Launchpad automatic translations update.
authorLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Wed, 18 May 2011 04:37:50 +0000 (04:37 +0000)
committerLaunchpad Translations on behalf of openerp <>
Wed, 18 May 2011 04:37:50 +0000 (04:37 +0000)
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110518043750-wskbxs3fda9kc3gl

addons/account/i18n/fr.po
addons/base_tools/i18n/pt.po [new file with mode: 0644]
addons/crm_helpdesk/i18n/it.po
addons/delivery/i18n/it.po

index 0ccf339..f02c265 100644 (file)
@@ -7,30 +7,30 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:59+0000\n"
+"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
 #, python-format
 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'écriture comptabilisée : \"%s\" !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
 #, python-format
 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter/modifier des écritures dans un journal cloturé."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
 #, python-format
 msgid ""
 "No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez en créer un."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
 #, python-format
 msgid "Some entries are already reconciled !"
 msgstr "Certaines écritures sont déjà rapprochées !"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 msgstr "Pas de fin d'année définie sur le journal pour l'année fiscale"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Residual"
 msgstr "Solde dû"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
 #, python-format
 msgid "Please define sequence on invoice journal"
 msgstr "Veuillez définir une séquence sur le journal des factures"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
 "règlement sans les supprimer."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Attention !"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "account.tax"
 msgstr "account.tax"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
 #, python-format
 msgid ""
 "No period defined for this date: %s !\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 "n'apparaisse sur les factures"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "St."
 msgstr "Ext."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
 #, python-format
 msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 msgstr ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
 msgstr "Écritures non rapprochées"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
 #, python-format
 msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
 msgstr "Le solde de la caisse ne correspond pas au solde théorique !"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
 msgstr "Montant de la taxe"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
 #: code:addons/account/installer.py:434
 #, python-format
 msgid "SAJ"
@@ -772,8 +772,8 @@ msgid "Journal Period"
 msgstr "Période de journal"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
 #, python-format
 msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 msgstr ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
 msgstr "Écritures analytiques par ligne"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 #, python-format
 msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 msgstr "Vous ne pouvez changer la devise que pour les factures brouillon !"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
 msgstr "Partenaire suivant à rapprocher"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -1069,11 +1069,11 @@ msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
 #: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 #, python-format
 msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1154,7 +1154,6 @@ msgstr "Pertes et profits (comptes de charges)"
 
 #. module: account
 #: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
 msgid "-"
@@ -1245,6 +1244,7 @@ msgstr "Nb. de transactions"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.tax.code.entries:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
 #: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Entry Label"
 msgstr "Libellé de la pièce comptable"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
 #, python-format
 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 msgstr ""
@@ -1391,7 +1391,6 @@ msgid "Journal Items Analysis"
 msgstr "Analyse des écritures comptables"
 
 #. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 msgid "Partners"
 msgstr "Partenaires"
@@ -1421,7 +1420,7 @@ msgid "Central Journal"
 msgstr "Journal centralisé"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
 #, python-format
 msgid "You can not use this general account in this journal !"
 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce compte général dans ce journal !"
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgid ""
 msgstr "Exemple : 2% à 14 jours nets, solde à 30 jours fin de mois"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot create the invoice !\n"
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr "Écritures récurrentes"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 msgid "Template for Fiscal Position"
-msgstr "Modèle de régime fiscal"
+msgstr "Modèle de position fiscale"
 
 #. module: account
 #: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
@@ -1688,7 +1687,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
 msgstr "Séquences de journaux séparées"
 
 #. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
 #: view:account.invoice:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Responsable"
@@ -1759,7 +1757,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
 msgstr "Erreur ! Les exercices ne doivent pas se chevaucher."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
 #, python-format
 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
 msgstr "Ce compte n'est pas à rapprocher !"
@@ -1794,7 +1792,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
 msgstr "Créditeurs & Débiteurs"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
 #, python-format
 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
 msgstr "Vous devez sélectionner un compte !"
@@ -1830,7 +1828,7 @@ msgid "Customer Ref:"
 msgstr "Référence Client:"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
 #, python-format
 msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 msgstr "L'utilisateur %s n'a pas le droit d'accéder au journal %s !"
@@ -1851,7 +1849,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
 msgstr "Déclaration de taxes : avoirs"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
 #, python-format
 msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
 msgstr ""
@@ -1869,7 +1867,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
 msgstr "Impossible de créer une ligne d'écriture sur un compte clôturé"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2154,7 +2152,7 @@ msgid " Journal"
 msgstr " Journal"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no default default debit account defined \n"
@@ -2216,7 +2214,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
 #: code:addons/account/installer.py:498
 #, python-format
 msgid "ECNJ"
@@ -2236,7 +2234,7 @@ msgid "Income Account"
 msgstr "Compte de revenus"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
 #, python-format
 msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 msgstr "Aucun journal de type ventes/achats n'a été défini !"
@@ -2247,6 +2245,7 @@ msgid "Accounting Properties"
 msgstr "Propriétés des comptes"
 
