X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fhr_recruitment%2Fi18n%2Fhu.po;fp=addons%2Fhr_recruitment%2Fi18n%2Fhu.po;h=011a208e257dabd173707c69a61f8a8233dc0f03;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=553600403ef670c4db0fca767b4502942eb9935c;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po index 5536004..011a208 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po @@ -8,64 +8,64 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 11:12+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-30 06:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "(empty = remote work)" -msgstr "" +msgstr "(üres = távmunka)" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid ", To start the recruitment" -msgstr "" +msgstr ", toborzás megkezdéséhez" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1 msgid "0-15" -msgstr "" +msgstr "0-15" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2 msgid "16-20" -msgstr "" +msgstr "16-20" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3 msgid "21-30" -msgstr "" +msgstr "21-30" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4 msgid "31-40" -msgstr "" +msgstr "31-40" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5 msgid "41-50" -msgstr "" +msgstr "41-50" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6 msgid "51-60" -msgstr "" +msgstr "51-60" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7 msgid "61-70" -msgstr "" +msgstr "61-70" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8 msgid "71+" -msgstr "" +msgstr "71+" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job @@ -81,6 +81,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson egy új munkahely/állás létrehozásához vagy vegye " +"ki a \"Toborzás alatt\" szűrőt egy régi \n" +" várakozásba tett állásra való toborzáshoz.\n" +"

\n" +"

\n" +" Határozzon meg állás elhelyezkedési profilt és kezelje a " +"toborzásait a megfelelő állás vonatkozásában:\n" +" nyomtasson interjú felmérőt, határozza meg az elvárt új " +"munkavállalók számát, és rendezze a toborzásuk \n" +" folyamatát\n" +"

\n" +" " #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act @@ -141,6 +154,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők " +"nyomon követésében\n" +" és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, " +"stb.\n" +"

\n" +" A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email " +"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n" +" Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes " +"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n" +" így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job @@ -158,6 +184,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Odoo randszer segít a toborzási folyamatra jelentkezők " +"nyomon követésében\n" +" és az összes művelet áttekintésében: találkozók, interjúk, " +"stb.\n" +"

\n" +" A jelentkezők és a csatolt CV önéletrajzaik egy email " +"kiküldésekkor automatikusan kapcsolódnak.\n" +" Ha telepíti a dokumentum kezelő modulokat, az összes " +"pályázat automatikusan sorszámozásra kerül,\n" +" így a tartalmakat könnyen áttekintheti.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1 @@ -165,7 +204,7 @@ msgstr "" #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form msgid "

" -msgstr "" +msgstr "

" #. module: hr_recruitment #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest @@ -182,6 +221,19 @@ msgid "" "
\n" " ${object.user_id.signature | safe}" msgstr "" +"

Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},

\n" +"

Gratulálunk! Az ön jelentkezése felkeltette érdeklődésünket!\n" +" Amint lehetséges felkeressük Önt egy egy 10 perces telefonos interjú " +"erejéig és közössen megtervezzük az \n" +" első találkozót.

\n" +"

Ha nem tudjuk elérni vagy pont elfoglalt abban az időbenl, kérem " +"vegye fel velem a kapcsolatot a \n" +" következő telefonszámon 001 312 349 3030\n" +" Ha nem válaszolok, kérem hagyjon üzenetet egy pár lehetésges " +"időponttal, amikor visszahívhatnám.

\n" +"

Üdvözlettel,

\n" +"
\n" +" ${object.user_id.signature | safe}" #. module: hr_recruitment #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse @@ -197,6 +249,15 @@ msgid "" "
\n" " ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}" msgstr "" +"

Tisztelt${object.partner_name or 'applicant'},

\n" +"

Köszönjük a vállalatunk iránti érdeklődését és a jelentkezését.\n" +" Sajnos, az önéletrajza nem egyezik az elvárásainkkal vagy a " +"toborzási kapányunk elérte a célját.

\n" +"

Ha további részletekről tájékozódna, állunk rendelkezésére " +"telefonos elérhetőségeinken.

\n" +"

Üdvözlettel,

\n" +"
\n" +" ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}" #. module: hr_recruitment #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form @@ -204,6 +265,8 @@ msgid "" "

This form is intended to help the responsible of a recruitment " "interview.

" msgstr "" +"

Ez a nyomtatvány a toborzási interjúhoz szándékozik segítséget nyújtani a " +"felelős részére.

" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39 @@ -225,12 +288,12 @@ msgstr "Aktív" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Tevékenységek" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,address_id:0 msgid "Address where employees are working" -msgstr "" +msgstr "Cím, ahol a munkavállalók dolgoznak" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,alias_id:0 @@ -240,7 +303,7 @@ msgstr "Álnév" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain álnév" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,module_document:0 @@ -260,7 +323,7 @@ msgstr "Pályázó" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new msgid "Applicant Created" -msgstr "" +msgstr "Pályázó létrehozva" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired @@ -271,12 +334,12 @@ msgstr "Felvett jelentkező" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed msgid "Applicant Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Pályázó szintje megváltozottt" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new msgid "Applicant created" -msgstr "" +msgstr "Pályázó létrehozva" #. module: hr_recruitment #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired @@ -304,12 +367,12 @@ msgstr "Pályázatok összefoglalása" #. module: hr_recruitment #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest msgid "Application approved" -msgstr "" +msgstr "Pályázó elfogadva" #. module: hr_recruitment #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse msgid "Application refused" -msgstr "" +msgstr "Pályázó elutasítva" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -344,7 +407,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,date_open:0 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelve" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,availability:0 @@ -356,7 +419,7 @@ msgstr "Elérhetőség" #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Átlagos" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 @@ -382,33 +445,33 @@ msgstr "Tudományos fokozat" #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Rossz" #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1 msgid "Basic information" -msgstr "" +msgstr "Alapvető információ" #. module: hr_recruitment #: selection:hr.applicant,priority:0 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0 msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Átalgon alluli" #. module: hr_recruitment #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet msgid "By Department" -msgstr "" +msgstr "Osztály részlegenként" #. module: hr_recruitment #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job msgid "By Job" -msgstr "" +msgstr "Munkákként" #. module: hr_recruitment #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter msgid "By Recruiter" -msgstr "" +msgstr "Toborzásonként" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create @@ -522,7 +585,7 @@ msgstr "Kapcsolat létrehozása" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,date_create:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -542,7 +605,7 @@ msgstr "Partner létrehozás az állás jelentkezésből" #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Készítette" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant_category,create_date:0 @@ -551,7 +614,7 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.source,create_date:0 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -562,12 +625,12 @@ msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Creation Week" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás hete" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -587,12 +650,12 @@ msgstr "Megnyitásig hátralévő napok" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0 msgid "Default Alias Name for Jobs" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett álneve a munkának" #. module: hr_recruitment #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings msgid "Default job email address" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett munkához használt email" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -601,6 +664,9 @@ msgid "" "empty, the default email address will be used which is in human resources " "settings" msgstr "" +"Határozzon meg egy egyedi email címet ehhez az álláshoz. Ha üresen hagyja, " +"az alapértelmezett emberi erőforrásoknál beállított email címet fogja " +"használni" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -649,7 +715,7 @@ msgstr "Osztály, részleg" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,manager_id:0 msgid "Department Manager" -msgstr "" +msgstr "Osztály részleg vezető" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,description:0 @@ -659,7 +725,7 @@ msgstr "Leírás" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4 msgid "Desk space" -msgstr "" +msgstr "Munkafelület méret" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 @@ -669,7 +735,7 @@ msgstr "Doktorátusi fokozat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -678,27 +744,27 @@ msgstr "" #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban #: field:hr.job,documents_count:0 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentumok" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11 msgid "Dress code" -msgstr "" +msgstr "Ruha méret" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés..." #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Tanulmányok" #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2 msgid "Education and Activities" -msgstr "" +msgstr "Tanulmányok és tevékenységek" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,email_from:0 @@ -708,7 +774,7 @@ msgstr "E-mail" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "Email Alias" -msgstr "" +msgstr "E-mail fedőnevek" #. module: hr_recruitment #: help:hr.job,alias_id:0 @@ -722,12 +788,12 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,emp_id:0 msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Munkavállaló" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,emp_id:0 msgid "Employee linked to the applicant." -msgstr "" +msgstr "Munkavállaló összekapcsolva a pályázóval." #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38 @@ -755,12 +821,12 @@ msgstr "Elvárt extra jövedelem" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3 msgid "Experience" -msgstr "" +msgstr "Gyakorlat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Részletes szűrők" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -775,7 +841,7 @@ msgstr "Visszajelzés az interjúkról..." #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Nő" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -790,7 +856,7 @@ msgstr "Első interjú" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,fold:0 msgid "Folded in Kanban View" -msgstr "" +msgstr "Kanban nézetben összehajtott" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0 @@ -800,17 +866,17 @@ msgstr "Követők" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery" -msgstr "" +msgstr "Ingyenes juttatások, mint tea, kávé és irodaszerek" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1 msgid "From which university will you graduate?" -msgstr "" +msgstr "Melyik egyetemen fog végezni?" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2 msgid "Getting on with colleagues" -msgstr "" +msgstr "Együttműködés a kollégákkal" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0 @@ -831,17 +897,17 @@ msgstr "Jó" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7 msgid "Good management" -msgstr "" +msgstr "Jó irányítás" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1 msgid "Good pay" -msgstr "" +msgstr "Jó fizetés" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13 msgid "Good social life" -msgstr "" +msgstr "Jó társadalmi élet" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate @@ -852,12 +918,12 @@ msgstr "Diplomás" #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Csoportosítás" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Hired Employees" -msgstr "" +msgstr "Felvett munkavállalók" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_summary:0 @@ -877,12 +943,12 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.source,id:0 #: field:hr.recruitment.stage,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Azonosító ID" #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it msgid "IT" -msgstr "" +msgstr "IT Informatika" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_unread:0 @@ -899,7 +965,7 @@ msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket." #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1 msgid "If other, precise:" -msgstr "" +msgstr "Ha másik, pontosítsa:" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0 @@ -907,6 +973,8 @@ msgid "" "If set, a message is posted on the applicant using the template when the " "applicant is set to the stage." msgstr "" +"Ha beállított, egy üzenetet küld a jelentkezőnek a sablonból, amikor a " +"jelentkezőt erre a szintre állítja." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -920,12 +988,12 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3 msgid "Importance" -msgstr "" +msgstr "Fontosság" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Fontos" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 @@ -957,12 +1025,12 @@ msgstr "Munka" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,address_id:0 msgid "Job Location" -msgstr "" +msgstr "Munkahely helye" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Position" -msgstr "" +msgstr "Állás pozíció" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job @@ -982,25 +1050,25 @@ msgstr "Állások - Toborzási űrlap" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1 msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Tudás" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "Utolsó üzenet időpontja" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,last_stage_id:0 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0 msgid "Last Stage" -msgstr "" +msgstr "Utolsó szint" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0 msgid "Last Stage Update" -msgstr "" +msgstr "Utolsó szint frissítése" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_uid:0 @@ -1010,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant_category,write_date:0 @@ -1019,12 +1087,12 @@ msgstr "" #: field:hr.recruitment.source,write_date:0 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Launch Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Toborzás elindítása" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin @@ -1034,7 +1102,7 @@ msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Férfi" #. module: hr_recruitment #: help:hr.config.settings,module_document:0 @@ -1044,11 +1112,15 @@ msgid "" "management module in order to allow you to search using specific keywords " "through the content of all documents (PDF, .DOCx...)" msgstr "" +"Szervezze a jelentkezőkhöz tartozó önéletrajzait és motiváló leveleit.\n" +"-Ez a document_ftp modult telepíti. Ez az ismeret szervető (knowledge " +"management) modult telepíti, hogy lehetővé tegye a dokumentumok tartalmán " +"belüli kulcsszavas keresést (PDF, .DOCx...)" #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Vezető" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced @@ -1093,7 +1165,7 @@ msgstr "Monster/szörny" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5 msgid "Most important" -msgstr "" +msgstr "Legfontosabb" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant_category,name:0 @@ -1116,19 +1188,19 @@ msgstr "Új pályázó" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504 #, python-format msgid "New Employee %s Hired" -msgstr "" +msgstr "Új munkavállaló %s felvéve" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "Új e-mail" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449 #, python-format msgid "New application from %s" -msgstr "" +msgstr "Új jelentkezési űrlap %s" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,title_action:0 @@ -1154,17 +1226,17 @@ msgstr "Nincs tárgy" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10 msgid "No out of hours working" -msgstr "" +msgstr "Nem egy órai munka" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1 msgid "Not important" -msgstr "" +msgstr "Nem fontos" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,attachment_number:0 msgid "Number of Attachments" -msgstr "" +msgstr "Mellékletek száma" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 @@ -1174,12 +1246,12 @@ msgstr "Az ügy lezárásáig használt napok száma." #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3 msgid "Office environment" -msgstr "" +msgstr "Irodai környezet" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6 msgid "Office location" -msgstr "" +msgstr "Iroda helyszíne" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0 @@ -1189,7 +1261,7 @@ msgstr "Partner" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9 