X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Fbase_gengo%2Fi18n%2Ftr.po;fp=addons%2Fbase_gengo%2Fi18n%2Ftr.po;h=67fcc9815f6a7a71168b4de5187bbe009b90f3cd;hb=fcd06145dda957a83e687fd033ff294c407da5f4;hp=21dc51628ab812ec79e8cfcf69804a6a958da59b;hpb=d9610efd979c974e540353716f8d0b9ecdb9d952;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/base_gengo/i18n/tr.po b/addons/base_gengo/i18n/tr.po index 21dc516..67fcc98 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/tr.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/tr.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-16 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Private Key..." -msgstr "" +msgstr "Gengo girişi Özel Anahtarını ekle..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Public Key..." -msgstr "" +msgstr "Gengo girişi Genel Anahtarını ekle..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Çevirmen için buraya yorum ekleyin...." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" -msgstr "" +msgstr "Çeviri Otomatik Onaylansın mı?" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "İkisi birden" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from @@ -53,6 +53,8 @@ msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "" +"Gengo sanbox modunu kullanıyorsanız bu kutuyu işaretleyin, genelde deneme " +"amacıyla kullanılır." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 @@ -77,29 +79,29 @@ msgstr "Şirketler" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Oluşturan" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Oluşturma" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" -msgstr "" +msgstr "Gengo Kimlik Doğrulama Hatası" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." -msgstr "" +msgstr "Gengo Açıklamaları & Etkinlikleri..." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,order_id:0 msgid "Gengo Order ID" -msgstr "" +msgstr "Gengo Sipariş Kimliği..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form @@ -114,17 +116,17 @@ msgstr "Gengo Özel Anahtarı" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 msgid "Gengo Public Key" -msgstr "" +msgstr "Gengo Genel Anahtarı" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" -msgstr "" +msgstr "Gengo İstek Formu" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" -msgstr "" +msgstr "Gengo Çeviri Hizmeti" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -138,6 +140,9 @@ msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" +"Gengo 'Genel Anahtar\" ya da 'Özel Anahtar' eksiktir. " +"'Ayarlar>Firmalar>Gengo Parametreleri' menüsünden Gengo kimlik doğrulama " +"parametrelerinizi girin." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91 @@ -146,17 +151,19 @@ msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" +"Gengo bağlantısı bu mesaj ile hata verdi:\n" +"``%s``" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" -msgstr "" +msgstr "Gengo: Elle Çeviri İsteği" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Kimlik" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 @@ -171,17 +178,17 @@ msgstr "Dil" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_limit:0 msgid "No. of terms to sync" -msgstr "" +msgstr "Eşlenecek terim sayısı" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form @@ -190,6 +197,9 @@ msgid "" "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" +"Not: Çeviri durumu 'İşleniyor' durumundaysa, çevirinin sisteme " +"yüklenebilmesi için onaylanması gerekiyor anlamındadır. Doğrudan Gengo " +"Hesabınızı kullanarak bunu yapmanız gerekiyor." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form @@ -199,7 +209,7 @@ msgstr "Özel Anahtar" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" -msgstr "" +msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form @@ -209,12 +219,12 @@ msgstr "Genel Anahtar" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" -msgstr "" +msgstr "Çeviri Al" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "Sandbox Mode" -msgstr "" +msgstr "Sandbox Modu" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from @@ -224,7 +234,7 @@ msgstr "Gönder" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" -msgstr "" +msgstr "Yeni Terimleri Gönder" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -234,13 +244,14 @@ msgstr "Standart" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Sync Type" -msgstr "" +msgstr "Eşleme Türü" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112 #, python-format msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services." msgstr "" +"Gengo Çeviri Hizmetleri için eşleme sınırı 1 ile 200 arasında olmalı." #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_comment:0 @@ -248,6 +259,8 @@ msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" msgstr "" +"Bu açıklama Gengo'ya gönderilen her bir ve her isteğin içine otomatik olarak " +"konulacaktır" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107 @@ -258,7 +271,7 @@ msgstr "Bu dil Gengo tercüme servisi tarafından desteklenmiyor." #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" -msgstr "" +msgstr "Gengo'da Onaylanacak" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 @@ -273,7 +286,7 @@ msgstr "Tercümeler" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107