X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fl10n_fr%2Fi18n%2Fsr%40latin.po;h=27bf56521b04cd04c961a575c724ee225acf5674;hb=2b82a004dc4f5b126431bd411d54d96994357ed1;hp=3a0f22895546a4d893a95b5ae874f9f1109f7bca;hpb=3e2473f7a5fe1acad0106878ccbe10278446e387;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po old mode 100755 new mode 100644 index 3a0f228..27bf565 --- a/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/l10n_fr/i18n/sr@latin.po @@ -7,15 +7,2817 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-10 18:17+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2674 +msgid "Créances rattachées à des participations (hors groupe)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7616 +msgid "Revenus sur autres formes de participation " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1314 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13914 +msgid "Communes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1068 +msgid "Autres réserves" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1063 +msgid "Réserves statutaires ou contractuelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset +msgid "Asset" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_713 +msgid "Variation des stocks (en-cours de production, produits)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_292 +msgid "Dépréciations des immobilisations mises en concession" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report +msgid "Account Bilan Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_699 +msgid "Produits, Reports en arrière des déficits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6234 +msgid "Cadeaux à la clientèle" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_293 +msgid "Dépréciations des immobilisations en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1398 +msgid "" +"Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte " +"1391)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6751 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68111 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68161 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7751 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78111 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78161 +msgid "Immobilisations incorporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_281 +msgid "Amortissements des immobilisations corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_42 +msgid "Personnel et comptes rattachés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_468 +msgid "Divers - Charges à payer et produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_6 +msgid "Comptes de charges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4 +msgid "Hors Euro" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1315 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13915 +msgid "Collectivités publiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: sql_constraint:l10n.fr.report:0 +msgid "The code report must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_ht +msgid "Base H.T. TVA collectée" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_138 +msgid "" +"Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte " +"131)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_438 +msgid "Organismes sociaux - Charges à payer et produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_109 +msgid "Actionnaires: capital souscrit - non appelé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44558 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44568 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44578 +msgid "Taxes assimilées à la TVA" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_763 +msgid "Revenus des autres créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63512 +msgid "Taxes foncières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_664 +msgid "Pertes sur créances liées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6874 +msgid "Dotations aux autres provisions réglementées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6354 +msgid "Droits d'enregistrement et de timbre" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6817 +msgid "Dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2184 +msgid "Mobilier" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6224 +msgid "Rémunérations des transitaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6471 +msgid "Prestations directes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63541 +msgid "Droits de mutation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_428 +msgid "Personnel - Charges à payer et produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2013 +msgid "" +"Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, " +"scissions, transformations)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10 +msgid "Capital et réserves" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_462 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4962 +msgid "Créances sur cessions d'immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7638 +msgid "Revenus des créances diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6232 +msgid "Échantillons" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_55 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_55 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_55 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_55 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_55 +msgid "TVA 5.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1685 +msgid "Rentes viagères capitalisées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_471 +msgid "Comptes d'attente 1" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_472 +msgid "Comptes d'attente 2" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_473 +msgid "Comptes d'attente 3" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_474 +msgid "Comptes d'attente 4" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_475 +msgid "Comptes d'attente 5" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_397 +msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6875 +msgid "Dotations aux provisions exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6235 +msgid "Primes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_205 +msgid "" +"Concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, " +"logiciels, droits et valeurs similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6097 +msgid "- de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_421 +msgid "Personnel - Rémunérations dues" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3581 +msgid "Déchets" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4486 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4686 +msgid "Charges à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2972 +msgid "" +"Titres immobilisés - droit de créance (même ventilation que celle du compte " +"272) " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_reduite +msgid "TVA immobilisation (achat) 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_38 +msgid "Stocks en voie d'acheminement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm +msgid "TVA acquittée pour immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3225 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60225 +msgid "Fournitures de bureau" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27684 +msgid "Sur prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7816 +msgid "" +"Reprises sur dépréciations des immobilisations corporelles et incorporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8028 +msgid "Autres engagements reçus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7555 +msgid "" +"Quote-part de bénéfice attribuée (comptabilité des associés non-gérants)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_651 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_751 +msgid "" +"Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, " +"logiciels, droits et valeurs similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8091 +msgid "Contrepartie 801" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_25 +msgid "" +"Parts dans des entreprises liées et créances dans des entreprises liées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3586 +msgid "Matières de récupération" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27688 +msgid "Sur créances diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6221 +msgid "Commissions et courtages sur achats " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_441 +msgid "État - Subventions à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report +msgid "Account CDR Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_15 +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision +msgid "Provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8011 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8021 +msgid "Avals, cautions, garanties" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4181 +msgid "Clients - Factures à établir " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_34 +msgid "En-cours de production de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_89 +msgid "Bilan" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_43 +msgid "Sécurité Sociale et autres organismes sociaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6271 +msgid "Frais sur titres (achat, vente, garde)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3212 +msgid "Matière (ou groupe) D" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4563 +msgid "Associés - Versements reçus sur augmentation de capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_781 +msgid "" +"Reprises sur amortissements, dépréciations et provisions (à inscrire dans " +"les produits d'exploitation)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_624 +msgid "Transports de biens et transports collectifs du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_311 +msgid "Matière (ou groupe) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_312 +msgid "Matière (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_158 +msgid "Autres provisions pour charges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1512 +msgid "Provisions pour garanties données aux clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1674 +msgid "Avances conditionnées de l'État" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21155 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21315 +msgid "Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux (A, B, ...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_633 +msgid "" +"Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_0 +msgid "Plan Comptable Général" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_279 +msgid "Versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6135 +msgid "Locations mobilières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6214 +msgid "Personnel détaché ou prêté à l'entreprise" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_416 +msgid "Clients douteux ou litigieux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7781 +msgid "Bonis provenant de clauses d'indexation " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_447 +msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_335 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71335 +msgid "Travaux en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6511 +msgid "" +"Redevances pour concessions brevets, licences, marques, procédés, logiciels " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2721 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_506 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5906 +msgid "Obligations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_174 +msgid "Dettes rattachées à des participations (hors groupe)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_1 +msgid "Comptes de capitaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3926 +msgid "Emballages (même ventilation que celle du compte 326)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4091 +msgid "Fournisseurs - Avances et acomptes versés sur commandes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7097 +msgid "- sur ventes de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_444 +msgid "État - Impôts sur les bénéfices" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1051 +msgid "Réserve spéciale de réévaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6275 +msgid "Frais sur effets" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7872 +msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_617 +msgid "Études et recherches" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1061 +msgid "Réserve légale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4382 +msgid "Charges sociales sur congés à payer " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6752 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68112 