#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 13:19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 13:19:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:18:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:workflow.activity,in_transitions:0
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Incoming transitions"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
msgid "User Ref."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
+msgid "ConcurrencyException"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.users:0
+msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
#: view:ir.module.repository:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
+#: view:res.lang:0
+msgid "%B - Full month name."
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: field:workflow.transition,trigger_model:0
-msgid "Trigger Object"
+#: field:res.users,address_id:0
+msgid "Address"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,planned_cost:0
-msgid "Planned Cost"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "The create method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.users,address_id:0
-msgid "Address"
+#: selection:res.config.view,view:0
+msgid "Simplified Interface"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not create the module file:\n %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
msgid "field child1"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Trigger Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNINDENT"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "AccessError"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
-msgid "ConcurrencyException"
+msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.event:0
-msgid "Document Link"
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-#, python-format
-msgid "Can not create the module file:\n %s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%c - Appropriate date and time representation."
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Short description"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,planned_cost:0
+msgid "Planned Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:workflow.activity,join_mode:0
msgid "Join Mode"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: field:workflow.activity,in_transitions:0
+#: view:workflow.activity:0
+msgid "Incoming transitions"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
#: view:res.partner.title:0
msgstr ""
#. module: base
+#: field:workflow.transition,trigger_model:0
+msgid "Trigger Object"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Month: %(month)s"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:report/custom.py:0
#, python-format
-msgid "The create method is not implemented on this object !"
+msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%B - Full month name."
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: view:ir.cron:0
msgid "Action to trigger"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%c - Appropriate date and time representation."
+#: view:res.partner.event:0
+msgid "Document Link"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "This Window"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:report/custom.py:0
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.config.view,view:0
-msgid "Simplified Interface"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Partner Relation"
msgstr ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:50:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:50:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:00:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Категория на партньора"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "E-mail на изпращащия"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
-msgstr "Ако не укажете изрично домейн ще бъде използван домейна по подрабиране"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Вземи файл"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Работни дни"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "От"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Методът повече не съществува"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Търговец"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgstr "Сложи нищо (NULL)"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "RML горен колонтитул"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Задаване"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Рекурсивна грешка при зависимостите на модулите !"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Ръчна настройка на домейн"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "проект"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Вероятност (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(година)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Методът get_memory не е реализиран !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Подчинено поле"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Име на раля"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирана версия"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Xml справка"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "Служителя на фирмата който е отговорен за комуникацията с партньора ако има такъв"
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Екземпляри"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Име на раля"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Групиране по"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Категории на партньора"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Обнови преводите"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Задаване"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Канали"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Методът get_memory не е реализиран !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "График на инсталация"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Ръчна настройка на домейн"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Вид"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Банкови сметки"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Методът повече не съществува"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Дървовиден преглед"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Банкови сметки"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Неабониран"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Брой обновени модули"
#. module: base
#: field:ir.rule,domain_force:0
msgid "Force Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Създай изрично домейн"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgstr "Аргументи"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Неинсталируем"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Вероятност (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Адрес на партньора"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Оператор"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Адрес на партньора"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Категория на партньора"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Последна версия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Месец: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Грешка:"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Категории на партньора"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Модули за инсталация, обновяване или премахване"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Месец: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Прекъсни инсталацията"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:50:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:50:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:01:35+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Categoria d'empresa"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
#: view:workflow:0
msgid "Workflow"
-msgstr "Fluxe de treball"
+msgstr "Flux"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
msgstr "Email remitent"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contacte de prospecció"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
-msgstr "Els rols s'utilitzen per definir les accions disponibles que proveeixin els fluxos de treball."
+msgstr "Els rols s'utilitzen per definir les accions disponibles, de les que proveeixen els fluxos."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Objecte personalitzat"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
-msgstr "workflow.instance"
+msgstr "workflow.instancia"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
-msgstr "workflow.transition"
+msgstr "workflow.transicio"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
msgid "Workflows"
-msgstr "Fluxes de treball"
+msgstr "Fluxos"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model_id:0
msgstr "Obté fitxer"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Dies feiners"
msgstr "ir.model.dades"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Des de"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Aquest mètode ja no existeix"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Proveïdor"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgstr "Establir a NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr "Informes definits"
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabular"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "Capçalera RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Estableix"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Error de recurrència entre dependències de mòduls!"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuració de domini manual"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "Esborrany"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilitat (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(any)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Codi"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Creador"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "El mètode get_memory no està implementat!"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Camp fills"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nom de rol"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió instal·lada"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Informe XML"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "L'usuari intern que s'encarrega de comunicar-se amb aquesta empresa, si n'hi ha."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Casos"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nom de rol"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Agrupat per"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categories d'empreses"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Actualitzar traduccions"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Estableix"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Codi"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canals"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "El mètode get_memory no està implementat!"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Programa per instal·lació"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Any sense la centuria: %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configuració de domini manual"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Classe"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Comptes bancaris"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Aquest mètode ja no existeix"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Arbre"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Comptes bancaris"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "No subscrit"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr "Any sense la centuria: %(y)s"
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Número de mòduls actualitzats"
msgstr "Arguments"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
#. module: base
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial !"
+msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
msgstr "No instal·lable"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilitat (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Direcció de l'empresa"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Operador"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Direcció de l'empresa"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Categoria d'empresa"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contacte de prospecció"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Última versió"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
#. module: base
#: field:res.partner,vat:0
msgid "VAT"
-msgstr "IVA"
+msgstr "CIF/NIF"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
msgstr "Objecte de l'activació"
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mes: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.empresa.som"
msgstr "Error"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categories d'empreses"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
-msgstr "Comptes de banc"
+msgstr "Comptes bancaris"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Workflow Workitems"
-msgstr "Elements del fluxe de treball"
+msgstr "Elements del flux"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgid "Workflow Instances"
-msgstr "Instàncies fluxe de treball"
+msgstr "Instàncies flux"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
msgstr "Mòduls per ser instal·lats, actualitzats o eliminats"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mes: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Cancel·la instal·lació"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:53:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:53:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:04:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:04:15+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "email odesílatele"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabulkový(Tabular)"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Prohlédnout Kontakt(Prospect Contact)"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Od(From)"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Maloobchodník(Retailer)"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabulkový(Tabular)"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Koncept"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Pravděpodobnost(0.50)(Probability (0.50))"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(rok)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Childs Field(Childs Field)"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Název"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Název"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr "Skupina podle(Group by)"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Druh"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Bankovní účty"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Strom(Tree)"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Bankovní účty"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Nepodepsaný(Unsubscribed)"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Počet aktualizovaných modulů"
msgstr "Argumenty"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Pravděpodobnost(0.50)(Probability (0.50))"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Prohlédnout Kontakt(Prospect Contact)"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Měsíc: %(měsíc/e)"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Moduly připravené k instalaci, aktualizaci nebo k odebrání"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Měsíc: %(měsíc/e)"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Stornovat instalaci"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:55:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:55:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:06:58+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Anforderung Von"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Wahrscheinlichkeit (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Childs Field"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Rollenname"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rollenname"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Art"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "Argumente"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Wahrscheinlichkeit (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:02:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:14:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contacto del Prospecto"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "De"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Proveedor"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabular"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "borrador"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilidad (0-1)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(año)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Campo \"hijo\""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nombre del Rol"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nombre del Rol"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr "Agrupar por"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Clase"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Estructura"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "No Suscripto"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "Argumentos"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilidad (0-1)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contacto del Prospecto"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mes: %(mes)es"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mes: %(mes)es"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Cancelar Instalación"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:02:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:14:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Categoría de empresa"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
#: view:workflow:0
msgid "Workflow"
-msgstr "Flujo de trabajo"
+msgstr "Flujo"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
msgstr "Email remitente"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contacto de prospección"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
-msgstr "workflow.triggers"
+msgstr "workflow.disparadores"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
-msgstr "Los roles se utilizan para definir las acciones disponibles que proveen los flujos de trabajo."
