Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / sl.po
index cafec13..865348b 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14692)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "DatumČas"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
 msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integracija email-opravila"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:571
+#: code:addons/fields.py:582
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Delovni proces"
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Bez razmaka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Created Views"
 msgstr "Izdelani pogledi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:519
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
@@ -177,18 +177,23 @@ msgid "Sales Analytic Distribution"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
+msgid "Process"
+msgstr "Proces"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
 msgid "Billing Rates on Contracts"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:541
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Opozorilo!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -209,23 +214,34 @@ msgid "ir.ui.view.custom"
 msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#, python-format
+msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Švica"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4171
+#: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "ustvarjeno."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
+msgid "Turkey - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
 msgid "MRP Subproducts"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:379
+#: code:addons/base/module/module.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
@@ -255,7 +271,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Prodaja"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -356,15 +372,15 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje odnosov s kupci (CRM)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2493
+#: code:addons/orm.py:2526
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "Neveljavna skupina_z"
@@ -372,7 +388,7 @@ msgstr "Neveljavna skupina_z"
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 msgid "Child Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Podrejene aplikacije"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
@@ -439,11 +455,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports.line,name:0
-#: field:ir.translation,name:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
-msgid "Field Name"
-msgstr "Ime polja"
+#: code:addons/orm.py:3895
+#, python-format
+msgid ""
+"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
+"(Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta "
+"dokumenta: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
@@ -451,6 +470,13 @@ msgid "Specifications on PADs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: help:ir.filters,user_id:0
+msgid ""
+"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
+"by the system only."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner."
 msgstr ""
@@ -501,7 +527,7 @@ msgid "Romania"
 msgstr "Romunija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:395
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -513,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Povezovanje akcij"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
@@ -600,7 +626,7 @@ msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1357
+#: code:addons/orm.py:1390
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "Ključ/vrednost '%s' ni mogoče najti v izbranem polju '%s'"
@@ -643,7 +669,12 @@ msgid "Wizards"
 msgstr "Čarovniki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
+msgid "Miscellaneous Suppliers"
+msgstr "Razni dobavitelji"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Nazivi polj po meri se morajo začeti z 'x_'."
@@ -669,9 +700,9 @@ msgid "Export done"
 msgstr "Izvoz zaključen"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnik za Outlook"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -680,15 +711,6 @@ msgid "Model Description"
 msgstr "Opis modela"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
-msgid ""
-"Configure your company's bank account and select those that must appear on "
-"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
-"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
-"created automatically based on these data."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid ""
 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
@@ -723,7 +745,7 @@ msgstr "Eritreja"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.company:0
 msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Ime podjetja mora biti unikatno !"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -815,6 +837,11 @@ msgid "Language Import"
 msgstr "Uvoz jezika"
 
 #. module: base
+#: help:ir.cron,interval_number:0
+msgid "Repeat every x."
+msgstr "Ponovi vsakih x."
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
 msgstr "Albansko /Shqip"
@@ -876,6 +903,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
+msgid "Basic Partner"
+msgstr "Temeljni partner"
+
+#. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid ","
 msgstr ","
@@ -974,7 +1006,7 @@ msgstr "Zahtevaj tipe sklicov"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "Google uporabniki"
 