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68162 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_722 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7752 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78112 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78162 +msgid "Immobilisations corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6781 +msgid "Malis provenant de clauses d'indexation " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20122 +msgid "Frais de publicité" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_419 +msgid "Clients créditeurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_455 +msgid "Associés - Comptes courants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_212 +msgid "" +"Agencements et aménagements de terrains (même ventilation que celle du " +"compte 211)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1313 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13913 +msgid "Départements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_39 +msgid "Provisions pour dépréciation des stocks et en-cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_514 +msgid "Chèques postaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2138 +msgid "Ouvrages d'infrastructure" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_644 +msgid "Rémunération du travail de l'exploitant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6811 +msgid "" +"Dotations aux amortissements des immobilisations incorporelles et " +"corporelles " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_26 +msgid "Participations et créances rattachées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense +msgid "Expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5088 +msgid "Intérêts courus sur obligations, bons et valeurs assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_169 +msgid "Primes de remboursement des obligations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_131 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1391 +msgid "Subventions d'équipement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4771 +msgid "Augmentation des créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21158 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21318 +msgid "Autres ensembles immobiliers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_605 +msgid "Achats de matériel équipements et travaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44584 +msgid "TVA récupérée d'avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_151 +msgid "Provisions pour risques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Compte de resultant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6458 +msgid "Cotisations aux autres organismes sociaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_64 +msgid "Charges de personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_77 +msgid "Produits exceptionnels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1423 +msgid "Provisions reconstitution des gisements miniers et pétroliers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4768 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4778 +msgid "Différences compensées par couverture de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6226 +msgid "Honoraires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2975 +msgid "" +"Dépôts et cautionnements versés (même ventilation que celle du compte 275)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report +msgid "Compte de resultat Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_411 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2111 +msgid "Terrains nus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4088 +msgid "Fournisseurs - Intérêts courus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7714 +msgid "Rentrées sur créances amorties" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_144 +msgid "Provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6783 +msgid "" +"Malis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et obligations émises " +"par elle-même" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_442 +msgid "État -Impôts et taxes recouvrables sur des tiers " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_148 +msgid "Autres provisions réglementées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6415 +msgid "Supplément familial" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6136 +msgid "Malis sur emballages" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6453 +msgid "Cotisations aux caisses de retraites" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite +msgid "TVA collectée (vente) 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6312 +msgid "Taxe d'apprentissage" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_761 +msgid "Produits de participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3585 +msgid "Rebuts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_626 +msgid "Frais postaux et frais de télécommunications" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6257 +msgid "Réceptions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3 +msgid "DOM-TOM" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_796 +msgid "Transferts de charges financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2932 +msgid "Immobilisations incorporelles en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6236 +msgid "Catalogues et imprimés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6788 +msgid "Charges exceptionnelles diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4047 +msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Retenues de garantie" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10132 +msgid "Capital amorti" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_154 +msgid "Provisions pour restructurations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4772 +msgid "Diminution des dettes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5904 +msgid "Autres titres conférant un droit de propriété " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_443 +msgid "" +"Opérations particulières avec l'État, les collectivités publiques, les " +"organismes internationaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_695 +msgid "Impôts sur les bénéfices" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6952 +msgid "Contribution additionnelle à l'impôt sur les bénéfices" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16883 +msgid "Sur autres emprunts obligataires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_268 +msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_533 +msgid "Caisse succursale (ou usine) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_532 +msgid "Caisse succursale (ou usine) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_275 +msgid "Dépôts et cautionnements versés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68 +msgid "Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4457 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_46 +msgid "Débiteurs divers et créditeurs divers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_218 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2318 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2388 +msgid "Autres immobilisations corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_476 +msgid "Différences de conversion - ACTIF" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6125 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80165 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80265 +msgid "Crédit-bail immobilier" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_698 +msgid "Intégration fiscale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_422 +msgid "Comités d'entreprise d'établissement " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2812 +msgid "" +"Agencements aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte " +"212)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_331 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71331 +msgid "Produits en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_75 +msgid "Autres produits de gestion courante" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1045 +msgid "Bons de souscription d'actions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44581 +msgid "Acomptes - Régime simplifié d'imposition" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_53 +msgid "Caisse" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_449 +msgid "Quotas d'émission à restituer à l'État" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line +msgid "Report Lines for l10n_fr" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_196 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_196 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_196 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_196 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_196 +msgid "TVA 19.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10681 +msgid "Réserve de propre assureur" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4761 +msgid "Diminution des créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1514 +msgid "Provisions pour amendes et pénalités" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_139 +msgid "Subventions d'investissement inscrites au compte de résultat" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_665 +msgid "Escomptes accordés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16886 +msgid "Sur participation des salariés aux résultats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6872 +msgid "Dotations aux provisions réglementées (immobilisations)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_8 +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special +msgid "Comptes spéciaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1312 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13912 +msgid "Régions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4561 +msgid "Associés - Comptes d'apport en société" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3512 +msgid "Produits intermédiaires (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1018 +msgid "Capital souscrit soumis à des réglementations particulières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_408 +msgid "Fournisseurs - Factures non parvenues" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_667 +msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6155 +msgid "- sur biens mobiliers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_321 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6021 +msgid "Matières consommables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_481 +msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_155 +msgid "Provisions pour impôts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_661 +msgid "Charges d'intérêt" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique +msgid "TVA déductible intracommunautaire 8,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4411 +msgid "Subventions d'investissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_208 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2808 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2908 +msgid "Autres immobilisations incorporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6 +msgid "TVA sur le débits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_196_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_196_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_196_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_196_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_196_ht +msgid "Base H.T. 19.6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7086 +msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_601 +msgid "Achats stockés - Matières premières (et fournitures)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_511 +msgid "Valeurs à l'encaissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_50 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68665 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78665 +msgid "Valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6541 +msgid "Créances de l'exercice" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1062 +msgid "Réserves indisponibles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_686 +msgid "" +"Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges " +"financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68174 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78174 +msgid "Créances" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45 +msgid "Groupe et associés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66 +msgid "Charges financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_345 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71345 +msgid "Prestations de services