X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fhr_evaluation%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fhr_evaluation%2Fi18n%2Fmk.po;h=9b7c16b3dae2b4c8a1a48112294a8316474952ee;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=606ae4e816f8d37c2e0409fce4413cbcfd9ec9be;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/mk.po b/addons/hr_evaluation/i18n/mk.po index 606ae4e..9b7c16b 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/mk.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/mk.po @@ -8,14 +8,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Tome Barbov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "If other, precise:" +msgstr "Ако е друго, нагласи:" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84 @@ -66,7 +93,7 @@ msgstr "(датум)и: Тековен датум" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form msgid "(employee_name)s: Partner name" -msgstr "" +msgstr "(employee_name)s: Име на партнер" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -156,6 +183,21 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате ново оценување.\n" +"

\n" +" На секој вработен може да му биде назначен план на " +"оценување. Тој план\n" +" ја дефинира фреквентноста и начинот на кој ги управувате " +"вашите \n" +" периодични проценки на персоналот. Можете да дефинирате " +"чекори и да\n" +" прикачите интервјуа на секој чекор. Odoo управува со сите " +"видови на\n" +" проценки: претходни, завршни, само евалуација и конечна\n" +" проценка од страна на менаџерот.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree @@ -171,6 +213,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате ново барање за интервју поврзано со " +"проценка на персонал.\n" +"

\n" +" Барањата за интервју обично се автоматски генерирани од\n" +" Odoo според планот за оценување на вработениот. Секој " +"корисник\n" +" добива автоматски е-маил и барање за периодична проценка на " +"\n" +" нивните колеги.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer @@ -186,6 +240,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате нов план за оценување.\n" +"

\n" +" Можете да дефинирате планови за оценување (пр: прво интервју " +"по 6\n" +" месеци, потоа секоја година). Потоа, секој вработен може да " +"биде поврзан со\n" +" план за оценување, за Odoo да може автоматски да генерира\n" +" барања за интервју до менаџерите и/или подредените.\n" +"

\n" +" " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2 @@ -195,12 +260,12 @@ msgstr "" #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form msgid "

" -msgstr "" +msgstr "

" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5 msgid "

" -msgstr "" +msgstr "

" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4 @@ -209,6 +274,9 @@ msgid "" "for employee’s continued career development\n" "over the coming year.

" msgstr "" +"

Идентификувајте професионални, изведбени, или проектни цели кои би ги " +"препорачале за продолжен кариерен развој на вработениот\n" +"за следната година.

" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3 @@ -223,21 +291,30 @@ msgid "" "
  • Did not meet standards and expectations\n" "
  • Significantly below standards and expectations
  • " msgstr "" +"

    Оценувачот треба да ги оценува главните работни достигнувања и изведба на " +"вработениот согласно дадените мерки\n" +"below:

      \n" +"
    1. Значително ги надминува стандардите и очекувањата потребни за работното " +"место\n" +"
    2. Ги надминува стандардите и очекувањата\n" +"
    3. Ги исполнува стандардите и очекувањата\n" +"
    4. Не ги исполнува стандардите и очекувањата\n" +"
    5. Значително е под стандардите и очекувањата
    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" -msgstr "" +msgstr "Способност да се носи со мултидисциплинарност на тим" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6 msgid "Ability to follow and complete work as instructed" -msgstr "" +msgstr "Способност да следи и врши работа по инструкции" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" -msgstr "" +msgstr "Способност да менаџира плански ресурси, ризици, буџети и рокови" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 @@ -265,6 +342,8 @@ msgid "" "Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of " "employees" msgstr "" +"Дејствата на извршниот менаџмент покажува особен интерес за добро состојбата " +"на вработените" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan,active:0 @@ -277,16 +356,18 @@ msgid "" "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " "keeping efficiency" msgstr "" +"Приспособливост: Способност да се адаптира на организациските промени без " +"притоа да загуби ефикасност" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3 msgid "Additional Comments" -msgstr "" +msgstr "Дополнителни коментари" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "Additional comments" -msgstr "" +msgstr "Дополнителни коментари" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 @@ -297,7 +378,7 @@ msgstr "Сите одговори" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11 msgid "Analytical and synthetic mind" -msgstr "" +msgstr "Аналитички и синтетички ум" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 @@ -358,7 +439,7 @@ msgstr "Интервјуа за оценување" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0 msgid "Appraisal Phase" -msgstr "" +msgstr "Фаза на проценка" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form @@ -399,7 +480,7 @@ msgstr "Планови за оценување" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1 msgid "Appraisal Process" -msgstr "" +msgstr "Процес на оценување" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders @@ -419,7 +500,7 @@ msgstr "Резиме на оценување..." #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3 msgid "Appraisal for Period" -msgstr "" +msgstr "Оценување за период" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search @@ -440,17 +521,17 @@ msgstr "Оценувања" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search msgid "Appraisals Month" -msgstr "" +msgstr "Месец на оценување" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search msgid "Appraisals by Month" -msgstr "" +msgstr "Проценки според месец" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5 msgid "Appraiser" -msgstr "" +msgstr "Проценител" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search @@ -500,13 +581,14 @@ msgstr "" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Завршен датум" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9 msgid "" "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" msgstr "" +"Комуникациски вештини (пишани и говорни): јасност, концизност, точност" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search @@ -521,17 +603,20 @@ msgid "" "Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total " "compensation..." msgstr "" +"Споредено со слични работни места во друго компании каде би можел да " +"работам, мојата компензација..." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3 msgid "" "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" msgstr "" +"Согласност на интерните правила и процеси (комплетирање распоред итн.)" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4 msgid "Continuous Improvement" -msgstr "" +msgstr "Континуирано подобрување" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,create_date:0 @@ -544,7 +629,7 @@ msgstr "Креирај датум" #: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Креирано од" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,create_date:0 @@ -552,12 +637,12 @@ msgstr "" #: field:hr_evaluation.plan,create_date:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Креирано на" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Месец на креирање" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14 @@ -567,7 +652,7 @@ msgstr "" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8 msgid "Customer commitment" -msgstr "" +msgstr "Посветеност кон клиенти" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2 @@ -577,13 +662,13 @@ msgstr "Датум" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4 msgid "Date of review" -msgstr "" +msgstr "Датум на преглед" #. module: hr_evaluation #: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 #: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." -msgstr "" +msgstr "Датум на испраќање на последната порака" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,deadline:0 @@ -599,7 +684,7 @@ msgstr "Датум на краен рок" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7 msgid "Decision making" -msgstr "" +msgstr "Донесување одлуки" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 @@ -609,12 +694,12 @@ msgstr "Оддолжување до почеток" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" -msgstr "" +msgstr "Делегација: Способност за ефикасно доделување задачи на други луѓе" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1 msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person" -msgstr "" +msgstr "Покажува искрена загриженост за мене како личност" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -624,7 +709,7 @@ msgstr "Не ги задоволува очекувањата" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 msgid "Do not meet expectations" -msgstr "" +msgstr "Не ги исполнува очекувањата" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form @@ -646,7 +731,7 @@ msgstr "Нацрт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3 msgid "Effectiveness" -msgstr "" +msgstr "Ефективност" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 @@ -671,27 +756,27 @@ msgstr "Оценување на вработен" #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form msgid "Employee Appraisal Form" -msgstr "" +msgstr "Формулар за оценување на вработен" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5 msgid "Employee Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари на вработен" #. module: hr_evaluation #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form msgid "Employee Opinion Form" -msgstr "" +msgstr "Формулар за мислење на вработен" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3 msgid "Employee Performance in Key Areas" -msgstr "" +msgstr "Учинок на вработен во клучни области" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 msgid "Employee to evaluate" -msgstr "" +msgstr "Вработен да се оцени" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 @@ -701,17 +786,17 @@ msgstr "Датум на завршување" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1 msgid "Engagement" -msgstr "" +msgstr "Ангажман" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" -msgstr "" +msgstr "Ентузијазам и импликацијакон проекти/задачи" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2 msgid "Evaluation" -msgstr "" +msgstr "Оценување" #. module: hr_evaluation #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report @@ -766,7 +851,7 @@ msgstr "Општо" #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Групирање според" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search @@ -786,7 +871,7 @@ msgstr "" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1 msgid "I am proud to tell others I work here" -msgstr "" +msgstr "Јас сум горд кога ќе им кажам на другите дека работам овде" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5 @@ -794,11 +879,14 @@ msgid "" "I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to " "help my workgroup succeed" msgstr "" +"Сакам да вложам многу поголем труд одколку што се очекува за да ú помогнам " +"на мојата работна група да успее" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4 msgid "I believe the information that I get from the person I report to." msgstr "" +"Верувам на информациите што ги добивам од личноста пред која одговарам." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2 @@ -806,11 +894,13 @@ msgid "" "I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through " "contact with my supervisor. He helps me growing my compete" msgstr "" +"Постојано се стекнувам со нови знаења, вештини и сваќања преку контактот со " +"мојот претпоставен. Тој ми помага да ја зголемам мојата комплетност" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2 msgid "I have enough work" -msgstr "" +msgstr "Имам доволно работа" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2 @@ -818,11 +908,13 @@ msgid "" "I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, " "performance and educational background" msgstr "" +"Имам исти можности да успеам, како и другите со слични искуства, изведба и " +"образовна позадина" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1 msgid "I know the company's values and live them" -msgstr "" +msgstr "Ги знам вредностите на компанијата и живеам според нив" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3 @@ -835,6 +927,8 @@ msgstr "" #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4 msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it" msgstr "" +"Ги разбирам стратегиите на компанијата и како мојата работна група ги " +"подржува" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3 @@ -842,11 +936,13 @@ msgid "" "I would prefer to remain with this company even if a comparable job were " "available in another company" msgstr "" +"Би сакал да останам во оваа компанија дури и ако слична работа е достапна во " +"друга компанија" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1 msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful" -msgstr "" +msgstr "Јас сум ефикасен на работа и моите достигнувања се успешни" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,id:0 @@ -855,7 +951,7 @@ msgstr "" #: field:hr_evaluation.plan,id:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: hr_evaluation #: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0 @@ -864,38 +960,13 @@ msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето вниманите." #. module: hr_evaluation -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6 -#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7 -msgid "If other, precise:" -msgstr "" - -#. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 msgid "" "If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action " "plan" msgstr "" +"Ако оценката не е како што се очекува, можете да предложете план на " +"дејствување" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search @@ -916,7 +987,7 @@ msgstr "Евалуации во тек" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5 msgid "Initiative and self autonomy" -msgstr "" +msgstr "Иницијатива и само автономија" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -963,7 +1034,7 @@ msgstr "Пратител" #: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 #: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" -msgstr "" +msgstr "Датум на последна порака" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0 @@ -971,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање од" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,write_date:0 @@ -979,12 +1050,12 @@ msgstr "" #: field:hr_evaluation.plan,write_date:0 #: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Последно ажурирање на" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2 msgid "Leadership" -msgstr "" +msgstr "Лидерство" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3 @@ -992,11 +1063,13 @@ msgid "" "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " "with the company's strategy" msgstr "" +"Лидерство: создадете предизвикувачка и мотивирачка работна средина порамнета " +"со стратегијата на компанијата" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" -msgstr "" +msgstr "Лидерство: задржете ги подредените во нивниот професионален развој" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -1009,6 +1082,8 @@ msgid "" "Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the " "best of these" msgstr "" +"Ги слуша и ги зема в предвид сите идеи и се труди да ги реализира најдобрите " +"од нив" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -1041,7 +1116,7 @@ msgstr "Историја на пораки и комуникација" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Разно" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search @@ -1054,11 +1129,13 @@ msgid "" "My best achievements have been communicated to the community, internally or " "to customers" msgstr "" +"Моите најдобри достигнувања се пренесени на заедницата, интерно или на " +"клиентите" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2 msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment" -msgstr "" +msgstr "Мојата работа ми дава чувство