+msgstr "Los roles se utilizan para definir las acciones disponibles, que son proporcionadas por los flujos."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Objeto personalizado"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
-msgstr "workflow.instance"
+msgstr "workflow.instancia"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
-msgstr "workflow.transition"
+msgstr "workflow.transicion"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
msgid "Workflows"
-msgstr "Flujos de trabajo"
+msgstr "Flujos"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model_id:0
msgstr "Obtener archivo"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Días laborables"
msgstr "ir.modelo.datos"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Skip"
-msgstr "Omitir"
+msgstr "Saltar"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
msgstr "Desde"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Este método ya no existe"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Proveedor"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgstr "Establecer a NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr "Informes definidos"
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabular"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "Cabecera RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Establecer"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
-msgstr "flujo de trabajo"
+msgstr "flujo"
#. module: base
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuración de dominio manual"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "borrador"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilidad (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(año)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Creador"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "¡El método get_memory no está implementado!"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Campo hijos"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nombre de rol"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión instalada"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Informe XML"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "El usuario interno que se encarga de comunicarse con esta empresa si hay."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Instancias"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nombre de rol"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Agrupado por"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categorías de empresas"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Actualizar traducciones"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Establecer"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canales"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "¡El método get_memory no está implementado!"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Programar para instalación"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Año sin la centuria: %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configuración de dominio manual"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Clase"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Cuentas bancarias"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Este método ya no existe"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Árbol"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "No suscrito"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr "Año sin la centuria: %(y)s"
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Número de módulos actualizados"
msgstr "Argumentos"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "No instalable"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilidad (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Dirección de la empresa"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Operador"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Dirección de la empresa"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Categoría de empresa"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contacto de prospección"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Última versión"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr "Objeto del disparo"
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mes: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.empresa.som"
msgstr "Error"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categorías de empresas"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Workflow Workitems"
-msgstr "Elementos del flujo de trabajo"
+msgstr "Elementos del flujo"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgid "Workflow Instances"
-msgstr "Instancias flujo de trabajo"
+msgstr "Instancias del flujo"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
msgstr "Módulos para ser instalados, actualizados o eliminados"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mes: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Cancelar instalación"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:54:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:54:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:05:36+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Legend kuupäeva ja kellaja formaatidele"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SAVE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SAVE"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-account"
-msgstr "terp-konto"
+msgstr "terp-account"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Partneri kategooria"
#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_EDIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_EDIT"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
#. module: base
#: view:res.groups:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
-msgstr ""
+msgstr "Ametlike tõlgete sirvimiseks külasta seda viita: "
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina / украї́нська мо́ва"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Ungari / Magyar"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "ir.default"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_100"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_100"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Panga tüübi väljad"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "type,name,res_id,src,value"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holland / Nederlands"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export translation file"
-msgstr "Eksporgi tõlkefail"
+msgstr "Ekspordi tõlkefail"
#. module: base
#: field:res.partner.event.type,key:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_HELP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HELP"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
-msgstr ""
+msgstr "Loodud vaated"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Vali aruanne"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
#. module: base
#: field:ir.sequence,suffix:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-msgstr ""
+msgstr "12. %w ==> 5 ( Reede on 6. päev)"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Target Window"
-msgstr ""
+msgstr "Sihtaken"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Saatja e-kiri"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Start On"
-msgstr ""
+msgstr "Algusaeg"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
msgid "ir.ui.view.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view.custom"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
msgid "Connect Actions To Client Events"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda toimingud kliendi sündmustega"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-2 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,kind:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_NEW"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NEW"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.report.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.custom"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CANCEL"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr "odt"
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
#: field:ir.report.custom,type:0
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Aruande tüüp"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,state:0
#: field:workflow.workitem,state:0
#: view:res.country.state:0
msgid "State"
-msgstr "Olek"
+msgstr "Maakond"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
#: field:maintenance.contract.module,version:0
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versioon"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-administration"
-msgstr ""
+msgstr "terp-administration"
#. module: base
#: field:res.partner,comment:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Dets, Detsember"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "ir.property"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
-msgstr ""
+msgstr "Ei sa määratleda veergu %s. Reserveeritud võtmesõna !"
#. module: base
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
#. module: base
#: field:workflow.transition,act_to:0
msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sihttoiming"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_QUIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_QUIT"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,state:0
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Kehtiv"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
msgid "On multiple doc."
-msgstr ""
+msgstr "Mitmel dokumendil."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-hr"
-msgstr ""
+msgstr "terp-hr"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-purchase"
-msgstr ""
+msgstr "terp-purchase"
#. module: base
#: field:res.partner.address,name:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiku uuendus"
#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.menu"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#: field:ir.actions.url,type:0
#: field:ir.actions.act_window,type:0
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Toimingu tüüp"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi limiit nimekirjavaatele"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
msgid "ir.server.object.lines"
-msgstr ""
+msgstr "ir.server.object.lines"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
msgid "Type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Tüübi väljad"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
#. module: base
#: field:ir.model.access,group_id:0
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr ""
+msgstr "Märgi see kast, kui partner on klient."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_FLOPPY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FLOPPY"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
#. module: base
#: help:res.partner.category,active:0
msgid "The active field allows you to hide the category, without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne väli lubab sul peita kategooriat, seda eemaldamata."
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
msgid "res.partner.event"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.event"
#. module: base
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
#: wizard_view:server.action.create,init:0
msgid "Select Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vali toimingu tüüp"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista"
#. module: base
#: help:res.partner,lang:0
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
-msgstr ""
+msgstr "Kui valitud keel on laetud süsteemi siis kõik partneriga seotud dokumendid prinditakse selles keeles. Kui ei siis inglise keeles."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNDERLINE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDERLINE"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr "Menüü :"
#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäeva vorming"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgid "Always Searchable"
-msgstr "Alatsi otsitav"
+msgstr "Alati otsitav"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,state:0
msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Baasväli"
#. module: base
#: field:workflow.instance,uid:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Näited"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_BOLD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_BOLD"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Maintenance contract added !"
-msgstr ""
+msgstr "Hooldusleping lisatud!"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-graph"
-msgstr ""
+msgstr "terp-graph"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "10. %S ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S ==> 20"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,state:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A ==> Re, Reede"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%B - Full month name."
-msgstr ""
+msgstr "%B - Täispikk kuu nimetus."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
#: view:res.partner.event:0
msgid "Partner Events"
-msgstr ""
+msgstr "Partneri sündmused"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.transition"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CUT"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_NO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NO"
#. module: base
#: selection:res.config.view,view:0
#: help:res.country,code:0
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
"You can use this field for quick search."
-msgstr ""
+msgstr "Kahetäheline ISO riigikood.\n"
+"Sa saad seda välja kasutada kiirotsinguks."
