X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Femail_template%2Fi18n%2Ftr.po;fp=addons%2Femail_template%2Fi18n%2Ftr.po;h=adf3d92c5307a91923bbee1fb4dfdd124b65fc8e;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=6bea4dcbceeaad9fd4c89cc805a76959bb1b3270;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/email_template/i18n/tr.po b/addons/email_template/i18n/tr.po index 6bea4dc..adf3d92 100644 --- a/addons/email_template/i18n/tr.po +++ b/addons/email_template/i18n/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-21 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 07:14+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-22 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-02 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:365 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ekler" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form msgid "Author Signature (mass mail only)" -msgstr "" +msgstr "Yazanın İmzası (yalnızca toplu postalarda)" #. module: email_template #: field:email.template,auto_delete:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Cc" #. module: email_template #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template msgid "Choose a template to display its values." -msgstr "" +msgstr "Değerlerini görüntülemek için bir şablon seçin." #. module: email_template #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Bir örnek seçin" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form msgid "Comma-separated carbon copy recipients addresses" -msgstr "" +msgstr "Virgülle ayrılmış karbon kopya alıcı adresleri" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Varsayılan Değer" #: field:email.template,use_default_to:0 #: field:email_template.preview,use_default_to:0 msgid "Default recipients" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan alıcılar" #. module: email_template #: help:email.template,use_default_to:0 @@ -168,6 +168,9 @@ msgid "" "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" "- email (using email_from or email field)" msgstr "" +"Raporun varsayılan alıcıları:\n" +"- is ortağı (iş ortağı veya iş ortağı_id alanı kullanılarak) VEYA\n" +"- eposta (eposta gönderen veya eposta alanı kullanılarak)" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:355 @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form msgid "Dynamic Placeholder Generator" -msgstr "" +msgstr "Dinamik Yertutucu Oluşturucu" #. module: email_template #: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template @@ -347,6 +350,9 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " "${object.partner_id.lang}." msgstr "" +"Bir posta gönderirken seçilecek isteğe bağlı çeviri dili (ISO kodu). Eğer " +"ayarlanmamışsa, ingilizce sürümü kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dili " +"sağlayan bir yrttutucu ifadesidir, örn. ${object.partner_id.lang}." #. module: email_template #: help:email.template,null_value:0 @@ -363,7 +369,7 @@ msgstr "Giden Posta Sunucusu" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form msgid "Override author's email" -msgstr "" +msgstr "Yazarın e-postasını geçersiz kılar." #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_res_partner @@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sender email is missing or empty after template rendering. Specify one to " "deliver your message" -msgstr "" +msgstr "Gönderen epostası eksiktir veya şablonun yapılmasından sonra boştur." #. module: email_template #: field:email.template,ref_ir_value:0 @@ -598,6 +604,8 @@ msgid "" "values\n" " will be taken from the email template." msgstr "" +"Burada gösterilen değerler bilgi amaçlıdır. Eposta gönderirken, değerle\n" +" eposta şablonundan alınacaktır." #. module: email_template #: field:email.template,email_to:0 @@ -666,8 +674,10 @@ msgstr "" msgid "" "Your template does not defined any email_from. Please update your template." msgstr "" +"Şablonunuzda tanımlanmış herhangi bir eposta_kimden yok. Lütfen şablonunuzu " +"güncelleyin." #. module: email_template #: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form msgid "record:" -msgstr "" +msgstr "kayıt:"