msgid "Perks such as free parking, gym passes" -msgstr "" +msgstr "Borravalók, mint ingyenes parkolás, edzés bérletek" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_phone:0 @@ -1199,7 +1271,7 @@ msgstr "Telefon" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Nyomtat" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey @@ -1230,7 +1302,7 @@ msgstr "Javasolt kiegészítő jövedelem" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1 msgid "Rate the Importance" -msgstr "" +msgstr "A fontosság értékelése" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment @@ -1253,17 +1325,17 @@ msgstr "Toborzás elemzése" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "Recruitment Done" -msgstr "" +msgstr "Toborzás elvégezve" #. module: hr_recruitment #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form msgid "Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Toborzási űrlap" #. module: hr_recruitment #: field:hr.job,user_id:0 msgid "Recruitment Responsible" -msgstr "" +msgstr "Toborzásért felelős" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report @@ -1283,7 +1355,7 @@ msgstr "Elutasított" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12 msgid "Regular meetings" -msgstr "" +msgstr "Általános telálkozók" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form @@ -1294,7 +1366,7 @@ msgstr "Követelmények" #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve msgid "Reserve" -msgstr "" +msgstr "Lefoglalás" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,response_id:0 @@ -1346,12 +1418,12 @@ msgstr "Fizetés a szervezet, extra előny által javasolva" #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Értékesítések" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Ütemezés" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant @@ -1366,7 +1438,7 @@ msgstr "Ennek a jelentkezőnek az interjú ütemezése" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter msgid "Search Applicants" -msgstr "" +msgstr "Jelentkező keresése" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 @@ -1382,7 +1454,7 @@ msgstr "Sorszám" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2 msgid "Somewhat important" -msgstr "" +msgstr "Valamelyest fontos" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,source_id:0 @@ -1410,7 +1482,7 @@ msgstr "Pályázók forrása" #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey msgid "Specific Email Address" -msgstr "" +msgstr "Egyéni email címek" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0 @@ -1452,6 +1524,8 @@ msgid "" "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost " "cases analysis." msgstr "" +"A jelentkező szint szakasza mielőtt erre a szintre lépett volna. Az " +"eredménytelen esetek kiértékelésére használja." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree @@ -1472,12 +1546,12 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Kezdés" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5 msgid "State of the art technology" -msgstr "" +msgstr "Az ügyességi technika szintje" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter @@ -1487,7 +1561,7 @@ msgstr "Tárgy / Jelentkező" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,name:0 msgid "Subject / Application Name" -msgstr "" +msgstr "Tárgy / Jelentkező neve" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_summary:0 @@ -1514,7 +1588,7 @@ msgstr "Címkék" #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1 msgid "The answer you entered has an invalid format." -msgstr "" +msgstr "A beírt válasza nem megfelelő formátumú." #. module: hr_recruitment #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0 @@ -1526,6 +1600,7 @@ msgstr "A toborzási fok nevének egyedinek kell lennie!" msgid "" "The number of days in which the applicant will be available to start working" msgstr "" +"A jelentkező tényleges munkába állásához szükséges idő száma, napokban." #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_cc:0 @@ -1546,7 +1621,7 @@ msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Tárgyév" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1 @@ -1558,7 +1633,7 @@ msgstr "" #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1 msgid "This question requires an answer." -msgstr "" +msgstr "Erre a kérdésre kérjük válaszoljon." #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.stage,fold:0 @@ -1566,12 +1641,14 @@ msgid "" "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " "stage to display." msgstr "" +"Ez a szint behajtott a kanban nézetben, ha ezen szinten nincsenek " +"kijelezhető rekordok." #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Nincs hozzárendelve" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_unread:0 @@ -1587,7 +1664,7 @@ msgstr "Frissítés dátuma" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0 msgid "Use template" -msgstr "" +msgstr "Sablon használata" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,user_id:0 @@ -1602,7 +1679,7 @@ msgstr "Felhasználó email címe" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4 msgid "Very important" -msgstr "" +msgstr "Nagyon fontos" #. module: hr_recruitment #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507 @@ -1618,22 +1695,22 @@ msgstr "Email örző" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Weboldal üzenetek" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Weboldal kommunikáció történet" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3 msgid "What age group do you belong to?" -msgstr "" +msgstr "Milyen korosztályba tartozik?" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2 msgid "What is your gender?" -msgstr "" +msgstr "Milyen nemű?" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word @@ -1645,11 +1722,13 @@ msgstr "Élő szóval" #, python-format msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant." msgstr "" +"Meg kell határoznia ehhez a jelentkezéshez egy Munkahelyi állást és egy " +"Kapcsolat nevet." #. module: hr_recruitment #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban msgid "click here" -msgstr "" +msgstr "kattints ide" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job @@ -1660,9 +1739,9 @@ msgstr "pl. Interjúra hívás" #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520 #, python-format msgid "job applicants" -msgstr "" +msgstr "állásra jelentkezők" #. module: hr_recruitment #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "" +msgstr "oe_kanban_text_red"