 #. module: base
 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@@ -1037,10 +1069,10 @@ msgstr "Vrsta"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:396
+#: code:addons/orm.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
@@ -1055,13 +1087,13 @@ msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:541
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr "Nastavitev brez gesla ni dovoljeno zaradi varnostnih razlogov!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
 msgstr ""
@@ -1095,7 +1127,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Prehodi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4580
+#: code:addons/orm.py:4615
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "Zapisa #%d  od %s ni mogoče najti. Ne morem kopirati!"
@@ -1185,12 +1217,12 @@ msgstr "Špansko (GT) / Español (GT)"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP vrata"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
 msgid "SugarCRM Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz iz SugarCRM-a"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1207,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
 #, python-format
 msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Jezikovni paket"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkusi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1240,7 +1272,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Maršalovi otoki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Spreminjanje modela polja ni dovoljeno!"
@@ -1273,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nadrejena aplikacija"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
@@ -1290,24 +1322,12 @@ msgstr "Ne izbirajte jezika za izvoz novega jezika."
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Document Management System"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
-msgid ""
-"\n"
-"Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n"
-"========================================================================\n"
-"\n"
-"Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the "
-"same.\n"
-"    "
-msgstr ""
+msgstr "Sistem za upravljanje dokumentov"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "Pritožbe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@@ -1325,6 +1345,15 @@ msgid "Features"
 msgstr "Zmožnosti"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
+msgid ""
+"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
+"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
+"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
+"created automatically based on these data."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Version"
@@ -1493,7 +1522,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "Pri ustvarjanju"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:668
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1509,6 +1538,13 @@ msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
 #. module: base
+#: view:base.update.translations:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
+msgid "Synchronize Terms"
+msgstr "Sinhronizacija izrazov"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
@@ -1549,7 +1585,7 @@ msgstr "Plavajoče"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Skladiščno poslovanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1746,18 +1782,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav
-msgid ""
-"\n"
-"Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n"
-"======================================================\n"
-"\n"
-"With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n"
-"on a remote server.\n"
-"    "
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 msgid "ir.rule"
 msgstr "ir.rule"
@@ -1775,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
 msgid "Html View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled html"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,position:0
@@ -1785,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proces podjetja"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,function:0
@@ -1804,7 +1828,7 @@ msgstr "Zapiši predmet"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:174
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (kopija)"
@@ -1844,7 +1868,7 @@ msgstr "Pripeti model"
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,footer:0
 msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz na poročilih"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -1885,7 +1909,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Formula"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:395
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "Ne morete odstaniti uporabnika 'root'!"
@@ -1911,12 +1935,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
-#: code:addons/base/res/res_users.py:419
+#: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopija)"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
+msgid "Template of Charts of Accounts"
+msgstr "Predloga kontnega načrta"
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
 msgid "Address Type"
 msgstr "Vrsta naslova"
@@ -2001,12 +2030,12 @@ msgstr "Finska"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
 #, python-format
 msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "Spletna stran: "
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2146,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljajoči dokumenti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
@@ -2159,7 +2188,7 @@ msgid "active"
 msgstr "aktivno"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:272
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
@@ -2185,7 +2214,7 @@ msgstr "Število osveženih modulov"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Način"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -2242,6 +2271,11 @@ msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.report.xml,header:0
+msgid "Add or not the corporate RML header"
+msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 msgid ""
 "\n"
@@ -2284,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "\"drevo\", \"koledar\", itd (Default: drevo, oblika)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3582
+#: code:addons/orm.py:3615
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr "Dokument je bil spremenjem po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)"
@@ -2319,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Razhroščevanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@@ -2337,13 +2371,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.filters,user_id:0
-msgid ""
-"The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all "
-"users."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
 msgstr "Bližnjica za ta meni že obstaja!"
@@ -2436,7 +2463,7 @@ msgstr "Trenutno razmerje"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Ideje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
@@ -2478,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Izdajanje računov"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -2519,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID zapisa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
@@ -2603,7 +2630,7 @@ msgstr "Napaka pri komuniciranju s strežnikom založniške garancije."
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vodja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -2616,11 +2643,6 @@ msgid "Paraguay"
 msgstr "Paragvaj"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.fj
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "ir.actions.act_window_close"
 msgstr "ir.actions.act_window_close"
@@ -2645,20 +2667,11 @@ msgstr "Počiši ID-je"
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 msgid "Inherited"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
-msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Podedovano"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
-msgid ""
-"\n"
-"This module adds a PAD in all project kanban views\n"
-"==================================================\n"
-"    "
+#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
+msgid "Serialization Field"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -2677,7 +2690,7 @@ msgstr "%y - Leto brez stoletja [00,99]."
 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
 #, python-format
 msgid "Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "Fax: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
@@ -2687,7 +2700,7 @@ msgstr "Slovenija"
 #. module: base
 #: help:res.currency,name:0
 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
@@ -2696,32 +2709,21 @@ msgid "Client Logs"
 msgstr "Dnevniki klienta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1850
-#: code:addons/orm.py:1861
+#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:1894
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Neveljavna arhitektura predmeta!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
-msgid ""
-"\n"
-"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
-"and other interesting indicators based on invoices.\n"
-"============================================================================="
-"================================================\n"
-"\n"
-"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
-"you need.\n"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:330
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -2758,14 +2760,13 @@ msgid "New Zealand"
 msgstr "Nova Zelandija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3860
-#, python-format
+#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 msgid ""
-"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
-"(Document type: %s)."
+"\n"
+"This module adds a PAD in all project kanban views\n"
+"==================================================\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta "
-"dokumenta: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -2779,6 +2780,11 @@ msgstr ""
 "tisti s katerimi delate, da so vzdrževani."
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
+msgid "Openstuff.net"
+msgstr "Openstuff.net"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Otok Norfolk"
@@ -2812,14 +2818,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
 msgid "Master Procurement Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Planiranje nabave"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -2861,7 +2867,7 @@ msgid "Params storage"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:398
+#: code:addons/base/module/module.py:409
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Modula '%s' ne morete nadgraditi, ker ni nameščen."
@@ -2891,13 +2897,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:435
+#: code:addons/report_sxw.py:434
 #, python-format
 msgid "Unknown report type: %s"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr "Za izbrana polja mora biti podana Možnost izbire!"
@@ -2978,6 +2984,11 @@ msgid "Austria"
 msgstr "Avstrija"
 
