X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fpoint_of_sale%2Fi18n%2Fro.po;fp=addons%2Fpoint_of_sale%2Fi18n%2Fro.po;h=73d478863069499831407cac7f10526ede09e448;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=68e74ca3728b466f8b4c47ca314a566119419e28;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po index 68e74ca..73d4788 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 07:59+0000\n" +"Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-17 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,nbr:0 @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr ") este \"" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "+ Transactions" -msgstr "+ Tranzactii" +msgstr "+ Tranzacții" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:539 #, python-format msgid "--------------------------------" -msgstr "" +msgstr "--------------------------------" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Lamaii 1.54€" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:277 #, python-format msgid "123.14 €" -msgstr "" +msgstr "123.14 €" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_pickles_250g_product_template @@ -236,14 +236,14 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "= Sold de închidere teoretic" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:739 #, python-format msgid "A Customer Name Is Required" -msgstr "" +msgstr "Un nume client este necesar" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Adaugati o Reducere Globala" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450 #, python-format msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresă" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,name:0 msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "O identificare interna a punctului de vanzare" +msgstr "O identificare internă a punctului de vânzare" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pomme @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Aplicati Reducerea" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_cashdrawer:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Deschide automat sertarul de bani" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Metode de Plata Disponibile" #. module: point_of_sale #: field:product.template,available_in_pos:0 msgid "Available in the Point of Sale" -msgstr "Disponibil in Punctul de Vanzare" +msgstr "Disponibil în Punctul de Vânzare" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,average_price:0 @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Scanner de Coduri de bare" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Barcode Types" -msgstr "" +msgstr "Tip cod bare" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.beers @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:616 #, python-format msgid "CHANGE" -msgstr "" +msgstr "SCHIMBĂ" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Morcovi" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1081 #, python-format msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Numerar" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,details_ids:0 @@ -592,19 +592,19 @@ msgstr "Linii Caseta de Numerar" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_cashdrawer:0 msgid "Cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Sertar de bani" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_cashier:0 msgid "Cashier Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Cod bare casier" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:683 #, python-format msgid "Change Customer" -msgstr "" +msgstr "Schimbare client" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:product.template,available_in_pos:0 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale" -msgstr "Selectati daca doriti ca acest produs sa apara in Punctul de Vanzare" +msgstr "Selectați dacă doriți ca acest produs să apară în Punctul de Vânzare" #. module: point_of_sale #: help:product.template,income_pdt:0 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1287 #, python-format msgid "Check your internet connection and try again." -msgstr "" +msgstr "Verificați conexiunea la internet și reîncercați." #. module: point_of_sale #: field:pos.category,child_id:0 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Chipsuri" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:321 #, python-format msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Oraș" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Data de inchidere" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal la închidere" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Compania" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Calculatoare" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template @@ -945,26 +945,26 @@ msgstr "Confirmati" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:98 #, python-format msgid "Connecting to the PosBox" -msgstr "" +msgstr "Conectare la PosBox" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Continue Selling" -msgstr "Continuati vanzarea" +msgstr "Continuați vânzarea" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:823 #, python-format msgid "Could Not Read Image" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate citi imaginea" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328 #, python-format msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Țara" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,create_uid:0 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session,create_uid:0 #: field:pos.session.opening,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creat de" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,create_date:0 @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session,create_date:0 #: field:pos.session.opening,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creat la" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,create_date:0 @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Croky Paprika 45g" #: field:pos.config,currency_id:0 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,currency_id:0 msgid "Currnecy" -msgstr "" +msgstr "Curent" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1044,13 +1044,13 @@ msgstr "Client" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_customer:0 msgid "Customer Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Cod bare Client" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:983 #, python-format msgid "Customer Invoice" -msgstr "Factura client" +msgstr "Factură client" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Data de inceput" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_receipt msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Fereastra Depanare" #. module: point_of_sale #: field:res.users,pos_config:0 msgid "Default Point of Sale" -msgstr "Punct de Vanzare Implicit" +msgstr "Punct de Vânzare Implicit" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,delay_validation:0 @@ -1111,14 +1111,14 @@ msgstr "Intarziati Validarea" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:853 #, python-format msgid "Delete All Unsent Orders" -msgstr "" +msgstr "Șterge toate comenzile netrimise" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:812 #, python-format msgid "Delete Unsent Orders ?" -msgstr "" +msgstr "Șterge comenzile netrimise?" #. module: point_of_sale #: selection:pos.config,state:0 @@ -1137,14 +1137,14 @@ msgstr "Descriere" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:686 #, python-format msgid "Deselect Customer" -msgstr "" +msgstr "Deselectează client" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:985 #, python-format msgid "Destroy Current Order ?" -msgstr "" +msgstr "Distruge comanda curentă?" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail @@ -1164,6 +1164,7 @@ msgid "" "Difference between the theoretical closing balance and the real closing " "balance." msgstr "" +"Diferenţa dintre soldul de închidere teoretic și soldul de închidere real." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Reducere:" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Reduceri:" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "Generator EAN 13" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_edit_ean msgid "Edit Ean" -msgstr "" +msgstr "Editare Ean" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Cantar Electronic" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:376 #, python-format msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,iface_scan_via_proxy:0 @@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Fanta Zero de portocale 33cl" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Caracteristici" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "Grisette Cherry 25cl" #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Grupare după" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,group_by:0 @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr "Are Control al Numerarului" #: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0 #: field:report.transaction.pos,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "IJsboerke Vanilla 2.5L" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,proxy_ip:0 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adresă IP" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session,write_uid:0 #: field:pos.session.opening,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,write_date:0 @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session,write_date:0 #: field:pos.session.opening,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Ultima actualizare în" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Nr linie" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line msgid "Lines of Point of Sale" -msgstr "Linii Punct de Vanzare" +msgstr "Linii Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:80 @@ -1949,13 +1950,13 @@ msgstr "Lista cu Casele de marcat" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:79 #, python-format msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Se încarcă" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,location_id:0 #: field:report.pos.order,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,login_number:0 @@ -2009,12 +2010,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Money In" -msgstr "" +msgstr "Bani în" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Money Out" -msgstr "" +msgstr "Bani afară" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "Vanzarile mele" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:405 #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Nu este disponibil (ă)" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1264 #, python-format msgid "No Pricelist!" -msgstr "" +msgstr "Nici un pret!" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:595 @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Nr de articole" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:330 #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Niciunul/Niciuna" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -2144,14 +2145,14 @@ msgstr "Numarul tranzactiei" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.index msgid "Odoo POS" -msgstr "" +msgstr "Odoo POS" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:899 #, python-format msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Deconectat (ă)" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Comanda" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:920 #, python-format msgid "Order " -msgstr "" +msgstr "Comandă " #. module: point_of_sale #: field:pos.order,date_order:0 @@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "Linii comanda" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Order Month" -msgstr "" +msgstr "Comanzi/Lună" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,name:0 @@ -2329,7 +2330,7 @@ msgstr "Ref Comanda" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,sequence_number:0 msgid "Order Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Secvență numerotare comenzi" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:451 #, python-format msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "Ridicare" #: field:pos.config,picking_type_id:0 #: field:pos.order,picking_type_id:0 msgid "Picking Type" -msgstr "" +msgstr "Tip ridicare" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils @@ -2671,13 +2672,13 @@ msgstr "Deschidere Sesiune PdV" #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Point of Sale" -msgstr "Punct de vanzare" +msgstr "Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_graph #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Point of Sale Analysis" -msgstr "Analiza Punct de Vanzare" +msgstr "Analiza Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: field:product.template,income_pdt:0 @@ -2687,38 +2688,38 @@ msgstr "Intrare Numerar Punct de Vanzare" #. module: point_of_sale #: field:product.template,expense_pdt:0 msgid "Point of Sale Cash Out" -msgstr "Punct de Vanzare Iesire Numerar" +msgstr "Punct de Vânzare Ieșire Numerar" #. module: point_of_sale #: field:product.template,pos_categ_id:0 msgid "Point of Sale Category" -msgstr "Categoria Punctului de Vanzare" +msgstr "Categoria Punctului de Vânzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search msgid "Point of Sale Config" -msgstr "Config Punct de Vanzare" +msgstr "Config Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_tree msgid "Point of Sale Configuration" -msgstr "Configurarea Punctului de Vanzare" +msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,name:0 msgid "Point of Sale Name" -msgstr "Numele Punctului de Vanzare" +msgstr "Numele Punctului de Vânzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Point of Sale Orders" -msgstr "Comenzi din Punctul de Vanzare" +msgstr "Comenzi din Punctul de Vânzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Statistics" -msgstr "Statistica Comenzi Punct de vanzare" +msgstr "Statistică Comenzi Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment @@ -2730,32 +2731,32 @@ msgstr "Plata Punct de vanzare" #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_tree msgid "Point of Sale Session" -msgstr "sesiunea Punctului de Vanzare" +msgstr "sesiunea Punctului de Vânzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search msgid "Point of Sales" -msgstr "Punct de Vanzare" +msgstr "Punct de Vânzare" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view msgid "Pos Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii Pos" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category msgid "Pos Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorii de produse" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/devices.js:419 #, python-format msgid "PosBox Printing Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare la printarea PosBox" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm @@ -2772,7 +2773,7 @@ msgstr "Afisati Inregistrarile in Jurnal ale PdV" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:324 #, python-format msgid "Postcode" -msgstr "" +msgstr "Codpoștal" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter @@ -2799,7 +2800,7 @@ msgstr "Pret" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_price:0 msgid "Price Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Cod pare preț" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,pricelist_id:0 @@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "Tipariti Raportul" #: view:website:point_of_sale.report_payment #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Print date" -msgstr "" +msgstr "Printează data" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_print_via_proxy:0 @@ -2848,7 +2849,7 @@ msgstr "Imprima prin Proxy" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888 #, python-format msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimantă" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,product_id:0 @@ -2863,13 +2864,13 @@ msgstr "Produs" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_product:0 msgid "Product Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Cod bare produs" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search #: field:report.pos.order,product_categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie Produs" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -2879,17 +2880,17 @@ msgstr "Nr produs" #. module: point_of_sale #: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_tree_view msgid "Product Product Categories" -msgstr "" +msgstr "Produce categoria de produse" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,product_qty:0 msgid "Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea produsului" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Șablon produs" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action @@ -2902,17 +2903,17 @@ msgstr "Produse" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category msgid "Public Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie publică" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "Pune" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "Introduceti bani in" +msgstr "Pune bani în" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "Cititi Cantarul" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Real Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanţa reală de inchidere" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt @@ -3024,7 +3025,7 @@ msgstr "Responsabil" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Resume Session" -msgstr "" +msgstr "Reia sesiunea" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:907 @@ -3047,7 +3048,7 @@ msgstr "Legume radacinoase" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details msgid "Sale Details" -msgstr "Detalii vanzare" +msgstr "Detalii vânzare" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,journal_id:0 @@ -3060,7 +3061,7 @@ msgstr "Registru de Vanzari" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form msgid "Sale line" -msgstr "Linie vanzare" +msgstr "Linie vânzare" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "San Pellegrino 1L" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:896 #, python-format msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scală" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0 @@ -3154,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:879 #, python-format msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scaner" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -3167,7 +3168,7 @@ msgstr "Cautati Extrase de numerar" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:422 #, python-format msgid "Search Customers" -msgstr "" +msgstr "Caută clineți" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3179,19 +3180,19 @@ msgstr "Cauta Produse" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter msgid "Search Sales Order" -msgstr "Cautati Comanda de vanzare" +msgstr "Caută comandă de vânzări" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:430 #, python-format msgid "Select Customer" -msgstr "" +msgstr "Selectează client" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view msgid "Select your Point of Sale" -msgstr "Selectati-va Punctul de Vanzare" +msgstr "Selectați-vă Punctul de Vânzare" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1010 @@ -3217,14 +3218,14 @@ msgstr "Secventa" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,sequence_number:0 msgid "Sequence Number" -msgstr "" +msgstr "Număr secvență" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:540 #, python-format msgid "Served by" -msgstr "" +msgstr "Servit de" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_session_opening.py:64 @@ -3247,12 +3248,12 @@ msgstr "Statusul Sesiunii" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_session_summary msgid "Session Summary" -msgstr "" +msgstr "Sumar sesiune" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Session Summary:" -msgstr "" +msgstr "Sumar sesiune" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Sesiuni" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:681 #, python-format msgid "Set Customer" -msgstr "" +msgstr "Setează client" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "Setati Greutatea" #: view:res.partner:point_of_sale.view_partner_property_form #: view:res.users:point_of_sale.res_users_form_view msgid "Set a Custom EAN" -msgstr "Setati un EAN Personalizat" +msgstr "Setați un EAN Personalizat" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr "Arata Config" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:83 #, python-format msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Sări peste" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,image_small:0 @@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "Incepeti Perioada" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos msgid "Start Point of Sale" -msgstr "Incepeti Punctul de Vanzare" +msgstr "Porniți Punctul de Vânzare" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_register_balance_start:0 @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Stella Artois 50cl" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,stock_location_id:0 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Locație stoc" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3492,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:317 #, python-format msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Stradă" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.limon_product_template @@ -3522,7 +3523,7 @@ msgstr "Subtotal:" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0 msgid "Sum of opening balance and transactions." -msgstr "" +msgstr "Suma balanței de deschidere și a tranzacțiilor." #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line @@ -3549,17 +3550,17 @@ msgstr "Sincronizat(a)" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:600 #, python-format msgid "TOTAL" -msgstr "" +msgstr "TOTAL" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Ia" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "Scoateti bani" +msgstr "Scoate bani din" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1160 @@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "Taxa" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:400 #, python-format msgid "Tax ID" -msgstr "" +msgstr "ID Taxă" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_tax:0 @@ -3597,7 +3598,7 @@ msgstr "Taxe:" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:524 #, python-format msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1098 @@ -3624,8 +3625,8 @@ msgid "" "use\n" " a modern browser like" msgstr "" -"Punctul de Vanzare nu este acceptat de Microsoft Internet Explorer. " -"Folositi\n" +"Punctul de Vânzare nu este acceptat de Microsoft Internet Explorer. " +"Folosiți\n" " un browser modern precum" #. module: point_of_sale @@ -3657,7 +3658,7 @@ msgstr "Numele Sesiunii acestui PDV trebuie sa fie unic !" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1286 #, python-format msgid "The order could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Comanda nu a putut fi trimisă" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,barcode_discount:0 @@ -3744,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:725 #, python-format msgid "There are no unsent orders" -msgstr "" +msgstr "Nu sunt comenzi trimise" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3872,7 +3873,7 @@ msgstr "Astăzi" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report msgid "Today's Payment" -msgstr "" +msgstr "Metoda de plată a zilei" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_payment @@ -3920,12 +3921,12 @@ msgstr "Total tranzactie" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Total Tranzactii" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total fara taxe" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr "Creante Comerciale" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638 #, python-format msgid "Unable to Delete!" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate șterge!" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:826 @@ -4015,7 +4016,7 @@ msgstr "Pret unitar" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:686 #, python-format msgid "Unknown Barcode" -msgstr "" +msgstr "Cod de bare necunoscut" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4030,7 +4031,7 @@ msgstr "Produs Necunoscut" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:850 #, python-format msgid "Unsent Orders" -msgstr "" +msgstr "Comenzi netrimise" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4080,7 +4081,7 @@ msgstr "Utilizatori" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:527 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "TVA:" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgstr "Pondere" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:953 #, python-format msgid "With a" -msgstr "Cu un(o)" +msgstr "Cu un" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -4178,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot create two active sessions related to the same point of sale!" msgstr "" -"Nu puteti crea doua sesiuni active asociate aceluiasi punct de vanzare!" +"Nu puteți crea doua sesiuni active asociate aceluiași punct de vânzare!" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.session:0 @@ -4393,7 +4394,7 @@ msgstr "tranzactie pentru pdv" #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(a)" +msgstr "necunoscut" #~ msgid "# of Qty" #~ msgstr "# a cant"