 #. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.print.journal,sort_selection:0
 msgid "Entries Sorted By"
@@ -2275,6 +2274,7 @@ msgstr "Modèle de produit"
 #: field:account.fiscalyear,name:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Condition de paiement"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 msgid "Fiscal Positions"
-msgstr "Régimes fiscaux"
+msgstr "Positions fiscales"
 
 #. module: account
 #: field:account.period.close,sure:0
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "Account Tax Code"
 msgstr "Code du compte taxe"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
 #, python-format
 msgid ""
 "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Account Model Entries"
 msgstr "Modèle d'écriture comptable"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
 #: code:addons/account/installer.py:454
 #, python-format
 msgid "EXJ"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid ""
 "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 "partner."
 msgstr ""
-"Le régime fiscal détermine les taxes et les comptes utilisés pour le "
+"La position fiscale détermine les taxes et les comptes utilisés pour le "
 "partenaire."
 
 #. module: account
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
 #, python-format
 msgid "Configuration Error!"
 msgstr "Erreur de paramétrage !"
@@ -2570,13 +2570,12 @@ msgid "Average Price"
 msgstr "Prix moyen"
 
 #. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
 #: report:account.overdue:0
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2614,6 +2613,7 @@ msgstr "Rem.(%)"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.overdue:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2731,16 +2731,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 msgstr "Cet assistant va générer les écritures comptables récurrentes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
 #, python-format
 msgid "No sequence defined on the journal !"
 msgstr "Aucune séquence n'a été définie pour ce journal !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
 #, python-format
 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2782,6 +2782,8 @@ msgid ""
 "The statement balance is incorrect !\n"
 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 msgstr ""
+"Le solde du relevé est incorrect !\n"
+"Le solde attendu (%.2f) est différent du solde calculé (%.2f)."
 
 #. module: account
 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
@@ -2892,7 +2894,7 @@ msgstr "Pertes et profits"
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 #: field:res.partner,property_account_position:0
 msgid "Fiscal Position"
-msgstr "Régime fiscal"
+msgstr "Position fiscale"
 
 #. module: account
 #: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
@@ -3034,7 +3036,7 @@ msgid "BNK%s"
 msgstr ""
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
 #: code:addons/account/installer.py:296
 #, python-format
 msgid "BNK"
@@ -3156,6 +3158,7 @@ msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de dépense"
 #: field:account.common.report,journal_ids:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: view:account.journal.period:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3216,7 +3219,7 @@ msgid "Starting Balance"
 msgstr "Solde de début"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
 #, python-format
 msgid "No Partner Defined !"
 msgstr "Pas de partenaire défini !"
@@ -3260,7 +3263,6 @@ msgstr "Journal :"
 #: view:account.invoice.report:0
 #: selection:account.invoice.report,state:0
 #: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
 #: view:account.subscription:0
 #: selection:account.subscription,state:0
 #: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3315,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "comptable."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
 #, python-format
 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
 msgstr ""
@@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr ""
 "statut \"Annulée\" ou \"Terminée\"."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3390,6 +3392,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 msgid "Counterpart"
 msgstr "Contrepartie"
 
