X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fhr_expense%2Fi18n%2Fhu.po;fp=addons%2Fhr_expense%2Fi18n%2Fhu.po;h=879f1024a38c86da97d38c6b59725b282b4ee718;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=b53ec83899e1af248d13bc930b05944c907f8969;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hu.po b/addons/hr_expense/i18n/hu.po index b53ec83..879f102 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hu.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:37+0000\n" +"Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,no_of_account:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Termékek száma" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "(Date and signature)." -msgstr "" +msgstr "(Dátum és aláírás)" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product @@ -64,6 +64,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Kattintson új költségek regisztrálásához. \n" +"

\n" +" Odoo rendszer biztosítja a teljes folyamat követését; " +"költségt\n" +" űrlap osztályvezető(k) által érvényesítve, a munkavállaló " +"költségei\n" +" megtérítésre kerülnek, egyes költségeket vissza kell " +"számlázni a \n" +" vásárlók részére.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 @@ -89,12 +101,12 @@ msgstr "Repülőjegy" #: field:hr.expense.line,analytic_account:0 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0 msgid "Analytic account" -msgstr "Gyűjtőkód" +msgstr "Analitikus/Elemző könyvelési gyüjtő számla" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form msgid "Approve" -msgstr "Jóváhagyás" +msgstr "Jóváhagy" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.expense,state:0 @@ -111,7 +123,7 @@ msgstr "Jóváhagyott készpénzes kiadás" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,price_average:0 msgid "Average Price" -msgstr "Átlagár" +msgstr "Mérlegelt átlagár" #. module: hr_expense #: field:product.template,hr_expense_ok:0 @@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "Gépjármű utazási költségek" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Certified honest and conform," -msgstr "Elismert tisztesség és alkalmazkodás" +msgstr "Elismert tisztesség és alkalmazkodás," #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,company_id:0 @@ -164,19 +176,19 @@ msgstr "Megerősített költségek" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search msgid "Create Month" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás hónapja" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,create_uid:0 #: field:hr.expense.line,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Készítette" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,create_date:0 #: field:hr.expense.line,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search @@ -223,12 +235,12 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma." #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dátum:" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer @@ -274,7 +286,7 @@ msgstr "Leírás" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Leírás:" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search @@ -306,7 +318,7 @@ msgstr "Alkalmazott neve" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Employee:" -msgstr "" +msgstr "Munkavállaló:" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167 @@ -396,7 +408,7 @@ msgstr "Költségek elemzése" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses Month" -msgstr "" +msgstr "Költségek hónapja" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form @@ -411,7 +423,7 @@ msgstr "Költség statisztika" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter msgid "Expenses by Month" -msgstr "" +msgstr "Költségek havi lebontásban" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter @@ -453,12 +465,12 @@ msgstr "Megadja a költségsorok listázási sorrendjét." #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Csoportosítás" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense msgid "HR Expense" -msgstr "" +msgstr "Emberi erőforrás HR költségek" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense @@ -484,7 +496,7 @@ msgstr "Szállás" #: field:hr.expense.line,id:0 #: field:hr.expense.report,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Azonosító ID" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,message_unread:0 @@ -504,19 +516,19 @@ msgstr "Könyvelési napló tételsorok" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "Utolsó üzenet időpontja" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,write_uid:0 #: field:hr.expense.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,write_date:0 #: field:hr.expense.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,account_move_id:0 @@ -619,12 +631,12 @@ msgstr "Termék" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,product_qty:0 msgid "Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Termék mennyiség" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Terméksablon" #. module: hr_expense #: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view @@ -734,7 +746,7 @@ msgstr "A napló amit a kiadás elvégzése után használ." #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "This document must be dated and signed for reimbursement." -msgstr "" +msgstr "Etz a dokumentum alá kell írni és dátumozni a visszatérítéshez." #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter @@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "Felhasználó" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Validated By:" -msgstr "" +msgstr "Érvényesített általa:" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,user_valid:0 @@ -845,12 +857,12 @@ msgstr "Figyelem!" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Weboldal üzenetek" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Weboldal kommunikáció történet" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,state:0