X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=bin%2Faddons%2Fbase%2Fi18n%2Fsv.po;h=986f56e0ca452f29cb70f2c22f9474dca0a953b3;hb=371e84f80fa12a06abd9db70915cca9253fbd69b;hp=ae4defd60a53bab871a0ce3cd9809bee33c2ec54;hpb=35fa7cd34e38ee340bf8d58e263bd6cda7aee8f6;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/bin/addons/base/i18n/sv.po b/bin/addons/base/i18n/sv.po index ae4defd..986f56e 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sv.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sv.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 07:15+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:25+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -28,25 +28,27 @@ msgstr "Domän" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "Sankta Helena" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Other Configuration" -msgstr "Övrig Konfiguration" +msgstr "Övrig konfiguration" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "DatumTid" +msgstr "Datum/Tid" #. module: base -#: code:addons/fields.py:534 +#: code:addons/fields.py:582 #, python-format msgid "" "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used " "%s, which is not a valid SQL table name." msgstr "" +"Det andra argumentet i many2many-fältet %s måste vara en SQL-tabell. Du " +"använde %s , som inte är ett giltigt tabellnamn" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -83,12 +85,12 @@ msgstr "SMS-brygga: clickatell" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Hungarian / Magyar" +msgstr "Ungersk / Magyar" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "Inte Sökbara" +msgstr "Inte sökbara" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Arbetsflöde på" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "Visa Meny Tips" +msgstr "Visa menytips" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -111,12 +113,22 @@ msgid "Created Views" msgstr "Skapade vyer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532 #, python-format msgid "" "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one " "of these groups: %s." msgstr "" +"Du har inte rättigheter att skriva i detta dokument(%s)! Se till att din " +"användare tillhör en av följande grupper: %s." + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,domain:0 +msgid "" +"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " +"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " +"[('color','=','red')]" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 @@ -129,15 +141,26 @@ msgid "Target Window" msgstr "Målfönster" #. module: base -#: model:res.country,name:base.kr -msgid "South Korea" -msgstr "Sydkorea" +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Varning!" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 #, python-format -msgid "Constraint Error" +msgid "" +"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " +"them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Egenskaperna för basfälten kan inte ändras på detta sätt. Var vänlig och " +"ändra dem med Pythonkod, eller via ett eget tillägg." + +#. module: base +#: code:addons/osv.py:129 +#, python-format +msgid "Constraint Error" +msgstr "Restriktionsfel" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -150,8 +173,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1993 -#: code:addons/orm.py:3653 +#: code:addons/orm.py:4206 #, python-format msgid "created." msgstr "skapad." @@ -162,7 +184,7 @@ msgid "Wood Suppliers" msgstr "Träleverantör" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:303 +#: code:addons/base/module/module.py:390 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" @@ -181,7 +203,7 @@ msgstr "Räkna upp nummer" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "Företagsstruktur" +msgstr "Bolagsstruktur" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -197,7 +219,8 @@ msgstr "Sök företag" #: code:addons/base/res/res_user.py:132 #, python-format msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" -msgstr "\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka mail till användare" +msgstr "" +"\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka e-post till användare" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 @@ -226,6 +249,8 @@ msgid "Max. Size" msgstr "Största storlek" #. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,subname:0 #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" msgstr "Kontaktnamn" @@ -237,13 +262,13 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" -"Spara detta dokument till en %s fil och redigera den med en speciell " +"Spara detta dokument till en %sfil och redigera den med en speciell " "programvara eller en textredigerare. Filkodningen är UTF-8." #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "Namnet på språket måste vara unikt!" +msgstr "Namnet på språket måste vara unikt." #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -256,10 +281,10 @@ msgid "Wizard Name" msgstr "Guidenamn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2160 +#: code:addons/orm.py:2526 #, python-format msgid "Invalid group_by" -msgstr "Felaktig Group_by" +msgstr "Felaktig group_by" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -300,7 +325,6 @@ msgstr "Widget" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,group_id:0 -#: view:res.config.users:0 msgid "Group" msgstr "Gruppera" @@ -344,7 +368,7 @@ msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:373 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " @@ -356,7 +380,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "French Guyana" +msgstr "Franska Guyana" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -366,7 +390,7 @@ msgstr "Grekiska / Ελληνικά" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "Bosnian / bosanski jezik" +msgstr "Bosniska/bosanski jezik" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -381,7 +405,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:904 #, python-format msgid "The read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Läsmetoden är inte implementerad i detta objekt." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -390,6 +414,11 @@ msgstr "" "Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar" #. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "Ditt system kommer att uppdateras." + +#. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 #: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" @@ -408,13 +437,13 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule Upgrade" -msgstr "Schemalägg Uppgradering" +msgstr "Schemalägg uppgradering" #. module: base -#: code:addons/orm.py:838 +#: code:addons/orm.py:1390 #, python-format msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -422,7 +451,7 @@ msgid "" "The ISO country code in two chars.\n" "You can use this field for quick search." msgstr "" -"ISO landskod med två tecken.\n" +"ISO-landskod med två tecken.\n" "Du kan använda detta fält för snabbsökning." #. module: base @@ -433,7 +462,7 @@ msgstr "Palau" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Försäljning och inköp" +msgstr "Kundorder och inköp" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -459,10 +488,10 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers" msgstr "Diverse leverantörer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:216 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' !" +msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ." #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -481,6 +510,7 @@ msgstr "Export genomförd" #. module: base #: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,name:0 msgid "Model Description" msgstr "Modellbeskrivning" @@ -493,7 +523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" -msgstr "Trigger uttryck" +msgstr "Trigger-uttryck" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo @@ -518,6 +548,7 @@ msgstr "beskrivning" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" msgstr "Automatiserade händelser" @@ -543,9 +574,9 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" -"OpenERP översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, " -"vårat öppen källkods projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt " -"för att synkronisera alla översättningar." +"OpenERP-översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, " +"vårt öppenkällkods-projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt för " +"att synkronisera alla översättningar." #. module: base #: field:res.partner,title:0 @@ -555,7 +586,7 @@ msgstr "Partnersida" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" -msgstr "Swedish / svenska" +msgstr "Svenska" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -570,13 +601,12 @@ msgstr "Guidevy" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia, Kingdom of" -msgstr "Cambodia, Kingdom of" +msgstr "Kambodja (kungariket)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences" msgstr "Nummerserier" @@ -598,7 +628,7 @@ msgstr "Albanien / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "Tillfällen" +msgstr "Affärsmöjligheter" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -618,7 +648,7 @@ msgstr "Rapporttyp t.ex. pdf, html, raw, swx,odt, html2html, mako2html" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "Baspartner" +msgstr "Basföretag" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -628,12 +658,12 @@ msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "Mina partners" +msgstr "Mina företag" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "XML rapport" +msgstr "XML-rapport" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -649,7 +679,7 @@ msgstr "Import / Export" #: help:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "" "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" -msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett python uttryck" +msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett Pythonuttryck" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade @@ -701,7 +731,7 @@ msgstr "Arbetsdagar" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "Övrig OSI godkänd licens" +msgstr "Övrig OSI-godkänd licens" #. module: base #: help:res.config.users,context_lang:0 @@ -744,10 +774,9 @@ msgstr "client_action_multi, client_action_relate" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad msgid "Andorra, Principality of" -msgstr "Andorra, Principality of" +msgstr "Andorra, furstendöme" #. module: base -#: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" msgstr "Underkategori" @@ -760,7 +789,7 @@ msgstr "ir.config_parameter" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" -msgstr "TGZ arkiv" +msgstr "TGZ-arkiv" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -768,6 +797,7 @@ msgid "%B - Full month name." msgstr "%B - Månadens namn, en förkortat." #. module: base +#: field:ir.actions.todo,type:0 #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,type:0 #: field:ir.model,state:0 @@ -784,12 +814,14 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:210 +#: code:addons/orm.py:398 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"Språket med koden \"%s\" är inte definierat på ditt system.\n" +"Definiera den med hjälp av administrationsmenyn." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu @@ -799,7 +831,13 @@ msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project msgid "Human Resources Dashboard" -msgstr "Personal dashboard" +msgstr "personlig infopanel" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:558 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -810,7 +848,7 @@ msgstr "Test" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!" +msgstr "Felaktig XML för vyarkitektur." #. module: base #: model:res.country,name:base.ky @@ -818,6 +856,11 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #. module: base +#: model:res.country,name:base.kr +msgid "South Korea" +msgstr "Sydkorea" + +#. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 @@ -825,10 +868,10 @@ msgid "Transitions" msgstr "Övergångar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4020 +#: code:addons/orm.py:4615 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" -msgstr "" +msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 @@ -849,7 +892,7 @@ msgstr "Kontrakt" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" +msgstr "Spanska (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug @@ -884,8 +927,8 @@ msgid "" "Launchpad also allows uploading full .po files at once" msgstr "" "För att förbättra eller utvidga officiella översättningar så bör du arbeta " -"direkt mot Launchpad's webgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra " -"massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po filer." +"direkt mot Launchpads webbgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra " +"massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po-filer." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -899,12 +942,13 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%W - Veckonummer för året (Måndag är veckans första dag) som ett decimaltal " -"[00,53]. All dagar under det nya året som infaller före den första måndagen " +"%W - Veckonummer för året (måndag är veckans första dag) som ett decimaltal " +"[00,53]. Alla dagar under det nya året som infaller före den första måndagen " "antas ligga i vecka 0." #. module: base #: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -917,7 +961,7 @@ msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls." #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "Händelse URL" +msgstr "Händelse-URL" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 @@ -927,7 +971,13 @@ msgstr "Modulnamn" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgstr "Marshallöarna" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#, python-format +msgid "Changing the model of a field is forbidden!" +msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -941,7 +991,7 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #. module: base -#: code:addons/osv.py:136 +#: code:addons/osv.py:132 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -949,14 +999,24 @@ msgid "" "reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" msgstr "" +"Operationen inte slutförd, troligen på grund av följande:\n" +"- radering: du försöker radera en post som andra poster fortfarande " +"refererar till\n" +"- skapa/uppdatering: ett obligatoriskt fält är inte ifyllt" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "" "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" msgstr "" -"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND " -"operand" +"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND-" +"operator" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:222 +#, python-format +msgid "Operation Canceled" +msgstr "Åtgärden avbruten" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 @@ -981,7 +1041,7 @@ msgstr "Inköp" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "Moldavia" +msgstr "Moldavien" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1013,10 +1073,11 @@ msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Inget språk med koden %s existerar" #. module: base +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 #, python-format msgid "Error during communication with the publisher warranty server." -msgstr "" +msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'." #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -1025,14 +1086,14 @@ msgid "" "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " "which gives the correct address" msgstr "" -"Visar vilka fält som skall användas för att hämta epostadresser. Exempel när " -"du väljer en faktura sä är `object.invoice_address_id.email` fältet som " -"visar rätt epostadress." +"Visar vilka fält som skall användas för att hämta e-postadresser. Exempel " +"när du väljer en faktura så är `object.invoice_address_id.email` fältet som " +"visar rätt e-postadress." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century." -msgstr "%Y - Är med århundrade" +msgstr "%Y - År med århundrade" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1046,12 +1107,15 @@ msgid "" "system. After the contract has been registered, you will be able to send " "issues directly to OpenERP." msgstr "" +"Denna guide hjälper dig att registrera ett utgivarens underhållsavtal för " +"ditt OpenERP-system. Sedan kontraktet registrerats kan du skicka ärenden " +"direkt till utgivaren." #. module: base #: code:addons/orm.py:1744 #, python-format msgid "The search method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Detta objekt har ingen metod för att söka!" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1086,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "Main report file path" -msgstr "" +msgstr "Huvudsökväg för rapporter" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml @@ -1096,12 +1160,22 @@ msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #. module: base +#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view." +msgstr "" +"Om sant, så kommer inte åtgärden att visas i verktygsfältet till höger i " +"formulärvyn." + +#. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" msgstr "Vid skapande" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:461 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1113,7 +1187,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:partner.sms.send,user:0 -#: field:res.config.users,login:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Användarid" @@ -1124,11 +1197,13 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " "object.partner_id.name " msgstr "" +"Tillgång till alla fält relaterade till aktuellt objekt via uttryck, " +"exempelvis object.partner_id.name " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "" +msgstr "Län/delstat" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1146,9 +1221,11 @@ msgid "Wizard Info" msgstr "Guideinformation" #. module: base -#: model:res.country,name:base.km -msgid "Comoros" -msgstr "" +#: view:base.language.export:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "Exportera översättning" #. module: base #: help:res.log,secondary:0 @@ -1161,7 +1238,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "East Timor" +msgstr "Östtimor" #. module: base #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company @@ -1180,6 +1257,15 @@ msgid "" "%(user_signature)s\n" "%(company_name)s" msgstr "" +"Datum : %(date)s\n" +"\n" +"%(partner_name),\n" +"\n" +"I bifogad bilaga listas obetalda fakturor med ett totalt belopp av\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)\n" +"\n" +"Med vänlig hälsning" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1207,20 +1293,9 @@ msgid "Day: %(day)s" msgstr "Dagar: %(dag)ar" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree -msgid "" -"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that " -"are installed are flagged as such. You can search for a specific module " -"using the name or the description of the module. You do not need to install " -"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the " -"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action " -"menu once for all the ones you have scheduled for installation." -msgstr "" - -#. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgstr "Maldiverna" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 @@ -1243,10 +1318,12 @@ msgid "" "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " "object.list_price > object.cost_price" msgstr "" +"Villkor som skall testas innan en åtgärd vidtas, t ex object.list_price > " +"object.cost_price" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:155 #: code:addons/base/res/res_company.py:66 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:175 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopia)" @@ -1261,7 +1338,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Partners" +msgstr "Företag" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1272,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window msgid "Homepage Widgets" -msgstr "Hemside widgets" +msgstr "Hemside-widgets" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1280,7 +1357,7 @@ msgid "" "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" -"Definera meddelandet. Du kan används fält frpm objektet, t ex 'Bäste [[ " +"Definera meddelandet. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Bäste [[ " "object.partner_id.name ]]'" #. module: base @@ -1305,6 +1382,7 @@ msgstr "ir.model.access" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 +#: field:ir.mail_server,sequence:0 #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" @@ -1326,10 +1404,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:373 +#: code:addons/base/res/res_users.py:396 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "Kan inte ta bort root användare!" +msgstr "Kan inte ta bort root-användare." #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -1337,8 +1415,9 @@ msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:51 -#: code:addons/base/res/res_user.py:397 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38 +#: code:addons/base/res/res_users.py:80 +#: code:addons/base/res/res_users.py:420 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" @@ -1365,7 +1444,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Årets veckonummer (Söndag är första dagen i veckan) som decimaltal " +"%U - Årets veckonummer (söndag är första dagen i veckan) som decimaltal " "[00,53] Alla dagar som infaller före den första söndagen antas hamna i vecka " "0." @@ -1434,7 +1513,7 @@ msgstr "Loggar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "Spanish / Español" +msgstr "Spanska / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1447,6 +1526,8 @@ msgid "" "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " "newly added modules as well as any change to existing modules." msgstr "" +"Denna guide söker igenom alla modularkiv på servern och upptäcker nya " +"moduler liksom uppdateringar av befintliga moduler" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -1475,11 +1556,11 @@ msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" -msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom partnern har ett alfanumeriskt id !" +msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom företaget har ett alfanumeriskt id." #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -1489,7 +1570,7 @@ msgstr "Bilaga" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "Ireland" +msgstr "Irland" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -1500,7 +1581,7 @@ msgstr "Antal uppdaterade moduler" #: code:addons/fields.py:100 #, python-format msgid "Not implemented set_memory method !" -msgstr "" +msgstr "Ej implementerad set_memory metod." #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -1517,11 +1598,6 @@ msgstr "" "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base -#: field:change.user.password,new_password:0 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new " @@ -1544,9 +1620,7 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups -#: field:res.config.users,groups_id:0 #: view:res.groups:0 -#: view:res.users:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -1563,6 +1637,9 @@ msgid "" "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you " "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later." msgstr "" +"Skapa ytterligare användare och tilldela grupper som ger dem åtkomst till " +"utvalda systemfunktioner. Klicka 'Klar' om du inte vill skapa fler " +"användare nu, det går bra att göra senare." #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -1572,12 +1649,12 @@ msgstr "Belize" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgstr "Georgien" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "Poland" +msgstr "Polen" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -1585,14 +1662,14 @@ msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" msgstr "" -"Komma-separerad list över godkända vymoderm som t ex 'form', 'tree', " +"Komma-separerad lista över godkända vymoder som t ex 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Standard: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3147 +#: code:addons/orm.py:3615 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" -msgstr "" +msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)." #. module: base #: view:workflow:0 @@ -1617,6 +1694,9 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" +"Skriv in de fält/uttryck som returnernar listan. Välj t ex 'sale.order' i " +"'Object', och du kan loopa över kundordrar. Uttryck är av formen " +"object.order_line." #. module: base #: field:ir.property,fields_id:0 @@ -1631,8 +1711,11 @@ msgid "Groups (no group = global)" msgstr "Grupper (ingen grupp = global)" #. module: base -#: selection:res.config.users,view:0 -#: selection:res.config.view,view:0 +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färöarna" + +#. module: base #: selection:res.users,view:0 msgid "Simplified" msgstr "Förenklat" @@ -1660,20 +1743,20 @@ msgstr "Barbados" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:94 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116 #, python-format msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" -"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" +"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken." #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "Nästa wizard" +msgstr "Nästa guide" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1690,7 +1773,7 @@ msgstr "Aktuell kurs" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" -msgstr "Orginalvy" +msgstr "Originalvy" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -1759,12 +1842,12 @@ msgstr "Serveraktivitet" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad och Tobago" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgstr "Lettland" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -1804,7 +1887,7 @@ msgstr "Destination" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" -msgstr "Lithuania" +msgstr "Litauen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids @@ -1826,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: code:addons/orm.py:1040 #, python-format msgid "The perm_read method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden perm_read är inte implementerad på detta objekt" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1844,10 +1927,11 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1350 +#: code:addons/orm.py:1883 +#: code:addons/orm.py:1894 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig objektarkitektur" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form @@ -1855,10 +1939,18 @@ msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "Fel!" +msgstr "Fel" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1868,12 +1960,12 @@ msgstr "%p - Lika med antingen FM eller EM," #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "Ternationshändelser" +msgstr "Upprepande händelser" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "Företag där användaren är kopplad" +msgstr "Bolag användaren är knuten till" #. module: base #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0 @@ -1883,15 +1975,16 @@ msgstr "Slutdatum" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" +msgstr "Nya Zeeland" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3366 +#: code:addons/orm.py:3895 #, python-format msgid "" "One of the records you are trying to modify has already been deleted " "(Document type: %s)." msgstr "" +"En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -1900,9 +1993,9 @@ msgid "" "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " "you are working on will be maintained." msgstr "" -"Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina partners " -"uppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på att de " -"som du jobbar på kommer att underhållas." +"Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina " +"företagsuppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på " +"att de som du jobbar på kommer att underhållas." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -1912,7 +2005,7 @@ msgstr "Openstuff.net" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +msgstr "Norfolköarna" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1920,6 +2013,11 @@ msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base +#: help:ir.model.fields,model:0 +msgid "The technical name of the model this field belongs to" +msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör." + +#. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" @@ -1933,7 +2031,7 @@ msgstr "Bangladesh" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva företag." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -1946,7 +2044,7 @@ msgid "XSL" msgstr "XSL" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:322 +#: code:addons/base/module/module.py:409 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad." @@ -1954,7 +2052,12 @@ msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event +msgid "res.partner.event" +msgstr "res.partner.event" #. module: base #: model:res.widget,title:base.facebook_widget @@ -1964,7 +2067,7 @@ msgstr "Facebook" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgstr "Armenien" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -1996,6 +2099,7 @@ msgstr "Egenskap" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type +#: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" msgstr "Bankkontotyp" @@ -2012,8 +2116,6 @@ msgstr "Bankkontotyp" #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0 #: field:res.config,config_logo:0 #: field:res.config.installer,config_logo:0 -#: field:res.config.users,config_logo:0 -#: field:res.config.view,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -2030,7 +2132,7 @@ msgstr "Avbruten" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgstr "Österrike" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -2050,7 +2152,7 @@ msgstr "Kalender" #. module: base #: field:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Partner Name" -msgstr "Partner namn" +msgstr "Företagsnamn" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -2060,16 +2162,18 @@ msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 msgid "HR sector" -msgstr "Personalsektorn" +msgstr "Personalsektor" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3817 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the " "direction)" msgstr "" +"Ogilitig 'order' angiven. En korrekt 'order' består av en kommaseparerad " +"lista av fältnamn (som kan följas av asc/desc för att ange sortering)." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency @@ -2082,11 +2186,9 @@ msgid "Draft" msgstr "Utkast" #. module: base -#: selection:res.config.users,view:0 -#: selection:res.config.view,view:0 #: selection:res.users,view:0 msgid "Extended" -msgstr "Utökat" +msgstr "Utökad" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact @@ -2124,7 +2226,7 @@ msgstr "Beroenden" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "Huvudföretag" +msgstr "Huvudbolag" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0 @@ -2171,6 +2273,13 @@ msgid "workflow.activity" msgstr "workflow.activity" #. module: base +#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 +msgid "" +"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource " +"Name' field." +msgstr "" + +#. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" msgstr "Sökbar" @@ -2198,12 +2307,12 @@ msgstr "Prefix" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" -msgstr "German / Deutsch" +msgstr "Tyska/Deutsch" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." -msgstr "" +msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2221,10 +2330,10 @@ msgid "Sir" msgstr "Herr" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1622 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur." #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -2259,9 +2368,10 @@ msgstr "Modul" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 +#: field:ir.mail_server,name:0 +#: field:ir.module.category,description:0 #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 -#: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 #: view:res.request:0 @@ -2277,12 +2387,12 @@ msgstr "Instanser" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctica" +msgstr "Antarktis" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom python parser" -msgstr "" +msgstr "Anpassad python-tolk" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -2311,8 +2421,8 @@ msgstr "Databasstruktur" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail -#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam -#: view:partner.wizard.spam:0 +#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard +#: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Mass Mailing" msgstr "Massutskick per e-post" @@ -2322,7 +2432,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:593 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !" @@ -2357,7 +2467,7 @@ msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner." #: view:ir.cron:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act msgid "Scheduled Actions" -msgstr "Schemalagda årgärder" +msgstr "Schemalagda åtgärder" #. module: base #: field:res.partner.address,title:0 @@ -2372,16 +2482,16 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3448 +#: code:addons/orm.py:3988 #, python-format msgid "Recursivity Detected." -msgstr "" +msgstr "Rekursion upptäckt!" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:262 +#: code:addons/base/module/module.py:302 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "" +msgstr "Rekursiva modulberoenden!" #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -2390,9 +2500,9 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" -"Den har wizarden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt " -"OpenERP system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för " -"användare och partners." +"Den har guiden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt OpenERP-" +"system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för användare och " +"företag." #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -2405,18 +2515,18 @@ msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "" -"Momsnummer. Markera denna om partnern skall ha moms. Används av " +"Momsnummer. Markera denna om företaget skall debiteras moms. Används av " "momsrapporten." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract msgid "maintenance.contract" -msgstr "maintenance.contract" +msgstr "Underhållskontrakt" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "Russian Federation" +msgstr "Ryska federationen" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2426,7 +2536,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "Företagsnamn" +msgstr "Bolagsnamn" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -2437,7 +2547,7 @@ msgstr "Länder" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML (deprecated - use Report)" -msgstr "" +msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -2458,7 +2568,7 @@ msgstr "Sökätgårder" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check #: view:partner.wizard.ean.check:0 msgid "Ean check" -msgstr "Ean kontroll" +msgstr "EAN kontroll" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2478,12 +2588,7 @@ msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva kategorier." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_change_user_password -msgid "change.user.password" -msgstr "" +msgstr "%x - tillämpligt datumformat" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2493,7 +2598,7 @@ msgstr "%d - Dag i månad [01,31]" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgstr "Tadzjikistan" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -2506,7 +2611,7 @@ msgid "M." msgstr "M." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:429 +#: code:addons/base/module/module.py:519 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -2516,12 +2621,14 @@ msgstr "" " %s" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2973 +#: code:addons/orm.py:3437 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "document (Operation: read, Document type: %s)." msgstr "" +"Åtgärden förbjuden av åtkomstregler, eller utförd på ett redan borttaget " +"dokument (åtgärd: läs, dokumenttyp: %s)." #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -2529,7 +2636,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:200 +#: code:addons/base/module/module.py:240 #, python-format msgid "The certificate ID of the module must be unique !" msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !" @@ -2571,20 +2678,19 @@ msgid "" "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official " "ones can be found on launchpad." msgstr "" -"Om du behöver ett annat språk än de officiella sp kan du importera " -"språkpaket här. Andra OpenERP språk än de officiella finns på launchpad." +"Om du behöver ett annat språk än de officiella språken kan du importera nya " +"språkpaket här. Andra OpenERP-språk än de officiella finns på launchpad." #. module: base -#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" -msgstr "Kommer att uppgraderas" +msgstr "Att uppgradera" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" -msgstr "Libya" +msgstr "Libyen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -2608,10 +2714,10 @@ msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1622 +#: code:addons/orm.py:2134 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltitg arkitektur" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt @@ -2622,7 +2728,7 @@ msgstr "Portugal" #: sql_constraint:ir.model.data:0 msgid "" "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" -msgstr "" +msgstr "Du kan in ha flera poster med samma id i samma modul!" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 @@ -2638,7 +2744,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #: field:res.config.users,date:0 #: field:res.users,date:0 msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Sista anslutning" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -2648,7 +2754,7 @@ msgstr "Åtgärdsbeskriivning" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." -msgstr "Markera denna om partnern är en kund." +msgstr "Markera denna om företaget är en kund." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -2692,7 +2798,7 @@ msgstr "Kunder" #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgstr "Australien" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -2700,8 +2806,8 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" -"Om det valda språket has installerats i systemet skriva alla dokumnet " -"relaterade till partnern i detta språk. Annars används engelska." +"Om det valda språket has installerats i systemet används detta språk för " +"alla dokument till företaget. Annars används engelska." #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -2738,13 +2844,14 @@ msgstr "Guide" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "" +msgstr "Triggad åtgärd" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:136 #, python-format msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users" msgstr "" +"'email_from' måste sättas för att skicka välkomstebrev till användare" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -2803,7 +2910,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Vatikanstaten" #. module: base #: field:base.module.import,module_file:0 @@ -2826,11 +2933,6 @@ msgid "Trigger Object" msgstr "Trigger objekt" #. module: base -#: help:change.user.password,confirm_password:0 -msgid "Enter the new password again for confirmation." -msgstr "" - -#. module: base #: view:res.users:0 msgid "Current Activity" msgstr "Aktuell aktivitet" @@ -2844,16 +2946,17 @@ msgstr "Inkommande transaktioner" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinam" #. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu msgid "Marketing" msgstr "Marknadsföring" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 -#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Bank account" msgstr "Bankkonto" @@ -2868,8 +2971,8 @@ msgid "Sequence Type" msgstr "Nummerserietyp" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Hindi / हिंदी" +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Architecture" msgstr "" #. module: base @@ -2890,10 +2993,13 @@ msgstr "Alltid" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "SQL-villkor" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 +#: field:ir.model,model:0 +#: field:ir.model.fields,model_id:0 +#: view:ir.values:0 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2903,7 +3009,7 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" -"Språket du valde jhar installerats, Du kan ändra egenskaperna av användaren " +"Språket du valde har installerats. Du kan ändra egenskaperna av användaren " "och öppna en meny för att se ändringarna." #. module: base @@ -2919,7 +3025,7 @@ msgstr "öppna ett fönster" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorialguinea" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -2929,10 +3035,11 @@ msgstr "Modulimport" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 +#: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgstr "Postnummer" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2948,10 +3055,10 @@ msgstr "FYROM" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "" +msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:422 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -2987,6 +3094,8 @@ msgstr "Riktning" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 #: field:ir.actions.act_window,views:0 +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,view_ids:0 #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 @@ -3000,7 +3109,7 @@ msgid "Rules" msgstr "Regler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:216 +#: code:addons/base/module/module.py:256 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -3008,10 +3117,9 @@ msgstr "" "installeras" #. module: base -#: help:ir.values,key2:0 -msgid "" -"The kind of action or button in the client side that will trigger the action." -msgstr "" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" +msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3032,6 +3140,11 @@ msgid "Workflows" msgstr "Arbetsflöden" #. module: base +#: field:ir.translation,xml_id:0 +msgid "XML Id" +msgstr "" + +#. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form msgid "Create Users" msgstr "Skapa användare" @@ -3072,7 +3185,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:112 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" msgstr "Du kan inte ta bort modellen '%s' !" @@ -3103,10 +3216,10 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfigureringen är klar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:929 +#: code:addons/orm.py:1459 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -3121,7 +3234,7 @@ msgstr "San Marino" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgstr "Bermudasöarna" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe @@ -3139,7 +3252,8 @@ msgid "Benin" msgstr "Benin" #. module: base -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 #, python-format msgid "That contract is already registered in the system." msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet." @@ -3170,12 +3284,14 @@ msgid "API ID" msgstr "API ID" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533 #, python-format msgid "" "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Du kan inte skapa detta dokument (%s). Kontrollera att din användare ingår i " +"dessa grupper: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu @@ -3205,7 +3321,7 @@ msgstr "OpenERP favoriter" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" -msgstr "South Africa" +msgstr "Sydafrika" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3233,7 +3349,7 @@ msgstr "Senegal" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" -msgstr "Hungary" +msgstr "Ungern" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups @@ -3243,7 +3359,7 @@ msgstr "res.groups" #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +msgstr "Brasilien" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3253,7 +3369,7 @@ msgstr "%M - Minut [00,59]" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Affero GPL-3" -msgstr "" +msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 @@ -3263,7 +3379,7 @@ msgstr "Nästa nummer" #. module: base #: help:workflow.transition,condition:0 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." -msgstr "" +msgstr "Villkor som skall vara uppfyllt för att göra övergången" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3279,7 +3395,7 @@ msgstr "Kurser" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" -msgstr "Syria" +msgstr "Syrien" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3302,11 +3418,6 @@ msgid "System update completed" msgstr "Systemuppdatering klar" #. module: base -#: field:ir.model.fields,selection:0 -msgid "Field Selection" -msgstr "Fälturval" - -#. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" msgstr "preliminär" @@ -3343,12 +3454,10 @@ msgid "Apply For Delete" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 -#: help:ir.actions.report.xml,multi:0 -msgid "" -"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " -"form view." -msgstr "" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359 +#, python-format +msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" +msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3358,7 +3467,7 @@ msgstr "Bifogad till" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "Decimal separator" +msgstr "Decimalseparator" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -3370,6 +3479,11 @@ msgid "" "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " "can be managed from here." msgstr "" +"En grupp är en mängd rättigheter som tilldelas en användare som gör det " +"möjligt att utföra specifika applikationer och uppgifter. Du kan skapa " +"anpassade grupper, eller redigare de befintliga för att anpassa den meny " +"användare ser. Deras möjilgheter att läsa, skriva, skapa och ta bort kan " +"hanteras här" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -3393,6 +3507,12 @@ msgid "" "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " "consider the present one as void." msgstr "" +"Notera att följande betalningar är förfallna. Om er betalning har skckats, " +"vänligen skicka betalningsinformation. Om er betalning blir ytterligare " +"fördröjd, kontakta oss för vidare diskussion.\n" +"\n" +"Om er betalning skickats efter det att detta e-brev sändes, vänligen bortse " +"från detta meddelande." #. module: base #: model:res.country,name:base.mx @@ -3423,7 +3543,7 @@ msgstr "Nicaragua" #: code:addons/orm.py:1046 #, python-format msgid "The write method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden write är inte implementerad på denna post." #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -3439,7 +3559,7 @@ msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta Datas" +msgstr "Metadata" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -3467,11 +3587,13 @@ msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this partner if " "any." msgstr "" +"Den interna användare som hanterar kommunikationen med detta företag, om " +"sådan finns." #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Överliggande företag" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3481,12 +3603,12 @@ msgstr "Avbryt uppgradering" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" -msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" +msgstr "Elfenbenskusten" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3504,14 +3626,22 @@ msgid "" "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway " "will automatically attach incoming emails to the right partner." msgstr "" +"En kund är någon du gör affärer med, ett företag eller en organisation. En " +"kund kan ha flera kontakter eller adresser för de personer som arbetar där. " +"Du kan använda historikfliken för att följa alla händelser relaterade till " +"en viss kund: ordrar, e-post, offerter, krav etc. Om du använder " +"epostbryggan, eller Thunderbird-plugin, glöm inte att registrera så att " +"inkommande epost hamnar hos rätt kund." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 #: field:ir.actions.todo,name:0 +#: field:ir.actions.todo.category,name:0 #: field:ir.cron,name:0 #: field:ir.model.access,name:0 #: field:ir.model.fields,name:0 #: field:ir.module.category,name:0 +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,name:0 #: field:ir.module.module.dependency,name:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -3522,7 +3652,8 @@ msgstr "" #: field:ir.values,name:0 #: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 -#: field:res.config.view,name:0 +#: field:res.currency.rate.type,name:0 +#: field:res.groups,name:0 #: field:res.lang,name:0 #: field:res.partner,name:0 #: field:res.partner.bank.type,name:0 @@ -3546,12 +3677,19 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " +"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format." +msgstr "" + +#. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" msgstr "Applikationstermer" #. module: base -#: help:res.config.users,context_tz:0 #: help:res.users,context_tz:0 msgid "" "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " @@ -3585,12 +3723,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" -msgstr "" +msgstr "Startföretag" #. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "Your system will be updated." -msgstr "Ditt system kommer att uppdateras." +#: help:ir.model.fields,relation_field:0 +msgid "" +"For one2many fields, the field on the target model that implement the " +"opposite many2one relationship" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3615,17 +3755,17 @@ msgstr "publisher_warranty.contract" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in three chars.\n" -msgstr "" +msgstr "Landskod, tre tecken\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -3637,7 +3777,6 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 -#: view:ir.filters:0 #: view:res.request:0 msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" @@ -3703,7 +3842,7 @@ msgstr "Spanska (BO) / Español (BO" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Åtkomstkontrollista" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -3711,14 +3850,13 @@ msgid "USA Minor Outlying Islands" msgstr "USA Minor Outlying Islands" #. module: base -#: field:res.partner.bank,state:0 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" msgstr "Banktyp" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:58 -#: code:addons/base/res/res_user.py:67 +#: code:addons/base/res/res_users.py:87 +#: code:addons/base/res/res_users.py:96 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\"" @@ -3737,19 +3875,19 @@ msgstr "Startdatum" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:257 +#: code:addons/base/module/module.py:297 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte bearbeta modul \"%s\", ett externt beroende saknas: %s" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:" -msgstr "" +msgstr "ANge serienumret i ditt underhållskontrakt" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -3758,15 +3896,15 @@ msgid "Flow Start" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/__init__.py:827 +#: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att ladda modulen (hint: konmtrollera addons-path)." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "Bankkonto ägare" +msgstr "Bankkontoägare" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form @@ -3790,9 +3928,9 @@ msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "Guadeloupe (French)" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:86 -#: code:addons/base/res/res_lang.py:88 -#: code:addons/base/res/res_lang.py:90 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:191 #, python-format msgid "User Error" msgstr "Användarfel" @@ -3823,7 +3961,7 @@ msgstr "Menynamn" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Author Website" -msgstr "Författare hemsida" +msgstr "Upphovsmannens webbplats" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3858,6 +3996,15 @@ msgid "Partner Addresses" msgstr "Företagsadress" #. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" +"Anger om värden i detta fält kan översättas (slår på översättningsmekanismen " +"för detta fält)." + +#. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Seconds [00,61]." msgstr "%S - Sekunder [00,61]." @@ -3874,6 +4021,7 @@ msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association #: field:res.partner,events:0 #: field:res.partner.event,name:0 #: model:res.widget,title:base.events_widget @@ -3889,13 +4037,13 @@ msgstr "ir.actions.url" #. module: base #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Valutakonverterare" #. module: base -#: code:addons/orm.py:156 +#: code:addons/orm.py:341 #, python-format msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer." -msgstr "" +msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree @@ -3911,7 +4059,7 @@ msgstr "Antal tillagda moduler" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Price Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Prisnoggranhet" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3927,13 +4075,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" -msgstr "French / Français" +msgstr "Franska/Français" #. module: base #: code:addons/orm.py:1049 #, python-format msgid "The create method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden 'create' är ej implementerad för denna post." #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 @@ -3943,14 +4091,14 @@ msgstr "Arbetsmaterial" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Set as Todo" -msgstr "Sätt till att göra" +msgstr "Ange som 'att göra'" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 #: view:ir.actions.actions:0 #: field:ir.actions.todo,action_id:0 #: field:ir.ui.menu,action:0 -#: field:ir.values,action_id:0 +#: view:ir.values:0 #: selection:ir.values,key:0 #: view:res.users:0 msgid "Action" @@ -4004,7 +4152,7 @@ msgstr "Sudan" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +msgstr "Mikronesien" #. module: base #: view:res.request.history:0 @@ -4012,18 +4160,12 @@ msgid "Request History" msgstr "Ärendehistorik" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #. module: base -#: view:base.module.upgrade:0 -msgid "The selected modules have been updated / installed !" -msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!" - -#. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Serbian (Latin) / srpski" msgstr "Serbiska (Latin) / srpski" @@ -4064,6 +4206,7 @@ msgstr "Rapport xml" #: field:base.language.export,modules:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: field:ir.module.category,module_ids:0 #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree @@ -4076,7 +4219,7 @@ msgstr "Moduler" #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" -msgstr "" +msgstr "Underordnat föde" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config @@ -4104,12 +4247,12 @@ msgstr "Olästa" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" -msgstr "" +msgstr "Gör om missade" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -4117,7 +4260,6 @@ msgid "Object Mapping" msgstr "Objektmappning" #. module: base -#: help:res.currency,rate:0 #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" msgstr "" @@ -4125,12 +4267,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" #. module: base #: view:res.config:0 -#: view:res.config.users:0 -#: view:res.config.view:0 msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents" @@ -4155,17 +4295,17 @@ msgstr "Botswana" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" -msgstr "Partnertitlar" +msgstr "Företagstitlar" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "" +msgstr "Lägg till autouppdatering till vyn." #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if the partner is an Employee." -msgstr "Markera denna om partnern är en anställd." +msgstr "Markera denna om företaget också är en anställd." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 @@ -4190,12 +4330,14 @@ msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3533 +#: code:addons/orm.py:4086 #, python-format msgid "" "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " "this object as this object is for reporting purpose." msgstr "" +"Du kan inte genomföra denna åtgärd, det är inte tillåtet att skapa en ny " +"post för detta objekt eftersom det används för rapportändamål." #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -4205,7 +4347,7 @@ msgstr "- module,type,name,res_id,src,value" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" -msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "Litausiska/ Lietuvių kalba" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 @@ -4213,6 +4355,13 @@ msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" +"Ange fältnamnet där id för den skapade posten sparas. Om detta är tomt kan " +"du inte spåra den nya posten." + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "För fät som anger relationer, det tekniska namet får målmodellen." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4266,6 +4415,11 @@ msgid "Serial Key" msgstr "Serienyckel" #. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Granska" @@ -4286,6 +4440,7 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." msgstr "Markera objektet från den modell som arbetsflödet körs." #. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user #: field:res.partner,employee:0 msgid "Employee" msgstr "Anställd" @@ -4293,15 +4448,13 @@ msgstr "Anställd" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:change.user.password,current_password:0 -msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Skapa åtkomst" #. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.address,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "Fed. State" @@ -4313,7 +4466,7 @@ msgstr "Kopia av" #. module: base #: field:ir.model,osv_memory:0 msgid "In-memory model" -msgstr "" +msgstr "Minnesobjekt" #. module: base #: view:partner.clear.ids:0 @@ -4323,11 +4476,9 @@ msgstr "Rensa id'n" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen" #. module: base -#: field:res.config.users,view:0 -#: field:res.config.view,view:0 #: field:res.users,view:0 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -4340,10 +4491,9 @@ msgstr "Fältmappning" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Refresh Validation Dates" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera valideringsdatum" #. module: base -#: view:ir.model:0 #: field:ir.model.fields,ttype:0 msgid "Field Type" msgstr "Fälttyp" @@ -4375,8 +4525,6 @@ msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #. module: base -#: field:res.config.users,signature:0 -#: view:res.users:0 #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -4391,7 +4539,7 @@ msgstr "Signatur" #: code:addons/fields.py:664 #, python-format msgid "Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Inte implementerad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user @@ -4414,7 +4562,7 @@ msgid "False means for every user" msgstr "Falsk betyder för alla användare" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:198 +#: code:addons/base/module/module.py:238 #, python-format msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "Modulens namn måste vara unikt !" @@ -4427,12 +4575,12 @@ msgstr "Mozambique" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term msgid "Long Term Planning" -msgstr "Långsiktig planering" +msgstr "Långtidsplanering" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 +#: field:partner.massmail.wizard,text:0 #: view:partner.sms.send:0 -#: field:partner.wizard.spam,text:0 #: field:res.log,name:0 msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -4440,7 +4588,7 @@ msgstr "Meddelande" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 msgid "On Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "På flera dokument" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -4455,11 +4603,11 @@ msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3199 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" -msgstr "" +msgstr "Kan inte ta bort detta dokument, det används som standardvärde." #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 @@ -4468,10 +4616,9 @@ msgstr "lägg till" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Applicera planerade uppgraderingar" +msgstr "Inför planerade uppgraderingar" #. module: base #: view:res.widget:0 @@ -4481,12 +4628,12 @@ msgstr "Widgets" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "Czech Republic" +msgstr "Tjeckien" #. module: base #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Widget Wizard" -msgstr "Widget Wizard" +msgstr "Komponentguide" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form @@ -4495,12 +4642,23 @@ msgid "" "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you " "can choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" +"Konfigurationsguiderna hjälper dig att konfigurera en ny OpenERP-instans. De " +"startas under modulinstallationer, men du kan återstarta vissa guider från " +"denna meny." #. module: base -#: code:addons/orm.py:1350 +#: code:addons/base/res/res_users.py:222 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)." + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1883 #, python-format msgid "Insufficient fields for Calendar View!" -msgstr "" +msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -4517,10 +4675,9 @@ msgstr "" "innehållet är ett annat datafält" #. module: base -#: help:res.config.users,company_id:0 #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working for." -msgstr "Företaget som användaren arbetar för." +msgstr "Bolaget användaren arbetar för" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -4535,7 +4692,7 @@ msgstr "Övergång" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Åtkomstmeny" #. module: base #: model:res.country,name:base.na @@ -4545,7 +4702,7 @@ msgstr "Namibia" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgstr "Mongoliet" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4568,8 +4725,6 @@ msgstr "Burundi" #: view:base.module.update:0 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 #: view:res.request:0 -#: wizard_button:server.action.create,init,end:0 -#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -4606,7 +4761,7 @@ msgstr "Detta fönster" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contracts" -msgstr "" +msgstr "Utgivarens underhållsavtal" #. module: base #: help:res.log,name:0 @@ -4655,11 +4810,11 @@ msgstr "Arbetsflöde arbetsmaterial" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "Saint Vincent & Grenadinerna" #. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 #: field:partner.sms.send,password:0 -#: field:res.config.users,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -4684,6 +4839,7 @@ msgstr "Anställda" msgid "" "If this log item has been read, get() should not send it to the client" msgstr "" +"Om denna loggpost har lästs skall get() inte skicka den till klienten." #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 @@ -4708,6 +4864,9 @@ msgid "" "channels that will be maintained at the creation of a document in the " "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc." msgstr "" +"Spåra här var dina lead och möjligheter kommer ifrån genom att skapa kanaler " +"som används när dokument skapas i systemet. Exempel på kanaler kan vara " +"webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc." #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field @@ -4732,6 +4891,7 @@ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文" #. module: base #: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 #: field:res.partner.address,street:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" @@ -4740,7 +4900,7 @@ msgstr "Gata" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavien" #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 @@ -4750,7 +4910,7 @@ msgstr "XML identifierare" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" -msgstr "Canada" +msgstr "Kanada" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -4760,10 +4920,10 @@ msgstr "Okänd" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "Ändra min inställningar" +msgstr "Ändra mina inställningar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:160 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167 #, python-format msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen." @@ -4776,7 +4936,7 @@ msgstr "SMS meddelande" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroon" +msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf @@ -4796,19 +4956,19 @@ msgstr "Anpassade fält" #. module: base #: field:ir.module.module,web:0 msgid "Has a web component" -msgstr "Har en webkomponent" +msgstr "Har en webbkomponent" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosöarna" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4818,15 +4978,15 @@ msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49:onde veckan)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "Banktyp fält" +msgstr "Banktypfält" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" -msgstr "Dutch / Nederlands" +msgstr "Holland / Nederländerna" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:384 +#: code:addons/base/res/res_config.py:348 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4866,7 +5026,7 @@ msgstr "Suffix" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "Macau" +msgstr "Macao" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report @@ -4874,7 +5034,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Etiketter" #. module: base -#: field:partner.wizard.spam,email_from:0 +#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0 msgid "Sender's email" msgstr "Avsändarens epost" @@ -4894,12 +5054,13 @@ msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "Franska (CH) / Français (CH)" #. module: base -#: help:res.config.users,action_id:0 #: help:res.users,action_id:0 msgid "" "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " "to the standard menu." msgstr "" +"Om angiven så genomförs denna åtgärd när användaren loggar in, förutom " +"standardmenyn." #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -4910,20 +5071,22 @@ msgstr "Klientåtgärder" #: code:addons/orm.py:1806 #, python-format msgid "The exists method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden exists är inte implementerad på detta objekt." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:336 +#: code:addons/base/module/module.py:423 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Du försöker uppgradera en modul som beror av modulen: %s.\n" +"Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" -msgstr "" +msgstr "Destinationsaktivitet" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -4936,7 +5099,6 @@ msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" #. module: base -#: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" msgstr "Föräldrakategori" @@ -4949,7 +5111,6 @@ msgstr "Integer Big" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 -#: view:res.users:0 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -4959,9 +5120,9 @@ msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" #. module: base -#: view:partner.wizard.ean.check:0 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "USA" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -4986,7 +5147,7 @@ msgid "ir.server.object.lines" msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:530 +#: code:addons/base/module/module.py:622 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat" @@ -5008,6 +5169,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Filnamnet för den bilaga som innehåller utskriften. Sätt till tom för att " +"inte spara utskrifter. Man kan använda pythonuttryck med objekten object och " +"time." #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5020,9 +5184,10 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event -msgid "res.partner.event" -msgstr "res.partner.event" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send @@ -5045,12 +5210,6 @@ msgid "Values for Event Type" msgstr "Värde för händelsetyp" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:605 -#, python-format -msgid "The current password does not match, please double-check it." -msgstr "" - -#. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" msgstr "Alltid sökbar" @@ -5076,11 +5235,11 @@ msgid "" "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions " "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued." msgstr "" -"Kunder (de kallas även partners på andra ställen i systemet) hjälper diga " -"att underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder " +"Kunder (de kallas även företag på andra ställen i systemet) hjälper diga att " +"underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder " "och/eller leverantörer. Kundsidan används för att visa information för att " "kommunicera med dina kunder i form av adresser, kontakter, prislistor och " -"mycket annat? Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan " +"mycket annat. Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan " "du följa kommunikation med kunden i form av oppurtunities, mail och " "kundorder mm." @@ -5092,7 +5251,7 @@ msgstr "Filippinerna" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "Morocco" +msgstr "Marocko" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -5112,7 +5271,7 @@ msgstr "Om du ingen grupp anges gäller regeln för alla" #. module: base #: model:res.country,name:base.td msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tchad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -5137,13 +5296,13 @@ msgstr "Polynesia (French)" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgstr "Dominikanska republiken" #. module: base #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0 msgid "" "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +msgstr "Utgivarens underhållskontrakt är redan registrerat." #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 @@ -5183,6 +5342,13 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "Anpassade vyer" + +#. module: base #: view:partner.sms.send:0 msgid "Bulk SMS send" msgstr "Mass SMS utskick" @@ -5198,7 +5364,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uppdatera listan med moduler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:295 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5207,7 +5373,7 @@ msgstr "" "uppfyllt: %s" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:241 +#: code:addons/base/res/res_users.py:271 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -5227,10 +5393,10 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailändska / ภาษาไทย" #. module: base -#: code:addons/orm.py:158 +#: code:addons/orm.py:343 #, python-format msgid "Object %s does not exists" -msgstr "" +msgstr "Posten %s existerar inte" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5245,7 +5411,7 @@ msgstr "Ladda om från bilagan" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetön" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 @@ -5266,7 +5432,7 @@ msgstr "Lägg till användare" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "Modul uppgradering installering" +msgstr "Moduluppgradering" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -5302,7 +5468,7 @@ msgstr "_Stäng" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "Standardföretag" +msgstr "Standardbolag" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5316,14 +5482,13 @@ msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import msgid "Import Module" msgstr "Importera modulen" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "American Samoa" +msgstr "Amerikanska Samoa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -5363,8 +5528,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterering" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3448 -#: code:addons/orm.py:3532 +#: code:addons/orm.py:3988 +#: code:addons/orm.py:4085 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Användarfel" @@ -5372,7 +5537,7 @@ msgstr "Användarfel" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" -msgstr "United Arab Emirates" +msgstr "Förenade Arabemiraten" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -5385,6 +5550,14 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" +"Namnet på den nya kolumnen måste ändå börja med x_, det är ett anpassat fält." + +#. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,global:0 @@ -5392,14 +5565,9 @@ msgid "Global" msgstr "Global" #. module: base -#: view:change.user.password:0 -msgid "You must logout and login again after changing your password." -msgstr "Du måste logga ut och logga in igen efter att ha bytt lösenord." - -#. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "Norra Marianeröarna" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -5407,12 +5575,12 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344 -#: code:addons/orm.py:1897 -#: code:addons/orm.py:2972 -#: code:addons/orm.py:3165 -#: code:addons/orm.py:3365 -#: code:addons/orm.py:3817 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537 +#: code:addons/orm.py:3436 +#: code:addons/orm.py:3656 +#: code:addons/orm.py:3668 +#: code:addons/orm.py:3894 +#: code:addons/orm.py:4408 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Access fel" @@ -5423,7 +5591,7 @@ msgid "Waiting" msgstr "Väntar" #. module: base -#: code:addons/__init__.py:827 +#: code:addons/__init__.py:834 #, python-format msgid "Could not load base module" msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna" @@ -5437,7 +5605,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #: code:addons/orm.py:1803 #, python-format msgid "The copy method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden copy är inte implementerad för detta objekt." #. module: base #: field:res.log,create_date:0 @@ -5453,7 +5621,7 @@ msgstr "Översättningar" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number padding" -msgstr "Numeriskt format" +msgstr "Numerisk utfyllnad" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5463,7 +5631,7 @@ msgstr "Rapport" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Ukraina" #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -5471,20 +5639,19 @@ msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" msgstr "Modulkategori" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "United States" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reference Guide" -msgstr "Referens guide" +msgstr "Referensguide" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -5538,7 +5705,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam" #: field:ir.ui.view,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "View Type" -msgstr "Vy typ" +msgstr "Typ av vy" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 @@ -5564,7 +5731,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "Generella inställningar" +msgstr "Globala inställningar" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -5584,7 +5751,7 @@ msgstr "Algeriet" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" -msgstr "Belgium" +msgstr "Belgien" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum @@ -5596,7 +5763,6 @@ msgstr "osv_memory.autovacuum" #: field:base.language.install,lang:0 #: field:base.update.translations,lang:0 #: field:ir.translation,lang:0 -#: field:res.config.users,context_lang:0 #: field:res.partner,lang:0 #: field:res.users,context_lang:0 msgid "Language" @@ -5613,8 +5779,6 @@ msgstr "Gambia" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 -#: field:res.config.users,company_ids:0 -#: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" msgstr "Företag" @@ -5630,13 +5794,13 @@ msgid "res.widget" msgstr "res.widget" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulen %s finns inte!" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:88 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk" @@ -5655,15 +5819,15 @@ msgid "Python Code" msgstr "Pythonkod" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information +#: model:ir.module.module,description:base.module_base msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." -msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer" +msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer." #. module: base #: view:base.language.install:0 @@ -5671,11 +5835,12 @@ msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 -#: view:change.user.password:0 #: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 #: view:partner.sms.send:0 -#: view:partner.wizard.spam:0 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 #: view:res.widget.wizard:0 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5688,7 +5853,12 @@ msgstr "PO fil" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "Neutral Zone" +msgstr "Neutral Zon" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / हिंदी" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5701,11 +5871,6 @@ msgid "Current" msgstr "Nuvarande" #. module: base -#: help:change.user.password,new_password:0 -msgid "Enter the new password." -msgstr "" - -#. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Supplier" msgstr "Komponentleverantör" @@ -5729,7 +5894,7 @@ msgstr "Publicerad version" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "Iceland" +msgstr "Island" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window @@ -5750,7 +5915,7 @@ msgstr "Avslutad" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" -msgstr "Germany" +msgstr "Tyskland" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5782,7 +5947,7 @@ msgstr "" "vyer" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:421 +#: code:addons/base/res/res_config.py:385 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..." @@ -5798,7 +5963,6 @@ msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. module: base -#: help:res.config.users,menu_tips:0 #: help:res.users,menu_tips:0 msgid "" "Check out this box if you want to always display tips on each menu action" @@ -5808,7 +5972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgstr "Egypten" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 @@ -5819,10 +5983,10 @@ msgstr "" #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." -msgstr "" +msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:625 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629 #, python-format msgid "Please specify server option --email-from !" msgstr "" @@ -5830,7 +5994,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "Språk namnet" +msgstr "Språknamnet" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5843,13 +6007,12 @@ msgid "Fields Description" msgstr "Fältbeskrivningar" #. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 #: view:ir.attachment:0 #: view:ir.cron:0 #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.model.data:0 #: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.module.module:0 -#: view:ir.rule:0 #: view:ir.ui.view:0 #: view:ir.values:0 #: view:res.partner:0 @@ -5871,13 +6034,13 @@ msgstr "Skrivskyddad" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0 msgid "View" -msgstr "Visa" +msgstr "Vy" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" -msgstr "Att installeras" +msgstr "Kommer att installeras" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -5888,7 +6051,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Bas" @@ -5923,9 +6086,7 @@ msgstr "Anteckningar" #: field:ir.property,value_text:0 #: selection:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.server.object.lines,value:0 -#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,value:0 -#: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -5933,7 +6094,6 @@ msgstr "Värde" #: field:ir.sequence,code:0 #: field:ir.sequence.type,code:0 #: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 msgid "Code" msgstr "Kod" @@ -5959,7 +6119,6 @@ msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. module: base -#: help:res.config.users,menu_id:0 #: help:res.users,menu_id:0 msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." @@ -5983,11 +6142,6 @@ msgid "Sequence Codes" msgstr "Kodsekvens" #. module: base -#: field:change.user.password,confirm_password:0 -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" msgstr "Spanska (CO) / Español (CO)" @@ -5998,6 +6152,8 @@ msgid "" "All pending configuration wizards have been executed. You may restart " "individual wizards via the list of configuration wizards." msgstr "" +"Alla köade guider är klara. Du kan återstarta individuella guider via listan " +"på konfigurationsguider." #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 @@ -6025,6 +6181,12 @@ msgid "res.log" msgstr "res.log" #. module: base +#: help:ir.translation,module:0 +#: help:ir.translation,xml_id:0 +msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided." +msgstr "" + +#. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" @@ -6041,9 +6203,8 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afganistan, Islamic State of" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 -#: code:addons/base/res/res_user.py:594 -#: code:addons/base/res/res_user.py:605 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fel !" @@ -6065,13 +6226,14 @@ msgid "Kind" msgstr "Sort" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3775 +#: code:addons/orm.py:4368 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" +msgstr "Denan metod existerar inte längre" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 +#: field:res.company,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6092,6 +6254,7 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" +"Välj åtgärd som skall genomföras. Loop-åtgärd är inte tillgänglig i en loop." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6133,13 +6296,13 @@ msgstr "AB" msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" +"Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna " +"övergång." #. module: base -#: constraint:res.config.users:0 #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" -"Det valda företaget är inte bland de tillåtna företagen för denna användaren" +msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi @@ -6154,14 +6317,7 @@ msgstr "Tjänstenamn" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:594 -#, python-format -msgid "" -"The new and confirmation passwords do not match, please double-check them." -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -6178,7 +6334,6 @@ msgid "Record Rules" msgstr "Postregler" #. module: base -#: field:res.config.users,name:0 #: field:res.users,name:0 msgid "User Name" msgstr "Användarnamn" @@ -6246,16 +6401,10 @@ msgstr "Andra åtgärder" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 -#: view:res.config.users:0 msgid "Done" msgstr "Klar" #. module: base -#: view:change.user.password:0 -msgid "Change" -msgstr "" - -#. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" msgstr "Fröken" @@ -6274,6 +6423,7 @@ msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]" #. module: base #: field:res.bank,city:0 +#: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 @@ -6288,7 +6438,7 @@ msgstr "Qatar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "Italy" +msgstr "Italien" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -6299,14 +6449,12 @@ msgstr "Att göra" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Estniska / Eesti keel" #. module: base -#: field:res.config.users,email:0 #: field:res.partner,email:0 -#: field:res.users,email:0 msgid "E-mail" -msgstr "Epost" +msgstr "E-post" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6336,26 +6484,28 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Hantera systemets företagsformer, som avspeglar deras legala status: AB, " +"kommun, stiftelse etc." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "To browse official translations, you can start with these links:" msgstr "" +"För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531 #, python-format msgid "" "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Du har inte rätt att läsa dokumentet (%s). Kontrollera att din användare " +"ingår i någon av grupperna: %s." #. module: base #: view:res.bank:0 -#: field:res.config.users,address_id:0 #: view:res.partner.address:0 -#: view:res.users:0 -#: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -6372,7 +6522,7 @@ msgstr "Mongoliska / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation @@ -6423,6 +6573,7 @@ msgstr "Exempel" #. module: base #: field:ir.default,value:0 +#: view:ir.values:0 msgid "Default Value" msgstr "Standardvärde" @@ -6437,7 +6588,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:100 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 #, python-format msgid "" "No rate found \n" @@ -6449,9 +6600,16 @@ msgstr "" "per datum: %s" #. module: base -#: field:ir.model,name:0 +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"Anpassade vyer används när användare organiserar om sina infopaneler (via " +"webb-klienten)." + +#. module: base #: field:ir.model.fields,model:0 -#: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" msgstr "Objektnamn" @@ -6467,7 +6625,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" -msgstr "Inte installerat" +msgstr "Inte installerad" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6481,6 +6639,11 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: base +#: help:ir.model.fields,model_id:0 +msgid "The model this field belongs to" +msgstr "Den modell detta fält tillhör" + +#. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinique (French)" @@ -6512,7 +6675,7 @@ msgstr "Or" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window msgid "Client Logs" -msgstr "" +msgstr "Klientloggar" #. module: base #: model:res.country,name:base.al @@ -6525,7 +6688,7 @@ msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:90 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:191 #, python-format msgid "" "You cannot delete the language which is Active !