на лично исполнување" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1 @@ -1066,16 +1143,18 @@ msgid "" "My work contributes towards the continuous improvement of the company, our " "services or products" msgstr "" +"Мојата работа придонесува за постојано подобрување на компанијата, нашите " +"услуги или производи" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1 msgid "Name of your direct supervisor" -msgstr "" +msgstr "Име на вашиот претпоставен" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 @@ -1090,12 +1169,12 @@ msgstr "Датум на следно оценување" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1 msgid "Objectives" -msgstr "" +msgstr "Цели" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5 msgid "Openness" -msgstr "" +msgstr "Транспарентност" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4 @@ -1103,6 +1182,8 @@ msgid "" "Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and " "processes" msgstr "" +"Нашата работна група го идентификува и го намалува губењето на време во " +"нашите активности и процеси" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -1115,6 +1196,8 @@ msgid "" "Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup " "delivers is improving" msgstr "" +"Како целина верувам дека квалитетот на производите и/или услугите што мојата " +"работна група ги нуди се подобрува" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 @@ -1139,7 +1222,7 @@ msgstr "Период на оценување (месеци)" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2 msgid "Personal Performance Objectives" -msgstr "" +msgstr "Лични изведбени цели" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 @@ -1163,7 +1246,7 @@ msgstr "План во тек" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2 msgid "Position Title" -msgstr "" +msgstr "Назив на работно место" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form @@ -1174,17 +1257,17 @@ msgstr "Печати резиме" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1 msgid "Professional Development Objectives" -msgstr "" +msgstr "Професионални развојни цели" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4 msgid "Professional Development and Performance Plan" -msgstr "" +msgstr "План за професионален развој и изведба" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3 msgid "Project Objectives" -msgstr "" +msgstr "Цели на проектот" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12 @@ -1205,7 +1288,7 @@ msgstr "Во врска со " #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,request_id:0 msgid "Request ID" -msgstr "" +msgstr "ID на барање" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -1215,7 +1298,7 @@ msgstr "Ресетирај до нацрт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Резултати" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1 @@ -1300,7 +1383,7 @@ msgstr "Значително под очекувањата" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 msgid "Significantly below expectations" -msgstr "" +msgstr "Значително под очекувањата" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -1316,7 +1399,7 @@ msgstr "Започнете оценување" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состојба" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search @@ -1331,7 +1414,7 @@ msgstr "Статус" #: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0 #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Наслов" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0 @@ -1342,7 +1425,7 @@ msgstr "Резиме" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2 msgid "Supervisors only" -msgstr "" +msgstr "Само претпоставени" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search @@ -1352,13 +1435,14 @@ msgstr "Истражување" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 msgid "Survey Request" -msgstr "" +msgstr "Барање за анкета" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4 msgid "" "Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?" msgstr "" +"Ако се земе се во предвид, колку се задоволни од вашата моментална работа?" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4 @@ -1366,11 +1450,13 @@ msgid "" "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " "with diplomacy" msgstr "" +"Тимски дух: способност да се работи ефективно со други, решавање на " +"конфликтите со дипломатија" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10 msgid "Technical skills regarding to the job requirements" -msgstr "" +msgstr "Технички вештини во одност на потребите на работното место" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 @@ -1397,7 +1483,7 @@ msgstr "" #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "The answer you entered has an invalid format." -msgstr "" +msgstr "Одговорот што го внесовте не е во валиден формат." #. module: hr_evaluation #: help:hr.employee,evaluation_date:0 @@ -1456,12 +1542,12 @@ msgstr "" #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "This question requires an answer." -msgstr "" +msgstr "Прашањето треба да има одговор." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" -msgstr "" +msgstr "Управување со време: проекти/задачи се комплетирани на време" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search @@ -1485,6 +1571,8 @@ msgid "" "Use the following space to make any comments regarding the above performance " "evaluation." msgstr "" +"Искористете го овој простор за да оставите коментари во однос на оценката на " +"изведба претставена погоре." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -1512,13 +1600,13 @@ msgstr "Внимание!" #: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 #: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Пораки на веб сајт" #. module: hr_evaluation #: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 #: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Историја на веб комуникација" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2 @@ -1526,11 +1614,13 @@ msgid "" "What I did several months ago is still of use to the company, the services " "or the products today" msgstr "" +"Тоа што го направив пред неколку месеци, сеуште ú користи на компанијата, " +"услугите или производите денес" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2 msgid "Work Plan" -msgstr "" +msgstr "План на работа" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 @@ -1539,6 +1629,8 @@ msgid "" "You cannot change state, because some appraisal forms have not been " "completed." msgstr "" +"Не можете да ја промените состојбата бидејќи некои формулари за оценување " +"сеуште не се комплетирани." #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:338