en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_351 +msgid "Produits intermédiaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63513 +msgid "Autres impôts locaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1651 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2751 +msgid "Dépôts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1511 +msgid "Provisions pour litiges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6255 +msgid "Frais de déménagement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2815 +msgid "" +"Installations matériel et outillage industriels (même ventilation que celle " +"du compte 215)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_721 +msgid "Immobilisations incorporelles " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_618 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6228 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6248 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_628 +msgid "Divers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6244 +msgid "Transports administratifs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_273 +msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille (TIAP)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45615 +msgid "Apports en numéraire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7875 +msgid "Reprises sur provisions exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4455 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à décaisser" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_2 +msgid "Comptes d'immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7865 +msgid "Reprises sur provisions financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3452 +msgid "Prestations de services S 2" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3451 +msgid "Prestations de services S 1" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_207 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2807 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2907 +msgid "Fonds commercial" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_51 +msgid "Banques établissements financiers et assimilés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_653 +msgid "Jetons de présence" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_106 +msgid "Réserves" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_ht +msgid "Base H.T. TVA due intracommunautaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66188 +msgid "Intérêts des dettes diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6185 +msgid "Frais de colloques, séminaires, conférences" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_391 +msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (et fournitures)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2135 +msgid "" +"Installations générales agencements aménagements des constructions (même " +"ventilation que celle du compte 2131)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10688 +msgid "Réserves diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8024 +msgid "Créances escomptées non échues" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_119 +msgid "Report à nouveau (solde débiteur)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_758 +msgid "Produits divers de gestion courante" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_35 +msgid "Stocks de produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5908 +msgid "" +"Autres valeurs mobilières de placement et créances assimilées (provisions)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes +msgid "Dettes long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2973 +msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6351 +msgid "Impôts directs (sauf impôts sur les bénéfices)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21382 +msgid "Voies de fer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4198 +msgid "Rabais, remises, ristournes à accorder et autres avoirs à établir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_890 +msgid "Bilan d'ouverture" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4287 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4387 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4487 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4687 +msgid "Produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6452 +msgid "Cotisations aux mutuelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_645 +msgid "Charges de Sécurité sociale et de prévoyance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3951 +msgid "Produits intermédiaires (même ventilation que celle du compte 351)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7621 +msgid "Revenus des titres immobilisés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_85 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_85 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_85 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_85 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_85 +msgid "TVA 8.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2312 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2382 +msgid "Terrains" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4282 +msgid "Dettes provisionnées pour congés à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2813 +msgid "Constructions (même ventilation que celle du compte 213)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6096 +msgid "- d'approvisionnements non stockés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4564 +msgid "Associés - Versements anticipés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7095 +msgid "- sur études" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7082 +msgid "Commissions et courtages" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_214 +msgid "" +"Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 213)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20121 +msgid "Frais de prospection" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_791 +msgid "Transferts de charges d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_755 +msgid "Quotes-parts de résultats sur opérations faites en commun" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_446 +msgid "Obligations cautionnées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7135 +msgid "Variation des stocks de produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.bilan.report:0 +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13917 +msgid "Entreprises et organismes privés " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1516 +msgid "Provisions pour pertes sur contrats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445662 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq +msgid "TVA déductible intracommunautaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445 +msgid "État - Taxes sur le chiffre d'affaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_752 +msgid "Revenus des immeubles non affectés aux activités professionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3922 +msgid "Fournitures consommables (même ventilation que celle du compte 322)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2761 +msgid "Créances diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_37 +msgid "Stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_687 +msgid "" +"Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges " +"exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,report_id:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80 +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment +msgid "Engagements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40 +msgid "Fournisseurs et comptes rattachés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_5 +msgid "Comptes financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_623 +msgid "Publicité, publications, relations publiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1055 +msgid "Écarts de réévaluation (autres opérations légales)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4438 +msgid "Intérêts courus sur créances figurant au compte 4431" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_expense +msgid "Achats de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4196 +msgid "Clients - Dettes pour emballages et matériels consignés " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_14 +msgid "Provisions réglementées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4431 +msgid "" +"Créances sur l'État résultant de la suppression de la règle du décalage d'un " +"mois en matière de TVA" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6061 +msgid "Fournitures non stockables (eau, énergie...) " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_171 +msgid "Dettes rattachées à des participations (groupe)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_771 +msgid "Produits exceptionnels sur opérations de gestion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_36 +msgid "Stocks provenant d'immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_427 +msgid "Personnel - Oppositions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_269 +msgid "" +"Versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63511 +msgid "Taxe professionnelle" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635 +msgid "" +"Autres impôts, taxes et versements assimilés (administration des impôts)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_3 +msgid "Comptes de stocks et d'en-cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2911 +msgid "Terrains (autres que terrains de gisement)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1661 +msgid "Comptes bloqués" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_395 +msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5035 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5065 +msgid "Titres non cotés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6374 +msgid "Impôts et taxes exigibles à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3955 +msgid "Produits finis (même ventilation que celle du compte 355)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40971 +msgid "Fournisseurs d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,code:0 +msgid "Variable Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_612 +msgid "Redevances de crédit-bail" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_147 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78727 +msgid "Plus-values réinvesties" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_704 +msgid "Travaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_786 +msgid "" +"Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits " +"financiers)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_647 +msgid "Autres charges sociales" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_802 +msgid "Engagements reçus par l'entité" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63 +msgid "Impôts, taxes et versements assimilés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2151 +msgid "Installations complexes spécialisées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_425 +msgid "Personnel - Avances et acomptes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2155 +msgid "Outillage industriel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71351 +msgid "Produits intermédiaires " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27682 +msgid "Sur titres immobilisés (droits de créance)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1515 +msgid "Provisions pour pertes de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_17 +msgid "Dettes rattachées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2675 +msgid "Versements représentatifs d'apports non capitalisés (appel de fonds)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite +msgid "TVA acquittée (achat) 2,1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7811 +msgid "" +"Reprises sur amortissements des immobilisations incorporelles et corporelles " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5081 +msgid "Autres valeurs mobilières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6278 +msgid "Autres frais et commissions sur prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27685 +msgid "Sur dépôts et cautionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_274 +msgid "Prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.vat_code_chart_root +msgid "Plan de Taxes France" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_606 +msgid "Achats non stockés de matières et fournitures" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44562 +msgid "TVA sur immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1662 +msgid "Fonds de participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_371 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3971 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7071 +msgid "Marchandises (ou groupe) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_531 +msgid "Caisse siège social" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_372 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3972 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7072 +msgid "Marchandises (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2115 +msgid "Terrains bâtis" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3267 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60267 +msgid "Emballages à usage mixte" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_export_0_ht +msgid "Exportations hors C.E." +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21381 +msgid "Voies de terre" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_603 +msgid "Variation des stocks (approvisionnements et marchandises)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock +msgid "Stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_203 +msgid "Frais de recherche et de développement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7042 +msgid "Travaux de catégorie (ou activité) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_637 +msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés (autres organismes)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21141 +msgid "Carrières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_super_reduite +msgid "TVA due intracommunautaire 2,1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4041 +msgid "Fournisseurs - Achats d'immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique +msgid "TVA acquittée (achat) 8,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6091 +msgid "- de matières premières (et fournitures)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_891 +msgid "Bilan de clôture" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1432 +msgid "Fluctuation des cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_405 +msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Effets à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_187 +msgid "" +"Biens et prestations de services échangés entre établissements (produits)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7866 +msgid "Reprises sur dépréciations des éléments financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_658 +msgid "Charges diverses de gestion courante" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7551 +msgid "Quote-part de perte transférée (comptabilité du gérant)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_69 +msgid "Participation des salariés - Impôts sur les bénéfices et assimilés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44551 +msgid "TVA à décaisser" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.report,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6712 +msgid "Pénalités, amendes fiscales et pénales " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3352 +msgid "Travaux en cours T 2" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_153 +msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6876 +msgid "Dotations aux dépréciations exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3912 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6012 +msgid "Matières (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_768 +msgid "Autres produits financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_646 +msgid "Cotisations sociales personnelles de l'exploitant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_142 +msgid "Provisions réglementées relatives aux immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3935 +msgid "Travaux en cours (même ventilation que celle du compte 335)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2157 +msgid "Agencements et aménagements du matériel et outillage industriels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: view:account.bilan.report:0 +#: view:account.cdr.report:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7094 +msgid "- sur travaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6868 +msgid "Autres dotations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_72 +msgid "Production immobilisée" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7087 +msgid "Bonifications obtenues des clients et primes sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1042 +msgid "Primes de fusion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable +msgid "Receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7874 +msgid "Reprises sur autres provisions réglementées " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_322 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6022 +msgid "Fournitures consommables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6713 +msgid "Dons, libéralités" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1012 +msgid "Capital souscrit - appelé non versé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1057 +msgid "Autres écarts de réévaluation en France" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_477 +msgid "Différences de conversion - PASSIF" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5082 +msgid "Bons de souscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7041 +msgid "Travaux de catégorie (ou activité) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4191 +msgid "Clients - Avances et acomptes reçus sur commandes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2974 +msgid "Prêts (même ventilation que celle du compte 274)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity +msgid "Equity" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5031 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5061 +msgid "Titres cotés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6132 +msgid "Locations immobilières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6378 +msgid "Taxes diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_457 +msgid "Associés - Dividendes à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5114 +msgid "Effets à l'escompte" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6163 +msgid "Assurance transport" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5314 +msgid "Caisse en devises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7626 +msgid "Revenus des prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6866 +msgid "Dotations aux dépréciation des éléments financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_271 +msgid "" +"Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de " +"portefeuille (droit de propriété)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6551 +msgid "Quote-part de bénéfice transférée (comptabilité du gérant)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78 +msgid "Reprises sur amortissements, dépréciations et provisions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_696 +msgid "Supplément d'impôt sur les sociétés lié aux distributions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_326 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6026 +msgid "Emballages" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_sale +msgid "Ventes de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_55_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_55_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_55_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_55_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_55_ht +msgid "Base H.T. 5.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44582 +msgid "Acomptes - Régime du forfait" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,name:0 +#: field:l10n.fr.report,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_pay +msgid "Fournisseurs - Achats de biens et prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3222 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60222 +msgid "Produits d'entretien" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2722 +msgid "Bons" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6758 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7758 +msgid "Autres éléments d'actif" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2805 +msgid "" +"Concessions et droits similaires, brevets, licences, logiciels, droits et " +"valeurs similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_specifique +msgid "TVA immobilisation (achat) 8,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1431 +msgid "Hausse des prix" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_54 +msgid "Régies d'avances et accréditifs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5112 +msgid "Chèques à encaisser" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7081 +msgid "Produits des services exploités dans l'intérêt du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_0 +msgid "TVA 0%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_604 +msgid "Achats d'études et prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3221 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60221 +msgid "Combustibles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2742 +msgid "Prêts aux associés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7817 +msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1671 +msgid "Emissions de titres participatifs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8092 +msgid "Contrepartie 802" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_ht +msgid "Base H.T. TVA acquittée" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27 +msgid "Autres immobilisations financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4188 +msgid "Clients - Intérêts courus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10643 +msgid "Réserves consécutives à l'octroi de subventions d'investissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2611 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2711 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_503 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5903 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_32 +msgid "Autres approvisionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_110 +msgid "Report à nouveau (solde créditeur)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2315 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2385 +msgid "Installations techniques matériel et outillage industriels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2012 +msgid "Frais de premier établissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44586 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures non parvenues" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_231 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2931 +msgid "Immobilisations corporelles en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture +msgid "Cloture" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7627 +msgid "Revenus des créances immobilisées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6372 +msgid "Taxes perçues par les organismes publics internationaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1781 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2681 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4551 +msgid "Principal" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.chart.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template +msgid "France PCMN" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_277 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2771 +msgid "Actions propres ou parts propres" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45625 +msgid "Associés - Capital appelé, non versé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_181 +msgid "Comptes de liaison des établissements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5111 +msgid "Coupons échus à l'encaissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_697 +msgid "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_238 +msgid "" +"Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6094 +msgid "- d'études et prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2113 +msgid "Sous-sols et sur-sols" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_400 +msgid "Fournisseurs et comptes rattachés " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2803 +msgid "Frais de recherche et de développement " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6871 +msgid "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_702 +msgid "Ventes de produits intermédiaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6616 +msgid "Intérêts bancaires et sur opérations de financement (escompte, ...