 #. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Cancel Install"
+msgstr "Prekliči namestitev"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
 msgid ""
 "\n"
@@ -3008,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
 msgid "Wiki: Quality Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki: Priročnik kvalitete"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -3029,12 +3040,17 @@ msgid "Signal (subflow.*)"
 msgstr "Signal (subflow.*)"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
+msgid "HR sector"
+msgstr "Sektor HR"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
 msgid "Administration Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorna plošča administracije"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4373
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -3079,7 +3095,7 @@ msgid "Access Controls"
 msgstr "Nadzori dostopov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
@@ -3122,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Pogodbe zaposlenih"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
@@ -3175,10 +3191,10 @@ msgstr "Naziv kontakta"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvajalci"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
 #, python-format
 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 msgstr ""
@@ -3186,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Vprašalnik"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -3442,6 +3458,11 @@ msgid "Separator Format"
 msgstr "Oblika ločila"
 
 #. module: base
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
 msgid "Webkit Report Engine"
 msgstr ""
@@ -3477,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 #: view:res.company:0
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@@ -3522,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivno povezane člane."
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
@@ -3584,7 +3605,7 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 msgstr "Če ni nastavljeno, se obnaša kot privzera vrednost za nove vire"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3953
+#: code:addons/orm.py:3988
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "Zaznana rekurzivnost."
@@ -3597,10 +3618,10 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 msgid "Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Prodajno mesto"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih!"
@@ -3633,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Običajno"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
@@ -3656,7 +3677,7 @@ msgid "Company Name"
 msgstr "Ime podjetja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2650
+#: code:addons/orm.py:2683
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
@@ -3664,6 +3685,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
+msgid "Human Resources"
+msgstr "Človeški viri"
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 msgid "Countries"
@@ -3675,9 +3701,9 @@ msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 msgstr "RML (opuščeno - uporabite Poročilo)"
 
 #. module: base
-#: help:res.lang,iso_code:0
-msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov."
+#: sql_constraint:ir.translation:0
+msgid "Language code of translation item must be among known languages"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -3721,7 +3747,7 @@ msgstr "DDV"
 #. module: base
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite geslo"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3767,7 +3793,7 @@ msgid "M."
 msgstr "G."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:505
+#: code:addons/base/module/module.py:519
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -3783,7 +3809,7 @@ msgid "ir.actions.wizard"
 msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3404
+#: code:addons/orm.py:3437
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -3803,7 +3829,7 @@ msgid "Introspection report on objects"
 msgstr "Introspektivna poročila o predmetih"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:236
+#: code:addons/base/module/module.py:240
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 msgstr "ID potrdila modula mora biti edinstven!"
@@ -3852,7 +3878,7 @@ msgid "Email Gateway"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
 #, python-format
 msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
@@ -3957,7 +3983,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "Črtna koda (EAN13)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2101
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Neveljavna arhitektura"
@@ -4033,6 +4059,14 @@ msgid "Check this box if the partner is a customer."
 msgstr "Označite to polje, če je partner stranka."
 
