merge
authorFabien Pinckaers <fp@tinyerp.com>
Wed, 12 Aug 2009 08:37:06 +0000 (10:37 +0200)
committerFabien Pinckaers <fp@tinyerp.com>
Wed, 12 Aug 2009 08:37:06 +0000 (10:37 +0200)
bzr revid: fp@tinyerp.com-20090812083706-rc06oz4cvd0pdte7

addons/account/i18n/fr_FR.po

index 0411682..f961170 100644 (file)
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Coefficient multiplicateur"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
 msgid "Unreconcile entries"
-msgstr "Ecritures non-lettrées"
+msgstr "Dé-lettrer les écritures"
 
 #. module: account
 #: constraint:account.period:0
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Rapprochement bancaire"
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
 msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Rist. (%)"
 
 #. module: account
 #: rml:account.general.ledger:0
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Compte de débit par défaut"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 msgid "Entries by Statements"
-msgstr "Ecritures par état"
+msgstr "Ecritures par extrait"
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Grand livre par période"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
 msgid "New Statement"
-msgstr "Nouvelle déclaration"
+msgstr "Nouvel extrait"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Début période"
 #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 msgid "Bank Statement"
-msgstr "Relevé bancaire"
+msgstr "Extrait bancaire"
 
 #. module: account
 #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Créditeurs"
 #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
 msgid "Account Balance"
-msgstr "Solde du compte"
+msgstr "Balance des comptes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ":"
 #. module: account
 #: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
 msgid "Amount reconciled"
-msgstr "Montant réconcilié"
+msgstr "Montant lettré"
 
 #. module: account
 #: selection:account.account,currency_mode:0
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Journal Général"
 #: rml:account.third_party_ledger:0
 #: rml:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "Balance"
-msgstr "Solde de la balance"
+msgstr "Balance"
 
 #. module: account
 #: rml:account.invoice:0
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Entrée"
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 msgid "Paid invoice when reconciled."
-msgstr "Facture payé lors du lettrage."
+msgstr "Facture payée lors du lettrage."
 
 #. module: account
 #: field:account.tax,python_compute_inv:0
@@ -5755,12 +5755,12 @@ msgstr "Positions fiscales"
 #. module: account
 #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 msgid "Statement Process"
-msgstr "Processus des Déclaration"
+msgstr "Processus de traitement des extraits"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
 msgid "Statement reconcile"
-msgstr "Réconciliation d'extraits"
+msgstr "Lettrage d'extraits"
 
 #. module: account
 #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0