@@ -3496,6 +3499,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.entries.report,date:0
 #: selection:account.general.journal,filter:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.invoice.report,date:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: view:account.move:0
@@ -3539,7 +3543,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
 msgstr "Modèle de plan de comptes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
 #, python-format
 msgid ""
 "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3551,7 +3555,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez y indiquer un partenaire !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3679,7 +3683,7 @@ msgid "Analytic Items"
 msgstr "Écritures analytiques"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
 #, python-format
 msgid "Unable to change tax !"
 msgstr "Impossible de changer la taxe !"
@@ -3690,14 +3694,14 @@ msgid "#Entries"
 msgstr "Nb d'écritures"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
 #, python-format
 msgid ""
 "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
 msgstr "Vous avez choisi une utité de mesure incompatible avec le produit."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
 #, python-format
 msgid ""
 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -4011,7 +4015,7 @@ msgid "Acc.Type"
 msgstr "Type de cpte."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
 #, python-format
 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
 msgstr ""
@@ -4077,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "«comptabilisé»."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
 #, python-format
 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 msgstr ""
@@ -4258,7 +4262,7 @@ msgid "Credit Notes"
 msgstr "Avoirs"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 #, python-format
 msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4331,11 +4335,11 @@ msgid "Change"
 msgstr "Change"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
 #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4441,7 +4445,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
 msgstr "Vous devez définir un journal analytique de type '%s' !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4513,7 +4517,7 @@ msgid "Invoices"
 msgstr "Factures"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
 #, python-format
 msgid ""
 "Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4627,25 +4631,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
 msgstr "Tiers (pays)"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
 #, python-format
@@ -4667,7 +4670,7 @@ msgid "Bank Details"
 msgstr "Informations bancaires"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
 #, python-format
 msgid "Taxes missing !"
 msgstr "Taxes manquantes"
@@ -4727,7 +4730,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
 msgstr "Date de vérification hors période"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4749,7 +4752,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
 msgstr "Comptes de taxe enfant"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
 #, python-format
 msgid "Start period should be smaller then End period"
 msgstr "La date de début de la période doit être avant la date de fin"
@@ -4779,6 +4782,7 @@ msgstr "Balance Analytique -"
 #: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,target_move:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.move.journal,target_move:0
 #: report:account.partner.balance:0
@@ -4861,7 +4865,7 @@ msgid "Line 1:"
 msgstr "Ligne 1 :"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
 #, python-format
 msgid "Integrity Error !"
 msgstr "Erreur d'Intégrité !"
@@ -5005,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "partenaire."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
 #, python-format
 msgid "No period found !"
@@ -5080,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "sera le 28/02"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
 #: code:addons/account/installer.py:283
 #: code:addons/account/installer.py:295
 #, python-format
@@ -5108,7 +5112,7 @@ msgid "Start of period"
 msgstr "Début de la période"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5164,12 +5168,12 @@ msgstr "Journal des opérations de fin d'année"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
 #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 #, python-format
 msgid "Configuration Error !"
@@ -5251,7 +5255,7 @@ msgid "Sort By"
 msgstr "Trier par"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
 #, python-format
 msgid ""
 "There is no default default credit account defined \n"
@@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 #: view:account.fiscal.position.template:0
 #: field:account.fiscal.position.template,name:0
 msgid "Fiscal Position Template"
-msgstr "Modèle de régime fiscal"
+msgstr "Modèles des positions fiscales"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.chart:0
@@ -5386,7 +5390,7 @@ msgstr "Valide jusqu'à"
 #. module: account
 #: view:board.board:0
 msgid "Aged Receivables"
-msgstr "Créances"
+msgstr "Créances agées"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
@@ -5411,7 +5415,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
 msgstr "Générer les écritures d'ouverture"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
 #, python-format
 msgid "Already Reconciled!"
 msgstr "Déjà rapprochée !"
@@ -5449,7 +5453,7 @@ msgstr "Comptes fils"
 
 #. module: account
 #: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
 #, python-format
 msgid "Write-Off"
 msgstr "Ajustement"
@@ -5602,7 +5606,7 @@ msgid "# of Lines"
 msgstr "Nb. de lignes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 #, python-format
 msgid "New currency is not confirured properly !"
 msgstr "La nouvelle devise n'est pas correctement paramétrée !"
@@ -5627,14 +5631,14 @@ msgid "Filter by"
 msgstr "Filtrer par"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
 #, python-format
 msgid "You can not use an inactive account!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser un compte inactif!"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
 #, python-format
 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 msgstr "Les écritures n'ont pas de compte commun ou sont déjà rapprochées. "
@@ -5669,7 +5673,7 @@ msgstr "7"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
 #, python-format
 msgid "Invalid action !"
 msgstr "Action invalide !"
@@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "Période : %s"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 msgid "Template Tax Fiscal Position"
-msgstr "Modèle de régime fiscal de taxes"
+msgstr "Modèle de position fiscal de taxe"
 
 #. module: account
 #: help:account.tax,name:0
@@ -5828,7 +5832,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/invoice.py:997
 #, python-format
 msgid "Invoice  '%s' is validated."
-msgstr ""
+msgstr "La facture '%s' est validée."
 
