X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fproject%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fproject%2Fi18n%2Fmk.po;h=305815db04bc9fd2c94c088ee2c820b44a17df7b;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=f5dda6428a4145d56b510d34b760272d1f3fc383;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git
diff --git a/addons/project/i18n/mk.po b/addons/project/i18n/mk.po
index f5dda64..305815d 100644
--- a/addons/project/i18n/mk.po
+++ b/addons/project/i18n/mk.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
\n" +" ÐÑоекÑноÑо ÑпÑавÑваÑе Ñо Odoo овозможÑва менаÑиÑаÑе " +"ÑедиÑа на задаÑи\n" +" Ñо Ñел нивно еÑекÑивно извÑÑÑваÑе. Ðоже да го ÑледиÑе " +"напÑедокоÑ\n" +" да диÑкÑÑиÑаÑе за задаÑиÑе, да пÑикаÑÑваÑе докÑменÑи, " +"иÑн.\n" +"
\n" +" " #. module: project #: help:project.task,kanban_state:0 @@ -146,7 +155,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Accept Emails From" -msgstr "" +msgstr "ÐÑиÑаÑи Ð-маил поÑаки од" #. module: project #: field:project.project,active:0 @@ -228,13 +237,13 @@ msgstr "Ðодели на" #. module: project #: field:report.project.task.user,date_start:0 msgid "Assignation Date" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на назнаÑÑваÑе" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_search_form #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search msgid "Assignation Month" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑÐµÑ Ð½Ð° назнаÑÑваÑе" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened @@ -277,12 +286,12 @@ msgstr "ÐлокиÑано" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible msgid "By Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ðо одговоÑен" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_reviewer msgid "By Reviewer" -msgstr "" +msgstr "Ðо пÑегледÑваÑ" #. module: project #: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69 @@ -422,7 +431,7 @@ msgstr "ÐÑеиÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑÑм" #: field:project.task.type,create_uid:0 #: field:project.task.work,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑано од" #. module: project #: field:project.category,create_date:0 @@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "" #: field:project.task.type,create_date:0 #: field:project.task.work,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑано на" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_search_form @@ -463,12 +472,12 @@ msgstr "ÐаÑÑм" #: help:project.project,message_last_post:0 #: help:project.task,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на иÑпÑаÑаÑе на поÑледнаÑа поÑака" #. module: project #: field:report.project.task.user,opening_days:0 msgid "Days to Assign" -msgstr "" +msgstr "Ðенови да Ñе назнаÑаÑ" #. module: project #: field:report.project.task.user,closing_days:0 @@ -585,7 +594,7 @@ msgstr "ÐÑекÑивни ÑаÑови" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "Ð-маил алиÑаÑ" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -651,7 +660,7 @@ msgstr "ÐкÑпеÑименÑ" #. module: project #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "ÐÑоÑиÑени ÑилÑÑи" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_form2 @@ -666,7 +675,7 @@ msgstr "ÐаÑаÑе за каÑакÑеÑиÑÑика" #. module: project #: field:project.task.type,fold:0 msgid "Folded in Kanban View" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеÑÑÑавено во kanban поглед" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "Ðо дава ÑедоÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеквенÑи кога Ñа #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑпиÑÐ°Ñ ÑпоÑед" #. module: project #: view:project.config.settings:project.view_config_settings @@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "ÐпеÑаÑивен ÑенÑÐ°Ñ Ð¸ поддÑÑка" #: selection:project.task,priority:0 #: selection:report.project.task.user,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "ÐиÑок" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_history @@ -758,6 +767,18 @@ msgid "" "portal\n" " is activated, portal users see the followed tasks or issues." msgstr "" +"Ðи пÑикажÑва задаÑиÑе или пÑоблемиÑе ÑÑо пÑипаÑÐ°Ð°Ñ Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑ:\n" +"- Ðавно: ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ð³Ð»ÐµÐ´Ð° Ñе; ако поÑÑÐ°Ð»Ð¾Ñ Ðµ акÑивиÑан, коÑиÑниÑиÑе на поÑÑалоÑ\n" +" ги Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ ÑиÑе задаÑи или пÑоблеми; ако Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑал е акÑивиÑан,\n" +" поÑеÑиÑелиÑе ги Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ ÑиÑе задаÑи или пÑоблеми\n" +"- ÐоÑÑал (доÑÑапно е Ñамо ако ÐоÑÑал е инÑÑалиÑан): вÑабоÑениÑе Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ Ñе;\n" +" Ðко поÑÑÐ°Ð»Ð¾Ñ Ðµ акÑивиÑан, коÑиÑниÑиÑе ги Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑиÑе или пÑоблемиÑе\n" +" ÑÑо ги ÑÐ»ÐµÐ´Ð°Ñ Ñие или Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð´ нивнаÑа компаниÑа\n" +"- Само вÑабоÑени: вÑабоÑениÑе ги Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ ÑиÑе задаÑи и пÑоблеми\n" +"- Само ÑледбениÑи: вÑабоÑениÑе ги Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ Ñамо ÑледениÑе задаÑи или " +"пÑоблеми;\n" +" ако поÑÑÐ°Ð»Ð¾Ñ Ðµ акÑивиÑан коÑиÑниÑиÑе на поÑÑÐ°Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¸ Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð°Ñ ÑледениÑе " +"задаÑи или пÑоблеми." #. module: project #: field:project.task,effective_hours:0 @@ -835,7 +856,7 @@ msgstr "Ðо Ñек" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project msgid "Incoming Emails create" -msgstr "" +msgstr "ÐÑеиÑаÑе на доÑдовни Ð-маил поÑаки" #. module: project #: field:project.task,planned_hours:0 @@ -885,24 +906,24 @@ msgstr "СÑаÑÑÑ Ð½Ð° kanban" #. module: project #: view:project.task:project.view_task_search_form msgid "Last Message" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑледна поÑака" #. module: project #: field:project.project,message_last_post:0 #: field:project.task,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на поÑледна поÑака" #. module: project #: field:project.task,write_date:0 msgid "Last Modification Date" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑм на поÑледна модиÑикаÑиÑа" #. module: project #: field:project.task,date_last_stage_update:0 #: field:report.project.task.user,date_last_stage_update:0 msgid "Last Stage Update" -msgstr "" +msgstr "ÐжÑÑиÑаÑе на поÑледен ÑÑадиÑм" #. module: project #: field:project.category,write_uid:0 @@ -913,7 +934,7 @@ msgstr "" #: field:project.task.type,write_uid:0 #: field:project.task.work,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑледно ажÑÑиÑаÑе од" #. module: project #: field:project.category,write_date:0 @@ -923,7 +944,7 @@ msgstr "" #: field:project.task.type,write_date:0 #: field:project.task.work,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑледно ажÑÑиÑаÑе на" #. module: project #: help:project.config.settings,module_pad:0 @@ -932,6 +953,9 @@ msgid "" "new pads (for example: http://ietherpad.com/).\n" "-This installs the module pad." msgstr "" +"ÐозволÑва компаниÑаÑа да избеÑе коÑа Pad инÑÑалаÑиÑа ÑÑеба да Ñе коÑиÑÑи " +"како вÑÑка Ñо новиÑе pad-ови (на пÑимеÑ: http://ietherpad.com/).\n" +"-Ðва го инÑÑалиÑа модÑÐ»Ð¾Ñ pad." #. module: project #: help:project.project,analytic_account_id:0 @@ -1032,7 +1056,7 @@ msgstr "Ðово" #: view:project.project:project.view_project_project_filter #: view:project.task:project.view_task_search_form msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "Ðова поÑÑа" #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -1301,6 +1325,8 @@ msgid "" "Provides management of issues/bugs in projects.\n" "-This installs the module project_issue." msgstr "" +"ÐбезбедÑва ÑпÑавÑваÑе Ñо пÑоблеми/багови во пÑоекÑи.\n" +"-Ðва го инÑÑалиÑа модÑÐ»Ð¾Ñ project_issue." #. module: project #: help:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 @@ -1308,6 +1334,9 @@ msgid "" "Provides timesheet support for the issues/bugs management in project.