X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Faccount_payment%2Fi18n%2Flv.po;fp=addons%2Faccount_payment%2Fi18n%2Flv.po;h=1e3d9f0ad05eb773d510db8a7e88809ac1cf65ca;hb=fac96241df8dea7ccb34991028d6b101290cdc7c;hp=6e15ee3965c09fdcbf69c70704961d31b74da288;hpb=9f0834771d49a76ab7d7187120f9289e4dccfe18;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/account_payment/i18n/lv.po b/addons/account_payment/i18n/lv.po index 6e15ee3..1e3d9f0 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/lv.po +++ b/addons/account_payment/i18n/lv.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Latvian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. +# FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree @@ -31,327 +31,314 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,currency:0 -msgid "Partner Currency" -msgstr "Partnera Valūta" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement +msgid "Account Payment Populate Statement" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Set to draft" -msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment +msgid "Account make payment" +msgstr "Veikt maksājumu" #. module: account_payment -#: help:payment.order,mode:0 -msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "Izvēlēties Maksājuma Režīmu" +#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment +msgid "Accounting / Payments" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.mode:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupēt Pēc..." +#: help:payment.line,info_owner:0 +msgid "Address of the Main Partner" +msgstr "Galvenā Partnera adrese" #. module: account_payment -#: field:payment.order,line_ids:0 -msgid "Payment lines" -msgstr "Maksājumu rindas" +#: help:payment.line,info_partner:0 +msgid "Address of the Ordering Customer." +msgstr "Pasūtītāja Adrese" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: field:payment.line,info_owner:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Owner Account" -msgstr "Konta Īpašnieks" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Amount" +msgstr "Daudzums" #. module: account_payment -#: help:account.invoice,amount_to_pay:0 -msgid "" -"The amount which should be paid at the current date\n" -"minus the amount which is already in payment order" -msgstr "" -"Summa, kura jāapmaksā pašreizējā datumā\n" -"bez summas, kura jau ir maksājuma uzdevumā" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +msgid "Amount Total" +msgstr "Summa" #. module: account_payment -#: field:payment.line,company_id:0 -#: field:payment.mode,company_id:0 -#: field:payment.order,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Uzņēmums" +#: field:payment.line,amount:0 +msgid "Amount in Company Currency" +msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" #. module: account_payment -#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment -msgid "Accounting / Payments" -msgstr "" +#: field:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Amount in Partner Currency" +msgstr "Summa Partnera Valūtā" #. module: account_payment -#: selection:payment.line,state:0 -msgid "Free" -msgstr "Brīvs" +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +msgid "Are you sure you want to make payment?" +msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties veikt maksājumu?" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -#: field:payment.order.create,entries:0 -msgid "Entries" -msgstr "Ieraksti" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Bank Account" +msgstr "Bankas Konts" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Used Account" -msgstr "Lietotais Konts" +#: help:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank Account for the Payment Mode" +msgstr "Maksājuma Režīma Bankas Konts" #. module: account_payment -#: field:payment.line,ml_maturity_date:0 -#: field:payment.order.create,duedate:0 -msgid "Due Date" -msgstr "Apmaksas termiņš" +#: field:payment.mode,bank_id:0 +msgid "Bank account" +msgstr "Bankas konts" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -msgid "_Add to payment order" -msgstr "_Pievienot maksājuma uzdevumam" +#: help:payment.mode,journal:0 +msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" +msgstr "Maksājuma Režīma Bankas vai Kases Žurnāls" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm -msgid "Payment Populate statement" -msgstr "Pabeigtie Ieraksti" +#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 +msgid "Bank statement line" +msgstr "Bankas izrakstu rinda" #. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43 -#, python-format -msgid "" -"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment " -"order. Remove it from the following payment order : %s." -msgstr "" +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" #. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43 -#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 -#, python-format -msgid "Error!" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Cancel Payments" msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Amount" -msgstr "Daudzums" - -#. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Total in Company Currency" -msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" - -#. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Atcelts" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new -msgid "New Payment Order" -msgstr "Jauns Maksājumu Uzdevums" +#: help:payment.order,date_prefered:0 +msgid "" +"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified " +"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the " +"scheduled date of execution." +msgstr "" +"Izvēlēties opciju Maksājuma uzdevumam:\r\n" +"\"Noteikts\" apzīmē jūsu norādīto datumu.\r\n" +"\"Tieši\" apzīmē tiešo izpildi.\r\n" +"\"Apmaksas termiņš\" apzīmē izpildei plānoto datumu." #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -#: field:payment.order,reference:0 -msgid "Reference" -msgstr "Atsauce" +#: field:payment.line,communication:0 +msgid "Communication" +msgstr "Maksājuma Pamatojums" #. module: account_payment -#: sql_constraint:payment.line:0 -msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "Maksājuma rindas nosaukumam jābūt unikālam!" +#: field:payment.line,communication2:0 +msgid "Communication 2" +msgstr "Otrais maksājuma pamatojums" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form -msgid "Payment Orders" -msgstr "Maksājumu Uzdevumi" +#: field:payment.line,state:0 +msgid "Communication Type" +msgstr "Maksājuma Pamatojuma Tips" #. module: account_payment -#: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Directly" -msgstr "Tieši" +#: field:payment.line,company_id:0 +#: field:payment.mode,company_id:0 +#: field:payment.order,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment Line" -msgstr "Maksājuma Rinda" +#: field:payment.line,company_currency:0 +msgid "Company Currency" +msgstr "Uzņēmuma Valūta" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Amount Total" -msgstr "Summa" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Company Currency:" +msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.order,state:0 -msgid "" -"When an order is placed the status is 'Draft'.\n" -" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n" -" Then the order is paid the status is 'Done'." -msgstr "" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Confirm Payments" +msgstr "Apstiprināt Maksājumus" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search #: selection:payment.order,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Apstiprināts" #. module: account_payment -#: help:payment.line,ml_date_created:0 -msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "Rēķina Datums" +#: field:payment.line,create_date:0 +msgid "Created" +msgstr "Izveidots" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Execution Type" -msgstr "Izpildes Tips" +#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0 +#: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0 +#: field:payment.line,create_uid:0 +#: field:payment.mode,create_uid:0 +#: field:payment.order,create_uid:0 +#: field:payment.order.create,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" #. module: account_payment -#: selection:payment.line,state:0 -msgid "Structured" -msgstr "Strukturēts" +#: field:account.payment.make.payment,create_date:0 +#: field:account.payment.populate.statement,create_date:0 +#: field:payment.mode,create_date:0 +#: field:payment.order,create_date:0 +#: field:payment.order.create,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:account.bank.statement:0 -msgid "Import Payment Lines" +#: field:payment.order,date_created:0 +msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Transaction Information" -msgstr "Darījuma Informācija" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Currency" +msgstr "Valūta" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode -#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form -#: view:payment.mode:0 -#: view:payment.order:0 -#: field:payment.order,mode:0 -msgid "Payment Mode" -msgstr "Maksājuma Režīms" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +msgid "Currency Amount Total" +msgstr "Valūtas Summa" #. module: account_payment -#: field:payment.line,ml_date_created:0 -msgid "Effective Date" -msgstr "Izpildes Datums" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +msgid "Desitination Account" +msgstr "Mērķa Konts" #. module: account_payment -#: field:payment.line,ml_inv_ref:0 -msgid "Invoice Ref." -msgstr "Rēķina Ats." +#: field:payment.line,info_partner:0 +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Destination Account" +msgstr "Mērķa Konts" #. module: account_payment -#: help:payment.order,date_prefered:0 -msgid "" -"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified " -"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the " -"scheduled date of execution." +#: field:payment.line,bank_id:0 +msgid "Destination Bank Account" msgstr "" -"Izvēlēties opciju Maksājuma uzdevumam:\r\n" -"\"Noteikts\" apzīmē jūsu norādīto datumu.\r\n" -"\"Tieši\" apzīmē tiešo izpildi.