 #. module: account
 #: view:account.chart.template:0
@@ -5890,7 +5894,7 @@ msgid "Companies"
 msgstr "Sociétés"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -6173,9 +6177,9 @@ msgid "Optional create"
 msgstr "Création facultative"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
 #, python-format
 msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
 msgstr ""
@@ -6328,8 +6332,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
 msgstr "Statistiques sur les écritures analytiques"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
 #, python-format
 msgid "Entries: "
 msgstr "Écritures : "
@@ -6340,7 +6344,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 msgstr "Créer une écriture récurrente manuelle dans un journal donné."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
 #, python-format
 msgid "Couldn't create move between different companies"
 msgstr "Impossible de créer des mouvements entre différentes sociétés"
@@ -6388,7 +6392,7 @@ msgid "Total debit"
 msgstr "Total débit"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
 #, python-format
 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 msgstr "L'écriture \"%s\" n'est pas valide !"
@@ -6458,30 +6462,31 @@ msgid "  valuation: percent"
 msgstr "  valorisation : pourcentage"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
 #: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 #, python-format
 msgid "Error !"
@@ -6603,7 +6608,7 @@ msgid "Journal Select"
 msgstr "Sélection du journal"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 #, python-format
 msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
 msgstr "La devise actuelle n'est pas correctement paramétrée !"
@@ -6616,13 +6621,15 @@ msgstr "Lettrage de compte"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 msgid "Taxes Fiscal Position"
-msgstr "Régime fiscal de taxes"
+msgstr "Position fiscale des taxes"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: view:account.report.general.ledger:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Grand livre"
@@ -6682,7 +6689,7 @@ msgid "Total:"
 msgstr "Total :"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
 #, python-format
 msgid ""
 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6719,7 +6726,7 @@ msgid "Child Codes"
 msgstr "Codes fils"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
 #, python-format
 msgid "Data Insufficient !"
@@ -6907,7 +6914,7 @@ msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -7109,7 +7116,7 @@ msgstr ""
 "domaine spécifique."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
 #, python-format
 msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 msgstr "Vous devriez choisir des périodes appartenant à la même société"
@@ -7224,7 +7231,7 @@ msgid "Sign on Reports"
 msgstr "Signes sur les Rapports"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
 #, python-format
 msgid "You can not have two open register for the same journal"
 msgstr "Impossible d'avoir deux registres ouverts pour le même journal"
@@ -7259,7 +7266,6 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
 #: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
 msgid "PRO-FORMA"
 msgstr "PRO-FORMA"
 
@@ -7292,6 +7298,7 @@ msgstr "Information optionnelle"
 
 #. module: account
 #: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
 #: view:account.journal:0
 #: field:account.journal,user_id:0
 #: view:analytic.entries.report:0
@@ -7319,13 +7326,13 @@ msgstr ""
 "la date limite pour le paiement de cette ligne."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
 #, python-format
 msgid "Bad account !"
 msgstr "Compte incorrect !"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
 #: code:addons/account/installer.py:432
 #, python-format
 msgid "Sales Journal"
@@ -7343,7 +7350,7 @@ msgid "Invoice Tax"
 msgstr "Taxe"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
 #, python-format
 msgid "No piece number !"
 msgstr "Pas de Numéro de Pièce !"
@@ -7592,17 +7599,17 @@ msgid "Fixed"
 msgstr "Fixe"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
 #: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Avertissement !"
@@ -7634,6 +7641,7 @@ msgstr "Montant (en toutes lettres) :"
 #: view:account.entries.report:0
 #: field:account.entries.report,partner_id:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: view:account.invoice:0
 #: field:account.invoice,partner_id:0
 #: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7664,7 +7672,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 msgstr "Impossible de %s une facture brouillon/proforma/annulée."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
 #, python-format
 msgid "No Invoice Lines !"
 msgstr "Aucune ligne de facture !"
@@ -7715,7 +7723,7 @@ msgid "Deferral Method"
 msgstr "Méthode de report à nouveau"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is paid."
 msgstr "La facture \"%s\" est réglée"
@@ -7780,7 +7788,7 @@ msgid "Associated Partner"
 msgstr "Partenaire Associé"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
 #, python-format
 msgid "You must first select a partner !"
 msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un partenaire !"
@@ -7850,7 +7858,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
 msgstr "Choisissez l'exercice comptable"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
 #: code:addons/account/installer.py:495
 #, python-format
 msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7887,6 +7895,7 @@ msgstr "Gestion de la comptabilité et des finances"
 #: view:account.entries.report:0
 #: field:account.entries.report,period_id:0
 #: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: view:account.invoice:0
 #: view:account.invoice.report:0
 #: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7941,7 +7950,7 @@ msgstr "Catégorie de compte produits"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 msgid "Fiscal Position Templates"
-msgstr "Modèles de régimes fiscaux"
+msgstr "Modèles des positions fiscales"
 
