field:res.partner,property_payment_term:0
@@ -5755,7 +5975,8 @@ msgstr "Da"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,reconcile:0
-msgid "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 msgstr "Provjeri da li je korisniku dozvoljeno poravnavanje unosa na kontu."
 
 #. module: account
@@ -5780,7 +6001,8 @@ msgid "Accounting Dashboard"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
 msgid "Accounts to invoice"
 msgstr ""
 
@@ -5793,12 +6015,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Aged receivables"
-msgstr ""
+msgstr "Zastarjela potraživanja"
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 msgid "Board for accountant"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla za računovođu"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
@@ -5823,64 +6045,64 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
 msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Prikaži duguje/potražuje podatke"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
 msgid "All accounts"
-msgstr "Svi konta"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
 msgid "Entries Selection Based on"
-msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
 msgid "Notification"
-msgstr "Obavještenje"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
 msgid "Financial Period"
-msgstr "Financijsko razdoblje"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 msgid "Account balance"
-msgstr "Saldo konta"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Odaberite razdoblja"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
 msgid "Percentage"
-msgstr "Procenat"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
 msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Usporedi odabrane godine pod uvjetima"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Odaberite fiskalne godine (Maksimalno 3 godine)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
 msgid "Select Reference Account(for  % comparision)"
-msgstr "Izaberi odgovarajuća konta (za poređenje u %)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
 msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Saldo konta - poredi godine"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
@@ -5907,64 +6129,64 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-msgstr "Morate odabrati opciju 'Položeno'. Molimo označite je."
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
 msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Prikaži izvješće u položenoj formi"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Total :"
-msgstr "Ukupno :"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
 msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Prikaži usporedbu u %"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Period"
-msgstr "Odaberite razdoblje"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Report Options"
-msgstr "Postavke izvješća"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
 msgid "Don't Compare"
-msgstr "Ne uspoređuj"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
 msgid "Show Accounts"
-msgstr "Prikaži račune"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-msgstr "Upravljanje računovodstvom i finansijama - Usporedi konta"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
 #: rml:account.balance.account.balance:0
 msgid "Year :"
-msgstr "Godina:"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-msgstr "Možete odabrati maksimalno 3 godine. Molimo pokušajte ponovno."
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -5972,8 +6194,6 @@ msgid ""
 "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
 "have not selected landscape format."
 msgstr ""
-"Izabrali ste \"Postotak\" opciju sa više od dvije godine, ali niste odabrali "
-"\"Položeni\" format."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -5985,12 +6205,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
 msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-msgstr "Ostavite prazno za usporedbu sa roditeljem"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr "Datum kreiranja"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
@@ -5998,28 +6218,24 @@ msgid ""
 "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
 "than 2 years."
 msgstr ""
-"2. Niste odabrali opciju 'Postotak', ali ste odabrali više od 2 godine."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
 msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with credit/"
-"debit columns and % option.This can lead contents to be printed out of the "
-"paper.Please try again."
+"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
+"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
+"of the paper.Please try again."
 msgstr ""
-"Postoji mogućnost da ste odabrali postavke usporedbe sa više od 1 godine sa "
-"stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
-"papira. Molimo pokušajte ponovno."
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
 msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Customize Report"
-msgstr "Prilagodite izvješće"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:report.aged.receivable,name:0
@@ -6027,14 +6243,14 @@ msgid "Month Range"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o fakturama unesenim u zadnjih 15 dana"
 
 #. module: account
 #: view:report.invoice.created:0
@@ -6047,12 +6263,12 @@ msgid "Accounts by type"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
 msgid "Aged Receivable Till Today"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
 msgid "Receivable accounts"
 msgstr ""
 
@@ -6062,18 +6278,18 @@ msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
 msgid "A module that adds new reports based on the account module."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
 msgid "Account Reporting - Reporting"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_receivable_graph
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
+#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
 msgid "Balance by Type of Account"
 msgstr ""
 
@@ -6088,7 +6304,7 @@ msgid "Create Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
 #: view:report.aged.receivable:0
 msgid "Aged Receivable"
 msgstr ""
index 699df15..ea4307e 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * account
+#      * account
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandr Mitev <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:05+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account
@@ -93,7 +93,8 @@ msgid "Unreconciled entries"
 msgstr "Несогласованные проводки"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 field:account.tax,base_code_id:0
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax,base_code_id:0
 #: field:account.tax.template,base_code_id:0
 msgid "Base Code"
 msgstr "Базовый Код"
@@ -125,7 +126,8 @@ msgid "Residual"
 msgstr "Остаток"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,base_sign:0 field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 #: field:account.tax.template,base_sign:0
 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 msgid "Base Code Sign"
@@ -169,6 +171,10 @@ msgid ""
 "positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 "it's based on the beginning of the month)."
 msgstr ""
+"Установите значение дня месяца -1 для последнего дня текущего месяца. В "
+"случае положительного значения, значение дня будет соответствовать дню "
+"следующего месяца. Установите значение 0 для чистых дней (иначе счет идет с "
+"начала месяца)."
 
 #. module: account
 #: view:account.move:0
@@ -186,8 +192,10 @@ msgid "Move line select"
 msgstr "Выберите строку для перемещения"
 
 #. module: account
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Entry label"
 msgstr "Метка проводки"
 
@@ -202,12 +210,14 @@ msgid "Period Sum"
 msgstr "Сумма за период"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Compute Code (if type=code)"
 msgstr "Вычислить код (если тип=код)"
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Account Entry Line"
 msgstr "Проводка по счету"
 
@@ -224,9 +234,12 @@ msgstr "Повторяющиеся проводки"
 #. module: account
 #: field:account.analytic.line,amount:0
 #: field:account.bank.statement.line,amount:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice.tax,amount:0 field:account.move,amount:0
-#: field:account.tax,amount:0 field:account.tax.template,amount:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
 #: xsl:account.transfer:0
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
@@ -268,7 +281,8 @@ msgstr ""
 "быстрого редактирования каждой книги проводок."
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,date_due:0 help:account.invoice,payment_term:0
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
 msgid ""
 "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
@@ -282,12 +296,14 @@ msgstr ""
 "50% сегодня, 50% в следующем месяце."
 
 #. module: account
-#: selection:account.tax,type:0 selection:account.tax.template,type:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксированный"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue view:res.company:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
 msgid "Overdue Payments"
 msgstr "Просроченные платежи"
 
@@ -303,7 +319,8 @@ msgid "Select period"
 msgstr "Выбрать период"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,origin:0 field:account.invoice.line,origin:0
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Origin"
 msgstr "Происхождение"
 
@@ -333,7 +350,8 @@ msgid "Delta Debit"
 msgstr "Дебетовое сальдо"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice,amount_tax:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
 #: field:account.move.line,account_tax_id:0
 msgid "Tax"
 msgstr "Налог"
@@ -352,12 +370,14 @@ msgid "Analytic Account"
 msgstr "Счет аналитического учета"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,child_depend:0 field:account.tax.template,child_depend:0
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
 msgid "Tax on Children"
 msgstr "Налог на детей"
 
 #. module: account
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: field:account.journal,name:0
 msgid "Journal Name"
 msgstr "Название журнала"
@@ -425,8 +445,11 @@ msgid "Contra"
 msgstr "Сторно"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.account,state:0 field:account.bank.statement,state:0
-#: field:account.invoice,state:0 view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: field:account.analytic.account,state:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
@@ -438,7 +461,8 @@ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
 msgstr "Невыплаченные возвраты средств от поставщика"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Special Computation"
 msgstr "Специальные расчеты"
 