 #. module: base
+#: help:ir.module.module,auto_install:0
+msgid ""
+"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
+"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
+"always installed."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
@@ -4217,7 +4251,7 @@ msgstr "Povzetek"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Odvisnost"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -4279,6 +4313,11 @@ msgid "Module .ZIP file"
 msgstr ".ZIP datoteka modula"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
+msgid "Telecom sector"
+msgstr "Sektor telekom"
+
+#. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
 msgid "Trigger Object"
 msgstr "Predmet sprožilca"
@@ -4543,10 +4582,10 @@ msgstr "Pravila"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik SMTP"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:252
+#: code:addons/base/module/module.py:256
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr "Poskušate odstraniti modul, ki je nameščen ali bo nameščen"
@@ -4600,6 +4639,11 @@ msgid "Specific Industry Applications"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
+msgid "Retailers"
+msgstr "Trgovci na drobno"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
 msgid "Receive User Feedback"
 msgstr ""
@@ -4628,7 +4672,7 @@ msgstr "Kenija"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Prevedeni izrazi"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -4651,7 +4695,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Konfiguracija sistema končana"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1426
+#: code:addons/orm.py:1459
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "Napaka se je pojavila med preverjanjem polj %s: %s"
@@ -4781,7 +4825,7 @@ msgid "RML Header"
 msgstr "RML glava"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:270
+#: code:addons/base/res/res_users.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
@@ -4800,7 +4844,7 @@ msgid "API ID"
 msgstr "ID API"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:520
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -4840,6 +4884,12 @@ msgid "Security"
 msgstr "Varnost"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#, python-format
+msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.partner.bank,company_id:0
 msgid "Only if this bank account belong to your company"
 msgstr ""
@@ -4953,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@@ -5026,7 +5076,7 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr "Uporabi za izbris"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr "Ne morem preimenovati stolpca v %s, ker ta stolpec že obstaja."
@@ -5042,11 +5092,11 @@ msgid "Decimal Separator"
 msgstr "Decimalni ločevalnik"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:335
+#: code:addons/base/module/module.py:346
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -5068,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime filtra"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -5175,7 +5225,7 @@ msgstr "Polje"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgoročni projekti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -5305,15 +5355,6 @@ msgid "Application Terms"
 msgstr "Izrazi programa"
 
 #. module: base
-#: help:res.users,context_tz:0
-msgid ""
-"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
-"and the client."
-msgstr ""
-"Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med "
-"strežnikom in klientom."
-
-#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 msgid ""
 "\n"
@@ -5349,7 +5390,6 @@ msgstr ""
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
-#: field:ir.translation,module:0
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -5373,6 +5413,11 @@ msgstr ""
 "ugotovi, ali bomo lahko začeli dejavnost ACT_TO."
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
+msgid "Starter Partner"
+msgstr "Začetni partner"
+
+#. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid ""
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
@@ -5413,6 +5458,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: help:res.lang,iso_code:0
+msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
+msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov."
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 msgid "ir.actions.act_window.view"
 msgstr "ir.actions.act_window.view"
@@ -5438,8 +5488,83 @@ msgid "publisher_warranty.contract"
 msgstr "publisher_warranty.contract"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
-msgid "Human Resources"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
+msgid ""
+"\n"
+"    Module to import CODA bank statements.\n"
+"\n"
+"    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
+"    - CODA v1 support.\n"
+"    - CODA v2.2 support.\n"
+"    - Foreign Currency support.\n"
+"    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
+"    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
+"Communications.\n"
+"    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
+"parameters.\n"
+"    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
+"    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
+"single CODA file.\n"
+"    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
+"in the CODA Bank Account configuration records).\n"
+"    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
+"EN, NL, FR.\n"
+"\n"
+"    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
+"format in CODA Bank Statements.\n"
+"    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
+"information (only those transaction lines\n"
+"    that are required for the creation of the Financial Accounting "
+"records).\n"
+"    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
+"reliable representation of the original CODA file\n"
+"    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
+"business processes.\n"
+"\n"
+"    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
+"Bank Statements.\n"
+"\n"
+"    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
+"the associated objects.\n"
+"    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
+"remove those associated\n"
+"    statements.\n"
+"\n"
+"    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
+"processing:\n"
+"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
+"against the Bank Account Number field\n"
+"       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
+"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
+"       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
+"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
+"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
+"transaction line is matched against\n"
+"       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
+"Structured Communication Type).\n"
+"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
+"counterparty is located via the\n"
+"       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
+"records.\n"
+"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
+"generated by using the 'Default Account\n"
+"       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
+"order to allow further manual processing.\n"
+"\n"
+"    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
+"can also re-import the CODA\n"
+"    after updating the OpenERP database with the information that was "
+"missing to allow automatic reconciliation.\n"
+"\n"
+"    Remark on CODA V1 support:\n"
+"    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
+"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
+"    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
+"the CODA V2.2 specifications.\n"
+"    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
+"configuration menu.\n"
+"\n"
+"    "
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -5503,7 +5628,7 @@ msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
@@ -5593,7 +5718,7 @@ msgstr "Lastnost 'on_delete' za za 'many2one' polja"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo & Finance"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
@@ -5621,7 +5746,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 #: view:res.users:0
 msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnost"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -5672,7 +5797,7 @@ msgstr "Ime skupine se ne sme začeti z \"-\""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Programi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view_sc:0
@@ -5691,7 +5816,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:293
+#: code:addons/base/module/module.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -5726,6 +5851,11 @@ msgid "Bank Account Owner"
 msgstr "Lastnik bančnega računa"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Neopredeljeno"
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 msgid "Resource Name"
@@ -5791,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Moje banke"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
@@ -5827,6 +5957,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
+msgid "Methodology: SCRUM"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
@@ -5868,12 +6003,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
 msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi samodejno"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
@@ -6003,10 +6138,10 @@ msgid "OpenERP Tweets"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:381
+#: code:addons/base/module/module.py:392
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
@@ -6026,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
@@ -6084,9 +6219,9 @@ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
 msgstr "Pravilo mora imet vsaj eno označeno pravilo dostopa!"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
-msgid "Format Layout"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.fj
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
@@ -6208,7 +6343,7 @@ msgid "Time Format"
 msgstr "Oblika časa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2101
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr "Ni navedeno vrste pogleda '%s' za strukturo!"
@@ -6293,7 +6428,6 @@ msgid "Object Mapping"
 msgstr "Preslikava predmeta"
 
 #. module: base
-#: field:ir.translation,xml_id:0
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "External ID"
 msgstr ""
@@ -6379,7 +6513,7 @@ msgid "Workitems"
 msgstr "Predmeti dela"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1264
+#: code:addons/orm.py:1300
 #, python-format
 msgid ""
 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
@@ -6397,7 +6531,7 @@ msgid "Header/Footer of Reports"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:729
+#: code:addons/base/res/res_users.py:746
 #: view:res.users:0
 #, python-format
 msgid "Applications"
@@ -6409,7 +6543,7 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4051
+#: code:addons/orm.py:4086
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -6554,10 +6688,9 @@ msgid "Create Access"
 msgstr "Ustvari dostop"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,state_id:0
 #: field:res.bank,state:0
 #: field:res.company,state_id:0
-#: view:res.country.state:0
+#: field:res.partner.address,state_id:0
 #: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Zvezna država"
@@ -6681,7 +6814,7 @@ msgid "_Ok"
 msgstr "_V redu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:234
+#: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "Ime modula mora biti edinstven!"
@@ -6769,7 +6902,7 @@ msgid "Accounting and Finance"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:418
+#: code:addons/base/module/module.py:429
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Upgrade"
@@ -6792,12 +6925,20 @@ msgid "Connection Security"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
 msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
+msgid ""
+"\n"
+"        United States - Chart of accounts\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
@@ -6863,7 +7004,7 @@ msgstr ""
 "nastavitvah ali meniju Uporabnik), za spremembo vašega gesla."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1850
+#: code:addons/orm.py:1883
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Premalo pol za pogled koledarja!"
@@ -6874,13 +7015,9 @@ msgid "Integer"
 msgstr "Celo število"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
-msgid ""
-"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-"content is in another data field"
-msgstr ""
-"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če "
-"je vsebina v drugem polju podatkov"
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hindi / हिंदी"
+msgstr "Hindujski / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
@@ -6924,36 +7061,9 @@ msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:231
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:245
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
-#: code:addons/base/module/module.py:251
-#: code:addons/base/module/module.py:294
-#: code:addons/base/module/module.py:298
-#: code:addons/base/module/module.py:304
-#: code:addons/base/module/module.py:379
-#: code:addons/base/module/module.py:397
-#: code:addons/base/module/module.py:412
-#: code:addons/base/module/module.py:505
-#: code:addons/base/module/module.py:609
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
-#: code:addons/base/res/res_users.py:86
-#: code:addons/base/res/res_users.py:95
-#: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:3669
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Created Menus"
+msgstr "Ustvarjeni meniji"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
@@ -6981,20 +7091,6 @@ msgid "mdx"
 msgstr "mdx"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_outlook
-msgid ""
-"\n"
-"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
-"=========================================\n"
-"Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n"
-"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
-"a task,\n"
-"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
-"mail into mail.message with attachments.\n"
-"      "
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
 msgid ""
 "\n"
@@ -7054,6 +7150,11 @@ msgid "Next number of this sequence"
 msgstr "Naslednja številka tega zaporedja"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
+msgid "Textile Suppliers"
+msgstr "Dobavitelji tekstila"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "This Window"
 msgstr "To okno"
@@ -7184,6 +7285,13 @@ msgid "Employees"
 msgstr "Zaposleni"
 
 #. module: base
+#: field:ir.exports.line,name:0
+#: field:ir.translation,name:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#. module: base
 #: help:res.log,read:0
 msgid ""
 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
@@ -7301,7 +7409,7 @@ msgid "Change My Preferences"
 msgstr "Spremeni moje nastavitve"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
@@ -7378,11 +7486,6 @@ msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 msgstr "11. %U ali %w ==> 48 (49 teden)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav
-msgid "CalDAV for Task Management"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
 msgstr "Polja vrste banke"
@@ -7559,9 +7662,12 @@ msgstr ""
 "Ta dodatek je že nameščen na vaš sistem"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,interval_number:0
-msgid "Repeat every x."
-msgstr "Ponovi vsakih x."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
+msgid ""
+"\n"
+"    Module for the Check writing and check printing  \n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
@@ -7700,6 +7806,14 @@ msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
+msgid ""
+"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
+"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
+"be changed after creation."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
 msgstr ""
@@ -7724,12 +7838,6 @@ msgid "Client Actions"
 msgstr "Klientova dejanja"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid ""
 "The field on the current object that links to the target object record (must "
@@ -7737,7 +7845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:412
+#: code:addons/base/module/module.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -7838,7 +7946,7 @@ msgid "Belgium - Accounting"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:609
+#: code:addons/base/module/module.py:622
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 msgstr "Modul %s: Neveljavno potrdilo kakovosti"
@@ -8156,7 +8264,7 @@ msgid "Update Modules List"
 msgstr "Posodobi seznam modulov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:291
+#: code:addons/base/module/module.py:295
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -8181,7 +8289,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2660
+#: code:addons/orm.py:2693
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 msgstr ""
@@ -8197,7 +8305,7 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย"
 msgstr "Tajski/ ภาษาไทย"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:341
+#: code:addons/orm.py:343
 #, python-format
 msgid "Object %s does not exists"
 msgstr "Predmet %s ne obstaja"
@@ -8267,7 +8375,7 @@ msgid "Mexico"
 msgstr "Mehika"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
 #, python-format
 msgid "Missing SMTP Server"
 msgstr ""
@@ -8381,6 +8489,7 @@ msgstr "%b - skrajšano ime meseca."
 #: field:res.partner,supplier:0
 #: view:res.partner.address:0
 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 msgid "Supplier"
 msgstr "Dobavitelj"
 
@@ -8414,7 +8523,6 @@ msgstr "ID pogleda opredeljenega v xml datoteki"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
 msgstr "Uvozi modul"
 
@@ -8460,7 +8568,7 @@ msgid "Selectable"
 msgstr "Izberljivo"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
 #, python-format
 msgid "Everything seems properly set up!"
 msgstr ""
@@ -8476,6 +8584,20 @@ msgid "Request Link"
 msgstr "Povezava zahteve"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
+"=========================================\n"
+"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
+"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
+"a task,\n"
+"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
+"mail into mail.message with attachments.\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.module.module,url:0
@@ -8483,6 +8605,15 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. module: base
+#: help:res.users,context_tz:0
+msgid ""
+"The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
+"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
+"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
+"time values: your computer's timezone."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.country,name:0
 msgid "The full name of the country."
 msgstr "Polni ime države"
@@ -8513,8 +8644,8 @@ msgid "bank_bic"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3953
-#: code:addons/orm.py:4050
+#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4085
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "NapakaUporabnika"
@@ -8540,7 +8671,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Združeni arabski Emirati"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3669
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
@@ -8574,7 +8705,7 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunion (francoski)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
@@ -8878,12 +9009,12 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomonovi otoki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:524
-#: code:addons/orm.py:3403
-#: code:addons/orm.py:3623
-#: code:addons/orm.py:3635
-#: code:addons/orm.py:3859
-#: code:addons/orm.py:4373
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
+#: code:addons/orm.py:3436
+#: code:addons/orm.py:3656
+#: code:addons/orm.py:3668
+#: code:addons/orm.py:3894
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "Napaka dostopa"
@@ -8944,7 +9075,7 @@ msgid "Report"
 msgstr "Poročilo"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
 #, python-format
 msgid ""
 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
@@ -8980,6 +9111,11 @@ msgid "Ignore"
 msgstr "Prezri"
 
