X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fcrm%2Fi18n%2Fmn.po;fp=addons%2Fcrm%2Fi18n%2Fmn.po;h=ad12dc8d04b24579031774d0d67ee7606b907a15;hb=c15f748be05b3709f5e16680569abdc2949468e2;hp=fd6495b09b5c535121060f23e9554e82ec514b69;hpb=1dbf153eb51303c4186ca5e2dacd729aadd95f28;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/crm/i18n/mn.po b/addons/crm/i18n/mn.po index fd6495b..ad12dc8 100644 --- a/addons/crm/i18n/mn.po +++ b/addons/crm/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-28 13:14+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n" #. module: crm #: field:crm.lead,meeting_count:0 @@ -76,6 +76,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Сувгийг үүсгэхээр бол дарна уу.\n" +"

\n" +" Сэжим болон боломжийн эхийг хөтлөхдөө сувгийг ашиглана. " +"Сувгууд нь\n" +" маркетингийн үр дүнг шинжлэхэд түгээмэл хэрэглэгддэг.\n" +"

\n" +" Сувгуудийн жишээ: компанийн веб сайт, утасны дуудлагын " +"компанит ажил, \n" +" жижиглэн борлуулагчид, banner, гм.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act @@ -138,6 +150,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Шинэ эх үүсвэр үүсгэхдээ дарна уу.\n" +"

\n" +" Сэжим болон боломжийн эх үүсвэрийг хөтлөхийн тулд сувгийг " +"ашиглана. Сувагийг\n" +" маркетингийн үр дүнг шинжлэх тайлангуудад хэрэглэдэг.\n" +"

\n" +" Сувгуудийн жишээ: харилцагчийн веб сайт, google.com, \n" +" имэйл лист, гм.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act @@ -196,6 +219,17 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Утасны дуудлагын тоймыг хөтлөхдөө дарна уу. \n" +"

\n" +" Odoo нь захиалагчтай харилцсан харилцааг хөтлөх боломжийг олгож\n" +" ирсэн дуудлагуудыг хөтөлдөг буюу багийн бусад гишүүддээ мэдэгдэж " +"байдаг.\n" +"

\n" +" Утасны дуудлагын мөрөөр өөр утасны дуудлага хийх хүсэлт үүсгэх,\n" +" уулзалт товлох, боломж үүсгэх зэрэг ажлыг хийж болно.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -212,6 +246,18 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Дуудлага товлохоор бол дарна уу \n" +"

\n" +" Odoo нь танай багийн хийх ёстой утасны дуудлага, түүний мөрөөр " +"хийгдэх ажил \n" +" зэрэгийг хялбараар товлох боломжийг олгоно.\n" +"

\n" +" Их хэмжээний шалгах шаардлагатай жагсаалтийг импорт боломжийг " +"ашиглан\n" +" оруулж болно.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity @@ -229,6 +275,19 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"

\n" +" Odoo нь боломж сайтай мөшгөх шаардлагатай борлуулалтын " +"сувгууд болон\n" +" ирээдүйн орлогыг таамаглах зэрэгийг хөтлөхөд тусладаг.\n" +"

\n" +" Боломжоос утасны дуудлага, уулзалтыг төлөвлөж болох " +"бөгөөд\n" +" боломжийг үнийн санал болгон хөрвүүлж холбогдох " +"баримтуудыг хавсаргаж\n" +" холбогдох бүх хэлэлцээрийг хөтлөх гэх мэт олон зүйлийг " +"хийж болно.\n" +"

\n" +" " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead @@ -302,7 +361,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 msgid "A user associated to the contact" -msgstr "" +msgstr "Холбогчийн харгалзах хэрэглэгч" #. module: crm #: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm @@ -340,7 +399,7 @@ msgstr "Өөр нэр" #. module: crm #: field:sale.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "Дөмэйний Өөр нэр" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304 @@ -349,6 +408,8 @@ msgid "" "All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " "contacts with different emails." msgstr "" +"Бүх холбогчид ижил имэйл хаягтай байх ёстой. Зөвхөн Administrator л ялгаатай " +"имэйлтэй холбогчдийг нэгтгэдэг." #. module: crm #: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings @@ -364,6 +425,9 @@ msgid "" "better help and support.\n" "-This installs the module crm_helpdesk." msgstr "" +"Захиалагчтай харилцах, Захиалагчийн хүсэлтийг боловсруулах, илүү сайн " +"тусламж дэмжлэг өгөх боломжийг олгоно.\n" +"-Энэ нь crm_helpdesk модулийг суулгана." #. module: crm #: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0 @@ -381,7 +445,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 msgid "Apply deduplication" -msgstr "" +msgstr "Давхардлыг арилгахыг ашиглах" #. module: crm #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form @@ -392,7 +456,7 @@ msgstr "" #: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form msgid "" "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" -msgstr "" +msgstr "Холбогчдийг автоматаар нэгтгэх үйлдлийг хийхдээ итгэлтэй байна уу ?" #. module: crm #: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0