X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fpurchase_requisition%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fpurchase_requisition%2Fi18n%2Fmk.po;h=691c79139de92934de12148c960109dc6382d1f9;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=54a916cd854296f28674df92c5a4097132ca2a5b;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po b/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po index 54a916c..691c791 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Tome Barbov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -33,12 +33,28 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да започнете нов процес за Повик за прибирање на " +"понуди. \n" +"

\n" +" Повик за прибирање на понуди е процедура за генерирање на " +"компетитивни понуди од\n" +" различни понудувачи. Во повикот за понуди, можете да ги " +"забележите\n" +" производите што треба да ги купите и да генерирате креирање на " +"барања за понуиди\n" +" до добавувачите. Откако понудите ќе бидат регистгрирани, можете " +"да ги прегледате\n" +" и да ги споредите и можете да валидирате некои, а некои да ги " +"откажете.\n" +"

\n" +" " #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,account_analytic_id:0 #: field:purchase.requisition.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Аналитичка сметка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -48,27 +64,27 @@ msgstr "Одобрено од добавувач" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty msgid "Bid Line Qty" -msgstr "" +msgstr "Количина на ставка од понуда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree msgid "Bid Lines" -msgstr "" +msgstr "Ставки од понуда" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Bid Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на понуда" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Bid Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на избор на понуда" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 msgid "Bid Submission Deadline" -msgstr "" +msgstr "Краен рок за поднесување на понуда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions @@ -80,33 +96,33 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Повик за понуди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,name:0 msgid "Call for Bids Reference" -msgstr "" +msgstr "Референца на повик за прибирање на понуди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Call for Bids in negociation" -msgstr "" +msgstr "Повици за прибирање понуди кои се во преговори" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Call for Bids where bids are closed" -msgstr "" +msgstr "Повици за прибирање на понуди кои се затворени" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Bif Reference:" -msgstr "" +msgstr "Референца на повик за прибирање на понуди:" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Calls for Bids" -msgstr "" +msgstr "Повици за прибирање на понуди" #. module: purchase_requisition #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty @@ -117,12 +133,12 @@ msgstr "Откажи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Cancel Call" -msgstr "" +msgstr "Откажи повик" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Cancel Choice" -msgstr "" +msgstr "Откажи избор" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -140,23 +156,24 @@ msgstr "Откажано" msgid "" "Cancelled by the call for bids associated to this request for quotation." msgstr "" +"Откажано од повикот за прибирање на понуди поврзан со оваа барање за понуда." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:85 #, python-format msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation." -msgstr "" +msgstr "Откажано од тендерот поврзан со оваа понуда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty msgid "Change Bid line quantity" -msgstr "" +msgstr "Промени количина на ставка од понуда" #. module: purchase_requisition #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Change Quantity" -msgstr "" +msgstr "Измени количина" #. module: purchase_requisition #: help:product.template,purchase_requisition:0 @@ -164,27 +181,29 @@ msgid "" "Check this box to generate Call for Bids instead of generating requests for " "quotation from procurement." msgstr "" +"Означете го ова поле за да се генерира Повик за прибирање на понуди наместо " +"да се генерира Барање за понуда од набавката." #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner msgid "Choose Supplier" -msgstr "" +msgstr "Избери добавувач" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Choose product lines" -msgstr "" +msgstr "Избери ставки на производи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Close Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Затвори повик за прибирање на понуди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Closed Bids" -msgstr "" +msgstr "Затворени понуди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,company_id:0 @@ -195,12 +214,12 @@ msgstr "Компанија" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Confirm Call" -msgstr "" +msgstr "Потврди повик" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Confirm Order" -msgstr "" +msgstr "Потврди нарачка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -211,12 +230,12 @@ msgstr "Потврди налог за набавка" #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Потврдено" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner msgid "Create Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "Креирај барање за прибирање понуди" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,create_uid:0 @@ -224,7 +243,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,create_uid:0 #: field:purchase.requisition.partner,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Креирано од" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,create_date:0 @@ -232,23 +251,25 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,create_date:0 #: field:purchase.requisition.partner,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Креирано на" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Датум" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "Датум на испраќање на последната порака" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39 #, python-format msgid "Define product(s) you want to include in the call for bids." msgstr "" +"Дефинирајте производ(и) што сакате да ги вклучите во повикот за прибирање на " +"понуди." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,description:0 @@ -259,17 +280,17 @@ msgstr "Опис" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Завршено" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Нацрт" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "End Month" -msgstr "" +msgstr "Завршен месец" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39 @@ -285,7 +306,7 @@ msgstr "Пратители" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Групирање според" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_summary:0 @@ -302,7 +323,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,id:0 #: field:purchase.requisition.partner,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_unread:0 @@ -317,7 +338,7 @@ msgstr "Пратител" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на последна порака" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,write_uid:0 @@ -325,7 +346,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,write_uid:0 #: field:purchase.requisition.partner,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање од" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,write_date:0 @@ -333,7 +354,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,write_date:0 #: field:purchase.requisition.partner,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање на" #. module: purchase_requisition #: field:procurement.order,requisition_id:0 @@ -358,7 +379,7 @@ msgstr "Историја на пораки и комуникација" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,multiple_rfq_per_supplier:0 msgid "Multiple RFQ per supplier" -msgstr "" +msgstr "Повеќе барања за прибирање понуди по добавувач" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions @@ -373,7 +394,7 @@ msgstr "Ново" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "New Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Нов повик за прибирање на понуди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -383,7 +404,7 @@ msgstr "Датум на налогот" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "PO Created" -msgstr "" +msgstr "Креиран налог за нарачка" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,picking_type_id:0 @@ -404,7 +425,7 @@ msgstr "Производ" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек на производ" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 @@ -425,7 +446,7 @@ msgstr "Производи" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,po_line_ids:0 msgid "Products by supplier" -msgstr "" +msgstr "Производи според добавувач" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 @@ -441,12 +462,12 @@ msgstr "Налог за набавка" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "Ставка од налог за нарачка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Ставки од налогот за нарачка" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0 @@ -478,12 +499,12 @@ msgstr "Партнер за барање за набавка" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:414 #, python-format msgid "Purchase Requisition created" -msgstr "" +msgstr "Креирано барање за нарачка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Purchase Requisitions (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Барање за нарачка (ексклузивно)" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order @@ -505,13 +526,13 @@ msgstr "Количина" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.order.line,quantity_bid:0 msgid "Quantity Bid" -msgstr "" +msgstr "Количина на понуда" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:191 #, python-format msgid "RFQ created" -msgstr "" +msgstr "Креирани барања за прибирање понуди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -527,12 +548,12 @@ msgstr "Барај понуда" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Requests for Quotation" -msgstr "" +msgstr "Барање за прибирање понуди" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Requests for Quotation Details" -msgstr "" +msgstr "Детали на Барање за понуда" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit @@ -555,32 +576,32 @@ msgstr "Одговорен" #: field:purchase.requisition.line,schedule_date:0 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Закажан датум" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,ordering_date:0 msgid "Scheduled Ordering Date" -msgstr "" +msgstr "Закажан датум за нарачка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Ordering Date:" -msgstr "" +msgstr "Закажан датум за нарачка:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Search Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Пребарај Повици за прибирање на понуди" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Select multiple RFQ" -msgstr "" +msgstr "Избери повеќе барања за прибирање понуди" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Select only one RFQ (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Избери само едно барање за прибирање понуди (ексклузивно)" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -590,16 +611,21 @@ msgid "" "Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On " "confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders" msgstr "" +"Избери само едно барање за прибирање понуди (ексклузивно): При потврда на " +"налогот за нарачка, го откажува остатокот од налогот за нарачка.\n" +"Избери повеќе барања за прибирање понуди: Дозволува да имате повеќе налози " +"за нарачка. При потврда на налог за нарачка не ги откажува останатите налози " +"за нарачка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Selection Type:" -msgstr "" +msgstr "Вид на селекција:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Испрати барање за прибирање понуди по е-маил" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -614,12 +640,12 @@ msgstr "Изворен документ" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Извор:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Почетен месец" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -645,6 +671,8 @@ msgid "" "Technical field for not loosing the initial information about the quantity " "proposed in the bid" msgstr "" +"Техничко поле за да не се изгуби иницијалната информација за количината " +"предложена во понудата" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -654,7 +682,7 @@ msgstr "Одредби и услови" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,schedule_date:0 msgid "The expected and scheduled date where all the products are received" -msgstr "" +msgstr "Очекуван и закажан датум каде сите призводи се примени" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -679,12 +707,12 @@ msgstr "Корисник" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "View Products Lines" -msgstr "" +msgstr "Види ставки на производи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "View RFQs/Bids" -msgstr "" +msgstr "Види барања за прибирање понуди/Понуди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0 @@ -702,18 +730,18 @@ msgstr "Внимание!" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Историја на веб комуникација" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:239 #, python-format msgid "You have already generate the purchase order(s)." -msgstr "" +msgstr "Веќе генериравте налог(и) за нарачка(и)." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:188 @@ -729,12 +757,12 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:248 #, python-format msgid "You have no line selected for buying." -msgstr "" +msgstr "Немате изберено ставка за купување" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "e.g. OP0025" -msgstr "" +msgstr "пр. OP0025" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form