#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
#. module: base
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
msgid "iCal id"
-msgstr ""
+msgstr "iCal id"
#. module: base
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemmenüü"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Alamtaseme objektid"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
msgid "ir.report.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.report.custom"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,export_id:0
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
msgid "acc_number"
-msgstr ""
+msgstr "acc_number"
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Model Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mudeli kirjeldus"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,state:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "ir.values"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr ""
+msgstr "Hispaania (AR) / Español (AR)"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
#. module: base
#: view:res.config.view:0
msgid "Configure simple view"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista lihtvaade"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Bulgarian / български"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaaria / български"
#. module: base
#: field:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
#. module: base
#: field:ir.module.repository,url:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr ""
+msgstr "Sloveenia / slovenščina"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
#. module: base
#: field:ir.model.data,date_update:0
msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendamise kuupäev"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
#: field:workflow.workitem,act_id:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevus"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Rootsi / svenska"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa kasutaja"
#. module: base
#: field:res.request,trigger_date:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Horvaatia / hrvatski jezik"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
#. module: base
#: field:res.bank,zip:0
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Fields Description"
-msgstr ""
+msgstr "Väljade kirjeldus"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNDELETE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDELETE"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "vali"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Sulge"
#. module: base
#: field:res.request.history,body:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Täielik"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
msgid "wizard.module.update_translations"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.update_translations"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,state:0
msgid "Type of the Action that is to be execute"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitatava toimingu tüüp"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
msgid "Basic Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Elementaarne partner"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_PASTE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PASTE"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model_id:0
msgid "Object id"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt id"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
msgid "Workflow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Töövoo esemed"
#. module: base
#: field:res.request,ref_doc2:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-calendar"
-msgstr ""
+msgstr "terp-calendar"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-stock"
-msgstr ""
+msgstr "terp-stock"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
-msgstr ""
+msgstr "Tööpäevad"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
msgid "res.roles"
-msgstr ""
+msgstr "res.roles"
#. module: base
#: help:ir.cron,priority:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
+msgstr "ir.model.data"
+
+#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Jäta vahele"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
msgid "maintenance contract modules"
-msgstr ""
+msgstr "hoolduslepingu moodulid"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Töövoo definitsioonid"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not remove the model '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa eemaldada mudelit '%s'!"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
msgid "Grant Access To Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Taga ligipääs menüüdele"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Mustand"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:0
msgstr "Saatja"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Jaemüüja"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Edasi"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
-msgstr ""
+msgstr "terp-report"
#. module: base
#: field:res.partner.event,som:0
#: field:ir.model.fields,state:0
#: field:ir.model,state:0
msgid "Manualy Created"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitsi loodud"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_FILE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FILE"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentidega varustaja"
#. module: base
#: view:ir.rule.group:0
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "See operatsioon võib võtta mõne minuti."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane operatsioon"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
msgid "Objects Security Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Objektide turvavõrk"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CONNECT"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SAVE_AS"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SAVE_AS"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Pole otsitav"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DND"
#. module: base
#: field:ir.sequence,padding:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_OK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_OK"
#. module: base
#: code:report/report_sxw.py:0
#, python-format
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "prindi"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
msgstr "RML päis"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Määra"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa kirjutada sellesse dokumenti! (%s)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
#. module: base
#: help:res.partner,supplier:0
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "Märgi see kast, kui partner on varustaja. Kui see kast ei ole märgitud, siis ostuinimesed ei näe seda ostutellimust töödeldes."
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNINDENT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNINDENT"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "At Once"
-msgstr ""
+msgstr "Korraga"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_number:0
msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalli number"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_FIND"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND"
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Osaline"
#. module: base
#: view:ir.module.repository:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Manuaalne domeeni seadistus"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgid "XSL path"
-msgstr ""
+msgstr "XSL rada"
#. module: base
#: field:res.groups,model_access:0
#: view:ir.model.access:0
#: view:res.groups:0
msgid "Access Controls"
-msgstr "Juurdepääsukontroll"
+msgstr "Ligipääsukontroll"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
msgid "wizard.module.lang.export"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.module.lang.export"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
#. module: base
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ID"
#. module: base
#: field:res.bank,street2:0
#: field:res.partner.address,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Tänav2"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNDO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_UNDO"
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Manus"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
msgid "ir.actions.todo"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.todo"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "See funktsioon kontrollib uute moodulite olemasolu 'lisade' rajas ning moodulite varamus:"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GO_BACK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_BACK"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääsuviga"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
msgid "Bar Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ribadiagramm"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
msgid "ir.model.config"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.config"
#. module: base
#: field:ir.module.module,website:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,selection:0
msgid "Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Välja valimine"
#. module: base
#: field:ir.rule.group,rules:0
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tundmatu"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "mustand"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Tõenäosus (0.50)"
#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
msgid "SXW path"
-msgstr ""
+msgstr "SXW rada"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
msgid "Suppliers Partners"
-msgstr "Tarnijate partnerid"
+msgstr "Tarnijad"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action type"
-msgstr ""
+msgstr "Toimingu tüüp"
#. module: base
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
#. module: base
#: field:res.company,parent_id:0
msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+msgstr "Emaettevõte"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: field:res.lang,decimal_point:0
msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Kümnendkohtade eraldaja"
#. module: base
#: field:ir.module.category,module_nr:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
#. module: base
#: field:ir.model.data,date_init:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-crm"
-msgstr ""
+msgstr "terp-crm"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
msgstr "(year)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Võimalused"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-partner"
-msgstr ""
+msgstr "terp-partner"
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Looja"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_INDEX"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_INDEX"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
msgid "Customers Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendid"
#. module: base
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
msgid "res.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.users"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
#: field:workflow.instance,res_id:0
#: field:workflow.triggers,res_id:0
msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vahend ID"
#. module: base
#: field:ir.model,info:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
#. module: base
#: field:workflow.activity,flow_start:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_REMOVE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REMOVE"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "RML path"
-msgstr ""
+msgstr "RML rada"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Rolli nimi"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr "Türgi / Türkçe"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#, python-format
msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa eemaldada root kasutajat!"
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Paigaldatud versioon"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "9. %j ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9. %j ==> 340"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export a Translation File"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi tõlkefail"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
msgid "Report Xml"
-msgstr ""
+msgstr "XML aruanne"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr "-"
#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine kasutaja, kes vastutab selle partneriga suhtlemise eest."