@@ -460,8 +484,10 @@ msgid "Disc.(%)"
 msgstr "Дисконт (%)"
 
 #. module: account
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.model,ref:0
-#: field:account.move,ref:0 rml:account.overdue:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.model,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: rml:account.overdue:0
 #: field:account.subscription,ref:0
 msgid "Ref"
 msgstr "Ссылка"
@@ -654,7 +680,8 @@ msgid "Sub-Total :"
 msgstr "Подитог:"
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.account,line_ids:0 view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.account,line_ids:0
+#: view:account.analytic.line:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
 msgid "Analytic Entries"
@@ -686,7 +713,8 @@ msgid "Select the Period for Analysis"
 msgstr "Выберите период для проведения анализа"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,ref_tax_sign:0 field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
 #: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 #: field:account.tax.template,tax_sign:0
 msgid "Tax Code Sign"
@@ -718,7 +746,8 @@ msgid "Field Name"
 msgstr "Название поля"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,sign:0 field:account.tax.code.template,sign:0
+#: field:account.tax.code,sign:0
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
 msgid "Sign for parent"
 msgstr ""
 
@@ -728,7 +757,8 @@ msgid "End of Year Entries Journal"
 msgstr "Журнал проводок конца года"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
 msgid "Purchase Properties"
 msgstr "Свойства покупки"
 
@@ -748,9 +778,12 @@ msgid "Move Lines Created."
 msgstr "Строка финансового документа создана."
 
 #. module: account
-#: field:account.fiscalyear,state:0 field:account.journal.period,state:0
-#: field:account.move,state:0 field:account.move.line,state:0
-#: field:account.period,state:0 field:account.subscription,state:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: field:account.subscription,state:0
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -907,8 +940,10 @@ msgstr "Выбор плана счетов"
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: field:account.analytic.line,unit_amount:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice.line,quantity:0 field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
 #: field:account.move.line,quantity:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Количество"
@@ -951,13 +986,16 @@ msgstr "aналитический счет"
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
 #: field:account.bank.statement,period_id:0
 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
-#: view:account.fiscalyear:0 rml:account.general.journal:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
 #: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
-#: field:account.journal.period,period_id:0 field:account.move,period_id:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: field:account.move,period_id:0
 #: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
 #: field:account.move.line,period_id:0
-#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0 view:account.period:0
+#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
+#: view:account.period:0
 #: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
 #: field:account.subscription,period_nbr:0
 msgid "Period"
@@ -979,7 +1017,8 @@ msgid "Net Total:"
 msgstr "Итог нетто"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,name:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
 #: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 #: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 #: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
@@ -1103,7 +1142,8 @@ msgid "Fiscal Position Templates"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice.line,price_unit:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Цена за ед."
 
@@ -1256,7 +1296,8 @@ msgid "Not reconciled transactions"
 msgstr "Не сверенные транзакции"
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 #: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 msgid "Tax Mapping"
 msgstr ""
@@ -1278,7 +1319,8 @@ msgid "Write-Off account"
 msgstr "Счет списания"
 
 #. module: account
-#: field:account.model.line,model_id:0 field:account.subscription,model_id:0
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
@@ -1304,9 +1346,11 @@ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_root
-#: selection:account.analytic.account,type:0 field:account.journal,view_id:0
+#: selection:account.analytic.account,type:0
+#: field:account.journal,view_id:0
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
@@ -1375,7 +1419,8 @@ msgstr "Типы счетов"
 #: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
 #: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
 #: field:account.invoice,journal_id:0
-#: field:account.journal.period,journal_id:0 field:account.model,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: field:account.model,journal_id:0
 #: field:account.move,journal_id:0
 #: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
 #: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
@@ -1391,7 +1436,8 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Журнал"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,child_id:0 field:account.analytic.account,child_ids:0
+#: field:account.account,child_id:0
+#: field:account.analytic.account,child_ids:0
 msgid "Child Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -1417,7 +1463,8 @@ msgid "Statement reconcile line"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the income account"
 msgstr "Оставьте пустым для использования доходного счета"
 
@@ -1544,7 +1591,8 @@ msgid "Account n°"
 msgstr "№ счета"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Keep empty to use the expense account"
 msgstr "Оставьте пустым для использования счета расходов"
 
@@ -1554,7 +1602,8 @@ msgid "Account to reconcile"
 msgstr "Счет для сверки"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.model.line,partner_id:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
 #: field:account.move.line,partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
 msgstr "Ссылка на партнера"
@@ -1566,12 +1615,14 @@ msgid "Receivable and Payable Accounts"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.subscription:0 field:account.subscription,lines_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
 msgid "Subscription Lines"
 msgstr "Позиции подписки"
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 msgid "Purchase"
@@ -1736,7 +1787,8 @@ msgid "Period length (days)"
 msgstr "Длина периода (в днях)"
 
 #. module: account
-#: selection:account.payment.term.line,value:0 selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
@@ -1747,7 +1799,8 @@ msgid "Charts"
 msgstr "Планы счетов"
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 #: selection:account.tax,type_tax_use:0
 #: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 msgid "Sale"
@@ -1821,9 +1874,12 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:account.analytic.journal,type:0
-#: field:account.bank.statement.line,type:0 field:account.invoice,type:0
-#: field:account.journal,type:0 field:account.move,type:0
-#: field:account.move.reconcile,type:0 xsl:account.transfer:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -1971,7 +2027,8 @@ msgid "Journal-Period Name"
 msgstr "Журнал - название периода"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,name:0 field:account.tax.code.template,name:0
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
 msgid "Tax Case Name"
 msgstr ""
 
@@ -1986,7 +2043,8 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.invoice,partner_id:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
 #: field:account.move,partner_id:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
@@ -2059,8 +2117,10 @@ msgstr ""
 #: field:account.bank.statement,currency:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.invoice,currency_id:0
-#: field:account.journal,currency:0 field:account.model.line,currency_id:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
 #: field:account.move.line,currency_id:0
 msgid "Currency"
 msgstr "Валюта"
@@ -2098,7 +2158,8 @@ msgid "Analytic Entry"
 msgstr "Проводка аналитики"
 
 #. module: account
-#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
 msgid "Overdue Payments Message"
 msgstr ""
 
@@ -2150,7 +2211,8 @@ msgid "Detail"
 msgstr "Подробности"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Consolidation"
 msgstr "Объединение"
 
@@ -2245,16 +2307,21 @@ msgid "The account basis of the tax declaration."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 field:account.analytic.line,date:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,date:0
 #: field:account.bank.statement,date:0
 #: field:account.bank.statement.line,date:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0 rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
+#: rml:account.general.ledger:0
 #: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 field:account.move,date:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move,date:0
 #: rml:account.overdue:0
 #: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
-#: field:account.subscription.line,date:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 #: xsl:account.transfer:0
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -2271,7 +2338,8 @@ msgid "Unreconcile"
 msgstr "Не сверено"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,type:0 field:account.tax.template,type:0
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
 msgid "Tax Type"
 msgstr "Тип налога"
 