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61 +msgid "Services extérieurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2818 +msgid "" +"Autres immobilisations corporelles (même ventilation que celle du compte 218)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_701 +msgid "Ventes de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8018 +msgid "Autres engagements donnés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_291 +msgid "" +"Dépréciations des immobilisations corporelles (même ventilation que celle du " +"compte 21)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6954 +msgid "Impôts dus à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6815 +msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6335 +msgid "" +"Versements libératoires ouvrant droit à l'exonération de la taxe " +"d'apprentissage" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4762 +msgid "Augmentation des dettes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable +msgid "Payable" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2905 +msgid "Marques, procédés, droits et valeurs similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_504 +msgid "Autres titres conférant un droit de propriété" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_393 +msgid "Provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4458 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445712 +msgid "TVA collectée 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16884 +msgid "Sur emprunts auprès des établissements de crédit" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_167 +msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2186 +msgid "Emballages récupérables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_508 +msgid "Autres valeurs mobilières de placement et autres créances assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1687 +msgid "Autres dettes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7098 +msgid "- sur produits des activités annexes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_215 +msgid "Installations techniques matériels et outillages industriels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6358 +msgid "Autres droits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1041 +msgid "Primes d'émission" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6816 +msgid "" +"Dotations pour dépréciations des immobilisations incorporelles et corporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_611 +msgid "Sous-traitance générale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_267 +msgid "Créances rattachées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66117 +msgid "Intérêts des dettes rattachées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3931 +msgid "Produits en cours (même ventilation que celle du compte 331)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_809 +msgid "Contrepartie des engagements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44587 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures à établir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5121 +msgid "Comptes en monnaie nationale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_801 +msgid "Engagements donnés par l'entité" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: sql_constraint:l10n.fr.line:0 +msgid "The variable name must be unique !" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2971 +msgid "" +"Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de " +"portefeuille - droit de propriété (ventilation : 271)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7073 +msgid "Marchandises à l'exportation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7091 +msgid "- sur ventes de produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6352 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires non récupérables " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_146 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78726 +msgid "Provision spéciale de réévaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1316 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13916 +msgid "Entreprises publiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_282 +msgid "Amortissements des immobilisations mises en concession" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_675 +msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_recv +msgid "Clients - Ventes de biens ou de prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1044 +msgid "Primes de conversion d'obligations en actions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_65 +msgid "Autres charges de gestion courante" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6181 +msgid "Documentation générale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_23 +msgid "Immobilisations en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_47 +msgid "Comptes transitoires ou d'attente" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2112 +msgid "Terrains aménagés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_409 +msgid "Fournisseurs débiteurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6032 +msgid "Variation des stocks des autres approvisionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1311 +msgid "État" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_507 +msgid "Bons du Trésor et bons de caisse à court terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_666 +msgid "Pertes de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income +msgid "Income" +msgstr "" #. module: l10n_fr #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1 @@ -24,83 +2826,2025 @@ msgid "France" msgstr "" #. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3911 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6011 +msgid "Matières (ou groupe) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_18 +msgid "Comptes de liaison des établissements et sociétés en participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60211 +msgid "Matières (ou groupe) C" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60212 +msgid "Matières (ou groupe) D" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_105 +msgid "Écarts de réévaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_11 +msgid "Report à nouveau (solde créditeur ou débiteur)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_296 +msgid "" +"Provisions pour dépréciation des participations et créances rattachées à des " +"participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211581 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213181 +msgid "Affectés aux opérations professionnelles (A, B, ...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_706 +msgid "Prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_70 +msgid "Ventes de produits fabriqués - Prestations de service - Marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16881 +msgid "Sur emprunts obligataires convertibles " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16888 +msgid "Sur autres emprunts et dettes assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_708 +msgid "Produits des activités annexes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6412 +msgid "Congés payés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445201 +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_normale +msgid "TVA due intracommunautaire 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_767 +msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2967 +msgid "" +"Créances rattachées à des participations (même ventilation que celle du " +"compte 267)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6152 +msgid "- sur biens immobiliers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6714 +msgid "Créances devenues irrécouvrables dans l'exercice" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6122 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80161 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_80261 +msgid "Crédit-bail mobilier" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445203 +msgid "TVA due intracommunautaire (autre taux)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_186 +msgid "" +"Biens et prestations de services échangés entre établissements (charges)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_297 +msgid "Dépréciations des autres immobilisations financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_104 +msgid "Primes liées au capital social" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6165 +msgid "Insolvabilité clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445713 +msgid "TVA collectée (autre taux)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4566 +msgid "Actionnaires défaillants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8014 +msgid "Effets circulant sous l'endos de l'entité" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3261 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60261 +msgid "Emballages perdus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3265 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60265 +msgid "Emballages récupérables non identifiables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_403 +msgid "Fournisseurs - Effets à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7783 +msgid "" +"Bonis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et d'obligations émises " +"par elle-même" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4286 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4386 +msgid "Autres charges à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_590 +msgid "Provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7083 +msgid "Locations diverses" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_67 +msgid "Charges exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7788 +msgid "Produits exceptionnels divers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_489 +msgid "Quotas d'émission alloués par l'État" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60 +msgid "Achats(sauf 603)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_797 +msgid "Transferts de charges exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1317 +msgid "Entreprises et organismes privés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_777 +msgid "" +"Quote-part des subventions d'investissement virée au résultat de l'exercice" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8016 +msgid "Redevances crédit-bail restant à courir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1053 +msgid "Réserve de réévaluation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_reduite +msgid "TVA déductible intracommunautaire 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_62 +msgid "Autres services extérieurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6272 +msgid "Commissions et frais sur émission d'emprunts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_168 +msgid "Autres emprunts et dettes assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13911 +msgid "Etat" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4419 +msgid "Avances sur subventions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16885 +msgid "Sur dépôts et cautionnements reçus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6371 +msgid "Contribution sociale de solidarité à la charge des sociétés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4117 +msgid "Clients - Retenues de garantie" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_ht +msgid "Base H.T. TVA déductible intracommunautaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_491 +msgid "Dépréciation des comptes de clients" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21151 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21311 +msgid "Ensembles immobiliers industriels (A, B, ...