X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fmembership%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fmembership%2Fi18n%2Fmk.po;h=4c33e208fe580bd7e46ba3500be3911ef90a98ca;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=7df33d9fbe50908948cffd10c78b7a15fb29bb81;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/membership/i18n/mk.po b/addons/membership/i18n/mk.po index 7df33d9..4c33e20 100644 --- a/addons/membership/i18n/mk.po +++ b/addons/membership/i18n/mk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Tome Barbov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0 msgid "Account Invoice line" -msgstr "" +msgstr "Ставка од фактура" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_products_form @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Контакти" #: field:membership.invoice,create_uid:0 #: field:membership.membership_line,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Креирано од" #. module: membership #: field:membership.invoice,create_date:0 #: field:membership.membership_line,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Креирано на" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Датум на завршување на членство" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "End Month" -msgstr "" +msgstr "Завршен месец" #. module: membership #: help:report.membership,date_to:0 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Датум на завршување на членство" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Ending Month Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Завршен месец на членство" #. module: membership #: sql_constraint:product.template:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Грешка!" #. module: membership #: constraint:membership.membership_line:0 msgid "Error, this membership product is out of date" -msgstr "" +msgstr "Грешка овој производ на членство е истечен" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search @@ -261,18 +261,18 @@ msgstr "Од" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view msgid "From Month" -msgstr "" +msgstr "Од месец" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template msgid "Gold Membership" -msgstr "" +msgstr "Златно членство" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Групирање според" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Групирај по..." #: field:membership.membership_line,id:0 #: field:report.membership,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Фактурирај членство" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Invoiced Member" -msgstr "" +msgstr "Фактуриран член" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter @@ -332,6 +332,14 @@ msgid "" "-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n" "-Paying member: A member who has paid the membership fee." msgstr "" +"Го индицира статусот на членството.\n" +"-Не е член: Партнер кој не аплицирал за членство.\n" +"-Откажан член: Член што го откажал неговото членство.\n" +"-Стар член: Член чиј што датум на членство истекол.\n" +"-Член на чекање: Член којшто аплицирал за членство и чија што фактура ќе се " +"креира.\n" +"-Фактуриран член: Член чија што фактура е креирана.\n" +"-Член што плаќа: Член што ја платил таксата за членство." #. module: membership #: help:membership.membership_line,state:0 @@ -368,13 +376,13 @@ msgstr "Датум на здружување" #: field:membership.invoice,write_uid:0 #: field:membership.membership_line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање од" #. module: membership #: field:membership.invoice,write_date:0 #: field:membership.membership_line,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање на" #. module: membership #: field:report.membership,partner_id:0 @@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "Почетен датум на членство" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Membership State" -msgstr "" +msgstr "Состојба на членство" #. module: membership #: field:membership.membership_line,state:0 @@ -553,17 +561,17 @@ msgstr "Очекуван износ" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Урнек на производ" #. module: membership #: field:report.membership,quantity:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Количина" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search msgid "Revenue Done" -msgstr "" +msgstr "Реализиран приход" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search @@ -590,12 +598,12 @@ msgstr "Почетен датум" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Почетен месец" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Starting Month Of Membership" -msgstr "" +msgstr "Почетен месец на членство" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter @@ -625,12 +633,12 @@ msgstr "Оваа белешка ќе се прикаже на понудите.. #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search msgid "This will display paid, old and total earned columns" -msgstr "" +msgstr "Ова ќе ги прикаже колоните „платени“, „стари“ и „вкупно заработено“" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns" -msgstr "" +msgstr "Ова ќе ги прикаже колоните „чекаат“, „фактурирано“ и „вкупно чекаат“" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_to:0