"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: account
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
-"Nemůžete odstranit/deaktivovat účet, který je nastaven jako vlastnost "
-"některého partnera"
+"Nemůžete odstranit/deaktivovat účet, který je přiřazen některému partnerovi"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Likvidace záznamu v knize"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
-msgstr "Prosím nadefinujte sekvenci knihy faktur"
+msgstr "Prosím nadefinujte číselnou řadu knihy faktur"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
-msgstr "Chyba! Délku období (s) je / jsou neplatné. "
+msgstr "Chyba! Neplatná délka období. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
-msgstr "Splatné pohledávky do dnešního dne"
+msgstr "Pohledávky splatné ke dnešku"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout zlikvidované záznamy"
#. module: account
#: view:account.pl.report:0
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
-"Výkaz zisku a ztrát Vám dá přehled o zisku a ztrátě společnosti v jediném "
+"Výkaz zisku a ztráty Vám dá přehled o zisku či ztrátě společnosti v jediném "
"dokumentu"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
msgid "Import from invoice or payment"
-msgstr "Importovat z faktur nebo plateb"
+msgstr "Importovat z faktury nebo platby"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
+"Pokud zrušíte likvidaci transakcí, musíte také zkontrolovat všechny akce, "
+"které se k nim váží, protože tyto nebudou zrušeny"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Accounting Entries-"
-msgstr "Účetní zápisy-"
+msgstr "Účetní záznamy -"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
-msgstr "Nemůžet smazat vložené pohyby: \"%s\"!"
+msgstr "Nemůžet smazat zaúčtované pohyby: \"%s\"!"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
msgid "Reconcile"
-msgstr "Vyrovnání"
+msgstr "Likvidace"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
msgid "Choose Fiscal Year "
-msgstr "Vyberte Daňový rok "
+msgstr "VYberte fiskální rok "
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
"term without removing it."
msgstr ""
"Pokud je pole nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt platební období bez "
-"jejího odebrání."
+"jeho odebrání."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1436
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
msgid "All Analytic Entries"
-msgstr "Všechny analytické položky"
+msgstr "Všechny analytické záznamy"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Faktury vytvořené v posledních 15 dnech"
#. module: account
#: selection:account.account.type,sign:0
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
#, python-format
msgid "Journal: %s"
-msgstr "Deník: %s"
+msgstr "Kniha: %s"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
msgstr ""
+"Udává typ analytické knihy. Pokud mají být pro dokument (např. fakturu) "
+"vytvořeny analytické položky, OpenERP bude hledet vyhovující knihu shodného "
+"typu."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
msgstr ""
-"Není určena perioda pro tento datum: %s !\n"
-"Prosíme vytvořte daňový rok."
+"Pro toto datum: %s není definováno období.\n"
+"Prosím vytvořte fiskální rok."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr likvidace pohybu"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
"higher ones"
msgstr ""
+"Pole \"sequence\" je použito pro řazení záznamů od nejnižšího čísla k "
+"nejvyššímu"
#. module: account
#: help:account.tax.code,notprintable:0
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
"on invoices"
msgstr ""
+"Zaškrtněte toto pole, pokud nechcete, aby se ve fakturách objevovalo k "
+"tomuto daňovému kódu žádné DPH"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
-msgstr "Faktura '%s' je částečně zaplacená: %s%s of %s%s (%s%s zbývá)"
+msgstr "Faktura '%s' je zaplacená částečně: %s%s z %s%s (zbývá %s%s)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
-msgstr "Účetní položky jsou vstupem vyrovnání."
+msgstr "Účetní záznamy jsou vstupem likvidace"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-msgstr "Nemůžete přida/upravit položky v uzavřeném deníku."
+msgstr "Nemůžete přidávat/upravovat položky v uzavřené knize."
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Calculated Balance"
-msgstr "Spočítat rozvahu"
+msgstr "Vypočtený zůstatek"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close Fiscalyear"
-msgstr "Uzavřít finační rok"
+msgstr "Uzávěrka fiskálního roku"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "St."