 #. module: account
 #: view:account.entries.report:0
@@ -8067,7 +8076,7 @@ msgid "Account Types"
 msgstr "Types de compte"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
 #, python-format
 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
 msgstr ""
@@ -8118,6 +8127,7 @@ msgstr "Journal d'avoirs"
 #: report:account.account.balance:0
 #: report:account.central.journal:0
 #: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.partner.balance:0
 msgid "Filter By"
 msgstr "Filtré par"
@@ -8160,7 +8170,7 @@ msgid "Payment Term Line"
 msgstr "Détail des conditions de règlement"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
 #: code:addons/account/installer.py:452
 #, python-format
 msgid "Purchase Journal"
@@ -8337,8 +8347,8 @@ msgstr ""
 "concernant"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
 #, python-format
 msgid "Bad account!"
 msgstr "Compte Incorrect !"
@@ -8349,7 +8359,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 msgstr "Conserver vide pour tous les exercices comptables ouverts"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
 #, python-format
 msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 msgstr "L'écriture (%s) de centralisation a été confirmé !"
@@ -8372,6 +8382,7 @@ msgstr ""
 #: field:account.entries.report,currency_id:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.invoice,currency_id:0
 #: field:account.invoice.report,currency_id:0
 #: field:account.journal,currency:0
@@ -8570,14 +8581,14 @@ msgid "Period from"
 msgstr "Période du"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
 #: code:addons/account/installer.py:476
 #, python-format
 msgid "Sales Refund Journal"
 msgstr "Journal de remboursement de ventes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8628,7 +8639,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
 msgstr "Taxe à l'achat (%)"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
 #, python-format
 msgid "Please create some invoice lines."
 msgstr "Créer quelques lignes de facture SVP."
@@ -8644,7 +8655,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
 msgstr "Configurer votre application de comptabilité"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
 #: code:addons/account/installer.py:479
 #, python-format
 msgid "SCNJ"
@@ -8688,6 +8699,7 @@ msgstr "Gestion des suivis"
 #: report:account.central.journal:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8697,7 +8709,7 @@ msgid "Start Period"
 msgstr "Démarrer la période"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
 #, python-format
 msgid "Cannot locate parent code for template account!"
 msgstr "Impossible de trouver le code parent pour le compte modèle !"
@@ -8735,7 +8747,7 @@ msgstr ""
 "Le comptable valide les écritures comptables provenant des factures. "
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8768,7 +8780,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas créer de ligne d'écriture sur un compte de type \"Vue\"."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 #, python-format
 msgid "Current currency is not confirured properly !"
 msgstr "La devise du compte n'est pas paramétrée correctement."
@@ -8821,6 +8833,7 @@ msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de revenu"
 #: field:account.entries.report,balance:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.move.line,balance:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8839,6 +8852,7 @@ msgstr "Saisi manuellement ou automatiquement dans le système"
 
 #. module: account
 #: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 msgid "Display Account"
 msgstr "Afficher le compte"
 
@@ -8970,6 +8984,7 @@ msgstr "Saisie manuelle"
 
 #. module: account
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.move.line,move_id:0
 #: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8977,7 +8992,7 @@ msgid "Move"
 msgstr "N° d'écriture"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
 #, python-format
 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 msgstr ""
@@ -9067,6 +9082,7 @@ msgstr "Solde analytique"
 #: report:account.central.journal:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9110,7 +9126,7 @@ msgid "Account Subscription"
 msgstr "Écritures périodiques"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
 #, python-format
 msgid ""
 "Tax base different !\n"
@@ -9139,6 +9155,7 @@ msgstr "Écriture d'abonnement"
 #: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,date_from:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.installer,date_start:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
@@ -9167,7 +9184,7 @@ msgid "Unreconciled"
 msgstr "Non-rapprochée"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
 #, python-format
 msgid "Bad total !"
 msgstr "Mauvais montant !"
@@ -9234,13 +9251,13 @@ msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
 #, python-format
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9289,10 +9306,10 @@ msgstr "Valider les mouvements de compte"
 #: field:account.entries.report,credit:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.model.line,credit:0
 #: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: report:account.tax.code.entries:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9543,7 +9560,6 @@ msgstr "Sélectionnez une Période"
 #: view:account.move:0
 #: selection:account.move,state:0
 #: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
 msgid "Posted"
 msgstr "Validé"
 
@@ -9562,6 +9578,7 @@ msgstr "Validé"
 #: report:account.general.journal:0
 #: field:account.general.journal,date_to:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: field:account.installer,date_stop:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: report:account.partner.balance:0
@@ -9615,7 +9632,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 msgstr "Ceci est un modèle pour des écritures comptable récurrentes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
 #, python-format
 msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 msgstr ""
@@ -9771,8 +9788,8 @@ msgid "End period"
 msgstr "Clôturer la période"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 #: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9817,7 +9834,7 @@ msgstr "Rapport des ventes par compte"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 msgid "Accounts Fiscal Position"
-msgstr "Régime fiscal"
+msgstr "Compte de position fiscale"
 
 #. module: account
 #: report:account.invoice:0
@@ -9840,10 +9857,10 @@ msgstr "Facture fournisseur"
 #: field:account.entries.report,debit:0
 #: report:account.general.journal:0
 #: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
 #: report:account.journal.period.print:0
 #: field:account.model.line,debit:0
 #: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
 #: report:account.partner.balance:0
 #: report:account.tax.code.entries:0
 #: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9879,7 +9896,7 @@ msgid "Recurring"
 msgstr "Récurrent"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
 #, python-format
 msgid "Entry is already reconciled"
 msgstr "L'écriture est déjà rapprochée"
@@ -9900,7 +9917,7 @@ msgid "Range"
 msgstr "Intervalle"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -10042,7 +10059,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
 msgstr "Affectation des comptes"
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
 #, python-format
 msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 msgstr "La facture '%s' est en attente de validation."
@@ -10067,7 +10084,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
 msgstr "Le compte de revenu ou de dépense associé au produit sélectionné."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
 #, python-format
 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
 msgstr "La date de la pièce comptable n'est pas dans la période définie."
@@ -10276,7 +10293,7 @@ msgstr ""
 "inférieur."
 
 #. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
 #, python-format
 msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
 msgstr "Impossible de supprimer un compte qui contient des écritures ! "
diff --git a/addons/base_tools/i18n/pt.po b/addons/base_tools/i18n/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18eeaec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Portuguese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
+msgid "Common base for tools modules"
+msgstr "Base comum para modulos de ferramentas"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
index c85c3b1..fad8a0b 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-14 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: crm_helpdesk
 #: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
@@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Partner Contact"
 msgstr "Contatto del partner"
 
 #. module: crm_helpdesk
+#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
 msgid "Helpdesk Analysis"
 msgstr "Analisi Helpdesk"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Categorie"
 #. module: crm_helpdesk
 #: view:crm.helpdesk:0
 msgid "History Information"
-msgstr ""
+msgstr "Storico Informazioni"
 
 #. module: crm_helpdesk
 #: view:crm.helpdesk:0
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Intensificare"
 #. module: crm_helpdesk
 #: field:crm.helpdesk,write_date:0
 msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Aggiornamento"
 
 #. module: crm_helpdesk
 #: view:crm.helpdesk:0
@@ -539,7 +540,6 @@ msgstr "Categorizzazione"
 
 #. module: crm_helpdesk
 #: view:crm.helpdesk.report:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
 #: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
 #: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
 msgid "Helpdesk"
index 632928b..ce9e8ff 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: delivery
 #: report:sale.shipping:0
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Metodo di Consegna"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
 msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento Magazzino"
 
 #. module: delivery
 #: code:addons/delivery/delivery.py:141
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Pesi"
 #. module: delivery
 #: field:stock.picking,number_of_packages:0
 msgid "Number of Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di Pacchetti"
 
 #. module: delivery
 #: selection:delivery.grid.line,type:0
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "È necessario assegnare un lotto di produzione per questo prodotto"
 #. module: delivery
 #: view:delivery.sale.order:0
 msgid "Create Deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Crea Consegne"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost