X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fgamification%2Fi18n%2Fmk.po;fp=addons%2Fgamification%2Fi18n%2Fmk.po;h=dd820d951de0f4405d55e7cc2f7fb5f0b213b6ea;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/gamification/i18n/mk.po b/addons/gamification/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..dd820d9 --- /dev/null +++ b/addons/gamification/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,2156 @@ +# Macedonian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Tome Barbov \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n" + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received +msgid "" +"\n" +"

Congratulation, you have received the badge " +"${object.badge_id.name} !\n" +" % if object.sender_id\n" +" This badge was granted by " +"${object.sender_id.name}.\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" % if object.comment\n" +"

${object.comment}

\n" +" % endif\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Честитки, ја добивте значката " +"${object.badge_id.name} !\n" +" % if object.sender_id\n" +" Оваа значка е доделена од " +"${object.sender_id.name}.\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +" % if object.comment\n" +"

${object.comment}

\n" +" % endif\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder +msgid "" +"\n" +"
\n" +" Reminder ${object.name}\n" +"
\n" +" \n" +"

You have not updated your progress for the goal " +"${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) " +"for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do " +"it.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +" Потсетување ${object.name}\n" +"
\n" +" \n" +"

Го немате ажурирано вашиот напредок за целта " +"${object.definition_id.name} (моментално дистигната на " +"${object.completeness}%) за најмалку ${object.remind_update_delay} денови. " +"Не заборавајте да го направите тоа.

\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +" ${object.name}\n" +"
\n" +"

The following message contains the current progress for " +"the challenge ${object.name}

\n" +"\n" +"% if object.visibility_mode == 'personal':\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
GoalTargetCurrentCompleteness
${line['name']}${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['current']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['completeness']} %
\n" +"% else:\n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for goal in line['goals']:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
${line['name']}
#PersonCompletenessCurrent
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +"
\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +" % endfor\n" +"% endif\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
\n" +" ${object.name}\n" +"
\n" +"

Следнава порака го содржи моменталниот напредок за " +"предизвикот ${object.name}

\n" +"\n" +"% if object.visibility_mode == 'personal':\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
ЦелТаргетМоменталноКомплетираност
${line['name']}${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['current']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +" ${line['completeness']} %
\n" +"% else:\n" +" % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % for goal in line['goals']:\n" +" = 100:\n" +" style=\"font-weight:bold;\"\n" +" % endif\n" +" >\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" % endfor\n" +"
${line['name']}
#ЛицеКомплетираностМоментално
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n" +" % if line['suffix']:\n" +" ${line['suffix']}\n" +" % endif\n" +"
\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +" % endfor\n" +"% endif\n" +" " + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid "<=" +msgstr "<=" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:745 +#, python-format +msgid "" +"
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this " +"challenge." +msgstr "" +"
Никој не успеа да ги оствари сите цели, нема да биде доделена значка за " +"овој предизвик." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:743 +#, python-format +msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." +msgstr "
Наградна (значка %s) за секој успешен корисник е пратена на %s." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:752 +#, python-format +msgid "" +"
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " +"this challenge is :" +msgstr "" +"
Специјални награди се испратени на најдобрите учесници. Резултатот од " +"овој предизвик е :" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a badge. \n" +"

\n" +"

\n" +" A badge is a symbolic token granted to a user as a sign " +"of reward.\n" +" It can be deserved automatically when some conditions " +"are met or manually by users.\n" +" Some badges are harder than others to get with specific " +"conditions.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате значка. \n" +"

\n" +"

\n" +" Значката е симболичен токен доделен на корисник како " +"знак на награда.\n" +" Може да се заслужи автоматски кога некои услови се " +"исполнети или рачно од корисници.\n" +" Некои значки потешко се добиваат од други, со специфични " +"услови.\n" +"

\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a challenge. \n" +"

\n" +"

\n" +" Assign a list of goals to chosen users to evaluate " +"them.\n" +" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for " +"automatic creation of goals.\n" +" The goals are created for the specified users or member " +"of the group.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате предизвик. \n" +"

\n" +"

\n" +" Назначете листа со цели на избрани корисници за да ги " +"оцените.\n" +" Предизвикот може да користи период (неделно, месечно...) " +"за автоматско креирање цели.\n" +" Целите се креираат за одредени корисници или членови на " +"групата.\n" +"

\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a goal definition. \n" +"

\n" +"

\n" +" A goal definition is a technical model of goal defining " +"a condition to reach.\n" +" The dates, values to reach or users are defined in goal " +"instance.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате дефиниција на цел. \n" +"

\n" +"

\n" +" Дефиниција на цел е технички модел на цел што дефинира " +"услови што треба да се исполнат.\n" +" Датуми, вредности да се достигнат или корисници се " +"дефинирамо во инстанца на цел.\n" +"

\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action +msgid "" +"

\n" +" Click to create a goal. \n" +"

\n" +"

\n" +" A goal is defined by a user and a goal definition.\n" +" Goals can be created automatically by using challenges.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Кликнете да креирате цел. \n" +"

\n" +"

\n" +" Цел се дефинира од корисник или дефиниција на цел.\n" +" Целите можат да се креират автоматски преку предизвици.\n" +"

\n" +" " + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "" +"

\n" +" There is no goals associated to this challenge matching your " +"search.\n" +" Make sure that your challenge is active and assigned to at " +"least one user.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"

\n" +" Нема цели поврзани со овој предизвик кои се совпаѓаат со " +"вашето пребарување.\n" +" Осигурајте се дека вашиот предизвик е активен и назначен " +"барем на еден корисник.\n" +"

\n" +" " + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid ">=" +msgstr ">=" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "" +"A goal is considered as completed when the current value is compared to the " +"value to reach" +msgstr "" +"Целта се смета за остварена кога моменталната вредност се споредува со " +"вредноста што треба да се достигне" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "A selected list of users" +msgstr "Избрана листа на корисници" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,active:0 +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Advanced Options" +msgstr "Напредни опции" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Allowance to Grant" +msgstr "Дозвола за доделување" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "Alternative to a list of users" +msgstr "Алтернатива на листа на корисници" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,category:0 +msgid "Appears in" +msgstr "Се појавува во" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Assign Challenge To" +msgstr "Назначи предизвик на" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Authorized Users" +msgstr "Овластени корисници" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: execute a specific Python code" +msgstr "Автоматски: изврши одреден Python код" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: number of records" +msgstr "Автоматски: број на записи" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Automatic: sum on a field" +msgstr "Автоматски: збир на поле" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +#: field:gamification.badge,name:0 +#: field:gamification.badge.user,badge_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 +msgid "Badge" +msgstr "Значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Badge Description" +msgstr "Опис на значка" + +#. module: gamification +#: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted +#: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted +msgid "Badge Granted" +msgstr "Значката е доделена" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view +msgid "Badge List" +msgstr "Листа на значки" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,badge_name:0 +msgid "Badge Name" +msgstr "Име на значка" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu +msgid "Badges" +msgstr "Значки" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "" +"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " +"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " +"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " +"manually closed." +msgstr "" +"Значките се доделуваат кога предизвикот е завршен. Ова е или на крајот на " +"одредениот период (пр: на крајот од месецот за месечни предизвици), на " +"крајот на датумот на предизвикот (ако не е подесена периодичност) или кога " +"предизвикот рачно се затвори." + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Batch Mode" +msgstr "Групен мод" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea +msgid "Brilliant" +msgstr "Брилијант" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Can not grant" +msgstr "Не може да се додели" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:453 +#, python-format +msgid "Can not modify the configuration of a started goal" +msgstr "Не може да се уредува конфигурација на веќе започната цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Canceled" +msgstr "Откажано" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 +#: field:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "Challenge" +msgstr "Предизвик" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard +msgid "Challenge Description" +msgstr "Опис на предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,line_id:0 +msgid "Challenge Line" +msgstr "Линија на предизвик" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view +msgid "Challenge Lines" +msgstr "Линии на предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,name:0 +msgid "Challenge Name" +msgstr "Име на предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "Challenge originating" +msgstr "Потекло на предизвик" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,challenge_id:0 +msgid "" +"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " +"goals with a value in this field." +msgstr "" +"Предизвик кој ја генерирал целта, назначи предизвик на корисници да се " +"генерираат цели со вредност во ова поле." + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu +msgid "Challenges" +msgstr "Предизвици" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" +msgstr "" +"Означете за да поставите максимален број по лице за праќање на оваа значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Clickable Goals" +msgstr "Цели што може да се кликат" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,closed:0 +msgid "Closed goal" +msgstr "Затворени цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,comment:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover +msgid "Complete your Profile" +msgstr "Комплетирајте го Вашиот профил" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,completeness:0 +msgid "Completeness" +msgstr "Комплетност" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Computation Mode" +msgstr "Мод на пресметка" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,computation_mode:0 +msgid "Computation mode" +msgstr "Мод на пресметка" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "Услов" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "Create User" +msgstr "Креирај корисник" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users +msgid "" +"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " +"deactivated should there be a period of time during which they will/should " +"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " +"specific access to the applications they need to use in the system." +msgstr "" +"Креирај и управувај со корисници што ќе се поврзат на системот. Корисниците " +"можат да бидат деактивирани доколку постои период на време во кој тие не " +"треба да бидат поврзани на систем. Можете да им назначите групи со цел да им " +"овозможите одреден пристап до апликацијата што треба да ја користат во " +"системот." + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "Креирано" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge,create_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_uid:0 +#: field:gamification.goal,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,create_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0 +#: field:gamification.challenge,create_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,create_date:0 +#: field:gamification.goal,create_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,create_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,create_uid:0 +msgid "Creator" +msgstr "Креатор" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.wizard,current:0 +msgid "Current" +msgstr "Тековен" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,current:0 +msgid "Current Value" +msgstr "Моментална вредност" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Data" +msgstr "Податоци" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "Date Field" +msgstr "Поле за датум" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_last_post:0 +#: help:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "Датум на испраќање на последната порака" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,category:0 +msgid "Define the visibility of the challenge through menus" +msgstr "Дефинирајте видливост на предизвикот преку мени-ата" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "" +"Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " +"stored in the field 'Current'." +msgstr "" +"Дефинирано како ќе се пресметуваат целите. Резултатот од операцијата ќе биде " +"прикажан во полето 'Моментално'." + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_condition:0 +msgid "Definition Condition" +msgstr "Услов на дефиницја" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,definition_description:0 +msgid "Definition Description" +msgstr "Опис на дефиниција" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." +msgstr "" +"Во зависност од модот на прикажување, извештаите ќе бидат индивидуални или " +"заеднички." + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "" +"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." +msgstr "Опишете го предизвикот: што прави, кого таргетира, зошто е важен..." + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" +msgstr "Опишете што направиле и зошто е важно тоа (ќе биде јавно)" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,description:0 +#: field:gamification.challenge,description:0 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 +#: field:gamification.goal,definition_display:0 +msgid "Display Mode" +msgstr "Мод на прикажување" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Displayed as" +msgstr "Прикажано како" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "Distinctive field for batch user" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "" +"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " +"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " +"which is a browse record of the current user if not in batch mode." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Done" +msgstr "Завршено" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Нацрт" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,end_date:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,end_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "Датум на завршување" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:553 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:148 +#: code:addons/gamification/models/goal.py:453 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Грешка!" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 +msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" +msgstr "Оценете го изразот групно наместо по еднаш за секој корисник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "Evaluted expression for batch mode" +msgstr "Оценуван израз за групен мод" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" +msgstr "" +"Дури и ако предизвикот не е успешен, најдобрите учесници ќе бидат наградени" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Everyone" +msgstr "Сите" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Exclusive (done or not-done)" +msgstr "Ексклузивно (завршено или незавршено)" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "Field to Sum" +msgstr "Поле за збир" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,domain:0 +msgid "Filter Domain" +msgstr "Филтрирај домен" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "Следбеници" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 +msgid "For 1st user" +msgstr "За прв корисник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 +msgid "For 2nd user" +msgstr "За втор корисник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_third_id:0 +msgid "For 3rd user" +msgstr "За трет корисник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_id:0 +msgid "For Every Succeding User" +msgstr "За секој нареден корисник" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Formating Options" +msgstr "Опции на форматирање" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "From" +msgstr "Од" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "Full Suffix" +msgstr "Целосен суфикс" + +#. module: gamification +#: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category +msgid "Gamification" +msgstr "Гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu +msgid "Gamification Tools" +msgstr "Алатки за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge +msgid "Gamification badge" +msgstr "Значка за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge +msgid "Gamification challenge" +msgstr "Предизвик за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line +msgid "Gamification generic goal for challenge" +msgstr "Генерична цел на предизвик за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition +msgid "Gamification goal definition" +msgstr "Дефиниција на цел за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal +msgid "Gamification goal instance" +msgstr "Инстанца на цел за гамификација" + +#. module: gamification +#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user +msgid "Gamification user badge" +msgstr "Значна на корисник за гамификација" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +#: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 +msgid "Goal" +msgstr "Цел" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,definition_id:0 +#: field:gamification.goal.definition,name:0 +msgid "Goal Definition" +msgstr "Дефинирање цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu +msgid "Goal Definitions" +msgstr "Дефинирање на цел" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,description:0 +msgid "Goal Description" +msgstr "Опис на цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Goal Failed" +msgstr "Поле за цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view +msgid "Goal List" +msgstr "Листа на цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "Goal Performance" +msgstr "Изведба на цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Goal Reached" +msgstr "Достигната цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Goal definitions" +msgstr "Дефиниции на цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action +#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu +msgid "Goals" +msgstr "Цели" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job +msgid "Good Job" +msgstr "Добра работа" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "Grant" +msgstr "Додели" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard +msgid "Grant Badge" +msgstr "Додели значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Grant Badge To" +msgstr "Додели значка на" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Grant this Badge" +msgstr "Додели ја оваа значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "Granted by" +msgstr "Доделено од" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Granting" +msgstr "Доделување" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Group By" +msgstr "Групирање според" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" +msgstr "" +"Група која, освен корисникот, исто така ќе добие копија од извештајот" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "HR Challenges" +msgstr "HR предизвици" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden +msgid "Hidden" +msgstr "Сокриено" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_summary:0 +#: help:gamification.challenge,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" +"Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно " +"во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед." + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "How to compute the goal?" +msgstr "Како да се пресмета цел?" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,id:0 +#: field:gamification.badge.user,id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 +#: field:gamification.challenge,id:0 +#: field:gamification.challenge.line,id:0 +#: field:gamification.goal,id:0 +#: field:gamification.goal.definition,id:0 +#: field:gamification.goal.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 +msgid "ID Field of user" +msgstr "Поле за ID на корисник" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "If a maxium is set" +msgstr "Ако максимумот е поставен" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_unread:0 +#: help:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 +msgid "If this badge was rewarded through a challenge" +msgstr "Ако оваа значка е доделена преку предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,image:0 +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "Во тек" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "" +"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " +"keyword 'user' in above filter domain." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 +msgid "" +"In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " +"e.g. user_id, partner_id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,last_update:0 +msgid "" +"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " +"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " +"goal not linked to a challenge." +msgstr "" +"Во случај на рачно поставена цел, се праќаат потсетници ако целта не е " +"ажурирана извесно време (дефинирано во предизвик). Се игнорира во случај на " +"цел која не е рачно поставена или цел што не е поврзана со предизвик." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "In progress" +msgstr "Во тек" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Individual Goals" +msgstr "Индивидуални цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0 +msgid "Inherited models" +msgstr "Наследени модели" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:319 +#, python-format +msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" +msgstr "" +"Невалидна повратна содржина од евалуацијата на кодот за дефиниција %s" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite +msgid "Invite new Users" +msgstr "Покани нови корисници" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Invited" +msgstr "Поканети" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105 +#, python-format +msgid "Invited Challenges" +msgstr "Поканети предизвици" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_is_follower:0 +#: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "Е следбеник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_last_post:0 +#: field:gamification.challenge,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "Датум на последна порака" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,last_report_date:0 +msgid "Last Report Date" +msgstr "Датум на последен извештај" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,last_update:0 +msgid "Last Update" +msgstr "Последно ажурирање" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user,write_uid:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge,write_uid:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_uid:0 +#: field:gamification.goal,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_uid:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user,write_date:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0 +#: field:gamification.challenge,write_date:0 +#: field:gamification.challenge.line,write_date:0 +#: field:gamification.goal,write_date:0 +#: field:gamification.goal.definition,write_date:0 +#: field:gamification.goal.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 +msgid "Leader Board (Group Ranking)" +msgstr "Водечка табела (Рангирање на група)" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "Limitation Number" +msgstr "Број на ограничувања" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Line List" +msgstr "Листа на ставки" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,line_ids:0 +msgid "List of goals that will be set" +msgstr "Листа на цели што ќе бидат поставени" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,user_ids:0 +msgid "List of users participating to the challenge" +msgstr "Листа на корисници кои ќе учествуваат во предизвикот" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following +msgid "Mail Group Following" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager +msgid "Manager" +msgstr "Менаџер" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_ids:0 +#: field:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "Пораки" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,message_ids:0 +#: help:gamification.challenge,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "Историја на пораки и комуникација" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +#: field:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 +msgid "Monetary" +msgstr "Монетарен" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "Monetary Value" +msgstr "Монетарна вредност" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_max:0 +msgid "Monthly Limited Sending" +msgstr "Месечен лимит на праќање" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "Monthly total" +msgstr "Месечно вкупно" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "My Goals" +msgstr "Мои цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "My Monthly Sending Total" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "My Monthly Total" +msgstr "Мое месечно вкупно" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "My Total" +msgstr "Мое вкупно" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Never" +msgstr "Никогаш" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Never reminded if no value or zero is specified." +msgstr "Никогаш не потсетува ако нема вредност или пак е внесена нула." + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,next_report_date:0 +msgid "Next Report Date" +msgstr "Следна дата на извештај" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "No monthly sending limit" +msgstr "Без месечен лимит на праќање" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "No one, assigned through challenges" +msgstr "Никој, се доделува преку предизвици" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:755 +#, python-format +msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." +msgstr "" +"Никој не ги оствари потребните услови за добивање на специјална значка." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +msgid "Non recurring" +msgstr "Без да се повтара" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 +msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" +msgstr "За не ажурирани рачно поставени цели, ќе се испрати потсетување по" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Notification Messages" +msgstr "Пораки за известувањa" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "Number of users" +msgstr "Број на корисници" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "On change" +msgstr "При промена" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Only the people having these badges can give this badge" +msgstr "" +"Само луѓето кои ги поседуваат овие значки може да ја доделат оваа значка" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 +msgid "Only these people can give this badge" +msgstr "Само овие луѓе можат да ја доделат оваа значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "Optimisation" +msgstr "Оптимизација" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "Owners" +msgstr "Сопственици" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Participating" +msgstr "Кои учествуваат" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "People having some badges" +msgstr "Луѓе кои имаат некои значки" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Period" +msgstr "Период" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,period:0 +msgid "" +"Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " +"manually." +msgstr "" +"Период на автоматско назначување на цели. Ако ниту еден не е избран треба да " +"се стартува рачно." + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,period:0 +msgid "Periodicity" +msgstr "Периодичност" + +#. module: gamification +#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver +msgid "Problem Solver" +msgstr "Решавач на проблеми" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 +msgid "Progressive (using numerical values)" +msgstr "Прогресивно (со употреба на нумерички вредности)" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "Python Code" +msgstr "Код Python" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 +msgid "" +"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " +"current value. Evaluated user can be access through object.user_id." +msgstr "" +"Python код што треба да се изврши за секој корисник. 'резултат' треба да ја " +"содржи новата моментална вредност. Корисникот што се оценува може да се види " +"преку object.user_id." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal,state:0 +msgid "Reached" +msgstr "Достигнато" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reached when current value is" +msgstr "Достигнато кога моменталната вредност е" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 +msgid "Recorded manually" +msgstr "Запишани рачно" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Refresh Challenge" +msgstr "Освежи предизвик" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reject" +msgstr "Отфрли" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Related" +msgstr "Поврзано" + +#. module: gamification +#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act +msgid "Related Goals" +msgstr "Поврзани цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,remaining_sending:0 +msgid "Remaining Sending Allowed" +msgstr "Останато дозволено за праќање" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "Remind delay" +msgstr "Одложување на потсетник" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Reminders for Manual Goals" +msgstr "Потсетници за рачни цели" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Report Frequency" +msgstr "Фреквенција на известување" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_template_id:0 +msgid "Report Template" +msgstr "Урнек за извештај" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 +msgid "Required Badges" +msgstr "Потребни значки" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Reset Completion" +msgstr "Ресетирај комплетирање" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "Одговорен" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:553 +#, python-format +msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" +msgstr "Види напредок за личен предизвик без кориснички информации" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "Reward" +msgstr "Награда" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_failure:0 +msgid "Reward Bests if not Succeeded?" +msgstr "Награди ги најдобрите ако не е успешно?" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "Reward as soon as every goal is reached" +msgstr "Награди веднаш штом сите цели се постигнати" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,challenge_ids:0 +msgid "Reward of Challenges" +msgstr "Награда за предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "Rewarded by" +msgstr "Наградено од" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Rewards for challenges" +msgstr "Награди за предизвици" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Running" +msgstr "Се извршува" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Running Challenges" +msgstr "Предизвици во тек" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Schedule" +msgstr "Распоред" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +msgid "Search Challenges" +msgstr "Пребарај предизвици" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view +msgid "Search Goal Definitions" +msgstr "Пребарај дефиниции на цели" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +msgid "Search Goals" +msgstr "Пребарај цели" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "" +"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " +"enforced for administrator." +msgstr "" +"Безбедносни правила за дефинирање кому е дозволено рачно да додели значка. " +"Не се применува на администратор." + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Send Report" +msgstr "Испрати извештај" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 +msgid "Send a copy to" +msgstr "Испрати копија до" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "Sender" +msgstr "Испраќач" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge.line,sequence:0 +msgid "Sequence number for ordering" +msgstr "Секвенцен број на нарачување" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Set the current value you have reached for this goal" +msgstr "Подеси ја моменталната вредност што ја имате постигнато за оваа цел" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data +msgid "Set your Company Data" +msgstr "Подесете ги информациите за Вашата компанија" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo +msgid "Set your Company Logo" +msgstr "Постави лого на Вашата компанија" + +#. module: gamification +#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone +msgid "Set your Timezone" +msgstr "Поставете ја вашата временска зона" + +#. module: gamification +#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure +msgid "Setup your Company" +msgstr "Уредете ја Вашата компанија" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Start Challenge" +msgstr "Започни предизвик" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,start_date:0 +#: field:gamification.goal,start_date:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Почетен датум" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "Start goal" +msgstr "Започни цел" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view +#: field:gamification.challenge,state:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,state:0 +msgid "State" +msgstr "Состојба" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "Subscriptions" +msgstr "Претплати" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 +#: field:gamification.goal,definition_suffix:0 +#: field:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "Суфикс" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 +msgid "Suggest to users" +msgstr "Предложи на корисниците" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_summary:0 +#: field:gamification.challenge,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Резиме" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 +msgid "Target Value to Reach" +msgstr "Целна вредност да се достигне" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32 +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54 +#, python-format +msgid "Target:" +msgstr "Цел:" + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 +#, python-format +msgid "Target: <=" +msgstr "Цел: <=" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view +msgid "Target: less than" +msgstr "помалку од" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,action_id:0 +msgid "The action that will be called to update the goal value." +msgstr "Акција која ќе се повика за да ја ажурира вредноста на целта." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/challenge.py:739 +#, python-format +msgid "The challenge %s is finished." +msgstr "Предизвикот %s е завршен." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 +msgid "The currency and suffix field" +msgstr "Поле на валута и суфикс" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 +msgid "The date to use for the time period evaluated" +msgstr "Датум да се употреби за временскио период што се оценува" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,end_date:0 +msgid "" +"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " +"set, will use this date as the goal end date." +msgstr "" +"Денот кога предизвикот автоматски ќе се затвори. Ако не е поставена " +"периодичност, ќе се употреби овој датум како завршен датум за целта." + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,start_date:0 +msgid "" +"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " +"set, will use this date as the goal start date." +msgstr "" +"Денот кога нов предизвик автоматски ќе започне. Ако не е поставена " +"периодичност, ќе се употреби овој датум како почетен датум за целта." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:148 +#, python-format +msgid "" +"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Доменот за дефиниција %s изгледа не е точен, ве молиме проверете го.\n" +"\n" +"%s" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,field_id:0 +msgid "The field containing the value to evaluate" +msgstr "Поле што ја содржи вредноста на оценување" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 +msgid "" +"The field name on the user profile (res.users) containing the value for " +"res_id for action." +msgstr "" +"Името на полето на корисничкиот профил (res.users) ја содржи вредноста за " +"res_id за акција." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The higher the better" +msgstr "Колку повисоко толку подобро" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,owner_ids:0 +msgid "The list of instances of this badge granted to users" +msgstr "Листа на инстанци на оваа значка доделена на корисници" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "The list of unique users having received this badge." +msgstr "Листа на уникатни корисници кои ја добиле оваа значка." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.goal.definition,condition:0 +msgid "The lower the better" +msgstr "Колку пониско толку подобро" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_max_number:0 +msgid "" +"The maximum number of time this badge can be sent per month per person." +msgstr "Максимален број на испраќања на оваа значка месечно по лице." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,model_id:0 +msgid "The model object for the field to evaluate" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 +msgid "" +"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " +"reminded. Never reminded if no value is specified." +msgstr "" +"Број на денови по кои корисникот кој добил рачно поставена цел ќе биде " +"потсетен. Никогаш не потсетува ако нема внесено вредност." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 +msgid "" +"The number of time the current user has received this badge this month." +msgstr "Колку пати овој корисик ја има добиено оваа значка за овој месец." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my:0 +msgid "The number of time the current user has received this badge." +msgstr "Колку пати овој корисник ја има добиено оваа значка." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 +msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." +msgstr "Колку пати корисникот ја има испратено оваа значка овој месец." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 +msgid "The number of time this badge has been received by unique users." +msgstr "Колку пати е примена оваа значка од уникатни корисници." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_this_month:0 +msgid "The number of time this badge has been received this month." +msgstr "Колку пати е примена оваа значка овој месец." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,stat_count:0 +msgid "The number of time this badge has been received." +msgstr "Колку пати е примена оваа значка." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,monetary:0 +msgid "The target and current value are defined in the company currency." +msgstr "Целта и моменталната вредност се дефинирани во валута на компанија." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,suffix:0 +msgid "The unit of the target and current values" +msgstr "Единица на целта и моментални вредности" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,manager_id:0 +msgid "The user responsible for the challenge." +msgstr "Одговорниот корисник за предизвикот" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge.user,sender_id:0 +msgid "The user who has send the badge" +msgstr "Корисник кој ја испратил значката" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 +msgid "" +"The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " +"badge." +msgstr "" +"Корисниците кои ги наследиле овие цели автоматски ќе ја примат значката." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 +msgid "" +"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " +"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " +"user.id, user.partner_id.id..." +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "There is no reward upon completion of this challenge." +msgstr "Нема награда по завршување на овој предизвик." + +#. module: gamification +#: help:gamification.goal,closed:0 +msgid "These goals will not be recomputed." +msgstr "Овие цели нема да бидат повторно пресметани." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:238 +#, python-format +msgid "This badge can not be sent by users." +msgstr "Оваа значка не може да се праќа од корисници." + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,image:0 +msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" +msgstr "" +"Ова поле ја содржи сликата што се користи за значката, ограничена на 256х256" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,target_goal:0 +msgid "To Reach" +msgstr "Да се достигне" + +#. module: gamification +#: field:gamification.goal,to_update:0 +msgid "To update" +msgstr "Да ажурира" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,stat_count:0 +msgid "Total" +msgstr "Вкупно" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 +msgid "Unique Owners" +msgstr "Уникатни сопственици" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge,message_unread:0 +#: field:gamification.challenge,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитани пораки" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/goal.py:487 +#, python-format +msgid "Update %s" +msgstr "Ажурирај %s" + +#. module: gamification +#: field:gamification.badge.user,user_id:0 +#: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 +#: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view +#: field:gamification.goal,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_domain:0 +msgid "User domain" +msgstr "Кориснички домен" + +#. module: gamification +#: field:gamification.challenge,user_ids:0 +#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Корисници" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:238 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:240 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:242 +#: code:addons/gamification/models/badge.py:244 +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "Предупредување!" + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Weekly" +msgstr "Неделно" + +#. module: gamification +#: help:gamification.badge,rule_auth:0 +msgid "Who can grant this badge" +msgstr "Кој може да ја додели оваа значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant +msgid "Who would you like to reward?" +msgstr "Кого сакате да наградите?" + +#. module: gamification +#: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 +msgid "" +"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " +"badges are still rewarded only at the end of the challenge." +msgstr "" +"Кога е избрана оваа опција, корисник може да прими значка само еднаш. Топ 3 " +"значките пак се доделуваат само по крајот на предизвикот." + +#. module: gamification +#: selection:gamification.challenge,period:0 +#: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:240 +#, python-format +msgid "You are not in the user allowed list." +msgstr "Не сте во листата на овластени корисници." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:44 +#, python-format +msgid "You can not grant a badge to yourself" +msgstr "Не можете самите да си доделите значка" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "You can still grant" +msgstr "Сеуште не можете да доделите" + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:242 +#, python-format +msgid "You do not have the required badges." +msgstr "Не ги поседувате потребните значки." + +#. module: gamification +#: code:addons/gamification/models/badge.py:244 +#, python-format +msgid "You have already sent this badge too many time this month." +msgstr "Оваа значка ја имате испратено премногу пати овој месец." + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view +msgid "badges this month" +msgstr "значки овој месец" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "days" +msgstr "денови" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view +msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" +msgstr "пр. Месечни цели на продажба" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. days" +msgstr "пр. денови" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "" +"e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', " +"'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " +"count=True, context=context)" +msgstr "" +"пр. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', " +"'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " +"count=True, context=context)" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view +msgid "e.g. user.partner_id.id" +msgstr "пр. user.partner_id.id" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "granted," +msgstr "доделена," + +#. module: gamification +#. openerp-web +#: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 +#, python-format +msgid "more details..." +msgstr "повеќе детали..." + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "refresh" +msgstr "освежи" + +#. module: gamification +#: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard +msgid "reply later" +msgstr "одговори подоцна" + +#. module: gamification +#: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view +msgid "than the target." +msgstr "од целта." + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view +msgid "the" +msgstr "" + +#. module: gamification +#: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view +msgid "this month" +msgstr "овој месец"