X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fhr_timesheet_sheet%2Fi18n%2Fmk.po;h=c1e350428d68a4634df2bc700b31ac02efb0858a;hb=a6d24db305ee52a7b849cbdc3c861d9e6137781a;hp=de3f8da930665216a86c224bf582f09bb00bd775;hpb=35a257dbfd253b14ba3bc5f0ca2da6a4dbab8251;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po index de3f8da..c1e3504 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/mk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 07:21+0000\n" +"Last-Translator: Tome Barbov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 @@ -37,22 +37,22 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,nbr:0 msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" +msgstr "# Број на распоред" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0 msgid "# Total Attendance" -msgstr "" +msgstr "# Вкупно присутност" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0 msgid "# Total Diff" -msgstr "" +msgstr "# Вкупно разлика" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0 msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" +msgstr "# Вкупно распоред" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form @@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "Потврдени временски таблици" #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Креирано од" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Креирано на" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Датум од" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "Датум на испраќање на последната порака" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,date_to:0 @@ -298,6 +298,8 @@ msgstr "Вработени" #, python-format msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)" msgstr "" +"Грешка ! Најавувањето (Одјавувањето) мора да следи после Одјавувањето " +"(Најавувањето)" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Грешка!" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets msgid "External Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Надворешен распоред" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0 @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "Пратители" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Групирање според" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0 @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Часови" #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 @@ -380,6 +382,7 @@ msgid "" "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a " "user." msgstr "" +"За да креирате распоред за овој вработен мора до го/ја поврзете со корисник." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73 @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets msgid "Internal Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Интерен распоред" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256 @@ -416,7 +419,7 @@ msgstr "Погрешна операција!" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0 msgid "Invoice rate" -msgstr "" +msgstr "Стапка на фактура" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0 @@ -431,19 +434,19 @@ msgstr "Ќе ја отвори вашата тековна временска т #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на последна порака" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање од" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање на" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 @@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "Чекам одобрение" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100 #, python-format msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Предупредување !" #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131 @@ -789,12 +792,12 @@ msgstr "Предупредување!" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Историја на веб комуникација" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 @@ -814,6 +817,8 @@ msgstr "Недела " msgid "" "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates." msgstr "" +"Не можете да внесете датум на присуство кој е надвор од датумите на " +"распоредот." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494 @@ -822,6 +827,8 @@ msgid "" "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager " "to reset it before adding attendance." msgstr "" +"Не можете да внесете присуство во поднесен распоред. Замолете го " +"раководителот да го ресетира пред да додадете присуство." #. module: hr_timesheet_sheet #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258