\n" @@ -6536,7 +6699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.install:0 -#: view:base.module.import:0 msgid "" "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " "number of modules currently installed)..." @@ -6550,18 +6712,18 @@ msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:709 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:712 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2306 -#: code:addons/orm.py:2316 +#: code:addons/orm.py:2682 +#: code:addons/orm.py:2692 #, python-format msgid "ValidateError" -msgstr "" +msgstr "Valideringsfel" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -6600,19 +6762,19 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 -#: field:res.config.users,user_email:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email +#: field:res.company,email:0 #: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" msgstr "E-post" #. module: base -#: field:res.config.users,action_id:0 #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" msgstr "Åtgärd" #. module: base -#: code:addons/custom.py:558 +#: code:addons/custom.py:555 #, python-format msgid "" "The sum of the data (2nd field) is null.\n" @@ -6622,6 +6784,7 @@ msgstr "" "Vi kan inte rita ett cirkeldiagram!" #. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association @@ -6631,7 +6794,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "Rapportering" +msgstr "Rapporter" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -6652,7 +6815,7 @@ msgstr "Stop All" #: code:addons/orm.py:412 #, python-format msgid "The read_group method is not implemented on this object !" -msgstr "" +msgstr "Metoden read_group är inte implementerad på detta objekt" #. module: base #: view:ir.model.data:0 @@ -6687,7 +6850,7 @@ msgstr "Kommentar" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "Romania" +msgstr "Rumänien" #. module: base #: help:ir.cron,doall:0 @@ -6710,7 +6873,7 @@ msgstr "Kontraktvalideringsfel" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" -msgstr "" +msgstr "Stat (namn)" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 @@ -6718,7 +6881,6 @@ msgid "Join Mode" msgstr "" #. module: base -#: field:res.config.users,context_tz:0 #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" msgstr "Tidzon" @@ -6752,7 +6914,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "OpenERP Partners" -msgstr "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP-partner" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager @@ -6760,31 +6922,31 @@ msgid "HR Manager Dashboard" msgstr "Personalchef dashboard" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:253 +#: code:addons/base/module/module.py:293 #, python-format msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" -"Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externa beroend inte är " +"Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externt beroend inte är " "uppfyllt: %s" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Search modules" -msgstr "Sök moduler" +msgstr "Sökmoduler" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgstr "Vitryssland" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,name:0 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 #: field:ir.actions.actions,name:0 +#: field:ir.actions.client,name:0 #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 -#: field:ir.filters,name:0 msgid "Action Name" msgstr "Åtgärdsnamn" @@ -6796,14 +6958,18 @@ msgid "" "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" +"Skapa och hantera användare. Användare kan bl a deaktiveras och genom " +"tilldelas grupper ges åtkomst till olika delar av systemet." #. module: base +#: selection:ir.module.module,complexity:0 #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: base #: field:res.bank,street2:0 +#: field:res.company,street2:0 #: field:res.partner.address,street2:0 msgid "Street2" msgstr "Gata 2" @@ -6822,10 +6988,11 @@ msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,user_id:0 -#: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,user_id:0 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 #: field:ir.values,user_id:0 +#: model:res.groups,name:base.group_document_user +#: model:res.groups,name:base.group_tool_user #: field:res.log,user_id:0 #: field:res.partner.event,user_id:0 #: view:res.users:0 @@ -6861,7 +7028,7 @@ msgstr "Frk." #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" -msgstr "Switzerland" +msgstr "Schweiz" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd @@ -6869,9 +7036,9 @@ msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Triggerkonfigurering" +#: model:res.country,name:base.wf +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "Wallis och Futunaöarna" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 @@ -6889,15 +7056,14 @@ msgid "Load" msgstr "Ladda" #. module: base -#: help:res.config.users,name:0 #: help:res.users,name:0 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" msgstr "" "Användarens riktiga namn, används vid sökningar och de flesta listningar" #. module: base -#: code:addons/osv.py:154 -#: code:addons/osv.py:156 +#: code:addons/osv.py:150 +#: code:addons/osv.py:152 #, python-format msgid "Integrity Error" msgstr "" @@ -6908,7 +7074,7 @@ msgid "ir.wizard.screen" msgstr "ir.wizard.screen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:189 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255 #, python-format msgid "Size of the field can never be less than 1 !" msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !" @@ -6947,10 +7113,10 @@ msgid "Arguments" msgstr "Argument" #. module: base -#: code:addons/orm.py:716 +#: code:addons/orm.py:1260 #, python-format msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s" -msgstr "" +msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -6963,10 +7129,10 @@ msgid "GPL Version 3" msgstr "GPL Version 3" #. module: base -#: code:addons/orm.py:836 +#: code:addons/orm.py:1388 #, python-format msgid "key '%s' not found in selection field '%s'" -msgstr "" +msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -6977,7 +7143,7 @@ msgstr "Korrekt EAN13" #: code:addons/orm.py:2317 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "Värdet \"%s\" för fältet \"%s\" finns inte i markerat data." #. module: base #: field:res.partner,customer:0 @@ -7001,7 +7167,7 @@ msgstr "Kort beskrivning" #: field:ir.actions.act_window,context:0 #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "Kontaxtvärde" +msgstr "Kontextvärde" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -7032,7 +7198,10 @@ msgstr "Månad: %(month)s" #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 #: field:ir.actions.server,sequence:0 #: field:ir.actions.todo,sequence:0 +#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0 #: view:ir.cron:0 +#: field:ir.module.category,sequence:0 +#: field:ir.module.module,sequence:0 #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: view:ir.ui.view:0 @@ -7048,19 +7217,18 @@ msgstr "Nummerserie" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgstr "Tunisien" #. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root msgid "Manufacturing" msgstr "Tillverkning" #. module: base -#: view:base.language.export:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export -msgid "Export Translation" -msgstr "Exportera översättning" +#: model:res.country,name:base.km +msgid "Comoros" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -7072,7 +7240,12 @@ msgstr "Serveråtgärder" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "Avbryt installering" +msgstr "Avbryt installationen" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_right:0 @@ -7090,7 +7263,7 @@ msgid "Copy Object" msgstr "Kopiera objekt" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:551 +#: code:addons/base/res/res_users.py:119 #, python-format msgid "" "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !" @@ -7121,19 +7294,14 @@ msgstr "Tabell ref." #: field:ir.cron,model:0 #: field:ir.default,field_tbl:0 #: field:ir.filters,model_id:0 -#: field:ir.model,model:0 #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,model_id:0 #: view:ir.model.data:0 -#: field:ir.model.data,model:0 #: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,model_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: view:ir.ui.view:0 #: field:ir.ui.view,model:0 -#: view:ir.values:0 -#: field:ir.values,model_id:0 #: field:multi_company.default,object_id:0 #: field:res.log,res_model:0 #: field:res.request.link,object:0 @@ -7142,7 +7310,7 @@ msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: base -#: code:addons/osv.py:151 +#: code:addons/osv.py:147 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7180,12 +7348,20 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371 +#, python-format +msgid "" +"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " +"create it again!" +msgstr "" + +#. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." msgstr "Användarreferens" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:550 +#: code:addons/base/res/res_users.py:118 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varning !" @@ -7193,7 +7369,7 @@ msgstr "Varning !" #. module: base #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget msgid "Google Maps" -msgstr "" +msgstr "Google Maps" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -7203,6 +7379,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root #: view:res.company:0 +#: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -7235,27 +7412,26 @@ msgstr "Guldpartner" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner #: field:res.company,partner_id:0 #: view:res.partner.address:0 -#: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" -msgstr "Partner" +msgstr "Företag" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "Turkey" +msgstr "Turkiet" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland Islands" +msgstr "Falklandsöarna" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" +msgstr "Libanon" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -7265,13 +7441,10 @@ msgstr "Rapporttyp" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 -#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:publisher_warranty.contract,state:0 -#: field:res.bank,state:0 #: view:res.country.state:0 -#: field:res.partner.bank,state_id:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 @@ -7287,7 +7460,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "Norway" +msgstr "Norge" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7308,7 +7481,7 @@ msgstr "Diverse" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "Tjänsteföretag inom open source" +msgstr "Tjänsteföretag inom fri programvara" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -7331,7 +7504,7 @@ msgid "workflow.triggers" msgstr "workflow.triggers" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:60 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74 #, python-format msgid "Invalid search criterions" msgstr "Felaktiga sökkriterier" @@ -7371,13 +7544,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Urval" #. module: base -#: view:change.user.password:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_change_password_form -#: view:res.users:0 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header" msgstr "Rapporthuvud" @@ -7386,6 +7552,7 @@ msgstr "Rapporthuvud" #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 #: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.client,type:0 #: field:ir.actions.report.xml,type:0 #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,state:0 @@ -7396,7 +7563,7 @@ msgid "Action Type" msgstr "Åtgärdstyp" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:268 +#: code:addons/base/module/module.py:308 #, python-format msgid "" "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" @@ -7418,7 +7585,8 @@ msgid "Type fields" msgstr "Typfält" #. module: base -#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +#: field:ir.actions.todo,category_id:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -7449,7 +7617,7 @@ msgstr "Villkor" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "Övriga partners" +msgstr "Övriga företag" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -7481,7 +7649,7 @@ msgstr "Lägg till en widget för en användare" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "Denmark" +msgstr "Danmark" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -7494,10 +7662,10 @@ msgid "workflow.instance" msgstr "workflow.instance" #. module: base -#: code:addons/orm.py:278 +#: code:addons/orm.py:471 #, python-format msgid "Unknown attribute %s in %s " -msgstr "" +msgstr "Okänt attribut %s in %s " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7505,10 +7673,10 @@ msgid "10. %S ==> 20" msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base -#: code:addons/fields.py:106 +#: code:addons/fields.py:122 #, python-format msgid "undefined get method !" -msgstr "" +msgstr "Odefinerad metod: get!" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -7516,6 +7684,16 @@ msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål" msgstr "Norska Bokmål / Norsk bokmål" #. module: base +#: help:res.config.users,new_password:0 +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Only specify a value if you want to change the user password. This user will " +"have to logout and login again!" +msgstr "" +"Ange ett värde om du vill ändra användarens lösenord. Denna användare måste " +"logga ut och in igen." + +#. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" msgstr "Fru" @@ -7523,12 +7701,13 @@ msgstr "Fru" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgstr "Estland" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "Startsidor" +msgstr "Infopaneler" #. module: base #: help:ir.attachment,type:0 @@ -7536,9 +7715,15 @@ msgid "Binary File or external URL" msgstr "Binär fil eller extern URL" #. module: base +#: field:res.config.users,new_password:0 +#: field:res.users,new_password:0 +msgid "Change password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" +msgstr "Nederländerna" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 @@ -7561,6 +7746,15 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree +msgid "" +"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports " +"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the " +"button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on " +"\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system." +msgstr "" + +#. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway msgid "Emails" @@ -7629,14 +7823,10 @@ msgid "Croatian / hrvatski jezik" msgstr "Croatian / hrvatski jezik" #. module: base -#: help:change.user.password,current_password:0 -msgid "Enter your current password." -msgstr "" - -#. module: base +#: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "Skriv över existerande villkor" +msgstr "Skriv över nuvarande fraser" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 @@ -7649,14 +7839,14 @@ msgid "The code of the country must be unique !" msgstr "Landskoden måste vara unik !" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking -msgid "Time Tracking" -msgstr "Tidredovisning" +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "Ej installerabar" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Partnerkategori" +msgstr "Företagskategori" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7681,20 +7871,22 @@ msgid "Body" msgstr "Kropp" #. module: base -#: view:partner.wizard.spam:0 +#: view:partner.massmail.wizard:0 msgid "Send Email" msgstr "Skicka e-post" #. module: base -#: field:res.config.users,menu_id:0 #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" msgstr "Menyval" #. module: base -#: model:res.country,name:base.fo -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Islands" +#: help:ir.model.fields,selection:0 +msgid "" +"List of options for a selection field, specified as a Python expression " +"defining a list of (key, label) pairs. For example: " +"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 @@ -7712,7 +7904,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Partnerref." +msgstr "Företagsreferense" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -7750,13 +7942,15 @@ msgstr "ir.model.data" #: view:ir.model:0 #: view:ir.rule:0 #: view:res.groups:0 +#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager +#: view:res.users:0 msgid "Access Rights" msgstr "Åtkomsträttigheter" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" +msgstr "Grönland" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 @@ -7776,7 +7970,7 @@ msgstr "New Caledonia (French)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" +msgstr "Cypern" #. module: base #: view:base.module.import:0 @@ -7785,12 +7979,12 @@ msgid "" "loading a new language it becomes available as default interface language " "for users and partners." msgstr "" -"Den här wizarden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP " +"Den här guiden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP " "system. Det nya språket blir standardspråk för användare och partners." #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 -#: field:partner.wizard.spam,subject:0 +#: field:partner.massmail.wizard,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -7825,6 +8019,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] " +"format!" +msgstr "" + +#. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Miscellaneous" msgstr "Övriga" @@ -7832,10 +8034,10 @@ msgstr "Övriga" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "China" +msgstr "Kina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:486 +#: code:addons/base/res/res_user.py:516 #, python-format msgid "" "--\n" @@ -7845,7 +8047,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "Western Sahara" +msgstr "Västsahara" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow @@ -7858,11 +8060,13 @@ msgid "" "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. " "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." msgstr "" +"Skapa och hantera de företag som skall hanteras av OpenERP här. Även affärer " +"och dotterbolag kan hanteras här." #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgstr "Indonesien" #. module: base #: view:base.update.translations:0 @@ -7887,7 +8091,7 @@ msgstr "Bulgaria" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!" -msgstr "" +msgstr "Utgivarens underhållsavtal registrerat, inga fel." #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -7897,7 +8101,7 @@ msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "French Southern Territories" +msgstr "Franska sydterritorierna" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency @@ -7925,8 +8129,6 @@ msgid "ltd" msgstr "ltd" #. module: base -#: field:ir.model.fields,model_id:0 -#: field:ir.values,res_id:0 #: field:res.log,res_id:0 msgid "Object ID" msgstr "Objekt ID" @@ -7937,14 +8139,15 @@ msgid "Landscape" msgstr "Liggande" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration +#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration msgid "Administration" msgstr "Administration" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "Klicka op Uppdatera nedan för att starta bearbetningen..." +msgstr "Klicka på \"Uppdatera\" nedan för att starta bearbetningen..." #. module: base #: model:res.country,name:base.ir @@ -7975,7 +8178,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #. module: base -#: help:res.config.users,login:0 #: help:res.users,login:0 msgid "Used to log into the system" msgstr "Används för att logga in i systemet" @@ -8001,6 +8203,7 @@ msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association msgid "Association" msgstr "Association" @@ -8033,7 +8236,7 @@ msgid "Account No." msgstr "Kontonummer" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:86 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 #, python-format msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !" @@ -8069,12 +8272,14 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3166 +#: code:addons/orm.py:3669 #, python-format msgid "" "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted " "document (Operation: %s, Document type: %s)." msgstr "" +"Åtkomst för åtgärden nekad, eller försök att genomföra åtgärd på borttaget " +"dokument( åtgärd: %s, dokumenttyp: %s)" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr @@ -8082,7 +8287,6 @@ msgid "Zaire" msgstr "Zaire" #. module: base -#: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 #: field:workflow.triggers,res_id:0 @@ -8106,7 +8310,11 @@ msgid "Update Module List" msgstr "Uppdateringslista moduler" #. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:755 +#: code:addons/base/res/res_users.py:892 #: selection:res.partner.address,type:0 +#: view:res.users:0 +#, python-format msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -8134,7 +8342,7 @@ msgid "Auto-Refresh" msgstr "Automatisk uppdatering" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:60 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74 #, python-format msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator." msgstr "osv_memory fältet kan bara jämföras med = och != operatorn." @@ -8145,11 +8353,6 @@ msgid "Diagram" msgstr "Diagram" #. module: base -#: model:res.country,name:base.wf -msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Wallis och Futunaöarna" - -#. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post" @@ -8166,10 +8369,10 @@ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" msgstr "Regler stöds inte av osv_memory objekt !" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organisation" -msgstr "Händelseorganisation" +msgstr "Evenemangsadministration" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -8193,12 +8396,13 @@ msgstr "Exportera" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "Croatia" +msgstr "Kroatien" #. module: base -#: help:res.bank,bic:0 +#: field:res.bank,bic:0 +#: field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "Bank identifieringskod" +msgstr "Bankidentifieringskod" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -8206,30 +8410,34 @@ msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:593 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:625 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:709 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:712 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:112 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:197 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:216 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219 -#: code:addons/base/module/module.py:215 -#: code:addons/base/module/module.py:258 -#: code:addons/base/module/module.py:262 -#: code:addons/base/module/module.py:268 -#: code:addons/base/module/module.py:303 -#: code:addons/base/module/module.py:321 -#: code:addons/base/module/module.py:336 -#: code:addons/base/module/module.py:429 -#: code:addons/base/module/module.py:530 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290 +#: code:addons/base/module/module.py:255 +#: code:addons/base/module/module.py:298 +#: code:addons/base/module/module.py:302 +#: code:addons/base/module/module.py:308 +#: code:addons/base/module/module.py:390 +#: code:addons/base/module/module.py:408 +#: code:addons/base/module/module.py:423 +#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:622 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163 -#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281 -#: code:addons/base/res/res_currency.py:100 -#: code:addons/base/res/res_user.py:57 -#: code:addons/base/res/res_user.py:66 -#: code:addons/custom.py:558 -#: code:addons/orm.py:3199 +#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:190 +#: code:addons/base/res/res_users.py:86 +#: code:addons/base/res/res_users.py:95 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:791 +#: code:addons/orm.py:3704 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -8242,15 +8450,16 @@ msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "" +msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik" #. module: base #: help:workflow.transition,act_to:0 msgid "The destination activity." -msgstr "" +msgstr "Destinationsaktivitet." #. module: base #: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -8271,9 +8480,14 @@ msgid "Danish / Dansk" msgstr "Danska / Dansk" #. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search (deprecated)" +msgstr "Avancerad sökning (förkastad)" + +#. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Island" +msgstr "Julön" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -8281,11 +8495,6 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "Annan åtgärdskonfigurering" #. module: base -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Uninstallable" -msgstr "Ej installerabar" - -#. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "Install Modules" msgstr "Installera moduler" @@ -8320,7 +8529,6 @@ msgid "Ean Check" msgstr "EAN kontroll" #. module: base -#: sql_constraint:res.config.users:0 #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" @@ -8328,7 +8536,7 @@ msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "Standard flerföretag" +msgstr "Standard flerbolag" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -8336,7 +8544,6 @@ msgid "Send" msgstr "Skicka" #. module: base -#: field:res.config.users,menu_tips:0 #: field:res.users,menu_tips:0 msgid "Menu Tips" msgstr "Meny tips" @@ -8350,7 +8557,7 @@ msgstr "Källa" #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." msgstr "" -"Lämna blank om det är en privat adress som inte ska kopplas till en partner." +"Lämna blank om det är en privatadress som inte ska kopplas till ett företag." #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -8397,7 +8604,7 @@ msgstr "Katalanska / Català" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska Republiken" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8405,7 +8612,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски" msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2161 +#: code:addons/orm.py:2527 #, python-format msgid "" "Invalid group_by specification: \"%s\".\n" @@ -8415,7 +8622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgstr "Saudiarabien" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -8423,10 +8630,11 @@ msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" -"Markera den här rutan om partnern är en leverantör. Om den inte är markerar " -"så kommer partnern inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder." +"Markera den här rutan om företaget är en leverantör. Om den inte är markerar " +"så kommer företaget inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder." #. module: base +#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" msgstr "Relationsfält" @@ -8437,7 +8645,7 @@ msgid "Event Logs" msgstr "Händelseloggar" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 #, python-format msgid "System Configuration done" msgstr "Systemkonfigurationen klar" @@ -8451,7 +8659,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Atgärd på flera dokument" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -8479,12 +8687,13 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "Låg" +#: help:ir.values,key2:0 +msgid "" +"The kind of action or button in the client side that will trigger the action." +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:305 +#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer." @@ -8502,12 +8711,14 @@ msgid "" "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " "with logical OR operator" msgstr "" +"3. Om en användare tillhör flera grupper, så kombineras resultaten från steg " +"2 med ett logiskt 'eller' (eng 'OR) villkor." #. module: base #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145 #, python-format msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera namn och giltighet på utgivarens garantikontrakt." #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -8516,6 +8727,7 @@ msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.company,phone:0 #: field:res.partner,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" @@ -8525,12 +8737,10 @@ msgstr "Telefon" #: field:ir.cron,active:0 #: field:ir.sequence,active:0 #: field:res.bank,active:0 -#: field:res.config.users,active:0 #: field:res.currency,active:0 #: field:res.lang,active:0 #: field:res.partner,active:0 #: field:res.partner.address,active:0 -#: field:res.partner.canal,active:0 #: field:res.partner.category,active:0 #: field:res.request,active:0 #: field:res.users,active:0 @@ -8547,7 +8757,7 @@ msgstr "Thailand" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead msgid "Leads & Opportunities" -msgstr "Leads & Opportunities" +msgstr "Kundämnen och affärsmöjligheter" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8620,12 +8830,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "Underfält" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 #: field:ir.actions.actions,usage:0 +#: field:ir.actions.client,usage:0 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0 #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 @@ -8645,7 +8856,7 @@ msgstr "Ej installerbar" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "View :" -msgstr "Visa :" +msgstr "Vy" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 @@ -8653,13 +8864,14 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:197 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264 #, python-format msgid "You cannot remove the field '%s' !" msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource #: view:ir.property:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" @@ -8678,7 +8890,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "View Ordering" -msgstr "" +msgstr "Vysortering" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95 @@ -8696,12 +8908,14 @@ msgstr "" "Objects)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:341 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534 #, python-format msgid "" "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of " "these groups: %s." msgstr "" +"Du kan inte ta bort detta dokument(%s). Kontrollera att din användare ingår " +"i en av grupperna: %s" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration @@ -8728,7 +8942,7 @@ msgstr "Slovakiska republiken" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty msgid "Publisher Warranty" -msgstr "" +msgstr "Utgivarens underhållsavtal" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw @@ -8741,7 +8955,7 @@ msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #. module: base -#: field:res.groups,name:0 +#: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" @@ -8763,14 +8977,14 @@ msgstr "Segmentering" #: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 -#: field:res.config.users,company_id:0 #: field:res.currency,company_id:0 #: field:res.partner,company_id:0 #: field:res.partner.address,company_id:0 +#: field:res.partner.bank,company_id:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "Företag" +msgstr "Bolag" #. module: base #: view:res.users:0 @@ -8780,7 +8994,7 @@ msgstr "Epost & signatur" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract:0 msgid "Publisher Warranty Contract" -msgstr "" +msgstr "Utgivarens underhållsavtal" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8820,14 +9034,19 @@ msgid "" "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category " "also belong to his parent category." msgstr "" +"Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och " +"analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har " +"en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till " +"överordnade kategorin." #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdzjan" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:273 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -8840,7 +9059,7 @@ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Islands (British)" +msgstr "Jungfruöarna (brittiska)" #. module: base #: view:ir.property:0 @@ -8851,12 +9070,12 @@ msgstr "Parametrar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "Czech / Čeština" +msgstr "tjeckiska / Čeština" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Avancerad sökning" +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Trigger Configuration" +msgstr "Triggerkonfigurering" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -8866,6 +9085,10 @@ msgid "" "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your " "partners, including customers and prospects." msgstr "" +"Du kan komma åt all information om dina leverantörer från " +"leverantörsformuläret: redovisningsdata, historik av e-post, möten, inköp " +"etc. Du kan avmarkera leverantörsfilterknappen för att söka i alla dina " +"företag, däribland kunder och kundämnen." #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -8921,6 +9144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country #: field:res.bank,country:0 +#: field:res.company,country_id:0 #: view:res.country:0 #: field:res.country.state,country_id:0 #: field:res.partner,country:0 @@ -8947,6 +9171,8 @@ msgid "" "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " "the result of the following steps" msgstr "" +"1. Globala regler kombinerar med ett logiskt och-villkor (emg: AND), och med " +"resultat av följande steg" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 @@ -8988,6 +9214,12 @@ msgid "Portrait" msgstr "Stående" #. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357 +#, python-format +msgid "Can only rename one column at a time!" +msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången" + +#. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" msgstr "Guideknapp" @@ -9021,6 +9253,8 @@ msgstr "Konfigurationsförlopp" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" @@ -9058,6 +9292,7 @@ msgstr "Exekvering" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 +#: view:ir.values:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Villkor" @@ -9066,6 +9301,7 @@ msgstr "Villkor" #: help:ir.values,model_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." msgstr "" +"Detta fält används inte, det hjälper bara till att välja en bra modell." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 @@ -9087,7 +9323,7 @@ msgstr "Spara som bilageprefix" msgid "" "Only one client action will be executed, last client action will be " "considered in case of multiple client actions." -msgstr "" +msgstr "Bara en klientåtgärd körs, om flera anges körs bara den sists." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9106,7 +9342,7 @@ msgstr "Mobilnr" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Partnerkategorier" +msgstr "Företagskategorier" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -9126,10 +9362,14 @@ msgstr "Prefix för löpnumret" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgstr "Seychellerna" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form +#: view:res.company:0 +#: field:res.company,bank_ids:0 #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonton" @@ -9151,15 +9391,15 @@ msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #. module: base -#: field:res.partner.bank,owner_name:0 +#: field:res.partner.bank,partner_id:0 msgid "Account Owner" msgstr "Kontoägare" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_user.py:240 +#: code:addons/base/res/res_users.py:270 #, python-format msgid "Company Switch Warning" -msgstr "" +msgstr "Varning bolagsbyte" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard @@ -9178,7 +9418,6 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta" #. module: base -#: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" @@ -9213,18 +9452,18 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "" +msgstr "Arbetsflödeinstanser" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:261 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:284 #, python-format msgid "Partners: " -msgstr "Partners " +msgstr "Företag: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "North Korea" +msgstr "Nordkorea" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -9250,7 +9489,7 @@ msgstr "Prospekt" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" -msgstr "Polish / Język polski" +msgstr "polska / Język polski" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 @@ -9274,647 +9513,4 @@ msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" -msgstr "Russian / русский язык" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Årligen" - -#~ msgid "Sorted By" -#~ msgstr "Sorterad efter" - -#~ msgid "Factor" -#~ msgstr "Faktor" - -#~ msgid "Planned Cost" -#~ msgstr "Planerad kostnad" - -#~ msgid "Repository" -#~ msgstr "Förråd" - -#~ msgid "Frequency" -#~ msgstr "Frekvens" - -#~ msgid "Role Name" -#~ msgstr "Rollnamn" - -#~ msgid "left" -#~ msgstr "vänster" - -#~ msgid "right" -#~ msgstr "höger" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagligen" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Bakgrundsfärg" - -#~ msgid "Report Footer" -#~ msgstr "Rapportfot" - -#~ msgid "Planned Revenue" -#~ msgstr "Planerad vinst" - -#~ msgid "a4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Type of Event" -#~ msgstr "Händelsetyp" - -#~ msgid "Probability (0.50)" -#~ msgstr "Sannolikhet (0.50)" - -#~ msgid "Repeat Header" -#~ msgstr "Rapporthuvud" - -#~ msgid "Partner Relation" -#~ msgstr "Partnerrelation" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Månadsvis" - -#~ msgid "Parent" -#~ msgstr "Förälder" - -#~ msgid "Retailer" -#~ msgstr "Återförsäljare" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Länk" - -#~ msgid "Purchase Offer" -#~ msgstr "Inköpserbjudande" - -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Dokument" - -#~ msgid "Print format" -#~ msgstr "Utskriftsformat" - -#~ msgid "center" -#~ msgstr "mitten" - -#~ msgid "a5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]." -#~ msgstr "%j - Dagnummer inom året [001,366]." - -#, python-format -#~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)" -#~ msgstr "Du saknar rättigheter att skapa denna typ av dokument! (%s)" - -#~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -#~ msgstr "Bläddra mellan officiella översättningar, kan du besöka denna länk: " - -#~ msgid "Outgoing transitions" -#~ msgstr "Avgående övergångar" - -#~ msgid "" -#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" -#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " -#~ "use\n" -#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " -#~ "to\n" -#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Välj mellan \"Förenklat gränssnitt\" eller utökat.\n" -#~ "Om du testar eller använder OpenERP för första gången, föreslår vi att du " -#~ "använder\n" -#~ "det förenklade gränssnittet, som har färre alternativ och fält, men är " -#~ "lättare att\n" -#~ "förstå. Du kommer att kunna byta till den utökade senare.\n" -#~ " " - -#~ msgid "ir.actions.report.custom" -#~ msgstr "ir.actions.report.custom" - -#~ msgid "STOCK_CANCEL" -#~ msgstr "STOCK_CANCEL" - -#~ msgid "ir.report.custom.fields" -#~ msgstr "ir.report.custom.fields" - -#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP" -#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP" - -#~ msgid "STOCK_DELETE" -#~ msgstr "STOCK_DELETE" - -#, python-format -#~ msgid "Password mismatch !" -#~ msgstr "Lösenorden matchar inte!" - -#, python-format -#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" -#~ msgstr "" -#~ "Denna url '%s' måste tillhandahålla en HTML-fil med länkar till modulpaketen " -#~ "(zip-moduler)" - -#~ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." -#~ msgstr "%y - År utan århundrade i två siffror [00,99]." - -#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" - -#~ msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" -#~ msgstr "Regeln är uppfyllt om minst ett test är sant" - -#~ msgid "Get Max" -#~ msgstr "Hämta största" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" - -#~ msgid "STOCK_CUT" -#~ msgstr "STOCK_CUT" - -#~ msgid "Bulgarian / български" -#~ msgstr "Bulgarian / български" - -#~ msgid "Custom Report" -#~ msgstr "Skräddarsydd rapport" - -#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" -#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" - -#~ msgid "STOCK_INDEX" -#~ msgstr "STOCK_INDEX" - -#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" -#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" - -#~ msgid "You may have to reinstall some language pack." -#~ msgstr "Du bör återinstallera några språkpaket." - -#~ msgid "STOCK_FILE" -#~ msgstr "STOCK_FILE" - -#~ msgid "STOCK_GO_DOWN" -#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN" - -#~ msgid "STOCK_OK" -#~ msgstr "STOCK_OK" - -#~ msgid "Sequence Name" -#~ msgstr "Nummerserienamn" - -#~ msgid ">=" -#~ msgstr ">=" - -#~ msgid "ir.model.config" -#~ msgstr "ir.model.config" - -#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" -#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" - -#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" -#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" - -#~ msgid "Define New Users" -#~ msgstr "Lägg upp nya användare" - -#~ msgid "STOCK_REMOVE" -#~ msgstr "STOCK_REMOVE" - -#~ msgid "raw" -#~ msgstr "rå" - -#~ msgid "STOCK_COPY" -#~ msgstr "STOCK_COPY" - -#~ msgid "Simple domain setup" -#~ msgstr "Enkel domänuppsättning" - -#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" -#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" - -#~ msgid "STOCK_YES" -#~ msgstr "STOCK_YES" - -#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" -#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" - -#~ msgid "STOCK_CLEAR" -#~ msgstr "STOCK_CLEAR" - -#~ msgid "STOCK_PROPERTIES" -#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES" - -#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR" -#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" - -#~ msgid "STOCK_NO" -#~ msgstr "STOCK_NO" - -#~ msgid "STOCK_REDO" -#~ msgstr "STOCK_REDO" - -#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" -#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" - -#~ msgid "STOCK_OPEN" -#~ msgstr "STOCK_OPEN" - -#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" -#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" - -#~ msgid "res.partner.som" -#~ msgstr "res.partner.som" - -#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" -#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" - -#~ msgid "Import language" -#~ msgstr "Importera språk" - -#~ msgid "STOCK_QUIT" -#~ msgstr "STOCK_QUIT" - -#~ msgid "Language name" -#~ msgstr "Språknamn" - -#~ msgid "STOCK_SAVE_AS" -#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS" - -#~ msgid "STOCK_UNDELETE" -#~ msgstr "STOCK_UNDELETE" - -#~ msgid "wizard.module.update_translations" -#~ msgstr "wizard.module.update_translations" - -#~ msgid "STOCK_PASTE" -#~ msgstr "STOCK_PASTE" - -#~ msgid "Configuration Wizard" -#~ msgstr "Konfigurationsguide" - -#~ msgid "res.roles" -#~ msgstr "res.roles" - -#~ msgid "STOCK_CONNECT" -#~ msgstr "STOCK_CONNECT" - -#~ msgid "wizard.module.lang.export" -#~ msgstr "wizard.module.lang.export" - -#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" -#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" - -#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN" -#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" - -#~ msgid "STOCK_ITALIC" -#~ msgstr "STOCK_ITALIC" - -#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" -#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP" - -#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" -#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" - -#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" -#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" - -#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT" -#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" - -#~ msgid "html" -#~ msgstr "html" - -#~ msgid "STOCK_UNDO" -#~ msgstr "STOCK_UNDO" - -#~ msgid "Romanian / limba română" -#~ msgstr "Romanian / limba română" - -#~ msgid "STOCK_ADD" -#~ msgstr "STOCK_ADD" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" - -#~ msgid "ir.rule.group" -#~ msgstr "ir.rule.group" - -#~ msgid "STOCK_INDENT" -#~ msgstr "STOCK_INDENT" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Macedonia" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT" - -#~ msgid "STOCK_EDIT" -#~ msgstr "STOCK_EDIT" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD" - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Användarid" - -#~ msgid "STOCK_SAVE" -#~ msgstr "STOCK_SAVE" - -#~ msgid "STOCK_NEW" -#~ msgstr "STOCK_NEW" - -#~ msgid "STOCK_ABOUT" -#~ msgstr "STOCK_ABOUT" - -#~ msgid "STOCK_UNDERLINE" -#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE" - -#~ msgid "STOCK_CLOSE" -#~ msgstr "STOCK_CLOSE" - -#~ msgid "STOCK_ZOOM_100" -#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100" - -#~ msgid "STOCK_BOLD" -#~ msgstr "STOCK_BOLD" - -#~ msgid "" -#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the " -#~ "preferences of the user and open a new menu to view changes." -#~ msgstr "" -#~ "Det valda språket har installerats. Du måste ändra inställningar för " -#~ "användaren och öppna en ny meny för att visa ändringar." - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" - -#~ msgid "sv_SV" -#~ msgstr "sv_SV" - -#~ msgid "STOCK_UNINDENT" -#~ msgstr "STOCK_UNINDENT" - -#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO" -#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" - -#~ msgid "STOCK_GO_BACK" -#~ msgstr "STOCK_GO_BACK" - -#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" -#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" - -#~ msgid "STOCK_HARDDISK" -#~ msgstr "STOCK_HARDDISK" - -#~ msgid "STOCK_APPLY" -#~ msgstr "STOCK_APPLY" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your " -#~ "password." -#~ msgstr "" -#~ "Observera att du måste logga ut och logga in på nytt om du ändrar ditt " -#~ "lösenord." - -#~ msgid "GPL-3" -#~ msgstr "GPL-3" - -#~ msgid "GPL-2" -#~ msgstr "GPL-2" - -#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)" -#~ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)" - -#~ msgid "STOCK_CDROM" -#~ msgstr "STOCK_CDROM" - -#~ msgid "Sequence Types" -#~ msgstr "Nummerseriertyper" - -#~ msgid "STOCK_GO_UP" -#~ msgstr "STOCK_GO_UP" - -#~ msgid "<>" -#~ msgstr "<>" - -#~ msgid "<=" -#~ msgstr "<=" - -#~ msgid "uk_UK" -#~ msgstr "uk_UK" - -#~ msgid "Portugese / português" -#~ msgstr "Portugese / português" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" - -#~ msgid "STOCK_HOME" -#~ msgstr "STOCK_HOME" - -#~ msgid "STOCK_DISCONNECT" -#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT" - -#~ msgid "STOCK_PREFERENCES" -#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES" - -#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST" -#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" - -#~ msgid "sxw" -#~ msgstr "sxw" - -#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" -#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" - -#~ msgid "STOCK_DND" -#~ msgstr "STOCK_DND" - -#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -#~ msgstr "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" - -#~ msgid "STOCK_FLOPPY" -#~ msgstr "STOCK_FLOPPY" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "ir.report.custom" -#~ msgstr "ir.report.custom" - -#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT" -#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" - -#~ msgid "Language file loaded." -#~ msgstr "Språkfil laddad." - -#~ msgid "Company Architecture" -#~ msgstr "Företagets arkitektur" - -#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" -#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM" - -#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD" -#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD" - -#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT" -#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" - -#~ msgid "<" -#~ msgstr "<" - -#, python-format -#~ msgid "Password empty !" -#~ msgstr "Tomt lösenord !" - -#~ msgid "STOCK_HELP" -#~ msgstr "STOCK_HELP" - -#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" -#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" - -#~ msgid "Import New Language" -#~ msgstr "Importera nytt språk" - -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "STOCK_REFRESH" -#~ msgstr "STOCK_REFRESH" - -#~ msgid "STOCK_STOP" -#~ msgstr "STOCK_STOP" - -#~ msgid "cs_CS" -#~ msgstr "cs_CS" - -#~ msgid "STOCK_CONVERT" -#~ msgstr "STOCK_CONVERT" - -#~ msgid "STOCK_EXECUTE" -#~ msgstr "STOCK_EXECUTE" - -#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER" -#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" - -#~ msgid "" -#~ "Create your users.\n" -#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " -#~ "of each users on the different objects of the system.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Skapa dina användare.\n" -#~ "Du kommer att kunna dela in dina användare i grupper. Grupper används för " -#~ "att tilldela rättigheter för varje användare på olika objekt i systemet.\n" -#~ " " - -#~ msgid ">" -#~ msgstr ">" - -#~ msgid "Delete Permission" -#~ msgstr "Raderingsrättighet" - -#~ msgid "STOCK_PRINT" -#~ msgstr "STOCK_PRINT" - -#~ msgid "STOCK_JUMP_TO" -#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO" - -#~ msgid "STOCK_FIND" -#~ msgstr "STOCK_FIND" - -#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" -#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" - -#~ msgid "STOCK_NETWORK" -#~ msgstr "STOCK_NETWORK" - -#~ msgid "STOCK_DIRECTORY" -#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY" - -#~ msgid "Simplified Interface" -#~ msgstr "Förenklat gränssnitt" - -#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" -#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" - -#~ msgid "Sequence Code" -#~ msgstr "Nummerseriekod" - -#~ msgid "Choose a language to install:" -#~ msgstr "Välj språk att installera:" - -#~ msgid "txt" -#~ msgstr "txt" - -#~ msgid "Uninstalled modules" -#~ msgstr "Icke installerade moduler" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigurera" - -#~ msgid "Bar Chart" -#~ msgstr "Stapeldiagram" - -#~ msgid "Validated" -#~ msgstr "Validerad" - -#~ msgid "Web Icons" -#~ msgstr "Webbikoner" - -#, python-format -#~ msgid "You can not read this document! (%s)" -#~ msgstr "Du kan inte läsa detta dokument! (%s)" - -#, python-format -#~ msgid "You can not write in this document! (%s)" -#~ msgstr "Du kan inte skriva i detta dokument! (%s)" - -#, python-format -#~ msgid "You can not delete this document! (%s)" -#~ msgstr "Du kan inte ta bort detta dokument! (%s)" - -#~ msgid "Full" -#~ msgstr "Fullständig" - -#~ msgid "Partial" -#~ msgstr "Delvis" - -#~ msgid "Corporation" -#~ msgstr "Företag" - -#~ msgid "Stéphane Wirtel's tweets" -#~ msgstr "Stéphane Wirtel's tweets" - -#~ msgid "Nhomar Hernandez's tweets" -#~ msgstr "Nhomar Hernandez's tweets" - -#~ msgid "Albert Cervera Areny's tweets" -#~ msgstr "Albert Cervera Areny's tweets" - -#~ msgid "" -#~ "The Address book manages your customers list. The form for customer allows " -#~ "you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, " -#~ "account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions " -#~ "related to a customer, like sales order, claims." -#~ msgstr "" -#~ "Adressboken hanterar din kundlista. Kundsidan innehåller information " -#~ "(adresser, kontakter, prislistor, konton mm). Med historikfliken kan du " -#~ "följa alla transaktioner med kunden som kundorder, ärenden mm." - -#~ msgid "Olivier Dony's tweets" -#~ msgstr "Olivier Dony's tweets" - -#~ msgid "Raphaël Valyi's tweets" -#~ msgstr "Raphaël Valyi's tweets" - -#~ msgid "Icon File" -#~ msgstr "Ikonfil" +msgstr "ryska / русский язык"