Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 29 Mar 2012 05:23:06 +0000 (05:23 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Thu, 29 Mar 2012 05:23:06 +0000 (05:23 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120329052306-8en790fahss1urm3

16 files changed:
addons/account/i18n/es.po
addons/account/i18n/et.po
addons/account/i18n/fr.po
addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
addons/account_cancel/i18n/pl.po
addons/base_contact/i18n/es.po
addons/base_crypt/i18n/pl.po [new file with mode: 0644]
addons/crm_caldav/i18n/pl.po [new file with mode: 0644]
addons/fetchmail/i18n/es.po
addons/mrp_operations/i18n/fi.po
addons/plugin_outlook/i18n/et.po
addons/project_gtd/i18n/fi.po
addons/share/i18n/fi.po
addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po
addons/users_ldap/i18n/it.po
addons/warning/i18n/it.po

index a62459d..e0ad781 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: mikel <mikel.martin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-13 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
@@ -4982,6 +4982,9 @@ msgid ""
 "From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
 "every accounting entries made on liquidity accounts per period."
 msgstr ""
+"En esta vista, visualice un análisis de su tesorería. El total es el balance "
+"de todos los apuntes contables realizados en cuentas de liquidez, por "
+"periodo."
 
 #. module: account
 #: field:account.journal,group_invoice_lines:0
index 09f5b65..9d8eb2b 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Raiko Pajur <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ott Lepik <ott.lepik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Kliendid"
 
 #. module: account
 #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Alam"
 #: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 #: selection:report.invoice.created,type:0
 msgid "Customer Invoice"
-msgstr "Kliendi arve"
+msgstr "Müügiarve"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax.template,include_base_amount:0
index b0232e4..236568c 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:57+0000\n"
-"Last-Translator: GaCriv <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Numérigraphe <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: account
 #: view:account.invoice.report:0
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Annuler le lettrage"
 #: view:product.product:0
 #: view:product.template:0
 msgid "Purchase Properties"
-msgstr "Propriétés de l'Achat"
+msgstr "Propriétés d'achat"
 
 #. module: account
 #: help:account.financial.report,style_overwrite:0
index d69a3ac..f85b2ee 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Antoni Kudelski <antoni.kudelski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-26 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14860)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Instancja planu analitycznego"
 #. module: account_analytic_plans
 #: view:analytic.plan.create.model:0
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kod podziału"
 #. module: account_analytic_plans
 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #. module: account_analytic_plans
 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
index b280502..f21651e 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Antoni Kudelski <antoni.kudelski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: account_cancel
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
index db00a7f..965ea99 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile-iberia <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: RpJ <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: base_contact
 #: field:res.partner.location,city:0
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nombre"
 #. module: base_contact
 #: field:res.partner.address,location_id:0
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
 
 #. module: base_contact
 #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Título"
 #. module: base_contact
 #: field:res.partner.location,partner_id:0
 msgid "Main Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa principal"
 
 #. module: base_contact
 #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Contacto"
 #. module: base_contact
 #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
 msgid "res.partner.location"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.location"
 
 #. module: base_contact
 #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Foto"
 #. module: base_contact
 #: view:res.partner.location:0
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicaciones"
 
 #. module: base_contact
 #: view:res.partner.contact:0
diff --git a/addons/base_crypt/i18n/pl.po b/addons/base_crypt/i18n/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee28b74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Antoni Kudelski <antoni.kudelski@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
+
+#. module: base_crypt
+#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: base_crypt
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !"
+
+#. module: base_crypt
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika"
+
+#. module: base_crypt
+#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
+#, python-format
+msgid "Please specify the password !"
+msgstr "Proszę podać hasło!"
+
+#. module: base_crypt
+#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/pl.po b/addons/crm_caldav/i18n/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3aab01
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Antoni Kudelski <antoni.kudelski@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
+
+#. module: crm_caldav
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse
+msgid "Caldav Browse"
+msgstr ""
+
+#. module: crm_caldav
+#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
+msgid "Synchronize This Calendar"
+msgstr "Synchronizuj ten kalendarz"
+
+#. module: crm_caldav
+#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
+msgid "Meeting"
+msgstr "Zebranie"
index 96b1b92..721ec76 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: Carlos @ smile-iberia <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-29 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14874)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:fetchmail.server,state:0
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "SSL"
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
 msgid "Email Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de correo"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:fetchmail.server,date:0
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!"
 #. module: fetchmail
 #: help:fetchmail.server,server:0
 msgid "Hostname or IP of the mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del host o IP del servidor de correo"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:fetchmail.server:0
index bcd98d1..cd9b35d 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Työtilaukset"
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
 #, python-format
 msgid "Operation is already finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Operaatio on jo valmis!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Tuotantotoiminto"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta luonnokseksi"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Päivä"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
 msgid "Cancel Order"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta tilaus"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "Peruttu"
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
 #, python-format
 msgid "There is no Operation to be cancelled!"
-msgstr ""
+msgstr "Peruutettavaa operaatiota ei löydy!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
 #, python-format
 msgid "Operation is Already Cancelled!"
-msgstr ""
+msgstr "Operaatio on jo peruutettu!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
@@ -195,6 +195,7 @@ msgstr "Varastosiirto"
 msgid ""
 "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
 msgstr ""
+"Jotta operaatio voisi valmistua, sen täytyy olla käynnistä tai jatka tilassa!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.workorder,nbr:0
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Rivien lukumäärä"
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Finish Order"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse tilaus valmiiksi"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Mittayksikkö"
 #. module: mrp_operations
 #: constraint:stock.move:0
 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi siirtää tuotteita paikkaan tai paikasta tässä näkymässä."
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Tuotteen määrä"
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
 #, python-format
 msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistustilausta ei voida käynnistää tilassa \"%s\"!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Planned Year"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu vuosi"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
@@ -330,12 +331,14 @@ msgstr "Tulevat työmääräykset"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Work orders during last month"
-msgstr ""
+msgstr "Edellisen kuukauden työtilaukset"
 
 #. module: mrp_operations
 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
 msgstr ""
+"Kulunut aika operaation käynnistyksen ja lopetuksen välissä tällä "
+"työpisteellä"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Vaihe on peruttu"
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Pause Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä työtilaus"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
@@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Työtilaus raportti"
 #. module: mrp_operations
 #: constraint:mrp.production:0
 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
-msgstr ""
+msgstr "Tilauksen määrä ei voi olla negatiivinen tai nolla!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
@@ -399,7 +402,7 @@ msgstr "Odottaa tuotteita"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Work orders made during current year"
-msgstr ""
+msgstr "Työtilaukset tehty kuluvana vuonna"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,state:0
@@ -420,12 +423,13 @@ msgstr "Käynnissä"
 msgid ""
 "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
 msgstr ""
+"Pysäyttääksesi operaation, sen täytyy olla käynnissä tai jatka tilassa!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
 #, python-format
 msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
-msgstr ""
+msgstr "Jatkaaksei operaatiota, sen täytyy olla pysäytä tilassa!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production:0
@@ -485,12 +489,12 @@ msgstr "Aloitettu"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Production started late"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotanto aloitettu myöhässä"
 
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Planned Day"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu päivä"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
@@ -548,7 +552,7 @@ msgstr "Tammikuu"
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Resume Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka työtilausta"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Tiedot tuotantotilaukselta"
 #. module: mrp_operations
 #: sql_constraint:mrp.production:0
 msgid "Reference must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!"
 
 #. module: mrp_operations
 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
@@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Työtunnit"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Planned Month"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu kuukausi"
 
 #. module: mrp_operations
 #: selection:mrp.workorder,month:0
@@ -769,7 +773,7 @@ msgstr "Helmikuu"
 #. module: mrp_operations
 #: view:mrp.workorder:0
 msgid "Work orders made during current month"
-msgstr ""
+msgstr "Työtilaukset jotka on tehty kuluvan kuukauden aikana"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
@@ -800,7 +804,7 @@ msgstr "Tilausrivien määrä"
 #: view:mrp.production:0
 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
 msgid "Start Working"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita työnteko"
 
 #. module: mrp_operations
 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
index 3981216..682fd48 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: Tiina <Unknown>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: plugin_outlook
 #: view:outlook.installer:0
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. module: plugin_outlook
 #: field:outlook.installer,name:0
 msgid "Outlook Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Plug-in"
 
 #. module: plugin_outlook
 #: model:ir.actions.act_window,name:plugin_outlook.action_outlook_installer
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:plugin_outlook.menu_base_config_plugins_outlook
 #: view:outlook.installer:0
 msgid "Install Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda Outlook Plug-In"
 
 #. module: plugin_outlook
 #: field:outlook.installer,config_logo:0
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "pealkiri"
 #. module: plugin_outlook
 #: model:ir.model,name:plugin_outlook.model_outlook_installer
 msgid "outlook.installer"
-msgstr ""
+msgstr "outlook.installer"
 
 #. module: plugin_outlook
 #: view:outlook.installer:0
index 4758bbf..e1f4f99 100644 (file)
@@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnissä"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Show only tasks having a deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vain tehtävät joilla on takaraja"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Pending Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Odottavat tehtävät"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Projektin aikaikkuna tyhjä"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Odottava"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.gtd.timebox:0 field:project.gtd.timebox,name:0
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Virhe !"
 #: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree
 #: view:project.task:0
 msgid "My Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Omat tehtäväni"
 
 #. module: project_gtd
 #: constraint:project.task:0
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Aikaikkunat"
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "In Progress and draft tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnissä olevat ja luonnostehtävät"
 
 #. module: project_gtd
 #: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_gtd
 #: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Toimisto"
 
 #. module: project_gtd
 #: field:project.gtd.context,sequence:0 field:project.gtd.timebox,sequence:0
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Antaa järjestyksen listattaessa kontekstejä."
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "Show Deadlines"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä määräpäivät"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.gtd.timebox:0
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
 msgid "For reopening the tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävien uudelleenavaamista varten"
 
 #. module: project_gtd
 #: view:project.task:0
index 0e78b76..f6ac326 100644 (file)
@@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Jussi Mikkola <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
 msgid "Display title"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä otsikko"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Access granted!"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsy sallittu!"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,user_type:0
 msgid "Sharing method"
-msgstr ""
+msgstr "Jakometodi"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Share with these people (one e-mail per line)"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa näiden henkilöiden kanssa (yksi sähköposti riviä kohti)"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,name:0
 msgid "Share Title"
-msgstr ""
+msgstr "Jaon otsikko"
 
 #. module: share
 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
@@ -50,19 +50,20 @@ msgstr "Jakaminen"
 #. module: share
 #: field:share.wizard,share_root_url:0
 msgid "Share Access URL"
-msgstr ""
+msgstr "Jaon URL"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:782
 #, python-format
 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
 msgstr ""
+"Voit käyttää nykyistä kirjautumista (%s) ja salasanaa nähdäksesi ne.\n"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:601
 #, python-format
 msgid "(Modified)"
-msgstr ""
+msgstr "(muokattu)"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:769
@@ -71,6 +72,8 @@ msgid ""
 "The documents are not attached, you can view them online directly on my "
 "OpenERP server at:"
 msgstr ""
+"Dokumentteja ei ole liitetty, voit katsoa ne suoraan verkossa OpenERP "
+"palvelimelta:"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
@@ -87,13 +90,14 @@ msgstr "Jaon URL"
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:776
 #, python-format
 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä ovat tunnuksesi suojatulle alueelle:\n"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
 #, python-format
 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard"
 msgstr ""
+"Sinun täytyy olla jäsen Jako/käyttäjät ryhmässä käyttääksesi jako avustajaa"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
@@ -109,7 +113,7 @@ msgstr "Jaa"
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:551
 #, python-format
 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
-msgstr ""
+msgstr "(kopioitu muutettuja jako-oikeuksia varten)"
 
 #. module: share
 #: help:share.wizard,domain:0
@@ -140,13 +144,13 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Sharing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Jakamisen vaihtoehdot"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:765
 #, python-format
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hei,"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Sulje"
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
 #, python-format
 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto ja pääsytapa vaaditaan luodaksesi jaetun pääsyn"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
@@ -175,6 +179,7 @@ msgid ""
 "The documents have been automatically added to your current OpenERP "
 "documents.\n"
 msgstr ""
+"Dokumentit on automaattisesti lisätty nykyisiin OpenERP dokumentteihin.\n"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
@@ -205,11 +210,12 @@ msgstr ""
 #: help:share.wizard,name:0
 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
 msgstr ""
+"Otsikko jaolle (näytetään käyttäjille valikkona ja pikakuvakkeen nimenä)"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnat"
 
 #. module: share
 #: view:res.groups:0
@@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "Jaettava toiminto"
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Optional: include a personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Lisävaihtoehto: liitä mukaan henkilökohtainen viesti"
 
 #. module: share
 #: field:res.users,share:0
@@ -245,11 +251,13 @@ msgstr "Jaettu käyttäjä"
 #, python-format
 msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line"
 msgstr ""
+"Ole hyvä ja syötä henkilöiden sähköpostiosoitteet joiden kanssa haluat jakaa "
+"tietoa, yksi osoite riville"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,embed_code:0 field:share.wizard.result.line,user_id:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon"
 
 #. module: share
 #: help:res.groups,share:0
@@ -290,12 +298,12 @@ msgstr "Epäsuora jakosuodin luotu käyttäjän %s (%s) toimesta ryhmälle %s"
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:767
 #, python-format
 msgid "I've shared %s with you!"
-msgstr ""
+msgstr "Olen jakanut kanssasi %s!"
 