-msgstr ""
+msgstr "Sv."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
-msgstr ""
+msgstr "Firma řádku faktury nesouhlasí s firmou faktury"
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
"accounting needs of your company based on your country."
msgstr ""
+"Nainstaluje lokalizované účtové rozvrhy, co nejlépe odpovídající účetním "
+"potřebám vaší firmy a vaší země."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
msgstr ""
+"Pro tuto firmu neexistuje účetní kniha typu %s.\n"
+"\n"
+"Můžete ji vytvořit v nabídce:\n"
+"Konfigurace/Finanční účetnictví/Účty/Knihy"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit likvidaci"
#. module: account
#: view:product.product:0
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
+"Tento pohled je používán účetními pro hromadné vytváření záznamů. OpenERP "
+"vytvoří záznamy, když použijete bankovní výpisy, pokladnu nebo platby "
+"klientů či dodavatelům."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Dobropis přijatý"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
+msgstr "Počáteční/konečný stav"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
#. module: account
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
msgid "Fiscal Year to Open"
-msgstr "Finanční rok k otevření"
+msgstr "Fiskální rok k otevření"
#. module: account
#: help:account.journal,sequence_id:0
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
+"Toto pole obsahuje informace související s číslováním záznamů této knihy."
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "Default Debit Account"
-msgstr "Výchozí dluhový účet"
+msgstr "Výchozí debetní účet"
#. module: account
#: view:account.move:0
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
msgid "Open For Unreconciliation"
-msgstr "Otevřít pro vyrovnání"
+msgstr "Otevřít pro zrušení likvidace"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
"'Done' state."
msgstr ""
+"Když je vytvořen záznam v knize, jeho stav je \"Draft\". Když je vytištěn "
+"report, stav se změní na \"Printed\". Když jsou hotovy všechny transakce, "
+"záznam přejde do stavu \"Done\"."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
+"Daňový přehled je strom reprezentující strukturu daňových kódů či případů, "
+"který zobrazuje aktuální daňovou situaci. Přehled zobrazuje výši všech "
+"oblastí daňového přiznání pro vaši zemi. Je strukturován hierarchicky a může "
+"být podle potřeby upraven."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: field:validate.account.move,journal_id:0
#, python-format
msgid "Journal"
-msgstr "Deník"
+msgstr "Kniha"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
-msgstr "Účet použitý v tomto deníku"
+msgstr "Účet použitý v této knize"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Select Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte účtový rozvrh"
#. module: account
#: view:product.product:0
msgid "Purchase Taxes"
-msgstr "Daně nákupu"
+msgstr "Nákupní daně"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
msgid "Invoice Refund"
-msgstr "Vrácení faktury"
+msgstr "Dobropis vydaný"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
msgid "Not reconciled transactions"
-msgstr "Žádné vyrovnané transakce"
+msgstr "Nezlikvidované transakce"
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
-msgstr ""
+msgstr "Stav pokladny neodpovídá vypočtenému zůstatku!"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
msgid "Close a Fiscal Year"
-msgstr "Uzavřít finanční rok"
+msgstr "Uzavřít fiskální rok"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "The accountant confirms the statement."
-msgstr "Účetní potvrzuje příkaz"
+msgstr "Účetní potvrzuje výpis."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
msgid "Invoice Address Name"
-msgstr "Jméno adresy faktury"
+msgstr "Název příjemce faktury"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "3 Monthly"
-msgstr "3 měsíce"
+msgstr "Kvartální"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
msgstr ""
+"Pokud zrušíte likvidaci transakcí, musíte také zkontrolovat všechny akce, "
+"které s nimi souvisejí, protože tyto nebudou zrušeny"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
#. module: account
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
msgid "Sequences"
-msgstr "Posloupnosti"
+msgstr "Číselné řady"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr "Centralizovaný deník"
+msgstr "Centralizovaná kniha"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
-msgstr "Hlavní posloupnost musí být odlišná od aktuální !"