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: field:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next call date"
-msgstr ""
+msgstr "Järgmise kõne aeg"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
msgid "Bad customers"
-msgstr ""
+msgstr "Halvad kliendid"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_HARDDISK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HARDDISK"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr "Aruanded :"
#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Lae ametlik tõlge"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_APPLY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_APPLY"
#. module: base
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Aruanded"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
msgid "Your Maintenance Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu hoolduslepingud"
#. module: base
#: field:workflow,on_create:0
#. module: base
#: wizard_view:base.module.import,init:0
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
-msgstr ""
+msgstr "Palun anna oma mooduli .ZIP fail importimiseks."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CLOSE"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugali (BR) / português (BR)"
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlge"
#. module: base
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
#: view:maintenance.contract:0
msgid "Covered Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Kaetud moodulid"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
msgid "Access Controls Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääsukontrolli võrk"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rolli nimi"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_COPY"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Uus partner"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
#. module: base
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Veeb"
#. module: base
#: help:res.bank,bic:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CDROM"
#. module: base
#: field:workflow.activity,action:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIRECTORY"
#. module: base
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
#. module: base
#: view:ir.rule.group:0
msgid "Record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kirje reeglid"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
msgid "Group by"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Partneri kategooriad"
+msgstr "Rühmitamise alus"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult loetav"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa eemaldada välja '%s'!"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ITALIC"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ITALIC"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
#. module: base
#: field:res.partner.event,document:0
#. module: base
#: field:res.partner.event,type:0
msgid "Type of Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sündmuse tüüp"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_REFRESH"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REFRESH"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_STOP"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_id:0
#. module: base
#: selection:res.partner.event,type:0
msgid "Purchase Offer"
-msgstr ""
+msgstr "Ostupakkumine"
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa lugeda seda dokumenti! (%s)"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
#. module: base
#: field:res.request,history:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
#. module: base
#: help:ir.module.repository,filter:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CONVERT"
#. module: base
#: field:ir.exports,name:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Päevad"
#. module: base
#: field:ir.property,value:0
#. module: base
#: field:ir.default,field_name:0
msgid "Object field"
-msgstr ""
+msgstr "Objekti väli"
#. module: base
#: view:wizard.module.update_translations:0
msgstr "Uuenda tõlkeid"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Määra"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kood"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
msgid "Report Footer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aruande jalus 1"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_EXECUTE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_EXECUTE"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Domeeni väärtus"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_YES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_YES"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS Seadistus"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
msgstr "Kanalid"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääsukontrolli nimekiri"
#. module: base
#: help:ir.rule.group,global:0
#: code:tools/amount_to_text_en.py:0
#, python-format
msgid "Number too large '%d', can not translate it"
-msgstr ""
+msgstr "Number liiga suur '%d', ei saa seda tõlkida"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
msgstr "Planeeri paigaldamisele"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Aasta ilma sajandita: %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Loo"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
#. module: base
#: field:ir.cron,priority:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
msgid "Contacts Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktide tiitlid"
#. module: base
#: help:res.partner.address,partner_id:0
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine päis/jalus"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vahendi nimi"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaani keel / Català"
#. module: base
#: view:res.request:0
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "This record was modified in the meanwhile"
-msgstr ""
+msgstr "Seda kirjet muudeti vahepeal"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "See toiming võib võtta mõne minuti."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
-msgstr ""
+msgstr "terp-product"
#. module: base
#: field:res.request,act_to:0
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Pangakontod"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Seda meetodit ei eksisteeri enam"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Puu"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Pangakontod"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalne"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Could you check your contract information ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas sa võiksid kontrollida oma lepingu informatsiooni."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_CLEAR"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_CLEAR"
#. module: base
#: help:res.users,password:0
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_read:0
msgid "Read Access"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemisõigus"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kataloog"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tuhandeliste eraldaja"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,state:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Seose väli"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Hispaania / Español"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr ""
+msgstr "Hiina (TW) / 正體字"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,view_load:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GO_UP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_UP"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
msgid "res.request"
-msgstr ""
+msgstr "res.request"
#. module: base
#: field:res.groups,rule_groups:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitlid"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
msgid "System upgrade done"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi uuendamine valmis"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
msgid "Type of view"
-msgstr ""
+msgstr "Vaate tüüp"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Alguskuupäev"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "XML rada"
#. module: base
#: field:ir.default,company_id:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_PROPERTIES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PROPERTIES"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
msgid "Textile Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiiliga varustajad"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content"
-msgstr ""
+msgstr "Faili sisu"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Second field should be figures"
-msgstr ""
+msgstr "Teine väli peaks koosnema arvudest"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendatud moodulite arv"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.url"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
#. module: base
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
msgid "Active Partner Events"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivsed partneri sündmused"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Define New Users"
-msgstr ""
+msgstr "Määra uued kasutajad"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kirje reeglid"
#. module: base
#: field:res.config.view,view:0
#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatud moodulite arv"
#. module: base
#: field:res.bank,phone:0
#. module: base
#: field:workflow.transition,role_id:0
msgid "Role Required"
-msgstr ""
+msgstr "Roll nõutud"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,active:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Loodud menüüd"
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
msgid "Orignal View"
-msgstr ""
+msgstr "Originaal vaade"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,type:0
#. module: base
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
msgid "Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Tööese"
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Täielik nädalapäeva nimetus."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe kasutatakse, et määratleda ligipääsuõigused igale sirmile ja menüüle."
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,model_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.cron"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Validate"
-msgstr ""
+msgstr "_Kinnita"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
msgid "maintenance.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract.wizard"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PRINT"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
msgid "ir.report.custom.fields"
-msgstr ""
+msgstr "ir.report.custom.fields"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-mrp"
-msgstr ""
+msgstr "terp-mrp"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
msgid "You may have to reinstall some language pack."
-msgstr ""
+msgstr "Võimalik, et sa pead uuesti paigaldama mõned keelepakid."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportimine valmis"
#. module: base
#: field:ir.cron,args:0
msgstr "Argumendid"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi Andmed"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Estonian / Eesti keel"
#. module: base
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
#. module: base
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tütarväli"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
-msgstr ""
+msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Portugese / português"
-msgstr ""
+msgstr "Portugali / português"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 või hilisem versioon"
#. module: base
#: field:ir.actions.actions,usage:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_HOME"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_HOME"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Enter at least one field !"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta vähemalt üks väli!"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Loo toiming"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Pole paigaldatav"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Tõenäosus (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr "Vaade :"
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiil"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#. module: base
#: field:res.lang,time_format:0
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Kellaaja vorming"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Su süsteem saab uuendatud."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
#: view:res.users:0
msgid "Configure User"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista kasutaja"
#. module: base
#: help:res.country,name:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUMP_TO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUMP_TO"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpu kuupäev"
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,email:0
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "E-posti aadress"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-tools"
-msgstr ""
+msgstr "terp-tools"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratsioon"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Alamvoog"
#. module: base
#: help:res.partner,vat:0
#: field:maintenance.contract,name:0
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
msgid "Contract ID"
-msgstr ""
+msgstr "Leping ID"
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
#. module: base
#: field:workflow.transition,signal:0
#. module: base
#: field:ir.cron,numbercall:0
msgid "Number of calls"
-msgstr ""
+msgstr "Kõnede arv"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-sale"
-msgstr ""
+msgstr "terp-sale"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Romanian / limba română"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeenia keel / limba română"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ADD"
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
#, python-format
msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa luua mooduli faili: %s !"
