X-Git-Url: http://git.inspyration.org/?a=blobdiff_plain;f=addons%2Faccount%2Fi18n%2Fbg.po;h=61a8ec492c75ae9bf3a5368f14103311c0296cac;hb=ce55cf67aa9b19ec21b254cab05215cafb40420a;hp=00b7e3d784d718ea74a76e358f9f774d58e20aed;hpb=5c48259e69a36f5580dd28e3f49d2aa33e2e3bbe;p=odoo%2Fodoo.git diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index 00b7e3d..61a8ec4 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-08 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-23 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 22:17+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-24 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:372 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:394 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:395 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable #, python-format msgid "Receivable Accounts" @@ -766,6 +766,7 @@ msgstr "Показва елементи от тип 'дете' в йерархи #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 +#: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Percent" msgstr "Процент" @@ -1826,6 +1827,7 @@ msgid "Separated Journal Sequences" msgstr "Разделени журнални последователности" #. module: account +#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.invoice:0 msgid "Responsible" msgstr "Отговорник" @@ -2369,11 +2371,6 @@ msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!" msgstr "Няма счетоводен дневник за продажби/покупки!" #. module: account -#: constraint:res.partner.bank:0 -msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" -msgstr "" - -#. module: account #: view:product.category:0 msgid "Accounting Properties" msgstr "Счетоводни свойства" @@ -2485,11 +2482,6 @@ msgid "Account Entry" msgstr "Запис от сметка" #. module: account -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "" - -#. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 msgid "Main Sequence" msgstr "Основна последователност" @@ -2716,7 +2708,6 @@ msgid "Account move line reconcile (writeoff)" msgstr "" #. module: account -#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax #: report:account.invoice:0 #: field:account.invoice,amount_tax:0 #: field:account.move.line,account_tax_id:0 @@ -2886,11 +2877,6 @@ msgid "Accounting entries" msgstr "Счетоводни записи" #. module: account -#: field:account.invoice,reference_type:0 -msgid "Communication Type" -msgstr "" - -#. module: account #: field:account.invoice.line,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Отстъпка (%)" @@ -3462,11 +3448,6 @@ msgid "VAT:" msgstr "ДДС:" #. module: account -#: constraint:account.invoice:0 -msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" - -#. module: account #: help:account.analytic.line,amount_currency:0 msgid "" "The amount expressed in the related account currency if not equal to the " @@ -3695,6 +3676,7 @@ msgstr "" #: report:account.analytic.account.journal:0 #: selection:account.balance.report,filter:0 #: field:account.bank.statement,date:0 +#: field:account.bank.statement.line,date:0 #: selection:account.central.journal,filter:0 #: selection:account.common.account.report,filter:0 #: selection:account.common.journal.report,filter:0 @@ -3726,6 +3708,8 @@ msgstr "" #: selection:account.vat.declaration,filter:0 #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:305 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:308 #: code:addons/account/report/account_journal.py:195 #: code:addons/account/report/account_journal.py:198 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:97 @@ -3747,7 +3731,6 @@ msgstr "Връщане приравняване" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 -#: field:account.bank.statement,user_id:0 #: view:account.journal:0 #: field:account.journal,user_id:0 #: view:analytic.entries.report:0 @@ -4216,14 +4199,6 @@ msgid "Cancel the Selected Invoices" msgstr "Отмяна на избраните фактури" #. module: account -#: help:product.category,property_account_income_categ:0 -#: help:product.template,property_account_income:0 -msgid "" -"This account will be used to value outgoing stock for the current product " -"category using sale price" -msgstr "" - -#. module: account #: selection:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "3" msgstr "3" @@ -4426,6 +4401,13 @@ msgid "Statement from invoice or payment" msgstr "Извлечение от фактура или плащане" #. module: account +#: help:product.template,property_account_expense:0 +msgid "" +"This account will be used for invoices instead of the default one to value " +"expenses for the current product" +msgstr "" + +#. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart msgid "Account chart" msgstr "" @@ -5430,7 +5412,6 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,name:0 -#: field:account.invoice,reference:0 msgid "Communication" msgstr "Комуникация" @@ -5562,7 +5543,6 @@ msgid "Customer Invoices And Refunds" msgstr "" #. module: account -#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 #: field:account.entries.report,amount_currency:0 #: field:account.model.line,amount_currency:0 #: field:account.move.line,amount_currency:0 @@ -5591,8 +5571,6 @@ msgstr "Редове за равняване" #: field:account.invoice.line,quantity:0 #: field:account.model.line,quantity:0 #: field:account.move.line,quantity:0 -#: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 #: view:analytic.entries.report:0 #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 #: field:report.account.sales,quantity:0 @@ -5694,7 +5672,6 @@ msgstr "Обединяване без отписване" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 #: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Fixed Amount" msgstr "Фиксирана сметка" @@ -5738,7 +5715,6 @@ msgstr "Вече равнено!" #. module: account #: help:account.tax,type:0 -#: help:account.tax.template,type:0 msgid "The computation method for the tax amount." msgstr "Метода на изчисление на сумата на данъка" @@ -5839,7 +5815,7 @@ msgstr "Оценяване" #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:376 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:398 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:399 #, python-format msgid "Receivable and Payable Accounts" msgstr "Сметки за получаване и плащане" @@ -5941,11 +5917,6 @@ msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !" msgstr "" #. module: account -#: field:account.bank.statement.line,date:0 -msgid "Entry Date" -msgstr "" - -#. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1170 #: code:addons/account/account_move_line.py:1253 #, python-format @@ -6353,12 +6324,13 @@ msgstr "Акции" #. module: account #: selection:account.tax,type:0 -#: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Percentage" msgstr "Процентно" #. module: account #: selection:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: code:addons/account/report/account_general_ledger.py:307 +#, python-format msgid "Journal & Partner" msgstr "Дневник и партньор" @@ -6410,6 +6382,7 @@ msgid "Applicable Type" msgstr "Приложими видове" #. module: account +#: field:account.invoice,reference:0 #: field:account.invoice.line,invoice_id:0 msgid "Invoice Reference" msgstr "Отпратка на фактура" @@ -7018,14 +6991,6 @@ msgid "Account tax chart" msgstr "Данъчна структура на сметка" #. module: account -#: constraint:res.partner.bank:0 -msgid "" -"\n" -"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " -"valid payments" -msgstr "" - -#. module: account #: report:account.analytic.account.cost_ledger:0 #: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0 #: report:account.central.journal:0 @@ -7156,7 +7121,7 @@ msgstr "" #. module: account #: selection:account.partner.ledger,filter:0 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:60 #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled #, python-format msgid "Unreconciled Entries" @@ -7731,7 +7696,7 @@ msgstr "Май" #: selection:account.partner.ledger,result_selection:0 #: code:addons/account/report/account_aged_partner_balance.py:374 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299 -#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:396 +#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:397 #, python-format msgid "Payable Accounts" msgstr "Разплащателни сметки" @@ -7943,6 +7908,11 @@ msgid "Partner Ledger" msgstr "Счетоводна книга-Партньори" #. module: account +#: selection:account.tax.template,type:0 +msgid "Fixed" +msgstr "Фиксиран" + +#. module: account #: code:addons/account/account.py:629 #: code:addons/account/account.py:642 #: code:addons/account/account.py:645 @@ -8110,6 +8080,13 @@ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни данъчни кодове." #. module: account +#: help:product.template,property_account_income:0 +msgid "" +"This account will be used for invoices instead of the default one to value " +"sales for the current product" +msgstr "" + +#. module: account #: help:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "" "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " @@ -8414,13 +8391,11 @@ msgid "Ending Balance" msgstr "Краен баланс" #. module: account -#: help:account.move.line,blocked:0 +#: help:product.category,property_account_income_categ:0 msgid "" -"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " -"associated partner" +"This account will be used for invoices to value sales for the current " +"product category" msgstr "" -"Отметнете за да отбележете дневниковия артикул като жалба с асоциирания " -"партньор" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0 @@ -8529,6 +8504,7 @@ msgstr "Дневник за обещетения" #: report:account.general.ledger:0 #: report:account.general.ledger_landscape:0 #: report:account.partner.balance:0 +#: report:account.third_party_ledger:0 msgid "Filter By" msgstr "Филтриране по" @@ -8701,9 +8677,11 @@ msgid "Accounts Allowed (empty for no control)" msgstr "Позволени сметки (при празно без контрол)" #. module: account -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template -msgid "Template Account Fiscal Mapping" -msgstr "Планиране на шаблон за дан. сметка" +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "Аналитичен сметкоплан" #. module: account #: view:board.board:0 @@ -8749,19 +8727,21 @@ msgid "Invoicing & Payments" msgstr "" #. module: account -#: help:account.invoice,internal_number:0 +#: help:account.move.line,blocked:0 msgid "" -"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " -"created." +"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the " +"associated partner" msgstr "" -"Уникален номер на фактурата, изчислен автоматично при създаване на фактура" +"Отметнете за да отбележете дневниковия артикул като жалба с асоциирания " +"партньор" #. module: account -#: constraint:account.bank.statement.line:0 +#: help:account.invoice,internal_number:0 msgid "" -"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the " -"statement line" +"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is " +"created." msgstr "" +"Уникален номер на фактурата, изчислен автоматично при създаване на фактура" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense @@ -8929,6 +8909,11 @@ msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice." msgstr "" #. module: account +#: field:account.invoice,reference_type:0 +msgid "Reference Type" +msgstr "Вид отпратка" + +#. module: account #: view:account.move:0 #: field:account.move,narration:0 #: view:account.move.line:0 @@ -9333,7 +9318,6 @@ msgid "" msgstr "" #. module: account -#: report:account.third_party_ledger:0 #: report:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Filters By" msgstr "Филтри по" @@ -10189,14 +10173,6 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !" msgstr "Кодът на дневника трябва да бъде уникален за всяко предприятие!" #. module: account -#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 -#: help:product.template,property_account_expense:0 -msgid "" -"This account will be used to value outgoing stock for the current product " -"category using cost price" -msgstr "" - -#. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template" msgstr "" @@ -10276,6 +10252,13 @@ msgid "Invoice Lines" msgstr "Редове на фактура" #. module: account +#: help:product.category,property_account_expense_categ:0 +msgid "" +"This account will be used for invoices to value expenses for the current " +"product category" +msgstr "" + +#. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "Грешка! Не може да създавате рекурсивни шаблони за сметки." @@ -10782,11 +10765,9 @@ msgid "Usually 1 or -1." msgstr "Обикновенно 1 или -1" #. module: account -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 -msgid "Chart of Analytic Accounts" -msgstr "Аналитичен сметкоплан" +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template +msgid "Template Account Fiscal Mapping" +msgstr "Планиране на шаблон за дан. сметка" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 @@ -10794,6 +10775,11 @@ msgid "Expense Account on Product Template" msgstr "Сметка разходи в шаблона за продукт" #. module: account +#: field:account.analytic.line,amount_currency:0 +msgid "Amount currency" +msgstr "" + +#. module: account #: help:accounting.report,label_filter:0 msgid "" "This label will be displayed on report to show the balance computed for the " @@ -10826,9 +10812,6 @@ msgid "" "in its currency (maybe different of the company currency)." msgstr "" -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Фиксиран" - #, python-format #~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! " #~ msgstr "Записите не са от същата сметка или не са изравнени ! "