X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fdocument_ftp%2Fi18n%2Fgl.po;fp=addons%2Fdocument_ftp%2Fi18n%2Fgl.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=162fff3bfe139b42451dbddb1a096da23d56dca5;hp=822874e7c5823ec181a5773986f55824587d0ce5;hpb=2f29745e5fec3f7b57873744495ba5a13199ac54;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/document_ftp/i18n/gl.po b/addons/document_ftp/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index 822874e..0000000 --- a/addons/document_ftp/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-24 01:08+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Configure FTP Server" -msgstr "Configurar servidor FTP" - -#. module: document_ftp -#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration -msgid "Auto Directory Configuration" -msgstr "Configuración automática de directorios" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "" -"Indicate the network address on which your OpenERP server should be " -"reachable for end-users. This depends on your network topology and " -"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The " -"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " -"access from the server machine itself.." -msgstr "" -"Indique a dirección de rede na que o seu servidor de OpenERP debería estar " -"dispoñible para os usuarios finais. Isto depende da topoloxía de rede e da " -"configuración, e só afectará aos enlaces mostrados aos usuarios. O formato é " -"ANFITRIÓN:PORTO e o anfitrión por defecto (localhost) só é adecuado para " -"acceso desde a propia máquina do servidor." - -#. module: document_ftp -#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings -msgid "knowledge.config.settings" -msgstr "" - -#. module: document_ftp -#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse -msgid "Browse Files" -msgstr "Procurar arquivos" - -#. module: document_ftp -#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 -msgid "Click the url to browse the documents" -msgstr "" - -#. module: document_ftp -#: field:document.ftp.browse,url:0 -msgid "FTP Server" -msgstr "Servidor FTP" - -#. module: document_ftp -#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory -msgid "FTP Server Configuration" -msgstr "Configuración de servidor FTP" - -#. module: document_ftp -#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 -msgid "Browse Documents" -msgstr "" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.browse:0 -msgid "_Browse" -msgstr "_Explorar" - -#. module: document_ftp -#: help:document.ftp.configuration,host:0 -msgid "" -"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" -msgstr "" -"Dirección do servidor ou IP e porto para que os usuarios podan conectar ao " -"acceso DMS." - -#. module: document_ftp -#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse -msgid "Shared Repository (FTP)" -msgstr "Repositorio compartido (FTP)" - -#. module: document_ftp -#: field:document.ftp.configuration,host:0 -msgid "Address" -msgstr "Enderezo" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.browse:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: document_ftp -#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse -msgid "Document FTP Browse" -msgstr "Examinar documento por FTP" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "Knowledge Application Configuration" -msgstr "Configuración da aplicación do coñecemento" - -#. module: document_ftp -#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse -msgid "Document Browse" -msgstr "Examinar documento" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.browse:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.browse:0 -msgid "Browse Document" -msgstr "Examinar documento" - -#. module: document_ftp -#: view:document.ftp.configuration:0 -msgid "res_config_contents" -msgstr "res_config_contents" - -#~ msgid "" -#~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n" -#~ " With this module you would not only be able to access documents through " -#~ "OpenERP\n" -#~ " but you would also be able to connect with them through the file system " -#~ "using the\n" -#~ " FTP client.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esta é unha Interfaz FTP para o sistema de xestión de documentos.\n" -#~ " Con este módulo non podrías acceder aos documentos a través de " -#~ "OpenERP\n" -#~ " sen embargo pódese conectar con el a través do sistema de arquivos " -#~ "usando o cliente FTP\n" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Imaxe" - -#~ msgid "Configuration Progress" -#~ msgstr "Progreso da Configuración" - -#~ msgid "title" -#~ msgstr "título" - -#~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System" -#~ msgstr "Servidor FTP integrado con sistema de xestión de documentos" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar"