X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fhr_timesheet%2Fi18n%2Fhu.po;fp=addons%2Fhr_timesheet%2Fi18n%2Fhu.po;h=85566d7599b1698a62da7dc68c95d53b293e57cd;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=f4f6b6b15bf242ca97f5ff598ad13600dd7e646a;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po
index f4f6b6b..85566d7 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME
\n" +" Ezen a szerzÅdésen még nincs tevékenység.\n" +"
\n" +" Az Odoo rendszerben, az analitikus/elemzÅ számlákkal hoznak " +"létre \n" +" szerzÅdéseket és projekteket. Ãgy, a költségek és a bevétel-" +"hozamok nyomonkövetésébÅl könnyen\n" +" elemezheti a pénzügyi mozgásterét.\n" +"
\n" +" Költségeket automatikusan hoz létre, miután nyilvántartásba " +"vett egy beszállÃtói \n" +" számlákat, költségeket vagy munka-idÅbeosztásokat.\n" +"
\n" +" Bevételeket automatikusan hoz létre, miután egy vásárlói " +"számlákat\n" +" készÃt. Vásárlói számlák létrehozhatók a vásárlói " +"megrendelésekbÅl\n" +" (fix árú számlák), munka-idÅbeosztásokon (az elvégzett munka " +"után) vagy\n" +" a költségeken (pl. az utázási költségek újraszámlázása).\n" +"
\n" +" " #. module: hr_timesheet #: selection:hr.sign.in.project,state:0 #: selection:hr.sign.out.project,state:0 msgid "Absent" -msgstr "" +msgstr "Távol lévÅ" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form @@ -129,7 +151,7 @@ msgstr "Másik munkára váltás" #. module: hr_timesheet #: help:account.analytic.account,use_timesheets:0 msgid "Check this field if this project manages timesheets" -msgstr "Jelölje ki ezt a mezÅt, ha ez a projekt idÅkimutatásokat kezel" +msgstr "Jelölje ki ezt a mezÅt, ha ez a projekt munka-idÅkimutatásokat kezel" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.out.project,date:0 @@ -140,17 +162,17 @@ msgstr "Zárás idÅpontja" #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search #: field:hr.timesheet.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Vállalat" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,cost:0 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Költség" #. module: hr_timesheet #: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form msgid "Cost/Revenue" -msgstr "" +msgstr "Költség/Bevétel" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue @@ -162,14 +184,14 @@ msgstr "Költségek & Ãrbevételek" #: field:hr.sign.in.project,create_uid:0 #: field:hr.sign.out.project,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "KészÃtette" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0 #: field:hr.sign.in.project,create_date:0 #: field:hr.sign.out.project,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.in.project,server_date:0 @@ -196,7 +218,7 @@ msgstr "GyűjtÅkód szerkezet beállÃtása" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,name:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "LeÃrás" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form @@ -222,12 +244,14 @@ msgid "" "Employee is not created for this user. Please create one from configuration " "panel." msgstr "" +"Ehez a felhasználóhoz nincs létrehozva munkavállaló. Kérem hozzon létre " +"egyet a beállÃtások panelen." #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.in.project,name:0 #: field:hr.sign.out.project,name:0 msgid "Employee's Name" -msgstr "" +msgstr "Munkavállaló neve" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message @@ -258,12 +282,12 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztett szűrÅk" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0 msgid "General Account" -msgstr "" +msgstr "FÅkönyvi számla" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out @@ -274,18 +298,18 @@ msgstr "Ãltalános információ" #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "" +msgstr "Menjen a beállÃtások panelhez" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "CsoportosÃtás" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "Group by month of date" -msgstr "" +msgstr "CsoportosÃtás hónap szerint" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,id:0 @@ -293,7 +317,7 @@ msgstr "" #: field:hr.sign.out.project,id:0 #: field:hr.timesheet.report,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "AzonosÃtó ID" #. module: hr_timesheet #: help:hr.employee,product_id:0 @@ -301,6 +325,8 @@ msgid "" "If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a " "service to determinate the cost price of the job." msgstr "" +"IHa újra szeretné számlázni a munkavállalók munkaóráit, kapcsolja össze ezt " +"a munkavállalót egy szolgáltatáshoz a munkája órabérének megállapÃtásához." #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form @@ -310,21 +336,21 @@ msgstr "Információ" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Napló" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0 #: field:hr.sign.in.project,write_uid:0 #: field:hr.sign.out.project,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissÃtve, által" #. module: hr_timesheet #: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0 #: field:hr.sign.in.project,write_date:0 #: field:hr.sign.out.project,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissÃtve ekkor" #. module: hr_timesheet #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0 @@ -355,8 +381,8 @@ msgid "" "Please set one or we cannot automatically fill the timesheet." msgstr "" "Nincs analitikai/elemzÅ számla meghatározva a projekthez.\n" -"Kérem egy beállÃtását vagy különben nem lehet automatikus idÅkimutatást " -"készÃteni." +"Kérem egy beállÃtását vagy különben nem lehet automatikus munka-" +"idÅkimutatást készÃteni." #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158 @@ -389,7 +415,7 @@ msgstr "Kérem határozzon meg alkalmazottat a felhasználójához." #: selection:hr.sign.in.project,state:0 #: selection:hr.sign.out.project,state:0 msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Jelen van" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form @@ -437,7 +463,7 @@ msgstr "Bejelentkezés / Kijelentkezés" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out msgid "Sign in / Sign out by Project" -msgstr "" +msgstr "Projektenkénti Beléptetés / Kiléptetés" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in @@ -458,12 +484,12 @@ msgstr "Munka megállÃtása" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Ebben a hónapban" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "IdÅ" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search @@ -478,7 +504,7 @@ msgstr "MunkaidÅ-kimutatás" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts msgid "Timesheet Accounts" -msgstr "" +msgstr "MunkaidÅ-kimutatás fÅkönyvi számla" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form @@ -486,13 +512,13 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours msgid "Timesheet Activities" -msgstr "IdÅkimutatás tevékenységek" +msgstr "Munka-idÅkimutatás tevékenységek" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all msgid "Timesheet Analysis" -msgstr "" +msgstr "MunkaidÅ-kimutatás elemzése" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet @@ -502,12 +528,12 @@ msgstr "MunkaidÅ-kimutatás sora" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search msgid "Timesheet Month" -msgstr "" +msgstr "MunkaidÅ hónap" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search msgid "Timesheet by Month" -msgstr "" +msgstr "MunkaidÅ havonként" #. module: hr_timesheet #: field:account.analytic.account,use_timesheets:0 @@ -534,7 +560,7 @@ msgstr "Mértékegység" #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search #: field:hr.timesheet.report,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77 @@ -573,8 +599,11 @@ msgid "" "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to " "track customer contracts." msgstr "" +"Létre kell hoznia az igényei szerinti elemzÅ számla felépÃtésta a költségek " +"és bevételek elmezéséhez. Az Odoo rendszerben, az analitikai/elemzÅ " +"számlákat az ügyfelek szerzÅdéseinek nyomonkövetésére is használják." #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "month" -msgstr "" +msgstr "hónap"