+msgstr "Hlavní číselná řada musí být odlišná od současné!"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
-msgstr ""
+msgstr "KFV"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
-msgstr ""
+msgstr "konečný zůstatek zadaný ověřovatelem pokladny"
#. module: account
#: view:account.period:0
#: view:account.period.close:0
msgid "Close Period"
-msgstr "Ukončit období"
+msgstr "Uzavřít období"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
-msgstr "Období otvíracích položek"
+msgstr "Období počátečních zůstatků"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
msgid "Journal Period"
-msgstr "Období deníku"
+msgstr "Období knihy"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:723
#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Při likvidaci záznamů by u všech měla být stejná firma"
#. module: account
#: view:account.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
-msgstr "Účety pohledávek"
+msgstr "Pohledávky"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
-msgstr "ˇ"
+msgstr "Hlavní kniha"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Are you sure you want to create entries?"
-msgstr "Chcete opravdu vytvořit položky?"
+msgstr "Opravdu chcete vytvořit záznamy?"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
-msgstr "Zkontrolovat"
+msgstr "Šekový"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
msgid "Partners Reconciled Today"
-msgstr ""
+msgstr "Dnes likvidovaní partneři"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Do"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
msgid "Bank statement"
-msgstr "Bankovní příkaz"
+msgstr "Bankovní výpis"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,move_id:0
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement"
-msgstr "Potvrdit příkaz"
+msgstr "Potvrdit výpis"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankovní příkaz"
+msgstr "Bankovní výpis"
#. module: account
#: view:res.partner:0
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
"statements, etc."
msgstr ""
+"Záznam v knize se skládá z položek, kde každá je debetní nebo kreditní "
+"transakcí. OpenERP automaticky vytvoří jeden záznam v knize pro každý účetní "
+"dokument: fakturu, dobropis, platbu dodavateli, bankovní výpis atd."
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
-msgstr "Hledat bankovní příkazy"
+msgstr "Hledat v bankovních výpisech"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines"
-msgstr "Řádky příkazů"
+msgstr "Řádky výpisu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
"form."
msgstr ""
+"Bankovní výpis je souhrn všech transakcí v daném období na bankovním účtu. "
+"Počáteční zůstatek je vyplněn automaticky, konečný byste měli najít na "
+"výpisu z banky. Když jste ve sloupci Platba v položce, stiskem F1 vyvoláte "
+"likvidaci."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
msgid "Draft statement"
-msgstr "Návrh příkazu"
+msgstr "Rozpracovaný výpis"
#. module: account
#: view:account.tax:0
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
"have the same references than the statement itself"
msgstr ""
+"Jestliže zadáte název jiný než \"/\", budou se stejně jmenovat i vytvořené "
+"účetní záznamy."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
-msgstr ""
+msgstr "Import výpisu v elektronické podobě."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Přestupný rok(Fiscal Year)"
+msgstr "Účetní období"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr "Nechat prázdné pro všechny otevřené finanční pozice"
+msgstr "Pro vybrání všech účetních období nechte pole prázdné"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
msgid "Account Entry"
-msgstr "Položka účtu"
+msgstr "Účetní záznam"
#. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
msgid "Main Sequence"
-msgstr "Hlavní posloupnosti"
+msgstr "Hlavní číselná řada"
#. module: account
#: field:account.invoice,payment_term:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Bank Statements"
-msgstr "Bankovní příkazy"
+msgstr "Bankovní výpisy"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
#: help:account.bank.statement,account_id:0
msgid ""
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
-msgstr ""
+msgstr "použito v rámci likvidace výpisu, nemělo by se používat jinde"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
"created in 'Posted' state."
msgstr ""
+"Ručně vytvořené účetní záznamy jsou typicky založeny jako nezaúčtované. Toto "
+"jde pro vybrané knihy přeskakovat, takže založené záznamy se rovnou zaúčtují."