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,published_version:0
msgid "Published Version"
-msgstr ""
+msgstr "Avaldatud versioon"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
msgid "States"
-msgstr "Osariigid"
+msgstr "Maakonnad"
#. module: base
#: field:res.currency.rate,rate:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Create / Write"
-msgstr ""
+msgstr "Loo / kirjuta"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "All Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik omadused"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akna toimingud"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Teenus"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#. module: base
#: field:ir.model,access_ids:0
msgid "Access"
-msgstr "Juurdepääs"
+msgstr "Ligipääs"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_GO_DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_GO_DOWN"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
msgid "Modules to download"
-msgstr ""
+msgstr "Moodulid allalaadida"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Tööesemed"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created date"
-msgstr ""
+msgstr "Loomiskuupäev"
#. module: base
#: field:res.bank,bic:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
#. module: base
#: field:res.users,menu_id:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Leedu keel / Lietuvių kalba"
#. module: base
#: field:res.partner.event,canal_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Add Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa hooldusleping"
#. module: base
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "Korda vahele jäetud"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
msgid "Inherited View"
-msgstr ""
+msgstr "Päritud vaade"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
#: field:ir.report.custom,limitt:0
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Piirang"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratsiooni toimingud"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Partneri aadress"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#: view:res.request:0
msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Päringud"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Või"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
msgid "Openstuff.net"
-msgstr ""
+msgstr "Openstuff.net"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
msgid "ir.rule.group"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule.group"
#. module: base
#: field:res.roles,child_id:0
#. module: base
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpu kuupäev"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ABOUT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_ABOUT"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
msgstr "Operaator"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Partneri aadress"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr "Araabia keel / الْعَرَبيّة"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_OPEN"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,action_id:0
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "paremal"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
#. module: base
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Czech / Čeština"
-msgstr ""
+msgstr "Tsehhi keel / Čeština"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
-msgstr ""
+msgstr "1. %c ==> Re Dets 5 18:25:20 2008"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
msgid "Loop Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tsükkeltoiming"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
#: view:maintenance.contract:0
msgid "Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Hooldusleping"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sa ei saa kustutada seda dokumenti! (%s)"
#. module: base
#: field:res.lang,grouping:0
msgid "Separator Format"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldaja formaat"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Loo ligipääs"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
msgid "Others Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Muud partnerid"
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda sündmused toimingutega"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:0
#, python-format
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa uuendata moodulit '%s'. See pole paigaldatud"
#. module: base
#: code:osv/fields.py:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Käesolev aken"
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Partneri kategooria"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_NETWORK"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
#. module: base
#: field:maintenance.contract,date_start:0
msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Alguskuupäev"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,ttype:0
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Täielik nimi"
#. module: base
#: field:res.country.state,code:0
msgid "State Code"
-msgstr "Osariigi kood"
+msgstr "Maakonna kood"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Tühista"
#. module: base
#: view:ir.report.custom:0
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakult-paremale"
#. module: base
#: field:ir.values,object:0
msgid "Is Object"
-msgstr ""
+msgstr "On objekt"
#. module: base
#: field:res.lang,translatable:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Väli %d peaks olema number"
#. module: base
#: field:res.partner.category,name:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#. module: base
#: code:osv/fields.py:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
msgid "Gold Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Kuldpartnerid"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
#. module: base
#: view:ir.property:0
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Omadus"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-project"
-msgstr ""
+msgstr "terp-project"
#. module: base
#: field:res.groups,comment:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_PREFERENCES"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_PREFERENCES"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Short description"
-msgstr ""
+msgstr "Lühikirjeldus"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Iteratsiooni toimingu seadistus"
#. module: base
#: field:res.country.state,name:0
msgid "State Name"
-msgstr "Osariigi nimi"
+msgstr "Maakonna nimi"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Teie logo - Kasutage suurust umbes 450x150 pikselit."
#. module: base
#: help:res.lang,grouping:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DELETE"
#. module: base
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
msgid "Planned Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Planeeritud kulu"
#. module: base
#: field:workflow.activity,join_mode:0
msgid "Join Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ühinemismoodus"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Uusim versioon"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Mooduli sõltuvus"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Hooldus"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP partnerid"
#. module: base
#: view:res.config.view:0
msgid "Choose Your Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vali oma moodus"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.custom:0
#: field:workflow.activity,action_id:0
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri toiming"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
msgid "res.groups"
-msgstr ""
+msgstr "res.groups"
#. module: base
#: field:workflow.activity,split_mode:0
#. module: base
#: field:res.partner,parent_id:0
msgid "Main Company"
-msgstr "Peafirma"
+msgstr "Emaettevõte"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Simple domain setup"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtne domeeni häälestus"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
msgid "Untranslated terms"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlkimata terminid"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Itaalia keel / Italiano"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
#. module: base
#: view:workflow.transition:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse terminid"
#. module: base
#: field:res.partner.address,birthdate:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Kuu: %(kuu)d"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.som"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiili nr."
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
msgstr "Viga"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Partneri kategooriad"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
#. module: base
#: field:ir.sequence,code:0
#. module: base
#: selection:server.action.create,init,type:0
msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ava aruanne"
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
msgid "Rounding factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ümardusfaktor"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
#. module: base
#: view:res.company:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_DISCONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_DISCONNECT"
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "German / Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Saksa keel / Deutsch"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
msgid "res.company"
-msgstr ""
+msgstr "res.company"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.history"
#. module: base
#: constraint:res.partner:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tund 00->12: %(h12)s"
#. module: base
#: field:res.currency,rate:0
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
msgid "Configure Simple View"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista lihtvaade"
#. module: base
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "French / Français"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse keel / Français"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Tähtsad kliendid"
#. module: base
#: field:res.partner.som,factor:0
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor"
#. module: base
#: field:res.partner,category_id:0
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Please specify the Partner Email address !"
-msgstr ""
+msgstr "Palun määra partneri e-posti aadress !"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
msgid "res.config.view"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.view"
#. module: base
#: field:ir.attachment,description:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_INDENT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_INDENT"
#. module: base
#: view:res.request.history:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.attachment"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,preview:0
msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pildi eelvaade"
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Paremalt vasakule"
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "Unvalidated"
-msgstr ""
+msgstr "Kinnitamata"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutamisõigus"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "You can also import .po files."
-msgstr ""
+msgstr "Te saate importida ka .po faile."
#. module: base
#: wizard_view:base.module.import,import:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tund 00->24: %(h24)s"
#. module: base
#: constraint:res.partner.category:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
msgid "New Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Uus partner"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektiiv"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
msgstr "Paigaldamist, uuendamist või eemaldamist ootavad moodulid"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Kuu: %(kuu)d"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr "Poola keel / Język polski"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nädal)"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-msgstr ""
+msgstr "Hiina keel (CN) / 简体中文"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,footer:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_REDO"
-msgstr ""
+msgstr "STOCK_REDO"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
msgstr "Katkesta paigaldamine"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#. module: base
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
msgid "Russian / русский язык"
-msgstr ""
+msgstr "Vene keel / русский язык"
#. module: base
#: field:ir.model.data,name:0
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:55:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:55:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:06:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:06:17+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Catégorie de Partenaire"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "Courriel de l'expéditeur"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabulation"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contact du prospet"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Objet Personalisé"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Obtenir le Fichier"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Jours de Travail"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "De"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Cette méthode n'existe plus"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Détaillant"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgstr "Mettre NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr "Rapports Définis"
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabulation"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "En-tête RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Définir"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Erreur de Récursion dans les dépendances des modules !"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuration manuelle du domaine"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "brouillon"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilité (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(année)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Créateur"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Méthode non implémentée: 'get_memory' !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Champ Enfants"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nom du rôle"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Version installée"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Rapport XML"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "L'utilisateur interne en charge de communiqué avec le partenaire éventuel."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Instances"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nom du rôle"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Grouper par"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Catégories du Partenaire"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Mettre à jour les Traductions"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Définir"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canaux"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Méthode non implémentée: 'get_memory' !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Plannifier pour Installation"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Année sans le siècle : %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configuration manuelle du domaine"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Genre"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Comptes banquaires"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Cette méthode n'existe plus"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Arbre"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Comptes banquaires"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Non Inscrit"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr "Année sans le siècle : %(y)s"
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Nombre de modules mis à jour"
msgstr "Arguments"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Non Installable"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilité (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Adresse du Partenaire"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Opérateur"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Adresse du Partenaire"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Catégorie de Partenaire"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contact du prospet"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière version"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr "Objet Déclencheur"
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mois: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Erreur"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Catégories du Partenaire"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Modules a installer, mettre à jour ou supprimer"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mois: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Annuler l'installation"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:52:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:52:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:03:35+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:56:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:56:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:07:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:07:39+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Valószínűség (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Gyerek mezői"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Valószínűség (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:57:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:57:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Categoria Partner"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Minuti: %(min)s"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgstr "Email Mittente"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabulare"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contatto Possibile Cliente"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Società di servizi Open Source"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
-msgstr ""
+msgstr "Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentazione"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questo box se il partner è un cliente."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
#: wizard_view:server.action.create,init:0
msgid "Select Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare il Tipo di Azione"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare"
#. module: base
#: help:res.partner,lang:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Oggetto Personalizzato"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
#. module: base
#: help:res.partner.address,active:0
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Deseleziona il campo attivo per nascondere il contatto."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi Utente"
#. module: base
#: field:res.request,trigger_date:0
msgstr "Ricevi File"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Giorni Lavorativi"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Salta"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
msgstr "Da"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Questo metodo non esiste più"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Fornitore"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Successivo"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgstr "Imposta a NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Report Definiti"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabulare"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fornitori"
#. module: base
#: view:ir.rule.group:0
#: code:report/report_sxw.py:0
#, python-format
msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "stampa"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
msgstr "Intestazione RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Imposta"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
#. module: base
#: help:res.partner,supplier:0
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona questa casella se il partner è un fornitore. Se non selezionata, gli acquirenti non la vedranno durante la definizione di un ordine di acquisto."
