X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fpurchase_requisition%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fpurchase_requisition%2Fi18n%2Fmk.po;h=691c79139de92934de12148c960109dc6382d1f9;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=54a916cd854296f28674df92c5a4097132ca2a5b;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po b/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po
index 54a916c..691c791 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/mk.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
\n" +" ÐликнеÑе да запоÑнеÑе нов пÑоÑÐµÑ Ð·Ð° Ðовик за пÑибиÑаÑе на " +"понÑди. \n" +"
\n" +" Ðовик за пÑибиÑаÑе на понÑди е пÑоÑедÑÑа за генеÑиÑаÑе на " +"компеÑиÑивни понÑди од\n" +" ÑазлиÑни понÑдÑваÑи. Ðо Ð¿Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð° понÑди, можеÑе да ги " +"забележиÑе\n" +" пÑоизводиÑе ÑÑо ÑÑеба да ги кÑпиÑе и да генеÑиÑаÑе кÑеиÑаÑе на " +"баÑаÑа за понÑиди\n" +" до добавÑваÑиÑе. ÐÑкако понÑдиÑе Ñе Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑегиÑÑгÑиÑани, можеÑе " +"да ги пÑегледаÑе\n" +" и да ги ÑпоÑедиÑе и можеÑе да валидиÑаÑе некои, а некои да ги " +"оÑкажеÑе.\n" +"
\n" +" " #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,account_analytic_id:0 #: field:purchase.requisition.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "ÐналиÑиÑка ÑмеÑка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -48,27 +64,27 @@ msgstr "ÐдобÑено од добавÑваÑ" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty msgid "Bid Line Qty" -msgstr "" +msgstr "ÐолиÑина на ÑÑавка од понÑда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree msgid "Bid Lines" -msgstr "" +msgstr "СÑавки од понÑда" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Bid Selection" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° понÑда" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Bid Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° понÑда" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,date_end:0 msgid "Bid Submission Deadline" -msgstr "" +msgstr "ÐÑаен Ñок за поднеÑÑваÑе на понÑда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions @@ -80,33 +96,33 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Ðовик за понÑди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,name:0 msgid "Call for Bids Reference" -msgstr "" +msgstr "РеÑеÑенÑа на повик за пÑибиÑаÑе на понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Call for Bids in negociation" -msgstr "" +msgstr "ÐовиÑи за пÑибиÑаÑе понÑди кои Ñе во пÑеговоÑи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Call for Bids where bids are closed" -msgstr "" +msgstr "ÐовиÑи за пÑибиÑаÑе на понÑди кои Ñе заÑвоÑени" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Bif Reference:" -msgstr "" +msgstr "РеÑеÑенÑа на повик за пÑибиÑаÑе на понÑди:" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt msgid "Calls for Bids" -msgstr "" +msgstr "ÐовиÑи за пÑибиÑаÑе на понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty @@ -117,12 +133,12 @@ msgstr "ÐÑкажи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Cancel Call" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкажи повик" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Cancel Choice" -msgstr "" +msgstr "ÐÑкажи избоÑ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -140,23 +156,24 @@ msgstr "ÐÑкажано" msgid "" "Cancelled by the call for bids associated to this request for quotation." msgstr "" +"ÐÑкажано од Ð¿Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð° пÑибиÑаÑе на понÑди повÑзан Ñо оваа баÑаÑе за понÑда." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:85 #, python-format msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation." -msgstr "" +msgstr "ÐÑкажано од ÑендеÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзан Ñо оваа понÑда" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty msgid "Change Bid line quantity" -msgstr "" +msgstr "ÐÑомени колиÑина на ÑÑавка од понÑда" #. module: purchase_requisition #: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Change Quantity" -msgstr "" +msgstr "Ðзмени колиÑина" #. module: purchase_requisition #: help:product.template,purchase_requisition:0 @@ -164,27 +181,29 @@ msgid "" "Check this box to generate Call for Bids instead of generating requests for " "quotation from procurement." msgstr "" +"ÐзнаÑеÑе го ова поле за да Ñе генеÑиÑа Ðовик за пÑибиÑаÑе на понÑди намеÑÑо " +"да Ñе генеÑиÑа ÐаÑаÑе за понÑда од набавкаÑа." #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner msgid "Choose Supplier" -msgstr "" +msgstr "ÐзбеÑи добавÑваÑ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Choose product lines" -msgstr "" +msgstr "ÐзбеÑи ÑÑавки на пÑоизводи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Close Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑвоÑи повик за пÑибиÑаÑе на понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Closed