\r\n" -"\"Apmaksas termiņš\" apzīmē izpildei plānoto datumu." #. module: account_payment -#: field:payment.order,date_created:0 -msgid "Creation Date" -msgstr "" +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Directly" +msgstr "Tieši" #. module: account_payment -#: help:payment.mode,journal:0 -msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "Maksājuma Režīma Bankas vai Kases Žurnāls" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Pabeigts" #. module: account_payment -#: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Fixed date" -msgstr "Noteikts datums" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: selection:payment.order,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Neapstiprināts" #. module: account_payment -#: field:payment.line,info_partner:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Destination Account" -msgstr "Mērķa Konts" +#: field:payment.line,ml_maturity_date:0 +#: field:payment.order.create,duedate:0 +msgid "Due Date" +msgstr "Apmaksas termiņš" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Desitination Account" -msgstr "Mērķa Konts" +#: selection:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Due date" +msgstr "Apmaksas termiņš" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Search Payment Orders" -msgstr "Meklēt Maksājumu Uzdevumus" +#: field:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Effective Date" +msgstr "Izpildes Datums" #. module: account_payment -#: field:payment.line,create_date:0 -msgid "Created" -msgstr "Izveidots" +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +#: field:payment.order.create,entries:0 +msgid "Entries" +msgstr "Ieraksti" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Select Invoices to Pay" -msgstr "Izvēlēties Rēķinus Apmaksai" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Entry Information" +msgstr "Ieraksta Informācija" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -msgid "Currency Amount Total" -msgstr "Valūtas Summa" +#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113 +#, python-format +msgid "Entry Lines" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Make Payments" -msgstr "Veikt Maksājumus" +#: field:payment.line,move_line_id:0 +msgid "Entry line" +msgstr "Ieraksta rinda" #. module: account_payment -#: field:payment.line,state:0 -msgid "Communication Type" -msgstr "Maksājuma Pamatojuma Tips" +#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42 +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,partner_id:0 -#: field:payment.mode,partner_id:0 -#: report:payment.order:0 -msgid "Partner" -msgstr "Partneris" +#: field:payment.order,date_done:0 +msgid "Execution Date" +msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 -msgid "Bank statement line" -msgstr "Bankas izrakstu rinda" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Execution:" +msgstr "" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Due date" -msgstr "Apmaksas termiņš" +msgid "Fixed date" +msgstr "Noteikts datums" #. module: account_payment -#: field:account.invoice,amount_to_pay:0 -msgid "Amount to be paid" -msgstr "Summa apmaksai" +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Free" +msgstr "Brīvs" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Currency" -msgstr "Valūta" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "General Information" +msgstr "Vispārīgā informācija" #. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -msgid "Yes" -msgstr "Jā" +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Group By" +msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.line,info_owner:0 -msgid "Address of the Main Partner" -msgstr "Galvenā Partnera adrese" +#: field:account.payment.make.payment,id:0 +#: field:account.payment.populate.statement,id:0 +#: field:payment.line,id:0 +#: field:payment.mode,id:0 +#: field:payment.order,id:0 +#: field:payment.order.create,id:0 +#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 @@ -362,94 +349,133 @@ msgstr "" "Ja maksājuma datums nav norādīts, banka apstrādās maksājuma rindu tiešā veidā" #. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement -msgid "Account Payment Populate Statement" +#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form +msgid "Import Lines" msgstr "" #. module: account_payment -#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110 -#, python-format -msgid "There is no partner defined on the entry line." +#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form +msgid "Import Payment Lines" msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.mode,name:0 -msgid "Mode of Payment" -msgstr "Maksājuma Režīms" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Information" +msgstr "Informācija" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Value Date" -msgstr "Valutācijas Datums" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Rēķins" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Payment Type" -msgstr "Maksājuma Tips" +#: help:payment.line,ml_date_created:0 +msgid "Invoice Effective Date" +msgstr "Rēķina Datums" #. module: account_payment -#: help:payment.line,amount_currency:0 -msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "Maksājuma summa partnera valūtā" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Invoice Ref" +msgstr "Rēķina Nor." #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Neapstiprināts" +#: field:payment.line,ml_inv_ref:0 +msgid "Invoice Ref." +msgstr "Rēķina Ats." #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: field:payment.order,state:0 -msgid "Status" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Invoices" msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.line,communication2:0 -msgid "The successor message of Communication." -msgstr "Cits Maksājuma Pamatojums" +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: field:payment.mode,journal:0 +msgid "Journal" +msgstr "Žurnāls" #. module: account_payment -#: help:payment.line,info_partner:0 -msgid "Address of the Ordering Customer." -msgstr "Pasūtītāja Adrese" +#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "Kontējumi" #. module: account_payment -#: view:account.payment.populate.statement:0 -msgid "Populate Statement:" -msgstr "Veidot Izrakstu:" +#: field:account.payment.make.payment,write_uid:0 +#: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0 +#: field:payment.line,write_uid:0 +#: field:payment.mode,write_uid:0 +#: field:payment.order,write_uid:0 +#: field:payment.order.create,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" #. module: account_payment -#: help:payment.order,date_scheduled:0 -msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "Izvēlēties datumu, ja Vēlamajam Datumam jābūt noteiktam." +#: field:account.payment.make.payment,write_date:0 +#: field:account.payment.populate.statement,write_date:0 +#: field:payment.line,write_date:0 +#: field:payment.mode,write_date:0 +#: field:payment.order,write_date:0 +#: field:payment.order.create,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" #. module: account_payment -#: field:account.payment.populate.statement,lines:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "Maksājumu Rindas" +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment +msgid "Make Payment" +msgstr "Veikt Maksājumu" #. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line -msgid "Journal Items" -msgstr "Kontējumi" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Make Payments" +msgstr "Veikt Maksājumus" #. module: account_payment -#: help:payment.line,move_line_id:0 -msgid "" -"This Entry Line will be referred for the information of the ordering " -"customer." -msgstr "" +#: help:payment.mode,name:0 +msgid "Mode of Payment" +msgstr "Maksājuma Režīms" + +#. module: account_payment +#: field:payment.mode,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: account_payment +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new +msgid "New Payment Order" +msgstr "Jauns Maksājumu Uzdevums" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,order_id:0 +msgid "Order" +msgstr "Maksājuma uzdevums" + +#. module: account_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: field:payment.line,info_owner:0 +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Owner Account" +msgstr "Konta Īpašnieks" + +#. module: account_payment +#: field:payment.line,partner_id:0 +#: field:payment.mode,partner_id:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" +#: field:payment.line,currency:0 +msgid "Partner Currency" +msgstr "Partnera Valūta" #. module: account_payment -#: field:payment.order,user_id:0 -msgid "Responsible" -msgstr "" +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Payment" +msgstr "Maksājums" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 @@ -457,301 +483,249 @@ msgid "Payment Date" msgstr "Apmaksas Datums" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Total:" -msgstr "Summa:" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Payment Line" +msgstr "Maksājuma Rinda" #. module: account_payment -#: field:payment.order,date_done:0 -msgid "Execution Date" -msgstr "" +#: field:account.payment.populate.statement,lines:0 +msgid "Payment Lines" +msgstr "Maksājumu Rindas" #. module: account_payment -#: view:account.payment.populate.statement:0 -msgid "ADD" -msgstr "Pievienot" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search +#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: field:payment.order,mode:0 +msgid "Payment Mode" +msgstr "Maksājuma Režīms" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order -msgid "Populate Payment" -msgstr "" +#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order +#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Payment Order" +msgstr "Maksājuma Uzdevums" #. module: account_payment -#: field:account.move.line,amount_to_pay:0 -msgid "Amount to pay" -msgstr "Summa apmaksai" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Payment Order / Payment" +msgstr "Maksājuma Uzdevums / Maksājums" #. module: account_payment -#: field:payment.line,amount:0 -msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree +#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form +msgid "Payment Orders" +msgstr "Maksājumu Uzdevumi" #. module: account_payment -#: help:payment.line,partner_id:0 -msgid "The Ordering Customer" -msgstr "Pasūtītājs" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm +msgid "Payment Populate statement" +msgstr "Pabeigtie Ieraksti" #. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment -msgid "Account make payment" -msgstr "Veikt maksājumu" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Payment Type:" +msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Invoice Ref" -msgstr "Rēķina Nor." +#: help:payment.line,amount:0 +msgid "Payment amount in the company currency" +msgstr "Maksājuma summa uzņēmuma valūtā" #. module: account_payment -#: field:payment.line,name:0 -msgid "Your Reference" -msgstr "Jūsu Atsauce" +#: help:payment.line,amount_currency:0 +msgid "Payment amount in the partner currency" +msgstr "Maksājuma summa partnera valūtā" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment order" -msgstr "Maksājuma uzdevums" +#: field:payment.order,line_ids:0 +msgid "Payment lines" +msgstr "Maksājumu rindas" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "General Information" -msgstr "Vispārīgā informācija" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree +msgid "Payment order" +msgstr "Maksājuma uzdevums" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -#: selection:payment.order,state:0 -msgid "Done" -msgstr "Pabeigts" +#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order +msgid "Populate Payment" +msgstr "" #. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice -msgid "Invoice" -msgstr "Rēķins" +#: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view +msgid "Populate Statement:" +msgstr "Veidot Izrakstu:" #. module: account_payment -#: field:payment.line,communication:0 -msgid "Communication" -msgstr "Maksājuma Pamatojums" +#: field:payment.order,date_prefered:0 +msgid "Preferred Date" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: view:account.payment.populate.statement:0 -#: view:payment.order.create:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +#: field:payment.order,reference:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Reference" +msgstr "Atsauce" #. module: account_payment -#: field:payment.line,bank_id:0 -msgid "Destination Bank Account" +#: field:payment.order,user_id:0 +msgid "Responsible" msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Information" -msgstr "Informācija" +#: field:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Scheduled Date" +msgstr "" #. module: account_payment -#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1 -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment Order" -msgstr "Maksājuma Uzdevums" +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +msgid "Search" +msgstr "Meklēt" #. module: account_payment -#: help:payment.line,amount:0 -msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "Maksājuma summa uzņēmuma valūtā" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +msgid "Search Payment Orders" +msgstr "Meklēt Maksājumu Uzdevumus" #. module: account_payment -#: view:payment.order.create:0 +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines msgid "Search Payment lines" msgstr "Meklēt Maksājumu rindas" #. module: account_payment -#: field:payment.line,amount_currency:0 -msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "Summa Partnera Valūtā" +#: help:payment.order,date_scheduled:0 +msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." +msgstr "Izvēlēties datumu, ja Vēlamajam Datumam jābūt noteiktam." #. module: account_payment -#: field:payment.line,communication2:0 -msgid "Communication 2" -msgstr "Otrais maksājuma pamatojums" +#: help:payment.order,mode:0 +msgid "Select the Payment Mode to be applied." +msgstr "Izvēlēties Maksājuma Režīmu" #. module: account_payment -#: field:payment.order,date_scheduled:0 -msgid "Scheduled Date" -msgstr "" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Set to draft" +msgstr "Atzīmēt kā melnrakstu" #. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties veikt maksājumu?" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search +#: field:payment.order,state:0 +msgid "Status" +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:payment.mode:0 -#: field:payment.mode,journal:0 -msgid "Journal" -msgstr "Žurnāls" +#: selection:payment.line,state:0 +msgid "Structured" +msgstr "Strukturēts" #. module: account_payment -#: field:payment.mode,bank_id:0 -msgid "Bank account" -msgstr "Bankas konts" +#: help:payment.line,partner_id:0 +msgid "The Ordering Customer" +msgstr "Pasūtītājs" #. module: account_payment -#: view:payment.order:0 -msgid "Confirm Payments" -msgstr "Apstiprināt Maksājumus" +#: sql_constraint:payment.line:0 +msgid "The payment line name must be unique!" +msgstr "Maksājuma rindas nosaukumam jābūt unikālam!" #. module: account_payment -#: field:payment.line,company_currency:0 -#: report:payment.order:0 -msgid "Company Currency" -msgstr "Uzņēmuma Valūta" +#: help:payment.line,communication2:0 +msgid "The successor message of Communication." +msgstr "Cits Maksājuma Pamatojums" #. module: account_payment -#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Payment" -msgstr "Maksājums" +#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57 +#, python-format +msgid "There is no partner defined on the entry line." +msgstr "" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "Maksājuma Uzdevums / Maksājums" +#: help:payment.line,move_line_id:0 +msgid "" +"This Entry Line will be referred for the information of the ordering " +"customer." +msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,move_line_id:0 -msgid "Entry line" -msgstr "Ieraksta rinda" +#: field:payment.order,total:0 +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Total" +msgstr "Kopā" #. module: account_payment -#: help:payment.line,communication:0 -msgid "" -"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " -"'What do you want to say to the recipient about this order ?'" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Total (Currency)" msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.mode,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Total in Company Currency" +msgstr "Summa Uzņēmuma Valūtā" #. module: account_payment -#: report:payment.order:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "Bankas Konts" +#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form +#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form +msgid "Transaction Information" +msgstr "Darījuma Informācija" #. module: account_payment -#: view:payment.line:0 -#: view:payment.order:0 -msgid "Entry Information" -msgstr "Ieraksta Informācija" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Used Account:" +msgstr "" #. module: account_payment -#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create -msgid "payment.order.create" +#: help:payment.line,communication:0 +msgid "" +"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " +"'What do you want to say to the recipient about this order ?'" msgstr "" #. module: account_payment -#: field:payment.line,order_id:0 -msgid "Order" -msgstr "Maksājuma uzdevums" +#: view:website:account_payment.report_paymentorder +msgid "Value Date" +msgstr "Valutācijas Datums" #. module: account_payment -#: field:payment.order,total:0 -msgid "Total" -msgstr "Kopā" +#: help:payment.order,state:0 +msgid "" +"When an order is placed the status is 'Draft'.\n" +" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n" +" Then the order is paid the status is 'Done'." +msgstr "" #. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment -msgid "Make Payment" -msgstr "Veikt Maksājumu" +#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view +msgid "Yes" +msgstr "Jā" #. module: account_payment -#: field:payment.order,date_prefered:0 -msgid "Preferred Date" +#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42 +#, python-format +msgid "" +"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment " +"order. Remove it from the following payment order : %s." msgstr "" #. module: account_payment -#: view:account.payment.make.payment:0 -#: view:account.payment.populate.statement:0 -#: view:payment.order.create:0 -msgid "or" -msgstr "" +#: field:payment.line,name:0 +msgid "Your Reference" +msgstr "Jūsu Atsauce" #. module: account_payment -#: help:payment.mode,bank_id:0 -msgid "Bank Account for the Payment Mode" -msgstr "Maksājuma Režīma Bankas Konts" - -#~ msgid "Account Entry Line" -#~ msgstr "Konta Ieraksta Rinda" - -#~ msgid "You can not create move line on closed account." -#~ msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā." - -#~ msgid "Preferred date" -#~ msgstr "Vēlamais datums" - -#~ msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" -#~ msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Statuss" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Kļūda!" - -#~ msgid "Execution date" -#~ msgstr "Izpildes datums" - -#~ msgid "Total debit" -#~ msgstr "Debeta summa" - -#~ msgid "Payment Management" -#~ msgstr "Maksājumu Kontrole" - -#~ msgid "Total credit" -#~ msgstr "Kredīta summa" - -#~ msgid "Company must be same for its related account and period." -#~ msgstr "Uzņēmumam ir jāsakrīt ar kontam un periodam definēto uzņēmumu." - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Lietotājs" - -#~ msgid "Creation date" -#~ msgstr "Izveides datums" - -#~ msgid "Import payment lines" -#~ msgstr "Importēt maksājumu rindas" - -#~ msgid "Payment mode" -#~ msgstr "Maksājuma režīms" - -#~ msgid "Destination Bank account" -#~ msgstr "Mērķa Bankas konts" - -#, python-format -#~ msgid "No partner defined on entry line" -#~ msgstr "Ieraksta rindā nav definēts partneris" - -#~ msgid "Scheduled date if fixed" -#~ msgstr "Nākamās izpildes datums, ja definēts" - -#~ msgid "You can not create move line on view account." -#~ msgstr "Nevar izveidot grāmatojumu skatījuma kontam." - -#~ msgid "" -#~ "When an order is placed the state is 'Draft'.\n" -#~ " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n" -#~ " Then the order is paid the state is 'Done'." -#~ msgstr "" -#~ "Kad maksājuma uzdevums ir atzīmēts kā \"Melnraksts\".\n" -#~ " Tiklīdz banka to ir apstiprinājusi, tas tiek atzīmēts kā \"Apstiprināts\"\n" -#~ " Kad maksājuma uzdevums ir apmaksāts, tas tiek atzīmēts kā \"Pabeigts\"." +#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines +msgid "_Add to payment order" +msgstr "_Pievienot maksājuma uzdevumam"