X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=openerp%2Faddons%2Fbase%2Fi18n%2Fis.po;h=d839741a626d9763b03d14829287ac9215fb8a7e;hb=3eb3d5bb6b85749c80b272cafa80a5ef1a865005;hp=85de5e8ad40393856e380df9220552a396cde8c3;hpb=dfa5449f0287c5eddb3088a5f22e1babdaa3d9d9;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/openerp/addons/base/i18n/is.po b/openerp/addons/base/i18n/is.po index 85de5e8..d839741 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/is.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/is.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Sankti Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "" +msgstr "Aðrar stillingar" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "DagsTími" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" -msgstr "" +msgstr "Kóði (t.d.: is_IS)" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" #: field:workflow.transition,wkf_id:0 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "Vinnuflæði" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "ekkert bil" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -107,11 +107,13 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Hjálpar þér að stjórna verkefnum og verkefni með því að fylgjast þeim, gera " +"áætlanir o.s.fr." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Sýna ábendingar í valmynd" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -131,6 +133,8 @@ msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"Þú getur ekki skrifað í þetta skjal(%s) ! Vertu viss um að notandinn þinn " +"tilheyri eftirfarandi hópum: %s." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project @@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísun" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -173,18 +177,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Ferill" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +msgstr "Verðtaxti á Samninga" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 @@ -193,6 +197,8 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Eigindi grunn svæða geta ekki verið breytt á þennan hátt! Vinsamlegast " +"breytið þeim í gegnum Python kóða, helst í gegnum auka viðbót!" #. module: base #: code:addons/osv.py:129 @@ -214,13 +220,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svasíland" #. module: base #: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." -msgstr "" +msgstr "Búið til." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr @@ -239,17 +245,19 @@ msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Sumar viðbætur eru háðar viðbótinni sem þú áætlar að fjarlægja:\n" +" %s" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "" +msgstr "Hækka tölu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "" +msgstr "Skipulag fyrirtækis" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -261,28 +269,28 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Sölu Stjórn" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Leita að Viðskiptaaðila" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 #, python-format msgid "new" -msgstr "" +msgstr "nýtt" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." -msgstr "" +msgstr "Á mörgum skjölum." #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi Viðbóta" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -292,7 +300,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "" +msgstr "Hámarks stærð" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting @@ -305,14 +313,14 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Skýrslur" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,subname:0 #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn tengiliðs" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56 @@ -321,6 +329,8 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Vistið þetta skjal sem %s skrá and og breytið með viðeigandi texta ritil. " +"Skjáar \"encoding\" er UTF-8." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -336,7 +346,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nafn tungumáls verður að vera einstakt !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base @@ -350,22 +360,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn Leiðbeinanda" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Viðskiptaaðila Stjórn" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Samskiptagrunnur (CRM)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Auka (Viðbætur)" #. module: base #: code:addons/orm.py:2526 @@ -381,7 +391,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Hámarks skuld" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra dags" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule @@ -401,7 +411,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigandi" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -416,7 +426,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "" +msgstr "Stilla skref leiðbeinanda" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc @@ -433,7 +443,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,group_id:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Hópur" #. module: base #: constraint:res.lang:0 @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Vefsíða viðskiptaaðila" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -479,7 +489,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Túvalú" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -489,28 +499,28 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Snið á dagsetningu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice/Libreoffice skýrslu hönnuður" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Netfang" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Hollensku Antillaeyjar" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rúmenía" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:396 @@ -519,6 +529,8 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Ekki er hægt að fjarlægja admin notanda þar sem hann er notaður af OpenERP " +"kerfinu fyrir uppfærslur, viðbætur o.s.f.r." #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -546,11 +558,13 @@ msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" +"Ef hakað er í þetta, þá mun koma sama skýrsla sem viðhengi og áður þegar " +"prentað er í annað sinn." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "Prent út-stilling sölu pöntunar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -565,13 +579,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "Your system will be updated." -msgstr "" +msgstr "Kerfið þitt verður uppfært." #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup @@ -600,12 +614,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn Lands" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kólumbía" #. module: base #: code:addons/orm.py:1390 @@ -619,21 +633,23 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars.\n" "You can use this field for quick search." msgstr "" +"ISO lands kóði í tveimur bókstöfum\n" +"Þú getur notað þetta svæði fyrir snögga leit" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palá" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "" +msgstr "Sala og Innkaup" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Untranslated" -msgstr "" +msgstr "Óþýtt" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 @@ -646,18 +662,18 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Leiðbeinendur" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 msgid "Miscellaneous Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Ýmsir birgjar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið svæði verður að hafa nafn sem byrjar á 'x_'!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx @@ -672,23 +688,23 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angvíla" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export done" -msgstr "" +msgstr "Útflutningi lokið" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook viðbót" #. module: base #: view:ir.model:0 #: field:ir.model,name:0 msgid "Model Description" -msgstr "" +msgstr "Lýsing viðbótar" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -704,12 +720,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jórdanía" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Næsta áætlaða keyrsla á þessu verki." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -720,24 +736,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Erítrea" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nafn fyrirtækis verður að vera einstakt !" #. module: base #: view:res.config:0 #: view:res.config.installer:0 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "lýsing" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkar aðgerðir" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -760,7 +776,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Öryggi og Auðkenning" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -769,6 +785,8 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"OpenERP þýðingar (kjarni, viðbætur, viðmót) eru stýrðar í gegnum " +"Launchpad.net, Þær þýðingar eru samhæfðar við framtíðar útgáfur sjálfkrafa." #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -778,16 +796,20 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Handvirkt: Keyrt handvirkt\n" +"Sjálfvirkt: Keyrir sjálfkrafa í hvert skipti sem kerfi er endurstillt.\n" +"Keyra handvirkt í eitt skipti: eftir að hafa verið ræst handvirkt, Þá ferð " +"að yfir á sjálfvirkt." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "" +msgstr "Sænska / svenska" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbía" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -808,12 +830,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Flytja inn tungumál" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Endurtaka í hvert x." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -823,7 +845,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Tækifæri" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -841,6 +863,7 @@ msgstr "" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Tegund skýrslu, t.d. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -857,7 +880,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Stillingar tölvupósts" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -876,32 +899,32 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "" +msgstr "Grunn viðskiptaaðili" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Mínir viðskiptaaðilar" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML skýrsla" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spánn" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Verið þolinmóð, þessi aðgerð gæti tekið örfáar sekúndur." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -913,7 +936,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsla á viðbót" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -924,12 +947,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Farsími" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Óman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp @@ -944,28 +967,28 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Meðlima stjórnun" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Önnur OSI samþykkt leyfi." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Búa til valmynd" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indland" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act @@ -976,7 +999,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google notendur" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -996,7 +1019,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "Undirflokkar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter @@ -1012,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." -msgstr "" +msgstr "Notanda var bætt í þennan hóp sjálfkrafa í gegnum eftirfarandi hópa." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1034,12 +1057,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Gerð" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn" #. module: base #: code:addons/orm.py:398 @@ -1058,19 +1081,19 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" -msgstr "" +msgstr "Ekki er leyfilegt að hafa tómt lykilorð af öryggis ásætðum!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Prófun tengingar mistókst!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Plat" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 @@ -1080,12 +1103,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Cayman-eyjar" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Suður-Kórea" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -1103,7 +1126,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Höfundar" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning @@ -1129,7 +1152,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Stafur" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1144,17 +1167,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Úganda" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Eyða aðgangi" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Níger" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1173,6 +1196,9 @@ msgid "" "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" +"Til að bæta viðurkenndar þýðingar, ætti að nota þýðingarvef á lauchpad.net. " +"Ef þú þarf að framkvæma viðamikla þýðingu leyfir lauchpad að upphala .po " +"skrár." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1187,7 +1213,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "Flytja frá SugarCRM" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1201,12 +1227,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Tungumála pakki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Prufur" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1226,12 +1252,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti Viðbótar" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall-eyjar" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 @@ -1242,13 +1268,13 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haítí" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Leita" #. module: base #: code:addons/osv.py:132 @@ -1259,6 +1285,10 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Aðgerðin getur ekki klárað, eflaust vegna eftirfarandi\n" +"- eyða, þú gætir verið að reyna að eyða skrá sem enn er verið að vísa í " +"annarstaðar frá.\n" +"- bæta við/uppfæra: svæði sem er skilt að fylla út er ekki rétt útfyllt." #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 @@ -1269,18 +1299,18 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:222 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð afturkölluð" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." -msgstr "" +msgstr "Til að flytja út nýtt tungumál, ekki velja tungumál." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Skjala stjórnunar kerfi (DMS)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -1290,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Innkaup" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1300,7 +1330,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update @@ -1315,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates @@ -1344,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Ekkert tungumál með kóða \"%s\" er til" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document @@ -1374,7 +1404,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "" +msgstr "%Y - Ár með öld" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt @@ -1387,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 @@ -1400,19 +1430,19 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Búa til _Valmynd" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" -msgstr "" +msgstr "Greiðslu skilmálar (stutt nafn)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banki" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line @@ -1446,18 +1476,20 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" +"Ef þú hakar í þetta box verða sér aðlagaðar þýðingar yfirskrifaðar með " +"opinberri útgáfu." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "Slóð að skrá aðal skýrslu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Skýrslur" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1484,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: field:partner.sms.send,user:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Innskráningar nafn" #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -1521,7 +1553,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Tól" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1549,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "flytja út þýðingu" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 @@ -1566,7 +1598,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Austur-Tímor" #. module: base #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company @@ -1610,7 +1642,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Nákvæmni útreikninga" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1683,7 +1715,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Dagur: %(dag)ar" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1696,7 +1728,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldíveyjar" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_idea @@ -1722,7 +1754,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc @@ -1737,7 +1769,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol position" -msgstr "" +msgstr "Staða tákns" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -1764,12 +1796,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (afrita)" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar í fæti" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1781,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Viðskiptaaðilar" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1801,7 +1833,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Sýna á skýrslum" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -1824,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Forgangur" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -1839,18 +1871,18 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Get ekki fjarlægt rótar notanda!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malaví" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec @@ -1871,7 +1903,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (afrita)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -1886,7 +1918,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Full Path" -msgstr "" +msgstr "Full slóð" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br @@ -1936,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Tilvitnanir" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1949,23 +1981,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegra" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finnland" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "Vefsíða: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1974,7 +2006,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Tré" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency @@ -1997,6 +2029,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Sýna þennan bankareikning í fæti prentaðra skjala líkt og reikningum og " +"tilboðum." #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2008,12 +2042,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.log:0 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Atburðaskrá" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "Spænska / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2061,7 +2095,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Lógó" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr @@ -2071,7 +2105,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Uninstall (beta)" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja: (beta)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -2111,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "virkt" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:273 @@ -2143,7 +2177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" -msgstr "" +msgstr "Almenn lýsing" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -2425,7 +2459,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn flýtivísunar" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2435,7 +2469,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papúa Nýja-Gínea" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -2450,7 +2484,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "flytja inn / flytja út" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config @@ -2466,7 +2500,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Netfang" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2527,7 +2561,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:partner.sms.send:0 msgid "SMS - Gateway: clickatell" -msgstr "" +msgstr "SMS - Gátt: clickatell" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2863,7 +2897,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" -msgstr "" +msgstr "Gerð banka reiknings" #. module: base #: field:base.language.export,config_logo:0 @@ -2944,7 +2978,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn viðskiptar aðila" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3077,18 +3111,18 @@ msgstr "" #: field:res.groups,users:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Notendur" #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Fæðingardagur" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Titill tengiliðs" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer @@ -3138,7 +3172,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "Leitanlegt" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy @@ -3317,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.event,description:0 #: view:res.request:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form @@ -3368,7 +3402,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Unvalidated" -msgstr "" +msgstr "Óstaðfest" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 @@ -3380,7 +3414,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard #: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "Fjöldapóstur" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt @@ -3567,7 +3601,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn fyrirtækis" #. module: base #: code:addons/orm.py:2683 @@ -3635,7 +3669,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "VSK" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 @@ -3650,7 +3684,7 @@ msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Villa! Þú getur ekki búið til endurkvæma flokka." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3783,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Flokkar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile @@ -3938,7 +3972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 msgid "Action description" -msgstr "" +msgstr "Lýsing aðgerðar" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -4006,7 +4040,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Viðskiptavinir" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -4143,7 +4177,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Staðfesta" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -4185,7 +4219,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Borgríkið Vatíkanið" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 @@ -4243,7 +4277,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Banka reikningur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr @@ -4463,7 +4497,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "" +msgstr "Valdar viðbætur hafa verið uppfærðar/settar upp !" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4662,7 +4696,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Gerðir banka reikninga" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4682,7 +4716,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Ekki leitanlegt" #. module: base #: field:ir.config_parameter,key:0 @@ -4725,7 +4759,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Bank Accounts Footer" -msgstr "" +msgstr "Fótur banka reikninga" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -4857,7 +4891,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System update completed" -msgstr "" +msgstr "Kerfis uppfærlu lokið" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 @@ -4897,7 +4931,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.event,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dags." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 @@ -4932,7 +4966,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn eiganda reiknings" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -4943,7 +4977,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Get ekki endurnefnt dálk í %s, þar sem hann er þegar til!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5178,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5572,12 +5606,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Vörur" #. module: base #: help:res.users,name:0 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" -msgstr "" +msgstr "Rétt nafn nýs notanda, notað fyrir leitir og birtingar á listum." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -5629,7 +5663,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "" +msgstr "Gerð banka" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:87 @@ -5652,7 +5686,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Byrjunar dags." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5690,7 +5724,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigandi bankareiknings" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -5760,7 +5794,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" +msgstr "Mínir bankar" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 @@ -5775,7 +5809,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn valmyndar" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -5830,7 +5864,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Heimilisfang viðskiptaaðila" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 @@ -5948,7 +5982,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "" +msgstr "Tengiliðir viðskiptaaðila" #. module: base #: field:base.module.update,add:0 @@ -6026,7 +6060,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "" +msgstr "Stillingar tölvupósts" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron @@ -6238,7 +6272,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" -msgstr "" +msgstr "Bankar" #. module: base #: view:res.log:0 @@ -6566,7 +6600,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Refresh Validation Dates" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra dags. staðfestinga" #. module: base #: field:ir.model.fields,ttype:0 @@ -6638,7 +6672,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Fullt nafn" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -6649,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nafn viðbótarinnar verður að vera einstakt!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact @@ -6726,7 +6760,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Sölumaður" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant @@ -6744,7 +6778,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Tengiliðir" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo @@ -6783,7 +6817,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn flokks" #. module: base #: view:res.widget:0 @@ -6878,7 +6912,7 @@ msgstr "" #: view:workflow.instance:0 #: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Virkur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -7117,7 +7151,7 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,name:0 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti svæðis" #. module: base #: help:res.log,read:0 @@ -7161,7 +7195,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Heimilsföng" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm @@ -7438,7 +7472,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Banka reikningar fyrirtækis" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 @@ -7497,7 +7531,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Venjulegur banka reikningur" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 @@ -7582,7 +7616,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0 msgid "Sender's email" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstfang sendanda" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -7706,7 +7740,7 @@ msgstr "" #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Tengiliður" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at @@ -7825,7 +7859,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Samþykktir notendur" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 @@ -7840,7 +7874,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" -msgstr "" +msgstr "Ávalt leitanlegt" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8070,7 +8104,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:295 @@ -8191,7 +8225,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn viðhengis" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8424,7 +8458,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "" +msgstr "Fullt nafn landsins" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -8517,6 +8551,7 @@ msgstr "" msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" +"Nýtt dálka heiti verður að byrja á x_, þar sem þetta er \"custom\" svæði!" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki @@ -8863,7 +8898,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.log,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Búin til þann" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9028,7 +9063,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Búinn til þann" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -9532,7 +9567,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn tungumáls" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -9910,7 +9945,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Búið til þann" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -10052,7 +10087,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn þjónustu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base @@ -10085,7 +10120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -10189,7 +10224,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Sala" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -10231,7 +10266,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Staður" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa @@ -10257,7 +10292,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstur" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -10324,7 +10359,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Heimilisfang" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:308 @@ -10377,7 +10412,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module update result" -msgstr "" +msgstr "Niðurstaða uppfærslu viðbóta" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10389,7 +10424,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Póstfang" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -10479,7 +10514,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale msgid "Point of Sales" -msgstr "" +msgstr "Afgreiðslukerfi (POS)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account @@ -10502,6 +10537,9 @@ msgid "" "for the currency: %s \n" "at the date: %s" msgstr "" +"Ekkert gengi fundið \n" +"fyrir gengi: %s \n" +"dags.: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale @@ -10539,7 +10577,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,model:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti hlutar" #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -10702,7 +10740,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "StaðfestingarVilla" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -10755,7 +10793,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstur" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 @@ -10783,7 +10821,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Information About the Bank" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um bankann" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -10923,7 +10961,7 @@ msgstr "" #: field:ir.rule,domain_force:0 #: field:res.partner.title,domain:0 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Lén" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign @@ -11038,7 +11076,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti aðgerðar" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users @@ -11070,7 +11108,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update msgid "Module Update" -msgstr "" +msgstr "Viðbótar uppfærsla" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 @@ -11200,7 +11238,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Important customers" -msgstr "" +msgstr "Mikilvægir viðskiptavinir" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -11334,12 +11372,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" -msgstr "" +msgstr "Stutt lýsing" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Lands Kóði" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -11349,7 +11387,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Execution Date" -msgstr "" +msgstr "Næsta keyrslu dags." #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 @@ -11364,7 +11402,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "Dags. sent" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -11726,7 +11764,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0 msgid "Starting Date" -msgstr "" +msgstr "Upphafs dagsetning" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt @@ -11757,7 +11795,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Fullt nafn" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr @@ -11875,7 +11913,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Búið til" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -12142,7 +12180,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nafn hópsins verður að vera einstakt" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer @@ -12376,13 +12414,13 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_bank.py:189 #, python-format msgid "BANK" -msgstr "" +msgstr "BANKI" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 #: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "" +msgstr "Viðbætur til að uppfæra" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 @@ -12428,7 +12466,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Lands kóðinn verður að vera einstakur !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -12464,7 +12502,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra Viðbót" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -12579,7 +12617,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Senda tölvupóst" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 @@ -12761,7 +12799,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Set Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Setja banka reikninga" #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 @@ -12989,7 +13027,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Smelltu á Uppfæra að neðan tl að byrja keyrsluna...." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -13054,7 +13092,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,bank_name:0 msgid "Bank Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn banka" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -13235,7 +13273,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Update Module List" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:755 @@ -13328,7 +13366,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Nafn til að finna færslu auðveldlega" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -13507,7 +13545,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsla" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print @@ -13532,7 +13570,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Ýtarleg leit" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -13609,7 +13647,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Ekki er hægt að hafa tvo nendur með sama Notandanafni !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history @@ -13784,7 +13822,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Búa til / Skrifa / Afrita" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 @@ -13869,7 +13907,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Sími" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 @@ -13905,7 +13943,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier msgid "Address Book" -msgstr "" +msgstr "Tengiliðaskrá" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma @@ -14198,13 +14236,13 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Nafn landsins verður að vera einstakt" #. module: base #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Skráarheiti" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 @@ -14255,7 +14293,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Nafn hóps" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh @@ -14392,6 +14430,8 @@ msgstr "" msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" +"Hópur sem notandinn tilheyrir verður að hafa réttindi til að staðfesta þessa " +"aðgerð." #. module: base #: code:addons/orm.py:791 @@ -14643,7 +14683,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages @@ -14724,7 +14764,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 #, python-format msgid "Can only rename one column at a time!" -msgstr "" +msgstr "Aðeins er hægt að endurnefna einn dálk í einu." #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -14894,12 +14934,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "" +msgstr "Viðskipta aðila flokkar" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "System Update" -msgstr "" +msgstr "Kerfis uppfærsla" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -14956,7 +14996,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigandi reiknings" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:270 @@ -15175,3 +15215,59 @@ msgstr "" #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" msgstr "" + +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Metagögn" + +#~ msgid "Channel Name" +#~ msgstr "Nafn rásar" + +#, python-format +#~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" +#~ msgstr "stilla þarf SMTP þjón til að geta sent fjöldapóst." + +#~ msgid "Emails" +#~ msgstr "Tölvupóstföng" + +#~ msgid "Next planned execution date for this scheduler" +#~ msgstr "Næsta áætlaða keyrslu dags. fyrir þennan keyrslustjóra" + +#~ msgid "Start update" +#~ msgstr "Byrja uppfærslu" + +#~ msgid "Workflow On" +#~ msgstr "Verkflæði á" + +#~ msgid "Select Action Type" +#~ msgstr "Velja gerð aðgerðar" + +#~ msgid "Schedule Upgrade" +#~ msgstr "Áætla Uppfærslu tíma" + +#~ msgid "Certified" +#~ msgstr "Viðurkennt" + +#~ msgid "Partner Form" +#~ msgstr "Viðskipta aðila Form" + +#~ msgid "New User" +#~ msgstr "Nýjan notanda" + +#~ msgid "" +#~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " +#~ "screens and menus" +#~ msgstr "" +#~ "Hópar eru notaðir til að skilgreina aðgangsréttindi að hlutum kerfis og " +#~ "valmynda." + +#~ msgid "Create Users" +#~ msgstr "Stofna notendur" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " +#~ "loading a new language it becomes available as default interface language " +#~ "for users and partners." +#~ msgstr "" +#~ "Þessi leiðbendandi aðstoðar þig við að bæta inn nýju tungumáli í OpenERP. " +#~ "Aftur að hafa hlaðið inn tungumálinu verður það aðgengilegt sem tungumál " +#~ "fyrir notendur og viðskipta aðila."