 #. module: base
+#: report:ir.module.reference.graph:0
+msgid "Reference Guide"
+msgstr "Priročnik"
+
+#. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Default Value Scope"
 msgstr ""
@@ -9077,6 +9213,12 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
 #. module: base
+#: field:res.partner,child_ids:0
+#: field:res.request,ref_partner_id:0
+msgid "Partner Ref."
+msgstr "Sklic partnerja"
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,create_date:0
 msgid "Date Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
@@ -9180,7 +9322,7 @@ msgid "Models"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
 #, python-format
 msgid "Record cannot be modified right now"
 msgstr ""
@@ -9241,7 +9383,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 msgstr "%H . Ura (24-urna ura) [00,23]"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
 #, python-format
 msgid ""
 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
@@ -9254,7 +9396,7 @@ msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Model %s ne obstaja!"
@@ -9274,6 +9416,11 @@ msgid "Just In Time Scheduling"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
+msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,code:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -9296,11 +9443,27 @@ msgid "osv_memory.autovacuum"
 msgstr "Copy text \t osv_memory.autovacuum"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Keywords"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
+msgid "United States - Chart of accounts"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: view:base.language.install:0
+#: view:base.module.import:0
+#: view:base.module.update:0
+#: view:base.module.upgrade:0
+#: view:base.update.translations:0
+#: view:partner.clear.ids:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
+#: view:partner.sms.send:0
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:res.config:0
+#: view:res.config.installer:0
+#: view:res.widget.wizard:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "PO File"
 msgstr "PO datoteka"
@@ -9341,9 +9504,9 @@ msgid "Margins in Sales Orders"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,latest_version:0
-msgid "Installed version"
-msgstr "Nameščena različica"
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
+msgid "Components Supplier"
+msgstr "Dobavitelj komponent"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
@@ -9388,9 +9551,9 @@ msgid "Week of the year: %(woy)s"
 msgstr "Teden leta: %(woy)s"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
-msgid "CODA Bank Statements"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
+msgid "Bad customers"
+msgstr "Slabe stranke"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -9871,12 +10034,6 @@ msgid "res.log"
 msgstr "res.log"
 
 #. module: base
-#: help:ir.translation,module:0
-#: help:ir.translation,xml_id:0
-msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
-msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod."
-
-#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
@@ -9916,6 +10073,11 @@ msgid "eMail Gateway for Applicants"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
+msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Interval Unit"
 msgstr "Enota intervala"
@@ -9927,7 +10089,7 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Vrsta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4333
+#: code:addons/orm.py:4368
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Ta metoda ne obstaja več"
@@ -9938,11 +10100,9 @@ msgid "Google Import"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:base.update.translations:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
-msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Razčlenjenost"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,thousands_sep:0
@@ -9955,20 +10115,9 @@ msgid "Created Date"
 msgstr "Ustvarjeno dne"
 
 #. module: base
-#: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
-#: view:base.module.update:0
-#: view:base.module.upgrade:0
-#: view:base.update.translations:0
-#: view:partner.clear.ids:0
-#: view:partner.massmail.wizard:0
-#: view:partner.sms.send:0
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
-#: view:res.config:0
-#: view:res.config.installer:0
-#: view:res.widget.wizard:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
@@ -10037,14 +10186,27 @@ msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
 #. module: base
-#: help:workflow.transition,group_id:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
 msgid ""
-"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
+"\n"
+"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
+"improved e-banking support.\n"
+"\n"
+"Adds\n"
+"- valuta date\n"
+"- batch payments\n"
+"- traceability of changes to bank statement lines\n"
+"- bank statement line views\n"
+"- bank statements balances report\n"
+"- performance improvements for digital import of bank statement (via "
+"'ebanking_import' context flag)\n"
+"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
+"account numbers\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1862
+#: code:addons/orm.py:1895
 #, python-format
 msgid ""
 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
@@ -10357,7 +10519,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr "Za brskanje po uradnih prevodih, lahko začnete s temi povezavami:"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:518
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -10373,7 +10535,7 @@ msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:304
+#: code:addons/base/module/module.py:308
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
@@ -10383,6 +10545,11 @@ msgstr ""
 "Toda ta modul ni na voljo v vašem sistemu."
 