@@ -2281,7 +2349,8 @@ msgid "Statement Entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.line,user_id:0 field:account.journal,user_id:0
+#: field:account.analytic.line,user_id:0
+#: field:account.journal,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
@@ -2367,7 +2436,8 @@ msgid "Date End"
 msgstr "Дата окончания"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.move.reconcile,line_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
@@ -2375,7 +2445,8 @@ msgid "Entry Lines"
 msgstr "Строки проводок"
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Applicable Code (if type=code)"
 msgstr "Применимый код (если тип=код)"
 
@@ -2464,9 +2535,11 @@ msgstr ""
 #: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
 #: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
 #: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
-#: view:account.invoice:0 wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
+#: view:account.invoice:0
+#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
 #: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
-#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0 view:account.move:0
+#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
+#: view:account.move:0
 #: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
 #: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
 #: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
@@ -2485,7 +2558,8 @@ msgstr ""
 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
 #: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
 #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
-#: view:wizard.company.setup:0 view:wizard.multi.charts.accounts:0
+#: view:wizard.company.setup:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -2495,8 +2569,10 @@ msgid "Acc. Type Name"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,base_code_id:0 help:account.tax,ref_base_code_id:0
-#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0 help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
 #: help:account.tax.template,base_code_id:0
 #: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
@@ -2510,7 +2586,8 @@ msgid "Litigation"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.move.line:0 wizard_view:account.move.validate,init:0
+#: view:account.move.line:0
+#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 #: view:account.payment.term:0
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
@@ -2620,7 +2697,8 @@ msgid "Price"
 msgstr "Цена"
 
 #. module: account
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "-"
 msgstr "-"
@@ -2687,13 +2765,17 @@ msgid "Invoice Reference"
 msgstr "Ссылка на счет"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,name:0 field:account.account.template,name:0
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: field:account.bank.statement,name:0
 #: field:account.bank.statement.line,name:0
-#: field:account.chart.template,name:0 field:account.config.wizard,name:0
-#: field:account.model.line,name:0 field:account.move,name:0
-#: field:account.move.line,name:0 field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.config.wizard,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
 #: field:account.subscription,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
@@ -2733,7 +2815,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.journal.column,view_id:0 view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
 #: field:account.journal.view,name:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 msgid "Journal View"
@@ -2826,11 +2909,16 @@ msgid "Full Account Name"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
 msgstr ""
 
@@ -2851,7 +2939,9 @@ msgid "Document: Customer account statement"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0 view:res.partner:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
 msgid "Accounting"
 msgstr "Бухгалтерский"
 
@@ -2896,8 +2986,10 @@ msgid "Centralisation"
 msgstr "Централизация"
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0 field:account.tax,description:0
-#: field:account.tax,tax_code_id:0 field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 msgid "Tax Code"
 msgstr "Код налога"
@@ -2937,12 +3029,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 msgid "Situation"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 xsl:account.transfer:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: xsl:account.transfer:0
 msgid "Document"
 msgstr "Документ"
 
@@ -2980,7 +3074,8 @@ msgid "Cancel selected invoices"
 msgstr "Отменить выбранные счета"
 
 #. module: account
-#: view:account.analytic.journal:0 field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 #: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
@@ -3003,23 +3098,28 @@ msgid "("
 msgstr "("
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.period:0 view:account.subscription:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
 msgid "Set to Draft"
 msgstr "Установить в 'Черновик'"
 
 #. module: account
-#: help:account.invoice,origin:0 help:account.invoice.line,origin:0
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
 msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Payable"
 msgstr "К оплате"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 field:account.invoice.tax,base:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "База"
 
@@ -3029,7 +3129,8 @@ msgid "Model Name"
 msgstr "Название модели"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Others"
 msgstr ""
 
@@ -3039,13 +3140,15 @@ msgid "8"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.move:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
 #: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
 msgid "Validate"
 msgstr "Проверить"
 
 #. module: account
-#: view:account.model:0 field:account.model,legend:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
 msgid "Legend"
 msgstr "Описание"
 
@@ -3060,14 +3163,17 @@ msgid "account.move.line.select"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 rml:account.account.balance:0
+#: view:account.account:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
 #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
 #: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
-#: field:account.invoice,account_id:0 field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
 #: field:account.journal,account_control_ids:0
-#: field:account.model.line,account_id:0 field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
 #: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
 #: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_account
@@ -3088,9 +3194,12 @@ msgid "By Date and Period"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 view:account.account.template:0
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.bank.statement.line,note:0
-#: field:account.fiscal.position,note:0 view:account.invoice.line:0
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
 #: field:account.invoice.line,note:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Примечания"
@@ -3103,7 +3212,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
@@ -3128,15 +3238,21 @@ msgid "Statement encoding produces payment entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,code:0 rml:account.account.balance:0
-#: field:account.account.template,code:0 field:account.account.type,code:0
+#: field:account.account,code:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.analytic.account.journal:0 field:account.analytic.line,code:0
-#: field:account.config.wizard,code:0 field:account.fiscalyear,code:0
-#: rml:account.general.journal:0 field:account.journal,code:0
-#: rml:account.partner.balance:0 field:account.period,code:0
+#: rml:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.config.wizard,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: rml:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
@@ -3146,7 +3262,8 @@ msgid "Financial Management"
 msgstr "Управление финансами"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account.type,close_method:0 selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,type:0
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
@@ -3174,7 +3291,8 @@ msgid "Additionnal Information"
 msgstr "Доп. информация"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,name:0 field:account.tax.template,name:0
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Tax Name"
 msgstr "Название налога"
@@ -3251,7 +3369,8 @@ msgid "Partner Balance"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Third Party Ledger"
 msgstr ""
 
@@ -3264,7 +3383,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.tax,applicable_type:0
-#: field:account.tax,python_applicable:0 field:account.tax,python_compute:0
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
 #: selection:account.tax,type:0
 #: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 #: field:account.tax.template,python_applicable:0
@@ -3301,7 +3421,8 @@ msgid "Import invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:wizard.company.setup:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:wizard.company.setup:0
 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
@@ -3317,7 +3438,8 @@ msgid "Invoice line"
 msgstr "Позиция счета"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,shortcut:0 field:account.account.template,shortcut:0
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Горячая клвиша"
 
@@ -3342,13 +3464,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,parent_id:0 field:account.tax.template,parent_id:0
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
 msgid "Parent Tax Account"
 msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:account.account,user_type:0
-#: field:account.account.template,user_type:0 view:account.account.type:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
 #: field:account.analytic.account,type:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 msgid "Account Type"
@@ -3384,7 +3508,8 @@ msgid "Central Journal"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Balance brought forward"
 msgstr ""
 
@@ -3460,7 +3585,8 @@ msgid "Journal code"
 msgstr "Код журнала"
 
 #. module: account
-#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0 view:account.model:0
+#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
+#: view:account.model:0
 msgid "Create entries"
 msgstr "Создать проводки"
 
@@ -3516,11 +3642,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account.type,sequence:0 field:account.invoice.tax,sequence:0
-#: field:account.journal.column,sequence:0 field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.account.type,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
 #: field:account.payment.term.line,sequence:0
 #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
-#: field:account.tax,sequence:0 field:account.tax.template,sequence:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
 #: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Последовательность"
@@ -3586,7 +3715,8 @@ msgstr "Счет подписки"
 