\n" "-This installs the module project_issue_sheet." msgstr "" +"ÐбезбедÑва ÑаÑпоÑед на подÑÑка за ÑпÑавÑваÑе Ñо пÑоблеми/багови во " +"пÑоекÑоÑ.\n" +"-Ðва го инÑÑалиÑа модÑÐ»Ð¾Ñ project_issue_sheet." #. module: project #: view:project.project:project.edit_project @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "ÐдговоÑен" #: field:project.task,reviewer_id:0 #: field:report.project.task.user,reviewer_id:0 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "ÐÑегледÑваÑ" #. module: project #: view:project.project:project.view_project_project_filter @@ -1518,7 +1547,7 @@ msgstr "ÐкÑивноÑÑи Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑаÑа" #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_assigned #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_assigned msgid "Task Assigned" -msgstr "" +msgstr "ÐазнаÑена задаÑа" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked @@ -1551,7 +1580,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_ready msgid "Task Ready for Next Stage" -msgstr "" +msgstr "ÐадаÑаÑа е ÑпÑемна за Ñледна Ñаза" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type @@ -1682,6 +1711,10 @@ msgid "" "the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" "-This installs the module project_timesheet." msgstr "" +"Ðва ви дозволÑва да ги пÑеÑÑлаÑе внеÑовиÑе под задаÑиÑе деÑиниÑани за " +"ÐенаÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пÑоекÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ ÑÑавкиÑе на ÑаÑпоÑÐµÐ´Ð¾Ñ Ð·Ð° одÑеден даÑÑм и коÑиÑник, " +"Ñо еÑÐµÐºÑ Ð½Ð° кÑеиÑаÑе, ÑÑедÑваÑе и бÑиÑеÑе на двеÑе меÑÑа.\n" +"-Ðва го инÑÑалиÑа пÑоекÑÐ¾Ñ project_timesheet." #. module: project #: help:project.config.settings,module_sale_service:0 @@ -1692,6 +1725,11 @@ msgid "" "method 'Manufacture'.\n" "-This installs the module sale_service." msgstr "" +"Ðваа ÑÑнкÑиÑа авÑомаÑÑки кÑеиÑа пÑоекÑни задаÑи од ÑÑлÑжни пÑоизводи во " +"налозиÑе за пÑодажба. ÐопÑеÑизно, Ñе кÑеиÑÐ°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи за ÑÑавки на набавка Ñо " +"пÑоизвод од Ñип на 'УÑлÑга', меÑод на набавка 'ÐапÑави налог', и меÑод на " +"ÑнабдÑваÑе 'ÐÑоизводÑÑво'.\n" +"-Ðва го инÑÑалиÑа модÑÐ»Ð¾Ñ sale_service." #. module: project #: help:project.task,active:0 @@ -1722,6 +1760,8 @@ msgid "" "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " "stage to display." msgstr "" +"Ðваа Ñаза е пÑикажана во kanban Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð° не поÑÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи од Ñаа Ñаза " +"да Ñе пÑикажаÑ." #. module: project #: help:project.config.settings,time_unit:0 @@ -1806,7 +1846,7 @@ msgstr "ÐÑаÑеÑе на пÑоблеми и багови" #: view:project.task:project.view_task_search_form #: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Ðедоделено" #. module: project #: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search @@ -1886,7 +1926,7 @@ msgstr "РабоÑно вÑеме" #. module: project #: field:project.task,progress:0 msgid "Working Time Progress (%)" -msgstr "" +msgstr "Тек на вÑеме на ÑабоÑа (%)" #. module: project #: field:project.config.settings,time_unit:0 @@ -1896,7 +1936,7 @@ msgstr "ÐдиниÑа за ÑабоÑно вÑеме" #. module: project #: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload msgid "Workload" -msgstr "" +msgstr "ÐпÑеÑеÑеноÑÑ" #. module: project #: code:addons/project/project.py:172 @@ -1913,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/project.py:435 #, python-format msgid "You must assign members on the project '%s'!" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑаÑе да назнаÑиÑе Ñленови на пÑоекÑÐ¾Ñ '%s'!" #. module: project #: field:project.task.delegate,prefix:0 @@ -1934,7 +1974,7 @@ msgstr "oe_kanban_text_red" #: code:addons/project/project.py:878 #, python-format msgid "tasks" -msgstr "" +msgstr "задаÑи" #. module: project #: field:account.analytic.account,company_uom_id:0