 #. module: share
 #: help:share.wizard,share_root_url:0
 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsivu käyttäjille joille on myönnetty jaettu pääsy"
 
 #. module: share
 #: sql_constraint:res.groups:0
@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Ryhmän nimen tulee olla uniikki!"
 #. module: share
 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä"
 
 #. module: share
 #: view:res.groups:0
@@ -327,7 +335,7 @@ msgstr ""
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Use this link"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä linkkiä"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
@@ -354,19 +362,19 @@ msgstr "Kopioitu pääsy jakamista varten"
 #. module: share
 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
 msgid "Share your documents"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa dokumenttisi"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tai liitä seuraaava koodi kun haluat upottaa dokumenttisi"
 
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid ""
 "An e-mail notification with instructions has been sent to the following "
 "people:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostitiedote ohjeineen on lähetetty seuraaville henkilöille:"
 
 #. module: share
 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
@@ -381,23 +389,25 @@ msgstr "Valitse käyttäjien tyyppi joiden kanssa haluat jakaa tietoja."
 #. module: share
 #: field:share.wizard,view_type:0
 msgid "Current View Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen näkymätyyppi"
 
 #. module: share
 #: selection:share.wizard,access_mode:0
 msgid "Can view"
-msgstr ""
+msgstr "Voi katsoa"
 
 #. module: share
 #: selection:share.wizard,access_mode:0
 msgid "Can edit"
-msgstr ""
+msgstr "Voi muokata"
 
 #. module: share
 #: help:share.wizard,message:0
 msgid ""
 "An optional personal message, to be included in the e-mail notification."
 msgstr ""
+"Vaihtoehtoinen henkilökohtainen viesti, joka liitetään sähköposti-"
+"ilmoitukseen."
 
 #. module: share
 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
@@ -409,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
 #, python-format
 msgid "Sharing access could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettua pääsyä ei voida luoda"
 
 #. module: share
 #: help:res.users,share:0
@@ -431,7 +441,7 @@ msgstr "Jakovelho"
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:740
 #, python-format
 msgid "Shared access created!"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu pääsy on luotu!"
 
 #. module: share
 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
@@ -456,23 +466,23 @@ msgstr "Salasana"
 #. module: share
 #: field:share.wizard,new_users:0
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostit"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
 msgid "Display search view"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä hakunäkymä"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197
 #, python-format
 msgid "No e-mail address configured"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole konfiguroitu"
 
 #. module: share
 #: field:share.wizard,message:0
 msgid "Personal Message"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtainen viesti"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
@@ -487,7 +497,7 @@ msgstr ""
 #. module: share
 #: field:share.wizard.result.line,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu"
 
 #. module: share
 #: view:res.users:0
@@ -502,7 +512,7 @@ msgstr "Pääsyn tyyppi"
 #. module: share
 #: view:share.wizard:0
 msgid "Sharing: preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Jakaminen: valmistelu"
 
 #. module: share
 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:198
@@ -511,18 +521,20 @@ msgid ""
 "You must configure your e-mail address in the user preferences before using "
 "the Share button."
 msgstr ""
+"Sinun pitää määritellä sähköpostiosoitteesi käyttäjän asetuksiin ennenkuin "
+"voit käyttää Jaa nappia."
 
 #. module: share
 #: help:share.wizard,access_mode:0
 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
-msgstr ""
+msgstr "Pääsyoikeudet jotka annetaan jaetuille dokumenteille"
 
 #. openerp-web
 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:8
 msgid "Link or embed..."
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä tai sisällytä..."
 
 #. openerp-web
 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:9
 msgid "Share with..."
-msgstr ""
+msgstr "Jaa henkilöiden kanssa..."
index 16e283b..0c699b9 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Juha Kotamäki <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: stock_invoice_directly
 #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Osittaiskeräilyn hallinan avustaja"
index 828d07c..4b6b684 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:31+0000\n"
 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: users_ldap
 #: constraint:res.company:0
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Aziende"
 #. module: users_ldap
 #: view:res.company.ldap:0
 msgid "Process Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametro Processo"
 
 #. module: users_ldap
 #: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "res.company.ldap"
 #. module: users_ldap
 #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
 msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Usa TLS"
 
 #. module: users_ldap
 #: field:res.company.ldap,sequence:0
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Informazioni sul server"
 #. module: users_ldap
 #: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
 msgid "Setup your LDAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Crea il tuo server LDAP"
 
 #. module: users_ldap
 #: sql_constraint:res.users:0
@@ -149,6 +149,8 @@ msgid ""
 "The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
 "the directory."
 msgstr ""
+"La password dell'account utente sul server LDAP che viene utilizzata per "
+"interrogare la directory."
 
 #. module: users_ldap
 #: field:res.company.ldap,ldap_password:0
index ae639b5..a6ea549 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n"
 
 #. module: warning
 #: sql_constraint:purchase.order:0
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Allarme per %s !"
 #. module: warning
 #: sql_constraint:account.invoice:0
 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
-msgstr ""
+msgstr "Il numero fattura deve essere unico per ogni azienda!"
 
 #. module: warning
 #: constraint:res.partner:0