 #. module: account
 #: field:account.model.line,date_maturity:0
-#: field:account.move.line,date_maturity:0 rml:account.overdue:0
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+#: rml:account.overdue:0
 msgid "Maturity date"
 msgstr "Срок плетежа"
 
@@ -3606,7 +3736,8 @@ msgid "Account Configure Wizard "
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.config.wizard,date1:0 field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: field:account.config.wizard,date1:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 #: field:account.subscription,date_start:0
 msgid "Start Date"
 msgstr ""
@@ -3644,7 +3775,8 @@ msgid "Unreconciled"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,note:0 field:account.account.template,note:0
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
 msgid "Note"
 msgstr "Заметка"
 
@@ -3668,7 +3800,8 @@ msgid "Entry Sequence"
 msgstr "Последовательный номер проводки"
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 msgid "Closed"
 msgstr "Закрыто"
 
@@ -3789,9 +3922,12 @@ msgid "Code/Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,active:0 field:account.analytic.account,active:0
-#: field:account.analytic.journal,active:0 field:account.journal,active:0
-#: field:account.journal.period,active:0 field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
 #: field:account.tax,active:0
 msgid "Active"
 msgstr "Активен"
@@ -3843,15 +3979,20 @@ msgid "Secondary Currency"
 msgstr "Вторичная валюта"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,credit:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,credit:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: field:account.analytic.account,credit:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.journal.period.print:0
-#: field:account.model.line,credit:0 field:account.move.line,credit:0
-#: rml:account.partner.balance:0 rml:account.tax.code.entries:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 #: rml:account.vat.declaration:0
 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
 msgid "Credit"
@@ -3882,7 +4023,8 @@ msgid "Account Move"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 field:account.bank.statement,line_ids:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 msgid "Statement lines"
 msgstr "Позиции выписки"
 
@@ -3974,15 +4116,18 @@ msgid "Journal Column"
 msgstr "Столбец журнала"
 
 #. module: account
-#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0 selection:account.period,state:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.period,state:0
 #: selection:account.subscription,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Выполнено"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
-#: field:account.config.wizard,period:0 view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.config.wizard,period:0
+#: view:account.fiscalyear:0
 #: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
@@ -3995,7 +4140,8 @@ msgid "Periods"
 msgstr "Периоды"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 #: field:account.move.line,invoice:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 #: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
@@ -4022,7 +4168,8 @@ msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,tax_ids:0 field:account.account.template,tax_ids:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
 msgid "Default Taxes"
 msgstr "Налоги по умолчанию"
 
@@ -4077,7 +4224,8 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: field:account.analytic.account,name:0
 #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.central.journal:0
 msgid "Account Name"
 msgstr "Название счета"
 
@@ -4168,7 +4316,8 @@ msgid "Import file from your bank statement"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,type:0 field:account.account.template,type:0
+#: field:account.account,type:0
+#: field:account.account.template,type:0
 msgid "Internal Type"
 msgstr ""
 
@@ -4194,12 +4343,14 @@ msgid "Posted"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Credit Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.config.wizard,date2:0 field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: field:account.config.wizard,date2:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 msgid "End Date"
 msgstr ""
 
@@ -4220,7 +4371,8 @@ msgid "Day of the Month"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.journal,line_ids:0 field:account.tax.code,line_ids:0
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
 msgid "Lines"
 msgstr "Строк"
 
@@ -4238,7 +4390,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Declaration"
 msgstr "Налоговая декларация"
 
@@ -4298,12 +4451,14 @@ msgid "The optional quantity on entries"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "JNRL"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscalyear:0 view:account.period:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.period:0
 msgid "States"
 msgstr "Cостояния"
 
@@ -4339,7 +4494,8 @@ msgstr "Дата начала"
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: field:account.invoice,amount_total:0 field:account.invoice,check_total:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
@@ -4456,9 +4612,11 @@ msgstr ""
 #: field:account.fiscal.position,company_id:0
 #: field:account.fiscalyear,company_id:0
 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
-#: field:account.invoice,company_id:0 field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.journal,company_id:0
 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
-#: field:account.tax,company_id:0 field:account.tax.code,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
 #: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
 #: field:wizard.company.setup,company_id:0
@@ -4553,9 +4711,12 @@ msgid "Print Aged Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.analytic.line,ref:0 field:account.bank.statement.line,ref:0
-#: field:account.model.line,ref:0 field:account.move.line,ref:0
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.model.line,ref:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Ref."
 msgstr "Ссылка"
 
@@ -4605,9 +4766,10 @@ msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
 msgstr "Расходы и доходы по журналам (текущий месяц)"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
+#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 msgid "Receivable Accounts"
-msgstr "Счета к получению"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
@@ -4631,7 +4793,8 @@ msgid "Control Invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
 #: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 msgid "Receivable"
 msgstr "Счета к получению"
@@ -4658,7 +4821,8 @@ msgstr "НДС:"
 #. module: account
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.journal:0
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Total:"
 msgstr ""
@@ -4669,7 +4833,8 @@ msgid "account.analytic.journal"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.fiscal.position:0 field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 #: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 msgid "Account Mapping"
 msgstr ""
@@ -4685,7 +4850,8 @@ msgid "Account Reconciliation"
 msgstr "Сверка счета"
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
@@ -4700,7 +4866,8 @@ msgid "Parent Account Template"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,domain:0 help:account.tax.template,domain:0
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
 msgid ""
 "This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 "to create specific taxes in a custom domain."
@@ -4721,7 +4888,8 @@ msgid "Analytic account"
 msgstr "Счет аналитики"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 selection:account.invoice,type:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
 msgid "Supplier Invoice"
 msgstr "Счета поставщиков"
 
@@ -4731,16 +4899,22 @@ msgid "Valid"
 msgstr "Корректный"
 
 #. module: account
-#: field:account.account,debit:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,debit:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: field:account.analytic.account,debit:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
 #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
-#: rml:account.central.journal:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 field:account.model.line,debit:0
-#: field:account.move.line,debit:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.central.journal:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
 msgid "Debit"
 msgstr "Дебет"
@@ -4802,7 +4976,8 @@ msgid "Reporting"
 msgstr "Отчетность"
 
 #. module: account
-#: rml:account.third_party_ledger:0 rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "/"
 msgstr "/"
 
@@ -4833,7 +5008,8 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
 #. module: account
-#: view:account.analytic.line:0 view:account.invoice:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.invoice:0
 msgid "Total amount"
 msgstr "Итоговая сумма"
 
@@ -4883,12 +5059,14 @@ msgid "Paid invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 msgid "Tax Definition"
 msgstr "Определение налога"
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,tax_group:0 field:account.tax.template,tax_group:0
+#: field:account.tax,tax_group:0
+#: field:account.tax.template,tax_group:0
 msgid "Tax Group"
 msgstr "Группа налога"
 
@@ -4929,7 +5107,8 @@ msgid "With movements"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.tax,domain:0 field:account.tax.template,domain:0
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
@@ -4954,7 +5133,9 @@ msgid "Manually"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 view:account.tax:0 view:account.tax.template:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
@@ -4971,7 +5152,8 @@ msgid "Payable Accounts"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice.line:0 field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Позиция счета"
 
@@ -5022,7 +5204,8 @@ msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.invoice:0 field:account.invoice,payment_ids:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
 #: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 msgid "Payments"
 msgstr ""
@@ -5068,9 +5251,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: selection:account.analytic.account,state:0
 #: selection:account.bank.statement,state:0
-#: selection:account.fiscalyear,state:0 selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0 selection:account.move,state:0
-#: selection:account.move.line,state:0 selection:account.period,state:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+#: selection:account.period,state:0
 #: selection:account.subscription,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Черновик"
@@ -5097,7 +5283,8 @@ msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Вы уверены?"
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 view:account.invoice:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
 msgid "PRO-FORMA"
 msgstr "Проформа"
 
@@ -5133,16 +5320,22 @@ msgid "Supplier Invoice Process"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.analytic.account.analytic.check:0
-#: rml:account.analytic.account.balance:0 rml:account.general.ledger:0
-#: rml:account.journal.period.print:0 rml:account.partner.balance:0
-#: rml:account.tax.code.entries:0 rml:account.third_party_ledger:0
-#: rml:account.third_party_ledger_other:0 rml:account.vat.declaration:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
+#: rml:account.analytic.account.balance:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: rml:account.journal.period.print:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: rml:account.tax.code.entries:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.third_party_ledger_other:0
+#: rml:account.vat.declaration:0
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "Optional Information"
 msgstr "Доп. информация"
 
@@ -5158,7 +5351,8 @@ msgid "Receivable and Payable"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.account.balance:0 rml:account.general.journal:0
+#: rml:account.account.balance:0
+#: rml:account.general.journal:0
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
@@ -5181,7 +5375,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 #: view:account.subscription:0
 msgid "Compute"
 msgstr "Вычислить"
@@ -5225,7 +5420,8 @@ msgid "End of period"
 msgstr "Конец периода"
 
 #. module: account
-#: view:account.move:0 model:ir.model,name:account.model_account_move
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 msgid "Account Entry"
 msgstr "Проводка по счету"
 
@@ -5236,7 +5432,8 @@ msgid "General Journal"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.account,balance:0 rml:account.account.balance:0
+#: field:account.account,balance:0
+#: rml:account.account.balance:0
 #: selection:account.account.type,close_method:0
 #: field:account.analytic.account,balance:0
 #: rml:account.analytic.account.balance:0
@@ -5244,9 +5441,12 @@ msgstr ""
 #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 #: field:account.bank.statement,balance_end:0
 #: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
-#: rml:account.general.ledger:0 field:account.move.line,balance:0
-#: rml:account.partner.balance:0 selection:account.payment.term.line,value:0
-#: selection:account.tax,type:0 rml:account.third_party_ledger:0
+#: rml:account.general.ledger:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: rml:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Balance"
 msgstr "Остаток"
@@ -5290,8 +5490,11 @@ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:account.account:0 view:account.account.template:0
-#: view:account.journal:0 view:account.move:0 view:account.move.line:0
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
 msgid "General Information"
 msgstr "Общая информация"
 
@@ -5330,7 +5533,8 @@ msgid "List of Accounts"
 msgstr "Список счетов"
 
 #. module: account
-#: view:product.product:0 view:product.template:0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
 msgid "Sales Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5423,11 +5627,15 @@ msgstr ""
 #: view:account.analytic.account:0
 #: field:account.analytic.account,description:0
 #: field:account.analytic.line,name:0
-#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0 rml:account.invoice:0
-#: field:account.invoice,name:0 field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
 #: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
-#: rml:account.overdue:0 field:account.payment.term,note:0
-#: field:account.tax.code,info:0 field:account.tax.code.template,info:0
+#: rml:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -5471,7 +5679,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.tax.code,code:0 field:account.tax.code.template,code:0
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
 msgid "Case Code"
 msgstr ""
 
@@ -5553,7 +5762,8 @@ msgstr "Определенеие моделей"
 
 #. module: account
 #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
-#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
 msgid "Cash"
 msgstr "Наличные"
 
@@ -5593,7 +5803,8 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: rml:account.invoice:0 selection:account.invoice,type:0
+#: rml:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
 msgid "Supplier Refund"
 msgstr "Возврат средств от поставщика"
 
@@ -5640,8 +5851,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: help:account.tax,base_sign:0 help:account.tax,ref_base_sign:0
-#: help:account.tax,ref_tax_sign:0 help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
 #: help:account.tax.template,base_sign:0
 #: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 #: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
@@ -5675,8 +5888,10 @@ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: field:account.invoice,payment_term:0 view:account.payment.term:0
-#: field:account.payment.term,name:0 view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
 #: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 #: field:res.partner,property_payment_term:0
@@ -5733,7 +5948,8 @@ msgstr "Да"
 
 #. module: account
 #: help:account.account,reconcile:0
-msgid "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -5744,64 +5960,65 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Analytic accounts to close"
-msgstr "Счета аналитики к закрытию"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Draft invoices"
-msgstr "Черновики счетов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 msgid "Accounting Dashboard"
-msgstr "Панель бухг. аналитики"
+msgstr ""
 
 #. module: account
-#: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
 msgid "Accounts to invoice"
-msgstr "Счета к выставлению"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
 msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Расходы для выставления счетов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Aged receivables"
-msgstr "Повременный расход"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 msgid "Board for accountant"
-msgstr "Панель контролёра счетов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 msgid "Income Accounts"
-msgstr "Счета доходов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "My indicators"
-msgstr "Мои индикаторы"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Account Board"
-msgstr "Панель счетов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Aged income"
-msgstr "Повременный доход"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
 msgid "Show Debit/Credit Information"
-msgstr "Показать информацию по дебету / кредиту"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
@@ -5817,7 +6034,7 @@ msgstr ""
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
 msgid "Notification"
-msgstr "Уведомление"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
@@ -5828,12 +6045,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 msgid "Account balance"
-msgstr "Баланс счета"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Period(s)"
-msgstr "Выбрать период(ы)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
@@ -5843,22 +6060,22 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
 msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-msgstr "Сравнить выбранные годы в терминах"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-msgstr "Сравнить учетные годы (Макс. три года)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
 msgid "Select Reference Account(for  % comparision)"
-msgstr "Выберите соответствующий счет (для  % сравнения)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
 msgid "Account balance-Compare Years"
-msgstr "Баланс по счету - сравнить по годам"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
@@ -5890,7 +6107,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
 msgid "Show Report in Landscape Form"
-msgstr "Вывести отчет в ландшафной форме"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: rml:account.account.balance.landscape:0
@@ -5901,17 +6118,17 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
 msgid "Show Comparision in %"
-msgstr "Показать сравнение в %"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Select Period"
-msgstr "Выберите период"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Report Options"
-msgstr "Параметры отчета"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
@@ -5921,12 +6138,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
 msgid "Show Accounts"
-msgstr "Показать счета"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
 msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-msgstr "1. В любом случае, выбрано более чем 3 года."
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
@@ -5977,9 +6194,9 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
 msgid ""
-"You may have selected the compare options with more than 1 year with credit/"
-"debit columns and % option.This can lead contents to be printed out of the "
-"paper.Please try again."
+"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
+"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
+"of the paper.Please try again."
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -5990,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
 msgid "Customize Report"
-msgstr "Настройка отчета"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:report.aged.receivable,name:0
@@ -5998,12 +6215,12 @@ msgid "Month Range"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
 msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
 msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 msgstr ""
 
@@ -6015,17 +6232,17 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: view:report.account.receivable:0
 msgid "Accounts by type"
-msgstr "Счета по типу"
+msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
 msgid "Aged Receivable Till Today"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
 msgid "Receivable accounts"
-msgstr "Дебиторская задолженность"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:temp.range,name:0
@@ -6033,25 +6250,25 @@ msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
 msgid "A module that adds new reports based on the account module."
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
 msgid "Account Reporting - Reporting"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_receivable_graph
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
+#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
 msgid "Balance by Type of Account"
-msgstr "Баланс по типу счетов"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:report.account.receivable,name:0
 msgid "Week of Year"
-msgstr "Неделя года"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: field:report.invoice.created,create_date:0
@@ -6059,7 +6276,7 @@ msgid "Create Date"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
 #: view:report.aged.receivable:0
 msgid "Aged Receivable"
 msgstr ""
index e7a438e..bcf9815 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_followup
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Partneri"
 #. module: account_followup
 #: rml:account_followup.followup.print:0
 msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Refernca kupca:"
 
 #. module: account_followup
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_followup
 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "%(followup_amount): Ukupan dospjeli iznos"
 
 #. module: account_followup
 #: view:account_followup.followup.line:0
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "Linije"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account_followup.action_account_followup_all_wizard
 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_wizard_menu
 msgid "Send followups"
-msgstr ""
+msgstr "Pošaljite napomene"
 
 #. module: account_followup
 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
 msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stupanj napomene"
 
 #. module: account_followup
 #: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_followup
 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_currency): Valuta poduzeća korisnika"
 
 #. module: account_followup
 #: field:account_followup.stat,balance:0
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Dospijeće"
 #. module: account_followup
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
 msgid "Followup Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o napomenama"
 
 #. module: account_followup
 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Sekvenca"
 #. module: account_followup
 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr ""
+msgstr "%(heading)s: Zaglavlje retka izmjena"
 
 #. module: account_followup
 #: view:account_followup.followup.line:0
index fadbbad..91f8f8e 100644 (file)
@@ -7,172 +7,173 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:45+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:10+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Invoice Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Fakture:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.model:0
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Poništena faktura"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 #: field:notify.message,name:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message
 msgid "Invoices with Layout and Message"
-msgstr ""
+msgstr "Fakture sa izgledom i porukom"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Disc. (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Rab. (%)"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "(Incl. taxes):"
-msgstr ""
+msgstr "(Uklj. porez):"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Bilješka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Ispis"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: help:notify.message,msg:0
 msgid ""
 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
-msgstr ""
+msgstr "Ova napomena će se pojaviti na dnu fakture prilikom ispisa."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinična cijena"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
 msgid "Notify By Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Napomeni po porukama"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "PRO-FORMA"
-msgstr ""
+msgstr "PRO-FORMA"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
 msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stavke fakture"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:account.invoice.line:0
 msgid "Seq."
-msgstr ""
+msgstr "Sek."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
 msgid "Notification Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka napomene"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Customer Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca kupca"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,state:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Cijena"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "/ ("
-msgstr ""
+msgstr "/ ("
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Taxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Porezi:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
 msgid "Source Account"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni konto"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
 msgid "Write Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi poruke"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovica"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Fax :"
-msgstr ""
+msgstr "Fax :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:notify.message,msg:0
 msgid "Special Message"
-msgstr ""
+msgstr "Posebna poruka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:notify.message:0
 msgid "Write a notification or a wishful message."
-msgstr ""
+msgstr "Unesi napomenu ili molbu."
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Tel. :"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -187,77 +188,77 @@ msgstr ""
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Document:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument:"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_view:wizard.notify_message,init:0
 msgid "Select Message"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi poruku"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: view:notify.message:0
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poruke"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvod"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
 msgid "Invoices with Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Fakture sa izgledom"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Description / Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Opis / Porezi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Iznos"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Description/Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Opis/Porezi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Predračun"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: field:account.invoice.line,sequence:0
 msgid "Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Broj sekvence"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Količina"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Povrat"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "VAT :"
-msgstr ""
+msgstr "PDV :"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: selection:account.invoice.line,state:0
 msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija za razdvajanje"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Supplier Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura dobavljača"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Porez"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
@@ -277,34 +278,34 @@ msgstr ""
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Total (Excl. taxes):"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno (bez poreza):"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Supplier Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Povrat dobavljača"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Poruka"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: rml:account.invoice.layout:0
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno"
 
 #. module: account_invoice_layout
 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
 msgid "All Notification Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Sve napomene"
index a782088..3fd8984 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_report
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: field:account.report.report,parent_id:0
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Sintetika"
 
 #. module: account_report
 #: field:account.report.report,disp_graph:0
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: selection:account.report.report,type:0
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Ostali"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
 msgid "= Goodness Indicator Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "= Limit indikatora dobrote:"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.report.history,val:0
 #: field:account.report.report,amount:0
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
 msgid "Report Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Iznos izvještaja:"
 
 #. module: account_report
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.fiscal_statements
 msgid "Fiscal Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskalni izvod"
 
 #. module: account_report
 #: wizard_button:print.indicators,init,next:0
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_report.module_meta_information
 msgid "Reporting for accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještavanje za računovodstvo"
 
 #. module: account_report
 #: wizard_button:print.indicators,next,print:0
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_indicator_pdf
 msgid "Print Indicators in PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši indikatore u PDF"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: selection:account.report.report,status:0
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalno"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: rml:print.indicators:0
 msgid "Expression :"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz :"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_report
 #: field:account.report.report,expression:0
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Izraz"
 
 #. module: account_report
 #: view:account.report.report:0
index 3e787f6..9c9a849 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bojan Markovic <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:15+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: account_reporting
 #: field:color.rml,code:0
 msgid "code"
-msgstr ""
+msgstr "šifra"
 
 #. module: account_reporting
 #: constraint:ir.model:0
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
 msgid "Courier"
-msgstr ""
+msgstr "Courier"
 
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,report_type:0
 msgid "Report Objects With Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti izvještaja sa kontima"
 
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
 msgid "Courier-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Courier-Bold"
 
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
 msgid "Times-Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Times-Italic"
 
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,report_type:0
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
 #. module: account_reporting
 #: selection:account.report.bs,font_style:0
 msgid "Times-Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Times-Bold"
 
 #. module: account_reporting
 #: view:account.report.bs:0
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Općenito"
 
 #. module: account_reporting
 #: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,fiscalyear:0
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_reporting
 #: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,periods:0
 msgid "Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Periodi"
 
 #. module: account_reporting
 #: field:account.report.bs,color_back:0
index efaf185..7b75130 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:55+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:49+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base_iban
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_iban
 #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
 msgid "IBAN Account"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN Аккаунт"
 
 #. module: base_iban
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
index b3e6124..c1bd706 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 03:58+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: membership
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Уплативший член"
 #. module: membership
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
 
 #. module: membership
 #: field:report.partner_member.year,currency:0
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #. module: membership
 #: constraint:account.account:0
 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать взаимно подчиненные счета."
 
 #. module: membership
 #: constraint:account.invoice:0
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Партнер"
 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_free
 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_free
 msgid "Free members"
-msgstr ""
+msgstr "Свободные участники"
 
 #. module: membership
 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Подтвердить"
 #. module: membership
 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
 
 #. module: membership
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -216,6 +216,8 @@ msgstr ""
 #: constraint:product.template:0
 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
 msgstr ""
+"Ошибка. Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным "
+"категориям."
 