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6472 +msgid "Versements aux comités d'entreprise et d'établissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7084 +msgid "Mise à disposition de personnel facturée " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_120 +msgid "Résultat de l'exercice (bénéfice)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_627 +msgid "Services bancaires et assimilés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_201 +msgid "Frais d'établissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61636 +msgid "Assurance transport sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6544 +msgid "Créances des exercices antérieurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_33 +msgid "En-cours de production de biens" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4417 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_74 +msgid "Subventions d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_451 +msgid "Groupe" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_672 +msgid "Charges sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6284 +msgid "Frais de recrutement de personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3552 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7012 +msgid "Produits finis (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3551 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7011 +msgid "Produits finis (ou groupe) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7717 +msgid "Dégrèvements d'impôts autres qu'impôts sur les bénéfices" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1064 +msgid "Réserves réglementées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_671 +msgid "Charges exceptionnelles sur opérations de gestion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6451 +msgid "Cotisations à l'URSSAF" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44566 +msgid "TVA sur autres biens et services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite +msgid "TVA collectée (vente) 2,1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7134 +msgid "Variation des en-cours de production de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10611 +msgid "Réserve légale proprement dite" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_465 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4965 +msgid "Créances sur cessions de valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2618 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2718 +msgid "Autres titres" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.line,definition:0 +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_394 +msgid "Provisions pour dépréciation des en-cours de production de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7085 +msgid "Ports et frais accessoires facturés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6617 +msgid "Intérêts des obligations cautionnées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16 +msgid "Emprunts et dettes assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2814 +msgid "" +"Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 214)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7092 +msgid "- sur ventes de produits intermédiaires " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16887 +msgid "Sur emprunts et dettes assortis de conditions particulières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6064 +msgid "Fournitures administratives" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68173 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78173 +msgid "Stocks et en-cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4958 +msgid "Opérations faites en commun et en GIE" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks +msgid "Actif circulant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_145 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68725 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78725 +msgid "Amortissements dérogatoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6717 +msgid "Rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_631 +msgid "" +"Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administration des " +"impôts) " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_431 +msgid "Sécurité Sociale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_355 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71355 +msgid "Produits finis" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7718 +msgid "Autres produits exceptionnels sur opérations de gestion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_7 +msgid "Comptes de produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_specifique +msgid "TVA collectée (vente) 8,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_specifique +msgid "TVA due intracommunautaire 8,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_458 +msgid "Associés - Opérations faites en commun et en GIE" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21514 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21534 +msgid "Sur sol d'autrui" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6951 +msgid "Impôts dus en France" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_655 +msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_787 +msgid "" +"Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits " +"exceptionnels)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2313 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2383 +msgid "Constructions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66181 +msgid "Intérêts des dettes commerciales" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4816 +msgid "Frais d'émission des emprunts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_505 +msgid "Obligations et bons émis par la société et rachetés par elle" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4456 +msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires déductibles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1013 +msgid "Capital souscrit - appelé versé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1681 +msgid "Autres emprunts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations +msgid "Immobilisations" +msgstr "Imobilizacije" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6227 +msgid "Frais d'actes et de contentieux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2185 +msgid "Cheptel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6098 +msgid "Rabais, remises et ristournes non affectés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_143 +msgid "Provisions réglementées relatives aux stocks" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2676 +msgid "Avances consolidables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_101 +msgid "Capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6715 +msgid "Subventions accordées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7815 +msgid "Reprises sur provisions d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6256 +msgid "Missions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2 +msgid "Zone Euro" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_609 +msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq +msgid "TVA acquittée" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6068 +msgid "Autres matières et fournitures" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6225 +msgid "Rémunérations d'affacturage" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_488 +msgid "Comptes de répartition périodique des charges et des produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44571 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col +msgid "TVA collectée" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_12 +msgid "Résultat de l'exercice (bénéfice ou perte)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_519 +msgid "Concours bancaires courants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_641 +msgid "Rémunérations du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4246 +msgid "Réserve spéciale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6411 +msgid "Salaires et appointements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4098 +msgid "" +"Rabais, remises, ristournes à obtenir et autres avoirs non encore reçus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_764 +msgid "Revenus des valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classe_4 +msgid "Comptes de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2116 +msgid "Compte d'ordre sur immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_495 +msgid "Dépréciation des comptes du groupe et des associés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6072 +msgid "Marchandise (ou groupe) B" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6071 +msgid "Marchandise (ou groupe) A" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4197 +msgid "Clients - Autres avoirs " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4886 +msgid "Charges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4096 +msgid "Fournisseurs - Créances pour emballages et matériel à rendre" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1424 +msgid "Provisions pour investissement (participation des salariés)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: field:l10n.fr.report,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_85_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_85_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_85_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_85_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_85_ht +msgid "Base H.T. 8.5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5113 +msgid "Effets à l'encaissement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_778 +msgid "Autres produits exceptionnels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4424 +msgid "Obligataires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6237 +msgid "Publications" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_22 +msgid "Immobilisations mises en concession" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_392 +msgid "Provisions pour dépréciation des autres approvisionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_705 +msgid "Études" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6276 +msgid "Location de coffres" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_29 +msgid "Dépréciation des immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_107 +msgid "Écarts d'équivalence" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1688 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1788 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2678 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2688 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2768 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4558 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4588 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_518 +msgid "Intérêts courus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_486 +msgid "Charges constatées d'avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60223 +msgid "Fournitures d'atelier et d'usine" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2671 +msgid "Créances rattachées à des participations (groupe)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4887 +msgid "Produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3312 +msgid "Produit en cours P 2" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3311 +msgid "Produit en cours P 1" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4284 +msgid "Dettes provisionnées pour participation des salariés aux résultats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6183 +msgid "Documentation technique" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_232 +msgid "Immobilisations incorporelles en cours " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6211 +msgid "Personnel intérimaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_49 +msgid "Dépréciations des comptes de tiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6615 +msgid "Intérêts des comptes courants et des dépôts créditeurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6414 +msgid "Indemnités et avantages divers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4418 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7715 +msgid "Subventions d'équilibre" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6611 +msgid "Intérêts des emprunts et dettes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7713 +msgid "Libéralités reçues" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6782 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7782 +msgid "Lots" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_normale +msgid "TVA immobilisation (achat) 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_681 +msgid "" +"Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges " +"d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4017 +msgid "Fournisseurs - Retenues de garantie" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_703 +msgid "Ventes de produits résiduels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5188 +msgid "Intérêts courus à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4955 +msgid "Comptes courants des associés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_ht +msgid "Base H.T. TVA acquittée pour immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6981 +msgid "Intégration fiscale - Charges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6518 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7518 +msgid "Autres droits et valeurs similaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45621 +msgid "Actionnaires - Capital souscrit et appelé, non versé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3941 +msgid "Études en cours (même ventilation que celle du compte 341)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report +msgid "Report for l10n_fr" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1043 +msgid "Primes d'apport" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2154 +msgid "Matériel industriel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_272 +msgid "Titres immobilisés (droit de créance)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6413 +msgid "Primes et gratifications" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_88 +msgid "Résultats en instance d'affectation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71358 +msgid "Produits résiduels" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_157 +msgid "Provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1581 +msgid "Provisions pour remises en état" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6164 +msgid "Risques d'exploitation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2114 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2811 +msgid "Terrains de gisement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_775 +msgid "Produits des cessions d'éléments d'actif" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_280 +msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_cash +msgid "Banques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10648 +msgid "Autres réserves réglementées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7133 +msgid "Variation des en-cours de production de biens" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6873 +msgid "Dotations aux provisions réglementées (stocks)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_59 +msgid "Provisions pour dépréciation des comptes financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_0 +msgid "TVA 0% livraisons intracommunautaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3224 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60224 +msgid "Fournitures de magasin" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_615 +msgid "Entretien et réparations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_629 +msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71 +msgid "Production stockée (ou déstockage)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6516 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7516 +msgid "Droits d'auteur et de reproduction" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_export_0 +msgid "TVA 0% exportation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6281 +msgid "Concours divers (cotisations...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_448 +msgid "État - Charges à payer et produits à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_678 +msgid "Autres charges exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_76 +msgid "Produits financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6555 +msgid "Quote-part de perte supportée (comptabilité des associés non gérants)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2748 +msgid "Autres prêts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6162 +msgid "Assurance obligatoire dommage construction " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5191 +msgid "Crédit de mobilisation de créances commerciales (CMCC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_478 +msgid "Autres comptes transitoires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_622 +msgid "Rémunérations d'intermédiaires et honoraires " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7876 +msgid "Reprises pour dépréciations exceptionnelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_762 +msgid "Produits des autres immobilisations financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4562 +msgid "Apporteurs - Capital appelé, non versé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_426 +msgid "Personnel - Dépôts" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_206 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2906 +msgid "Droit au bail" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6238 +msgid "Divers (pourboires, dons courants...)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_467 +msgid "Autres comptes débiteurs ou créditeurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10131 +msgid "Capital non amorti" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_misc_0_ht +msgid "Autres oprérations non imposables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_766 +msgid "Gains de change" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_410 +msgid "Clients et comptes rattachés " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_648 +msgid "Autres charges de personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6242 +msgid "Transports sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45611 +msgid "Apports en nature" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_79 +msgid "Transferts de charges" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4084 +msgid "Fournisseurs d'immobilisations " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5311 +msgid "Caisse en monnaie nationale" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4097 +msgid "Fournisseurs - Autres avoirs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6454 +msgid "Cotisations aux ASSEDIC" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4452 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra +msgid "TVA due intracommunautaire" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1675 +msgid "Emprunts participatifs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6313 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6333 +msgid "Participation des employeurs à la formation professionnelle continue" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6241 +msgid "Transports sur achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2743 +msgid "Prêts au personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_404 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40974 +msgid "Fournisseurs d'immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3223 +msgid "Fournitures d'atelier et d usine" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6475 +msgid "Médecine du travail pharmacie" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6989 +msgid "Intégration fiscale - Produits" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5124 +msgid "Comptes en devises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classes_1_a_5 +msgid "Comptes de bilan" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6243 +msgid "Transports entre établissements ou chantiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_161 +msgid "Emprunts obligataires convertibles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7511 +msgid "" +"Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2677 +msgid "Autres créances rattachées à des participations " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_58 +msgid "Virements internes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_501 +msgid "Parts dans entreprises liées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6334 +msgid "Participation des employeurs à l'effort de construction" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2741 +msgid "Prêts participatifs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7 +msgid "TVA sur les encaissements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_668 +msgid "Autres charges financières" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6231 +msgid "Annonces et insertions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2968 +msgid "" +"Créances rattachées à des sociétés en participation (même ventilation que " +"celle du compte 268)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7611 +msgid "Revenus des titres de participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_496 +msgid "Dépréciations des comptes de débiteurs divers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6314 +msgid "" +"Cotisation pour défaut d'investissement obligatoire dans la construction" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6161 +msgid "Multirisques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3412 +msgid "Études en cours E 2" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_52 +msgid "Instruments de trésorerie" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2182 +msgid "Matériel de transport" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7873 +msgid "Reprises sur provisions réglementées (stocks) " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3411 +msgid "Études en cours E 1" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_765 +msgid "Escomptes obtenus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_normale +msgid "TVA déductible intracommunautaire 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6332 +msgid "Allocation logement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_28 +msgid "Amortissement des immobilisations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_456 +msgid "Associés - Opérations sur le capital" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6031 +msgid "Variation des stocks de matières premières (et fournitures)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6812 +msgid "Dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445711 +msgid "TVA collectée 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7096 +msgid "- sur prestations de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1318 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13918 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6318 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6338 +msgid "Autres" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_487 +msgid "Produits constatés d'avance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4425 +msgid "Associés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6222 +msgid "Commissions et courtages sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_41 +msgid "Clients et comptes rattachés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1518 +msgid "Autres provisions pour risques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_276 +msgid "Autres créances immobilisées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_437 +msgid "Autres organismes sociaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_625 +msgid "Déplacements missions et réceptions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5193 +msgid "Mobilisation de créances nées à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_48 +msgid "Comptes de régularisation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_178 +msgid "Dettes rattachées à des sociétés en participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61637 +msgid "Assurance transportsur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_21_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_21_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_21_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_21_ht +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_21_ht +msgid "Base H.T. 2.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6353 +msgid "Impôts indirects" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_616 +msgid "Primes d'assurance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2153 +msgid "Installations à caractère spécifique" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6156 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5198 +msgid "Intérêts courus sur concours bancaires courants" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44563 +msgid "TVA transférée par d'autres entreprises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44 +msgid "Etat et autres collectivités publiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_464 +msgid "Dettes sur acquisitions de valeurs mobilières de placement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6233 +msgid "Foires et expositions" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_619 +msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5181 +msgid "Intérêts courus à payer" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_317 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3917 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6017 +msgid "Fournitures A, B, C, .." +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_165 +msgid "Dépôts et cautionnements reçus" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1513 +msgid "Provisions pour pertes sur marchés à terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6474 +msgid "Versements aux autres oeuvres sociales" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21385 +msgid "Pistes d'aérodromes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2183 +msgid "Matériel de bureau et matériel informatique " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_31 +msgid "Matières premières (et fourniture)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_654 +msgid "Pertes sur créances irrécouvrables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6037 +msgid "Variation des stocks de marchandises" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale +msgid "TVA collectée (vente) 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_super_reduite +msgid "TVA immobilisation (achat) 2,1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445202 +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_reduite +msgid "TVA due intracommunautaire 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_753 +msgid "Jetons de présence et rémunérations d'administrateurs, gérants.." +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_418 +msgid "Clients - Produits non encore facturés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61638 +msgid "Assurance transport sur autres biens" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_413 +msgid "Clients - Effets à recevoir" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6331 +msgid "Versement de transport" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_129 +msgid "Résultat de l'exercice (perte)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_262 +msgid "Titres évalués par équivalence" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7631 +msgid "Revenus des créances commerciales " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_acq_21 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_col_21 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_imm_21 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_21 +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_acq_21 +msgid "TVA 2.1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3511 +msgid "Produits intermédiaires (ou groupe) A " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_166 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_424 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_691 +msgid "Participation des salariés aux résultats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21384 +msgid "Barrages" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10612 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10641 +msgid "Plus-values nettes à long terme" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr #: view:account.bilan.report:0 -#: view:account.cdr.report:0 -msgid "Print" +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report +msgid "Bilan Report" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report -msgid "Account Bilan Report" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_754 +msgid "Ristournes perçues des coopératives (provenant des excédents)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_613 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_Classes_6_et_7 +msgid "Comptes de gestion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_608 +msgid "Frais accessoires incorporés aux achats" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_0_ht +msgid "Base H.T. Opérations non imposables" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6311 +msgid "Taxe sur les salaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6756 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68662 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7756 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78662 +msgid "Immobilisations financières" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63514 +msgid "Taxe sur les véhicules des sociétés" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_517 +msgid "Autres organismes financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2772 +msgid "Actions propres ou parts propres en voie d'annulation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.code.template,name:l10n_fr.tax_intra_0_ht +msgid "Livraisons intracommunautaires" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7088 msgid "" -"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" -"\n" -"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n" +"Autres produits d'activités annexes (cessions d'approvisionnements...)" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2 -msgid "Zone Euro" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_163 +msgid "Autres emprunts obligataires " msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report -msgid "Account CDR Report" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_502 +msgid "Actions propres" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: view:account.cdr.report:0 -msgid "Compte de resultant" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4967 +msgid "Autres comptes débiteurs" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: sql_constraint:l10n.fr.report:0 -msgid "The code report must be unique !" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2131 +msgid "Bâtiments" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4 -msgid "Hors Euro" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_261 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2961 +msgid "Titres de participation" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line -msgid "Report Lines for l10n_fr" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3945 +msgid "" +"Prestations de services en cours (même ventilation que celle du compte 345)" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7 -msgid "TVA sur les encaissements" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_401 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4081 +msgid "Fournisseurs" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.line,definition:0 -msgid "Definition" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1011 +msgid "Capital souscrit - non appelé" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.line,name:0 -#: field:l10n.fr.report,name:0 -msgid "Name" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_290 +msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report -msgid "Compte de resultat Report" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4248 +msgid "Comptes courants" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.report,line_ids:0 -msgid "Lines" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4581 +msgid "Opérations courantes" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.line,report_id:0 -msgid "Report" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2976 +msgid "" +"Autres créances immobilisées (même ventilation que celle du compte 276)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_509 +msgid "" +"Versements restant à effectuer sur valeurs mobilières de placement non " +"libérées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_237 +msgid "" +"Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations incorporelles" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6718 +msgid "Autres charges exceptionnelles sur opération de gestion" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6865 +msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges financiers" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_reduite +msgid "TVA acquittée (achat) 5,5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4567 +msgid "Associés - Capital à rembourser" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44583 +msgid "Remboursement de taxes sur le chiffre d'affaires demandé" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_156 +msgid "" +"Provisions pour renouvellement des immobilisations (entreprises " +"concessionnaires)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_188 +msgid "Comptes de liaison des sociétés en participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_108 +msgid "Compte de l'exploitant" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_709 +msgid "Rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1655 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2755 +msgid "Cautionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_516 +msgid "Sociétés de bourse" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1058 +msgid "Autres écarts de réévaluation à l'étranger" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6063 +msgid "Fournitures d'entretien et de petit équipement" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7711 +msgid "Dédits et pénalités perçus sur achats et sur ventes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_341 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71341 +msgid "Études en cours" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7617 +msgid "Revenus des créances rattachées à des participations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_266 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2966 +msgid "Autres formes de participation" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6247 +msgid "Transports collectifs du personnel" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66116 +msgid "Intérêts des emprunts et dettes assimilées" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_normale +msgid "TVA acquittée (achat) 19,6%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_602 +msgid "Achats stockés - Autres approvisionnements" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_164 +msgid "Emprunts auprès des établissements de crédit" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash +msgid "Cash" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6473 +msgid "Versements aux comités d'hygiène et de sécurité" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2181 +msgid "Installations générales agencements aménagements divers" msgstr "" #. module: l10n_fr @@ -110,51 +4854,134 @@ msgid "Fiscal Year" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report -msgid "Report for l10n_fr" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_614 +msgid "Charges locatives et de copropriété" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: sql_constraint:l10n.fr.line:0 -msgid "The variable name must be unique !" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21511 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21531 +msgid "Sur sol propre" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.report,code:0 -msgid "Code" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6092 +msgid "- d'autres approvisionnements stockés" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6 -msgid "TVA sur le débits" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3211 +msgid "Matière (ou groupe) C" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: view:account.bilan.report:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report -msgid "Bilan Report" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6251 +msgid "Voyages et déplacements" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information -msgid "France - Plan Comptable Général" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44567 +msgid "Crédit de TVA à reporter" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3 -msgid "DOM-TOM" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211588 +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213188 +msgid "Affectés aux opérations non professionnelles (A, B, ...)" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: view:account.bilan.report:0 -#: view:account.cdr.report:0 -msgid "Cancel" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_8026 +msgid "Engagements reçus pour utilisation en crédit-bail" msgstr "" #. module: l10n_fr -#: field:l10n.fr.line,code:0 -msgid "Variable Name" +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6618 +msgid "Intérêts des autres dettes" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1572 +msgid "Provisions pour gros entretien ou grandes révisions " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4951 +msgid "Comptes du groupe" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_515 +msgid "Caisses du Trésor et des établissements publics" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2011 +msgid "Frais de constitution" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_772 +msgid "Produits sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2801 +msgid "Frais d'établissement (même ventilation que celle du compte 201) " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3351 +msgid "Travaux en cours T 1" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_super_reduite +msgid "TVA déductible intracommunautaire 2,1%" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6711 +msgid "Pénalités sur marchés (et dédits payés sur achats et ventes)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1052 +msgid "Écart de réévaluation libre" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4482 +msgid "Charges fiscales sur congés à payer " +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6861 +msgid "" +"Dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6095 +msgid "- de matériel, équipements et travaux" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_621 +msgid "Personnel extérieur à l'entreprise" msgstr "" -#~ msgid "Immobilisations" -#~ msgstr "Imobilizacije" +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3921 +msgid "Matières consommables (même ventilation que celle du compte 321)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_358 +msgid "Produits résiduels (ou matières de récupération)" +msgstr "" + +#. module: l10n_fr +#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21383 +msgid "Voies d'eau" +msgstr ""