X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fmarketing%2Fi18n%2Fit.po;h=38ca88e9e28c4340cd404a0f651f043254cca64b;hb=e23c373f756a9181e4aef5250dd9b2727012e845;hp=9ca86754685b4ff01965d95efdcbe2fd2038e838;hpb=e3ffcd94d6d9b1bb158e8cd93473fca3357ee68d;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/marketing/i18n/it.po b/addons/marketing/i18n/it.po index 9ca8675..38ca88e 100644 --- a/addons/marketing/i18n/it.po +++ b/addons/marketing/i18n/it.po @@ -7,126 +7,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n" "Last-Translator: Martino Barbon \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" #. module: marketing -#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information -msgid "Menu for Marketing" -msgstr "Menù per Marketing" - -#. module: marketing -#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0 -msgid "" -"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " -"communication steps." +#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager +msgid "Manager" msgstr "" -"Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi " -"delle comunicazioni." #. module: marketing -#: field:marketing.installer,progress:0 -msgid "Configuration Progress" -msgstr "Avanzamento Configurazione" +#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user +msgid "User" +msgstr "Utente" -#. module: marketing -#: view:marketing.installer:0 -msgid "title" -msgstr "titolo" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Immagine" -#. module: marketing -#: field:marketing.installer,email_template:0 -msgid "Automated E-Mails" -msgstr "E-mail automatica" +#~ msgid "Automated E-Mails" +#~ msgstr "E-mail automatica" -#. module: marketing -#: field:marketing.installer,config_logo:0 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "titolo" -#. module: marketing -#: view:marketing.installer:0 -msgid "Configure Your Marketing Application" -msgstr "Configura la tua applicazione Marketing" +#~ msgid "Configuration Progress" +#~ msgstr "Avanzamento Configurazione" -#. module: marketing -#: help:marketing.installer,email_template:0 -msgid "" -"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " -"processes." -msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi." +#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" +#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!" -#. module: marketing -#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer -msgid "marketing.installer" -msgstr "marketing.installer" +#~ msgid "" +#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ msgstr "" +#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " +#~ "speciali!" -#. module: marketing -#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information -msgid "Marketing" -msgstr "Marketing" +#~ msgid "Menu for Marketing" +#~ msgstr "Menù per Marketing" -#. module: marketing -#: field:marketing.installer,crm_profiling:0 -msgid "Profiling Tools" -msgstr "Strumenti per Profili" +#~ msgid "Marketing Campaigns" +#~ msgstr "Campagne di Marketing" -#. module: marketing -#: view:marketing.installer:0 -msgid "" -"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " -"Select the ones you would be interested in." -msgstr "" -"OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i " -"processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano." +#~ msgid "Invalid model name in the action definition." +#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." -#. module: marketing -#: view:marketing.installer:0 -msgid "Marketing Application Configuration" -msgstr "Configurazione applicazione marketing" +#~ msgid "Marketing" +#~ msgstr "Marketing" -#. module: marketing -#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer -msgid "Marketing Modules Installation" -msgstr "Installazione modulo Marketing" +#~ msgid "Profiling Tools" +#~ msgstr "Strumenti per Profili" -#. module: marketing -#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 -msgid "Marketing Campaigns" -msgstr "Campagne di Marketing" +#~ msgid "marketing.installer" +#~ msgstr "marketing.installer" -#. module: marketing -#: help:marketing.installer,crm_profiling:0 -msgid "" -"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " -"questionnaires" -msgstr "" -"Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per " -"la segmentazione" +#~ msgid "" +#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " +#~ "communication steps." +#~ msgstr "" +#~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi " +#~ "delle comunicazioni." -#. module: marketing -#: view:marketing.installer:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configura" +#~ msgid "" +#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " +#~ "processes." +#~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi." -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!" +#~ msgid "" +#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " +#~ "questionnaires" +#~ msgstr "" +#~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per " +#~ "la segmentazione" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configura" + +#~ msgid "Marketing Application Configuration" +#~ msgstr "Configurazione applicazione marketing" #~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" +#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " +#~ "Select the ones you would be interested in." #~ msgstr "" -#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " -#~ "speciali!" +#~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i " +#~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano." -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." +#~ msgid "Configure Your Marketing Application" +#~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing" #~ msgid "Marketing Applications Configuration" #~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"