 #. module: membership
 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
@@ -405,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #. module: membership
 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_waiting
 msgid "Future members"
-msgstr ""
+msgstr "Будущие пользователи"
 
 #. module: membership
 #: wizard_button:wizard_invoice_membership,init,end:0
index 424fda8..cb7d582 100644 (file)
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-08 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:52+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: multi_company
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affect by this rules"
-msgstr ""
+msgstr "Объект затрагивает эти правила"
 
 #. module: multi_company
 #: constraint:ir.model:0
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #. module: multi_company
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Компания по умолчанию"
 
 #. module: multi_company
 #: field:multi_company.default,object_id:0
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
 #. module: multi_company
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Компании, в составе которых находиться пользователь"
 
 #. module: multi_company
 #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
 msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Компании по умолчанию для объекта"
 
 #. module: multi_company
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 #. module: multi_company
 #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
 msgid "Default company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Компания по умолчанию для объекта"
 
 #. module: multi_company
 #: code:addons/multi_company/multi_company.py:0
index 3d304b1..5d6ae3d 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: grisha <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:48+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 03:53+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: product
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
 msgid "You can see the list of suppliers for that product."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете просмотреть список поставщиков этого изделия"
 
 #. module: product
 #: help:product.packaging,rows:0
index b846937..899e627 100644 (file)
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Translation of OpenERP Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-#      * sale
+#      * sale
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: Sios <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: sale
@@ -44,12 +44,10 @@ msgstr "Долевой участник"
 #. module: sale
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
+msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
 
 #. module: sale
-#: selection:report.sale.order.category,state:0
-#: selection:report.sale.order.created,state:0
-#: selection:report.sale.order.product,state:0
+#: selection:sale.order,state:0
 msgid "Waiting Schedule"
 msgstr "В ожидании расписания"
 
@@ -73,7 +71,8 @@ msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
 msgstr "Шаги для получения Порядка продажи"
 
 #. module: sale
-#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0 rml:sale.order:0
+#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,qtty:0
+#: rml:sale.order:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Количество"
 
@@ -83,9 +82,10 @@ msgid "You invoice has been successfully created !"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "Automatic Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое обьявление"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
@@ -99,11 +99,9 @@ msgid "Set to Draft"
 msgstr "Установить в 'Черновик'"
 
 #. module: sale
-#: selection:report.sale.order.category,state:0
-#: selection:report.sale.order.created,state:0
-#: selection:report.sale.order.product,state:0
+#: selection:sale.order,state:0
 msgid "Invoice Exception"
-msgstr "Исключительная ситуация счета"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: help:sale.order,picking_ids:0
@@ -160,7 +158,9 @@ msgid "Manual Designation"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 field:sale.order,note:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,note:0
+#: view:sale.order.line:0
 #: field:sale.order.line,notes:0
 msgid "Notes"
 msgstr "Примечания"
@@ -171,7 +171,8 @@ msgid "Invoice after delivery"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,amount_tax:0 field:sale.order.line,tax_id:0
+#: field:sale.order,amount_tax:0
+#: field:sale.order.line,tax_id:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "Налоги"
 
@@ -186,16 +187,15 @@ msgid "Shipping Policy"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.order.line,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: selection:report.sale.order.category,state:0
-#: selection:report.sale.order.created,state:0
-#: selection:report.sale.order.product,state:0
+#: selection:sale.order,state:0
 msgid "Shipping Exception"
-msgstr "Исключительная ситуация поставки"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:sale.order,amount_total:0
@@ -233,7 +233,8 @@ msgid "Procurement is created after confirmation of sale order."
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,project_id:0 field:sale.shop,project_id:0
+#: field:sale.order,project_id:0
+#: field:sale.shop,project_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Счет аналитики"
 
@@ -319,7 +320,8 @@ msgid "Invoice Based on Sales Orders"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop view:sale.shop:0
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
+#: view:sale.shop:0
 msgid "Sale Shop"
 msgstr ""
 
@@ -334,7 +336,8 @@ msgid "Order N°"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,order_line:0 view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order,order_line:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "Order Lines"
 msgstr "Позиции заказа"
 
@@ -344,7 +347,8 @@ msgid "Disc.(%)"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 #: field:sale.order.line,invoice_lines:0
 msgid "Invoice Lines"
 msgstr "Позиции счета"
@@ -437,13 +441,15 @@ msgid "Order Reference"
 msgstr "Ссылка на заказ"
 
 #. module: sale
-#: selection:sale.order,state:0 view:sale.order.line:0
+#: selection:sale.order,state:0
+#: view:sale.order.line:0
 #: selection:sale.order.line,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Выполнено"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,pricelist_id:0 field:sale.shop,pricelist_id:0
+#: field:sale.order,pricelist_id:0
+#: field:sale.shop,pricelist_id:0
 msgid "Pricelist"
 msgstr "Каталог"
 
@@ -612,7 +618,8 @@ msgid "Taxes :"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0
+#: field:sale.order,invoiced_rate:0
+#: field:sale.order.line,invoiced:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Выставлен счет"
 
@@ -763,7 +770,8 @@ msgid "Direct Delivery"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 #: field:sale.order.line,property_ids:0
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
@@ -793,7 +801,8 @@ msgstr "Вычислить"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
-#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form field:sale.order,shop_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
+#: field:sale.order,shop_id:0
 msgid "Shop"
 msgstr "Магазин"
 
@@ -844,7 +853,8 @@ msgid "Delivery Order Only"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "Sales order lines"
 msgstr "Позиции заказа"
 
@@ -859,7 +869,8 @@ msgid "Sales"
 msgstr "Продажи"
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "Qty"
 msgstr "Кол-во"
 
@@ -874,7 +885,8 @@ msgid "Other data"
 msgstr "Прочие данные"
 
 #. module: sale
-#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0 rml:sale.order:0
+#: wizard_field:sale.advance_payment_inv,init,amount:0
+#: rml:sale.order:0
 #: field:sale.order.line,price_unit:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Цена за ед."
@@ -900,7 +912,8 @@ msgstr "Счет"
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
 #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
 #: wizard_button:sale.advance_payment_inv,init,end:0
-#: view:sale.config.picking_policy:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+#: view:sale.order.line:0
 #: wizard_button:sale.order.line.make_invoice,init,end:0
 #: wizard_button:sale.order.make_invoice,init,end:0
 msgid "Cancel"
@@ -917,7 +930,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "UoM"
 msgstr "Ед. изм."
 
@@ -1030,7 +1044,8 @@ msgid "Ordering Contact"
 msgstr ""
 
 #. module: sale
-#: rml:sale.order:0 field:sale.order.line,name:0
+#: rml:sale.order:0
+#: field:sale.order.line,name:0
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1088,7 +1103,8 @@ msgstr ""
 "Имя и адрес контакта, разместившего заказ или запросившего предолжение."
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,partner_id:0 field:sale.order.line,order_partner_id:0
+#: field:sale.order,partner_id:0
+#: field:sale.order.line,order_partner_id:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Клиент"
 
@@ -1100,7 +1116,8 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
 #: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
-#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order view:sale.order:0
+#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
+#: view:sale.order:0
 #: field:stock.picking,sale_id:0
 msgid "Sale Order"
 msgstr "Заказ"
@@ -1127,7 +1144,8 @@ msgid "Total amount"
 msgstr "Итоговая сумма"
 
 #. module: sale
-#: rml:sale.order:0 field:sale.order,date_order:0
+#: rml:sale.order:0
+#: field:sale.order,date_order:0
 msgid "Date Ordered"
 msgstr "Дата заказа"
 
@@ -1212,7 +1230,8 @@ msgstr ""
 "позициям)."
 
 #. module: sale
-#: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
 msgid "States"
 msgstr "Cостояния"
 
@@ -1232,7 +1251,8 @@ msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Ошибка: Неправильный штрих-код"
 
 #. module: sale
-#: field:sale.order,picked_rate:0 field:sale.order,shipped:0
+#: field:sale.order,picked_rate:0
+#: field:sale.order,shipped:0
 msgid "Picked"
 msgstr ""
 
@@ -1265,49 +1285,49 @@ msgstr "Позиция заказа"
 #. module: sale
 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
 msgid "Dashboard for sales"
-msgstr "Панель для продаж"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager
 msgid "Sale Dashboard"
-msgstr "Панель аналитики продаж"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "Sales of the month"
-msgstr "Продажи месяца"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "Sales manager board"
-msgstr "Панель менеджера продаж"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "Cases of the month"
-msgstr "Случаи месяца"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "My open quotations"
-msgstr "Мои незакрытые предложения"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "Cases statistics"
-msgstr "Статистика случаев"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: view:board.board:0
 msgid "Top ten sales of the month"
-msgstr "10 лучших продаж месяца"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.sale.order.category,price_average:0
 #: field:report.sale.order.product,price_average:0
 msgid "Average Price"
-msgstr "Средняя цена"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_created
@@ -1317,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: view:report.sale.order.category:0
 msgid "Sales Orders by category"
-msgstr "Клиентские заказы по категориям"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_6
@@ -1328,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_product
 msgid "Sales Orders by Products"
-msgstr "Клиентские заказы по продукции"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu1
@@ -1345,30 +1365,30 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_82
 msgid "All Months"
-msgstr "Все месяцы"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.sale.order.category,price_total:0
 #: field:report.sale.order.product,price_total:0
 msgid "Total Price"
-msgstr "Итоговая цена"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_order_category
 msgid "Sales Orders by Categories"
-msgstr "Клиентские заказы по категориям"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_sale_list
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_sale_list
 msgid "Sales of the Month"
-msgstr "Продажи месяца"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product
 msgid "Sales by Product (this month)"
-msgstr "Продужи по продуктам (тек. мес.)"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_4
@@ -1386,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category_all
 #: view:report.sale.order.category:0
 msgid "Sales by Category of Products"
-msgstr "Продажи по категриям продукции"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.ir_ui_menu3
@@ -1397,24 +1417,24 @@ msgstr ""
 #: field:report.sale.order.category,quantity:0
 #: field:report.sale.order.product,quantity:0
 msgid "# of Products"
-msgstr "Кол-во продукции"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_product_tree_all
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_product_all
 #: view:report.sale.order.product:0
 msgid "Sales by Product"
-msgstr "Продажи по продуктам"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_81
 msgid "This Month"
-msgstr "Данный месяц"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.sale.order.category,category_id:0
 msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_created_sale_order_dashboard
@@ -1424,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_80
 msgid "Reporting"
-msgstr "Отчетность"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_month_tree
@@ -1441,13 +1461,13 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_83
 msgid "Graphs"
-msgstr "Графики"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: selection:report.sale.order.category,state:0
 #: selection:report.sale.order.product,state:0
 msgid "Manual in progress"
-msgstr "Выполняется вручную"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.turnover.per.month,turnover:0
@@ -1465,7 +1485,7 @@ msgstr "Выполняется"
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_category_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_order_category
 msgid "Sales by Category of Product (this month)"
-msgstr "Продажи по категории продукции (тек.мес.)"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: model:ir.report.custom,name:sale.ir_report_custom_5
@@ -1478,13 +1498,13 @@ msgstr ""
 #: field:report.sale.order.product,name:0
 #: field:report.turnover.per.month,name:0
 msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.sale.order.category,count:0
 #: field:report.sale.order.product,count:0
 msgid "# of Lines"
-msgstr "Кол-во позиций"
+msgstr ""
 
 #. module: sale
 #: field:report.sale.order.created,create_date:0
index 799ae1b..10329e8 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:17+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-08 03:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: wiki
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,create_uid:0
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.wizard,name:wiki.wizard_open_page
 msgid "Open Page"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть страницу"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups.link,action_id:0
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,child_ids:0
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_wiki
 msgid "Wiki Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki страницы"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,section:0
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,text_area:0
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержание"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_document_configuration
 msgid "Wiki Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка Wiki"
 
 #. module: wiki
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,name:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,history_id:0
@@ -121,17 +121,17 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: view:wiki.groups:0
 msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Создать меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,notes:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,section:0
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Секция"
 
 #. module: wiki
 #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,write_uid:0
 msgid "Last Author"
-msgstr ""
+msgstr "Последний автор"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_view_diff
 msgid "Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Разность"
 
 #. module: wiki
 #: help:wiki.wiki,section:0
@@ -161,17 +161,17 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: view:wiki.groups:0
 msgid "Page Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон страницы"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_document2
 msgid "Document Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление документами"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki.history,create_date:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
 
 #. module: wiki
 #: wizard_view:wiki.make.index,init:0
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: view:wiki.groups:0
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,home:0
 #: field:wiki.groups,page_ids:0
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Страницы"
 
 #. module: wiki
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -197,28 +197,28 @@ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитект
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki.history,text_area:0
 msgid "Text area"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовое поле"
 
 #. module: wiki
 #: wizard_field:wiki.create.menu,init,menu_parent_id:0
 msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Родительское меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,create_date:0
 msgid "Created on"
-msgstr ""
+msgstr "Создан"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.groups:0
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заметки"
 
 #. module: wiki
 #: wizard_view:wiki.create.menu,init:0
 #: wizard_view:wiki.make.index,init:0
 msgid "Menu Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,parent_id:0
@@ -230,18 +230,18 @@ msgstr ""
 #: field:wiki.wiki,summary:0
 #: field:wiki.wiki.history,summary:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Итого"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.groups,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата создания"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_history
 msgid "All Page Histories"
-msgstr ""
+msgstr "История всех страниц"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki
@@ -261,34 +261,34 @@ msgstr ""
 #. module: wiki
 #: wizard_field:wiki.create.menu,init,menu_name:0
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название меню"
 
 #. module: wiki
 #: view:wiki.wiki:0
 msgid "Modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Модификации"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "История"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_document
 #: view:wiki.wiki:0
 msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,write_date:0
 msgid "Modification Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата изменения"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.wizard,name:wiki.wizard_make_index
 #: wizard_button:wiki.make.index,init,yes:0
 msgid "Create Index"
-msgstr ""
+msgstr "Создать индекс"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0
@@ -301,12 +301,12 @@ msgstr ""
 #: wizard_button:wiki.create.menu,init,create_menu:0
 #: wizard_view:wiki.make.index,init:0
 msgid "Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Создать меню"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,tags:0
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыки"
 
 #. module: wiki
 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr ""
 #: wizard_button:wiki.create.menu,init,end:0
 #: wizard_button:wiki.make.index,init,end:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
 
 #. module: wiki
 #: field:wizard.wiki.history.show_diff,diff:0
 msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Различие"
 
 #. module: wiki
 #: field:wiki.wiki,review:0