Bids" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑвоÑени понÑди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,company_id:0 @@ -195,12 +214,12 @@ msgstr "ÐомпаниÑа" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Confirm Call" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑвÑди повик" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Confirm Order" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑвÑди наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -211,12 +230,12 @@ msgstr "ÐоÑвÑди налог за набавка" #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Confirmed" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑвÑдено" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner msgid "Create Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑÐ°Ñ Ð±Ð°ÑаÑе за пÑибиÑаÑе понÑди" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,create_uid:0 @@ -224,7 +243,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,create_uid:0 #: field:purchase.requisition.partner,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑано од" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,create_date:0 @@ -232,23 +251,25 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,create_date:0 #: field:purchase.requisition.partner,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑано на" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на иÑпÑаÑаÑе на поÑледнаÑа поÑака" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39 #, python-format msgid "Define product(s) you want to include in the call for bids." msgstr "" +"ÐеÑиниÑаÑÑе пÑоизвод(и) ÑÑо ÑакаÑе да ги вклÑÑиÑе во Ð¿Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð·Ð° пÑибиÑаÑе на " +"понÑди." #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,description:0 @@ -259,17 +280,17 @@ msgstr "ÐпиÑ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "ÐавÑÑено" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "End Month" -msgstr "" +msgstr "ÐавÑÑен меÑеÑ" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39 @@ -285,7 +306,7 @@ msgstr "ÐÑаÑиÑели" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑпиÑаÑе ÑпоÑед" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_summary:0 @@ -302,7 +323,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,id:0 #: field:purchase.requisition.partner,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_unread:0 @@ -317,7 +338,7 @@ msgstr "ÐÑаÑиÑел" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на поÑледна поÑака" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,write_uid:0 @@ -325,7 +346,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,write_uid:0 #: field:purchase.requisition.partner,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑледно ажÑÑиÑаÑе од" #. module: purchase_requisition #: field:bid.line.qty,write_date:0 @@ -333,7 +354,7 @@ msgstr "" #: field:purchase.requisition.line,write_date:0 #: field:purchase.requisition.partner,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑледно ажÑÑиÑаÑе на" #. module: purchase_requisition #: field:procurement.order,requisition_id:0 @@ -358,7 +379,7 @@ msgstr "ÐÑÑоÑиÑа на поÑаки и комÑникаÑиÑа" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,multiple_rfq_per_supplier:0 msgid "Multiple RFQ per supplier" -msgstr "" +msgstr "ÐовеÑе баÑаÑа за пÑибиÑаÑе понÑди по добавÑваÑ" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions @@ -373,7 +394,7 @@ msgstr "Ðово" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "New Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "Ðов повик за пÑибиÑаÑе на понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -383,7 +404,7 @@ msgstr "ÐаÑÑм на налогоÑ" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "PO Created" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑан налог за наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,picking_type_id:0 @@ -404,7 +425,7 @@ msgstr "ÐÑоизвод" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "УÑнек на пÑоизвод" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0 @@ -425,7 +446,7 @@ msgstr "ÐÑоизводи" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,po_line_ids:0 msgid "Products by supplier" -msgstr "" +msgstr "ÐÑоизводи ÑпоÑед добавÑваÑ" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,line_ids:0 @@ -441,12 +462,12 @@ msgstr "Ðалог за набавка" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "" +msgstr "СÑавка од налог за наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "СÑавки од Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð° наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,purchase_ids:0 @@ -478,12 +499,12 @@ msgstr "ÐаÑÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð° баÑаÑе за набавка" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:414 #, python-format msgid "Purchase Requisition created" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑано баÑаÑе за наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Purchase Requisitions (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑаÑе за наÑаÑка (екÑклÑзивно)" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order @@ -505,13 +526,13 @@ msgstr "ÐолиÑина" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.order.line,quantity_bid:0 msgid "Quantity Bid" -msgstr "" +msgstr "ÐолиÑина на понÑда" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:191 #, python-format msgid "RFQ created" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑани баÑаÑа за пÑибиÑаÑе понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -527,12 +548,12 @@ msgstr "ÐаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñда" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Requests for Quotation" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑаÑе за пÑибиÑаÑе понÑди" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Requests for Quotation Details" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑали на ÐаÑаÑе за понÑда" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit @@ -555,32 +576,32 @@ msgstr "ÐдговоÑен" #: field:purchase.requisition.line,schedule_date:0 #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +msgstr "Ðакажан даÑÑм" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,ordering_date:0 msgid "Scheduled Ordering Date" -msgstr "" +msgstr "Ðакажан даÑÑм за наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Ordering Date:" -msgstr "" +msgstr "Ðакажан даÑÑм за наÑаÑка:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Search Call for Bids" -msgstr "" +msgstr "ÐÑебаÑÐ°Ñ ÐовиÑи за пÑибиÑаÑе на понÑди" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Select multiple RFQ" -msgstr "" +msgstr "ÐзбеÑи повеÑе баÑаÑа за пÑибиÑаÑе понÑди" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,exclusive:0 msgid "Select only one RFQ (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "ÐзбеÑи Ñамо едно баÑаÑе за пÑибиÑаÑе понÑди (екÑклÑзивно)" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,exclusive:0 @@ -590,16 +611,21 @@ msgid "" "Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On " "confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders" msgstr "" +"ÐзбеÑи Ñамо едно баÑаÑе за пÑибиÑаÑе понÑди (екÑклÑзивно): ÐÑи поÑвÑда на " +"Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð° наÑаÑка, го оÑкажÑва оÑÑаÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð° наÑаÑка.\n" +"ÐзбеÑи повеÑе баÑаÑа за пÑибиÑаÑе понÑди: ÐозволÑва да имаÑе повеÑе налози " +"за наÑаÑка. ÐÑи поÑвÑда на налог за наÑаÑка не ги оÑкажÑва оÑÑанаÑиÑе налози " +"за наÑаÑка" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Selection Type:" -msgstr "" +msgstr "Ðид на ÑелекÑиÑа:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "ÐÑпÑаÑи баÑаÑе за пÑибиÑаÑе понÑди по е-маил" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -614,12 +640,12 @@ msgstr "ÐзвоÑен докÑменÑ" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "ÐзвоÑ:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑеÑен меÑеÑ" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -645,6 +671,8 @@ msgid "" "Technical field for not loosing the initial information about the quantity " "proposed in the bid" msgstr "" +"Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸Ñко поле за да не Ñе изгÑби иниÑиÑалнаÑа инÑоÑмаÑиÑа за колиÑинаÑа " +"пÑедложена во понÑдаÑа" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -654,7 +682,7 @@ msgstr "ÐдÑедби и ÑÑлови" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,schedule_date:0 msgid "The expected and scheduled date where all the products are received" -msgstr "" +msgstr "ÐÑекÑван и закажан даÑÑм каде ÑиÑе пÑизводи Ñе пÑимени" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -679,12 +707,12 @@ msgstr "ÐоÑиÑник" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "View Products Lines" -msgstr "" +msgstr "Ðиди ÑÑавки на пÑоизводи" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "View RFQs/Bids" -msgstr "" +msgstr "Ðиди баÑаÑа за пÑибиÑаÑе понÑди/ÐонÑди" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,warehouse_id:0 @@ -702,18 +730,18 @@ msgstr "Ðнимание!" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑаки на веб ÑаÑÑ" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑоÑиÑа на веб комÑникаÑиÑа" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:239 #, python-format msgid "You have already generate the purchase order(s)." -msgstr "" +msgstr "ÐеÑе генеÑиÑавÑе налог(и) за наÑаÑка(и)." #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:188 @@ -729,12 +757,12 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:248 #, python-format msgid "You have no line selected for buying." -msgstr "" +msgstr "ÐемаÑе избеÑено ÑÑавка за кÑпÑваÑе" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "e.g. OP0025" -msgstr "" +msgstr "пÑ. OP0025" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form