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "At Once"
-msgstr ""
+msgstr "In una sola volta"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
msgstr "Errore ricorsivo nelle dipendenze dei moduli !"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configurazione Manuale Dominio"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Data di creazione"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Allegato"
#. module: base
#: selection:ir.rule,operator:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Seconde: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Secondi: %(sec)s"
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
msgstr "Bozza"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilità (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Allegato a"
#. module: base
#: field:res.lang,decimal_point:0
msgstr "(anno)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalità"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Creatore"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Il modo get_memory non è implementato !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Campo Collegato"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nome Ruolo"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione Installata"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Report XML"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "L'utente, se esiste, che ha incarico di comunicare con questo partner"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
msgid "Bad customers"
-msgstr ""
+msgstr "Cattivi clienti"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Resoconti"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
msgstr "Istanze"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nome Ruolo"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that the first line of your file is one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la prima riga del tuo file sia una delle seguenti:"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
msgstr "Raggruppa per"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categorie Partner"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_id:0
msgid "Attached ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Allegato"
#. module: base
#: selection:res.partner.event,type:0
msgstr "Aggiorna Traduzioni"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Imposta"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Codice"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canali"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Il modo get_memory non è implementato !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Pianifica per Installazione"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Anno senza secolo: %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
msgid "Contacts Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Qualifiche dei contatti"
#. module: base
#: help:res.partner.address,partner_id:0
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configurazione Manuale Dominio"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Tipo"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Conti Bancari"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Questo metodo non esiste più"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Struttura ad Albero"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Conti Bancari"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
#. module: base
#: help:res.users,password:0
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Tenere vuoto se non si vuole che l'utente possa collegarsi al sistema"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_read:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo di relazione"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Qualifiche"
#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di inizio"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
-msgstr ""
+msgstr "Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare tutte le traduzioni"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,title:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto del file"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Disiscritto"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Numero di moduli aggiornati"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Define New Users"
-msgstr ""
+msgstr "Definire Nuovi Utenti"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno dell'anno: %(doy)s"
#. module: base
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Creati"
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
-msgstr ""
+msgstr "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna schermata e menu"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgstr "Argomenti"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgid "Export Data"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta Dati"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 o versione successiva"
#. module: base
#: field:ir.actions.actions,usage:0
#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Crea azione"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
msgstr "Non Installabile"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilità (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data finale"
#. module: base
#: field:ir.exports,resource:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Indirizzo Partner"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Settimana dell'anno: %(woy)s"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
msgstr "Operatore"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Indirizzo Partner"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Giorno della settimana (0:Lunedì): %(weekday)"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Risincronizza i termini"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
#: code:addons/base/module/module.py:0
#, python-format
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiornare il modulo '%s'. Non è installato.,"
#. module: base
#: code:osv/fields.py:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Categoria Partner"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contatto Possibile Cliente"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Year with century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Anno del secolo: %(year)"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
#. module: base
#: code:osv/fields.py:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
msgid "Gold Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Gold Partner"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "La versione più recente"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partners OpenERP"
#. module: base
#: view:res.config.view:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partners Titles"
-msgstr "Titoli Partner"
+msgstr "Qualifiche dei partners"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mese: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Errore"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categorie Partner"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Orario 00->12: %(h12)s"
#. module: base
#: field:res.currency,rate:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Clienti importanti"
#. module: base
#: field:res.partner.som,factor:0
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
#, python-format
msgid "Please specify the Partner Email address !"
-msgstr ""
+msgstr "Per favore specificare l'indirizzo Email del Partner"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
#. module: base
#: field:ir.attachment,preview:0
msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima immagine"
#. module: base
#: view:workflow.workitem:0
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
msgid "You can also import .po files."
-msgstr ""
+msgstr "Possibile importare anche .po files"
#. module: base
#: wizard_view:base.module.import,import:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s"
#. module: base
#: constraint:res.partner.category:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
msgid "New Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo Partner"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mese: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
#. module: base
#: help:res.partner.address,type:0
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzato per selezionare automaticamente l'indirizzo corretto in base al contesto nei documenti vendite e acquisti."
#. module: base
#: help:ir.cron,numbercall:0
msgstr "Annulla Installazione"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:57:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:57:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:09:02+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:54:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:04:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Relatie categorie"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rules"
-msgstr "Gebruikers Rechten"
+msgstr "Toegangsrechten"
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
msgstr "E-mailadres Afzender"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "In tabelvorm"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
#: field:res.partner.event,partner_id:0
#: selection:res.partner.title,domain:0
msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+msgstr "Relatie"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Contactpersoon Prospect"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#. module: base
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
msgid "If you put groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
-msgstr ""
+msgstr "Als er groepen worden toegevoegd dan zullen de menu's daarop gebaseerd worden. Als deze velden leeg worden gelaten dan zal OpenERP de menu's baseren op leesrechten."
#. module: base
#: field:workflow.transition,act_to:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Aangepast Object"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Bestand ophalen"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Werkdagen"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Van"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Detailhandelaar"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
msgstr "Set NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "In tabelvorm"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "RML Header"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Toepassen"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Terugkeerende fout in de module-afhanlijkheden !"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Handmatige domein opzet"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
#: view:ir.model.access:0
#: view:res.groups:0
msgid "Access Controls"
-msgstr "Toegangsrechten"
+msgstr "Toegangsbeperkingen"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr "AccessError"
+msgstr "Toegangsbeperking"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "concept"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Slagingskans"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(jaar)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Niet geïmplementeerde get_memory methode !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Onderliggend veld"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Rolnaam"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Geïnstalleerde versie"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Rapport Xml"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "De interne gebruiker is gemachtigd voor de communicatie met deze relatie als die er is."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Exemplaren"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rolnaam"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Groeperen per"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Relatie Categorieën"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Vertalingen updaten"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Toepassen"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Kanalen"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Niet geïmplementeerde get_memory methode !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Inplannen voor installatie"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Handmatige domein opzet"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Soort"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Bankrekeningen"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Boomstructuur"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Bankrekeningen"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_read:0
msgid "Read Access"
-msgstr "Schrijfrechten"
+msgstr "Lezen"
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgstr "Afgemeld"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Aantal modules bewerkt"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_write:0
msgid "Write Access"
-msgstr "Schrijfrechten"
+msgstr "Schrijven"
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr "Argumenten"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Niet installeerbaar"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Slagingskans"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Relatie Adres"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Operator"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Relatie Adres"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access"
-msgstr "Toegang Aanmaken"
+msgstr "Aanmaken"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Relatie categorie"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contactpersoon Prospect"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste Versie"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Maand %(maand)en"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Fout"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Relatie Categorieën"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Modules die worden geïnstalleerd, bijgewerkt of verwijderd"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Maand %(maand)en"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Installatie afbreken"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:05:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:09:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:58:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:58:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:10:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Segundos como um numero decimal[00,61]."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Dia do ano[001,366]."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Categoria de parceiros"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
-msgstr ""
+msgstr "Views criadas"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
#. module: base
#: rml:ir.module.reference:0
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
#. module: base
#: field:ir.sequence,suffix:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-msgstr ""
+msgstr "12. %w ==> 5 ( Sexta feira é o sexto dia)"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
-msgstr ""
+msgstr "%H - Hora (relógio de 24 horas) [00,23]."