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
msgid "Statement from invoice or payment"
-msgstr ""
+msgstr "Výpis z faktury nebo platby"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
msgid "Bank statements are entered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Bankovní výpisy jsou zadány do systému."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
#. module: account
#: help:account.move.line,statement_id:0
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Bankovní výpis použitý pro likvidaci banky"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Cílové pohyby"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Zůstatkový list"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Compute Code (if type=code)"
-msgstr ""
+msgstr "Vypočítat kód (pokud typ = kód)"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
#: selection:account.invoice.report,type:0
#: selection:report.invoice.created,type:0
msgid "Customer Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Dobropis vystavený"
#. module: account
#: view:account.account:0
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Tax Statement"
-msgstr "Daňový příkaz"
+msgstr "Daňový výkaz"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
"system."
msgstr ""
+"Likvidace banky spočívá v kontrole, že bankovní výpis odpovídá záznamům v "
+"účetnictví."
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
-msgstr ""
+msgstr "Výpis s ručně zadanými položkami je nastaven jako rozpracovaný."
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
msgid "Statements Reconciliation"
-msgstr "Vyrovnání příkazů"
+msgstr "Likvidace výpisů"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement"
-msgstr "Příkaz"
+msgstr "Výpis"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek bankovního výpisu"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
"your country."
msgstr ""
+"Tento daňový přehled slouží k vytváření pravidelných daňových výkazů. "
+"Uvidíte v něm daně a jejich kódy příslušející k daňovým přiznáním podle vaší "
+"země."
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrovat podle"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
-msgstr "Tisknout daňový příkaz"
+msgstr "Tisk daňového výkazu"
#. module: account
#: view:account.model.line:0
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Částka na dokladu musí odpovídat částce v řádku výpisu"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje pořadí v zobrazení seznamu řádků výpisu"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Zobrazit účet"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
#, python-format
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat bankovní výpis, který už byl potvrzen!"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
msgid "Bank statements"
-msgstr "Bankovní příkazy"
+msgstr "Bankovní výpisy"
#. module: account
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Počáteční datum"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
msgid "Draft statements"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpracované výpisy"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
msgid ""
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
-msgstr ""
+msgstr "Manuální nebo automatické vytvoření záznamů o platbách podle výpisů"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
msgid ""
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Import výpisu do systému z vydané nebo přijaté faktury"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Partneři"
#~ msgstr "Zdaněná částka"
#, python-format
-#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
-#~ msgstr "Zůstatek příkaz není správný !\n"
-
-#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Faktura "
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "není platné."
+
+#, python-format
+#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
+#~ msgstr "Nesprávný zůstatek výpisu!\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
-msgstr ""
+msgstr "Obrat"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávaná marže (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Draft, Otevřený a Zaplacený"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prům. jedn. cena"
#. module: product_margin
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
msgid "Margins in Product"
-msgstr ""
+msgstr "Marže produktu"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Catalog Price"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogová cena"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Zaplaceno"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Suma součinu nákladové ceny a množství v přijatých fakturách"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
#: view:product.product:0
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Celkové náklady"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávaná marže"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávaná marže * 100 / Očekávaný prodej"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
-msgstr ""
+msgstr "Suma součinu fakturované ceny a množství na přijatých fakturách "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0
#: field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "Stav faktury"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Normální náklady - Celkové náklady"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Suma množství v přijatých fakturách"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "# Fakturováno"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: view:product.product:0
#, python-format
msgid "Product Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Marže produktů"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Nákupní rozdíl"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Celková marže (%)"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
#. Type: string
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. Type: string
#. Description
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: base
#: selection:res.config.view,view:0
#: selection:res.users,view:0
msgid "Extended"
-msgstr "Rozšířený"
+msgstr "Rozšířené"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Current Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen aktiviteetti"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Lukemattomat"
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
msgid "Manufacturing"
-msgstr "Valmistava"
+msgstr "Valmistus"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.km
#: selection:ir.attachment,type:0
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binäärinen"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,sms:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
msgid "Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluttajat"
#. module: base
#: view:res.config:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
msgid "Register a Contract"
-msgstr "Rekisteröi kontakti"
+msgstr "Rekisteröi sopimus"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services"
-msgstr "Jälkimarkkinointi"
+msgstr "Jälkimarkkinapalvelut"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"Language: hr\n"
#. module: base
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
msgid "Association"
-msgstr "关联"
+msgstr "商会"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
#. module: base
#: view:ir.filters:0