#. module: base
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
msgstr "E-mail do Remetente"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "Escolha entre a 'Interface simplificada' ou a estendida.\n"
+"Se você está testando ou usando o OpenERP pela primeira vez, nós sugerimos que use\n"
+"a interface simplificada, por ter menos opções e os campos poder ser facilmente\n"
+"entendidos. Você pode alternar para interface estendida mais tarde.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr "odt"
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
#: rml:ir.module.reference:0
#: field:maintenance.contract.module,version:0
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Dez, Dezembro"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
#. module: base
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
msgid "If you put groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
-msgstr "Se voce incluir grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se este campo estiver vazio, o OpenERP na leitura dos acessos dos objetos relacionados."
+msgstr "Se voce incluir grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se este campo estiver vazio, o OpenERP pemirtirá a visibilidade baseado no acessos de leitura"
#. module: base
#: field:workflow.transition,act_to:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,state:0
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Válido"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Mes com dois decimais [01,12]."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
msgid "Source Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto fonte"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,size:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Customização"
#. module: base
#: field:res.users,signature:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr "Menu :"
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Configurar objeto"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da Data"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
-msgstr ""
+msgstr "Acessar todos os campos relacionados com o objeto corrente usando expressões entre duplo colchete, ex.: [[ object.partner_id.name ]]"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
msgid "Maintenance contract added !"
-msgstr ""
+msgstr "Contrato de manutenção adicionado !"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "10. %S ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S ==> 20"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,state:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A ==> Sex, Sexta"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%a - Nome da semana abreviado."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
#: view:ir.actions.wizard:0
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Wizards"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos de baixo nível"
#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
msgid "acc_number"
-msgstr ""
+msgstr "acc_number"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,state:0
msgid "Unvalid"
-msgstr ""
+msgstr "Inválido"
#. module: base
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de usuário"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "View"
#. module: base
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Unknown position in inherited view %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Posição desconhecida na view herdada %s !"
#. module: base
#: view:res.users:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Nome do mes abreviado."
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completo"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
#. module: base
#: help:ir.actions.server,state:0
msgid "Type of the Action that is to be execute"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ação que está para ser executada"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
#: view:ir.ui.view:0
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Views"
#. module: base
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Ano com 4 posições."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Minuto com dois decimais [00,59]."
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
msgid "Specify the Message, you can use the fields from the object. like `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique a mensagem, você poderá usar os campos do objeto. como `Caro [[ object.partner_id.name ]]`"
#. module: base
#: field:ir.report.custom,print_format:0
msgstr "Pegar arquivo"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Dias de trabalho"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
#. module: base
#: help:ir.values,action_id:0
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
-msgstr ""
+msgstr "Este campo não é usado, ele somente te ajuda para selecionar a ação correta."
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
msgid "maintenance contract modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de contratos de manutenção"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflow Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definição de workflow"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
msgstr "De"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Este método não existe mais"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr "Relatórios definidos"
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "Cabeçalho RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Definir"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgid "At Once"
-msgstr ""
+msgstr "só uma vez"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
#, python-format
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
-msgstr ""
+msgstr "Usando uma relação que usa um objeto desconhecido"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract,kind:0
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "Parcial"
#. module: base
#: view:ir.module.repository:0
msgstr "Erro de recurção nas dependências dos módulos !"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuração manual do domínio"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgid "XSL path"
-msgstr ""
+msgstr "XSL path"
#. module: base
#: field:res.groups,model_access:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
#. module: base
#: field:ir.values,res_id:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Seconde: %(sec)s"
-msgstr "Segundo"
+msgstr "Segundo: %(sec)s"
#. module: base
#: wizard_view:module.module.update,init:0
#: field:res.currency,rate_ids:0
#: view:res.currency:0
msgid "Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Preços"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validado"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom,type:0
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilidade (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(Ano)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Criador"
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "O método get_memory não está implementado !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Campos filhos"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nome da Regra"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão instalada"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Relatório XML"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Instâncias"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nome da Regra"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Agrupar por"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categorias de parceiros"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" contem muitos pontos. Identificacors do XML não podem conter pontos! Eles são usados para referenciar outros módulos de dados como em module.reference_id"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day: %(day)s"
-msgstr "Dia: %(dia)s"
+msgstr "Dia: %(day)s"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
msgstr "Atualizar traduções"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canais"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "O método get_memory não está implementado !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Agendar para instalação"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Ano com 2 dígitos: %(y)s"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configuração manual do domínio"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Tipo"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Contas Bancarias"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Este método não existe mais"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Visão em árvore"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Contas Bancarias"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Remover inscrição"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr "Ano com 2 dígitos: %(y)s"
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Número de módulos atualizados"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr "Dias do ano: %(dia)s"
+msgstr "Dias do ano: %(doy)s"
#. module: base
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
msgstr "Argumentos"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Não instalável"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilidade (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Endereço do parceiro"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Semana do ano: %(woy)s"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
msgstr "Operador"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Endereço do parceiro"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dia da Semana(0:Domingo): %(weekday)s"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Categoria de parceiros"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Year with century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ano com 4 digitos: %(year)s"
#. module: base
#: view:maintenance.contract.wizard:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Última verão"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Erro"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categorias de parceiros"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Módulos a serem instalados, atualizados ou removidos"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Cancelar Instalação"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:59:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:59:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:11:07+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "E-mail do remetente"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Carregar ficheiro"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Dias de trabalho"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "De"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Este método não existe mais"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Revendedor"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr "Cabeçalho RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Definir"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuração manual do domínio"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "Rascunho"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilidade (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(ano)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Método 'get_memory' não implementado"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Campo filhos"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão instalado"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "XML de Relatório"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "O utilizador interno que é responsável de comunicar com este sócio se algum."
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Instâncias"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr "Agrupar por"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Categoria de terceiros"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Actualizar traduções"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Definir"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Canais"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Método 'get_memory' não implementado"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Agendar para instalação"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Configuração manual do domínio"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Conta bancaria"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Este método não existe mais"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Árvore"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Conta bancaria"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Sem subscrição"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Numero de módulos actualizados"
msgstr "Argumentos"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "não instalável"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilidade (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Imprimir endereço"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Operador"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Imprimir endereço"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima versão"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mês: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr "Erro"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categoria de terceiros"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Módulos a ser instalado, actualizado ou removido"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mês: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Cancelar instalação"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:59:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:59:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:11:49+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Cerere de "
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilite"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Cimp copii"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nume"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nume"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Gen"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "Argumente"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilite"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:00:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:00:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:12:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Категория партнера"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "Эл. почта отправителя"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Табулированный"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Потенциальный контакт"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Пользовательский объект"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Получить файл"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Рабочие дни"
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "От"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Данный метод более не существует"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Посредник"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgstr "Устоновить в BULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Табулированный"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "Заголовок RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Установить"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Ошибка рекурсии в зависимостях модулей!"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Настройка домена вручную"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "черновик"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Вероятность (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(год)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Метод 'get_memory' не реализован !"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Название роли"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Установленная версия"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Отчет Xml"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "Внутренний пользователь, если он существует, который участвует в общении с данным партнером."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Копии"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Название роли"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Группировать по"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Категории партнеров"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Обновить перевод"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Установить"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Каналы"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Метод 'get_memory' не реализован !"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Расписание установки"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Настройка домена вручную"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Тип"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Банковские счета"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Данный метод более не существует"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "В виде дерева"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Банковские счета"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Отказ от подписки"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Количество обновленных модулей"
msgstr "Аргументы"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Не устанавливается"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Вероятность (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Адрес партнера"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Оператор"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Адрес партнера"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Категория партнера"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Потенциальный контакт"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя версия"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Месяц: %(месяц)ы"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr "Ошибка"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Категории партнеров"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Модули для установки, обновления, или удаления"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Месяц: %(месяц)ы"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Отмена установки"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:01:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:13:15+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Kategorija partnerjev"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "E-pošta pošiljatelja"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabelarično"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Stik možnega kupca"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Objekt po meri"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Prevzemi datoteko"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Delovni dnevi"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Od"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Ta metoda ne obstaja več"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Trgovec"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
msgstr "Nastavi na NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabelarično"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "RML glava"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih."
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "osnutek"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Verjetnost (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Oznaka"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Metoda 'get_memory' ni implementirana."
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Podrejena polja"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Naziv vloge"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Nameščena različica"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "XML poročilo"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "Interni uporabanik, ki je odgovoren za komunikacijo s tem partnerjem."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Naziv vloge"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Združeno po"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Partnerjeve kategorije"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Osveži prevode"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Oznaka"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Kanali"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Metoda 'get_memory' ni implementirana."
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Daj v seznam za namestitev"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Vrsta"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Bančni računi"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Ta metoda ne obstaja več"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Drevo"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Bančni računi"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Nenaročeno"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Število osveženih modulov"
msgstr "Argumenti"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Ni namestljiv"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Verjetnost (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Partnerjev naslov"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Operator"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Partnerjev naslov"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Kategorija partnerjev"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Stik možnega kupca"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Najnovejša različica"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mesec: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Napaka"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Partnerjeve kategorije"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Moduli za namestiti, nadgraditi ali odstraniti"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Mesec: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Prekliči namestitev"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:03:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:15:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Från"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Återförsäljare"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "utdrag"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Sannolikhet (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Rollnamn"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Rollnamn"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr "Grupperad efter"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "Sort"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Träd"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "Argument"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Sannolikhet (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:06:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:06:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:16:12+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "Gndericinin e-maili"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:04:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:04:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:16:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "terp-account"
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr "Категорія партнера"
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "Адреса ел.пошти відправника"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr "Табличний"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
msgstr "STOCK_CANCEL"
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "Контакт перспективного"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr "Об'єкт користувача"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr "Отримати файл"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr "Робочі дні"
msgstr "ir.model.data"
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "Від"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr "Цього метода вже не існує"
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "Продавець"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Відіслати"
msgstr "Set NULL"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr "terp-report"
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Табличний"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr "Заголовок RML"
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Встановити"
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr "Рекурсивна помилка у залежностях модулів!"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Ручне встановлення галузі"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
msgstr "чорновик"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Ймовірність (0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(рік)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Метод get_memory не реалізовано!"
+msgid "You cannot perform this operation."
+msgstr ""
#. module: base
#: field:ir.actions.server,code:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Підлегле поле"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Назва ролі"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,latest_version:0
msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлена версія"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgstr "Звіт Xml"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr "Внутрішній користувач, який відповідає за зв'язок з цим партнером, якщо такий існує."
msgstr "STOCK_HARDDISK"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr "Екземпляри"
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Назва ролі"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr "STOCK_COPY"
msgstr "Групувати за"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "Категорії партнерів"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr "Поновити переклади"
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr "Встановити"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
msgstr "Канали"
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr "Метод get_memory не реалізовано!"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr "Запланувати інсталяцію"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr "Ручне встановлення галузі"
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr "terp-product"
msgstr "Вид"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "Банківські рахунки"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Цього метода вже не існує"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr "Дерево"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "Банківські рахунки"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr "Непідписаний"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr "Кількість обновлених модулів"
msgstr "Аргументи"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "Не встановлюється"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Ймовірність (0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Адреса партнера"
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr "Оператор"
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr "Адреса партнера"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:wizard.module.lang.export:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr "Категорія партнера"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Контакт перспективного"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,installed_version:0
msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Остання версія"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Місяць: %(month)s"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr "res.partner.som"
msgstr "Помилка"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Категорії партнерів"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "Модулі до встановлення, оновлення, видалення"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "Місяць: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "Скасувати встановлення"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:51:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:51:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:02:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:02:15+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr "发送者email"
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr "潜在客户联系人"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr ""
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "请求自"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
msgid "Retailer"
msgstr "零售商"
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "发送"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "草稿"
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "概率(0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr "(年)="
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "子项字段"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "角色名称"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr "报表Xml"
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "角色名称"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr "分组"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr "业务伙伴分类"
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "类别"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
-msgstr "银行帐户"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
+msgstr "银行帐户"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "参数"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr "不可安装"
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "概率(0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "潜在客户联系人"
#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "月:%月"
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "业务伙伴分类"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgstr "将要安装,升级或删除的模块"
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr "月:%月"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
msgstr "取消安装"
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:52:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:52:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:02:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.partner.address,title:0
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "bs_BS"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
msgid "Custom Object"
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "tr_TR"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: view:res.groups:0
#: view:ir.model:0
msgid "Access Rights"
msgstr "请求自"
#. module: base
-#: code:osv/orm.py:0
-#, python-format
-msgid "This method does not exist anymore"
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-report"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Open on Tree"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "概率(0.50)"
+
+#. module: base
#: field:res.currency.rate,name:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.partner.event,date:0
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: code:osv/fields.py:0
+#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgid "You cannot perform this operation."
msgstr ""
#. module: base
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
-#: field:ir.actions.server,sub_condition:0
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
#: field:workflow.transition,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "子项字段"
#. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "角色名称"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr ""
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: code:tools/translate.py:0
#, python-format
msgid "Bad file format"
msgstr ""
#. module: base
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "角色名称"
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_COPY"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.lang,code:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+msgid "Code"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: code:osv/fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Tree"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-product"
msgstr ""
msgstr "类别"
#. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:osv/orm.py:0
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Relate on Object"
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year without century: %(y)s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
msgid "Number of modules updated"
msgstr ""
msgstr "参数"
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "Wizard in Forms"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.bank,city:0
#: field:res.partner.address,city:0
#: field:res.partner.bank,city:0
msgstr ""
#. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "概率(0.50)"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr ""
#. module: base
#: field:res.partner.address,mobile:0
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:ir.values,key2:0
-msgid "/"
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
msgid "res.partner.som"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "ar_AR"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
msgstr ""
#. module: base
msgstr ""
#. module: base
-#: selection:module.lang.install,init,lang:0
-msgid "pl_PL"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: code:osv/orm.py:0
#, python-format
msgid "Please check that all your lines have %d columns."