 #. module: base
+#: field:ir.module.module,latest_version:0
+msgid "Installed version"
+msgstr "Nameščena različica"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Mongolian / монгол"
 msgstr "Mongolski / монгол"
@@ -10696,8 +10863,16 @@ msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
-msgid "Employee Address Book"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
+msgid ""
+"\n"
+"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
+"and other interesting indicators based on invoices.\n"
+"============================================================================="
+"================================================\n"
+"\n"
+"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
+"you need.\n"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -10723,11 +10898,6 @@ msgstr ""
 "Prosim, najprej deaktivirajte jezik."
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: view:base.language.install:0
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
@@ -10742,15 +10912,15 @@ msgid "Child IDs"
 msgstr "Podrejeni ID-ji"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Problem pri konfiguraciji. 'ID zapisa\" v dejanju strežnika!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2649
-#: code:addons/orm.py:2659
+#: code:addons/orm.py:2682
+#: code:addons/orm.py:2692
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Napaka preverjanja"
@@ -10864,6 +11034,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
+msgid "Wood Suppliers"
+msgstr "Dobavitelji lesa"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
@@ -11061,7 +11236,12 @@ msgstr ""
 "nastavitev"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:289
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
+msgid "OpenERP Partners"
+msgstr "OpenERP partnerji"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -11230,7 +11410,7 @@ msgid "workflow"
 msgstr "delovni proces"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 1"
@@ -11251,6 +11431,11 @@ msgid "Terminated"
 msgstr "Zaključen"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
+msgid "Important customers"
+msgstr "Uvožene stranke"
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Update Terms"
 msgstr "Pogoji posodobitve"
@@ -11268,13 +11453,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
+msgid "Employee Directory"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,args:0
 msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenti"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1224
+#: code:addons/orm.py:1260
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
 msgstr "ID podatkovne batze ne obstaja: %s : %s"
@@ -11313,7 +11503,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1355
+#: code:addons/orm.py:1388
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "ključa '%s' ni mogoče najti med izbranim poljem '%s'"
@@ -11343,6 +11533,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,customer:0
 #: view:res.partner.address:0
 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 msgid "Customer"
 msgstr "Stranka"
 
@@ -11467,9 +11658,9 @@ msgid "Server Actions"
 msgstr "Dejanja strežnika"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Cancel Install"
-msgstr "Prekliči namestitev"
+#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
+msgid "Format Layout"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
@@ -11487,7 +11678,7 @@ msgid "OpenID Authentification"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird
+#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
 msgid ""
 "\n"
 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
@@ -11547,11 +11738,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Created Menus"
-msgstr "Ustvarjeni meniji"
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 msgid "Fed. States"
@@ -11587,7 +11773,7 @@ msgid "Table Ref."
 msgstr "Sklic tabele"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
 #, python-format
 msgid "Mail delivery failed"
 msgstr ""
@@ -11729,7 +11915,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -11792,9 +11978,9 @@ msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
-msgid "Reference Guide"
-msgstr "Priročnik"
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
+msgid "Gold Partner"
+msgstr "Zlati partner"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
@@ -11838,6 +12024,7 @@ msgstr "Vrsta poročila"
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
+#: view:res.country.state:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
@@ -11889,6 +12076,11 @@ msgid "Miscelleanous"
 msgstr "Mešano"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
+msgid "Open Source Service Company"
+msgstr "Odprtokodna storitveno podjetje"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Sinhalese / සිංහල"
 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
@@ -12264,7 +12456,7 @@ msgid "10. %S              ==> 20"
 msgstr "Copy text \t 10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:118
+#: code:addons/fields.py:122
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
 msgstr "Nedefinirana metoda 'get'!"
@@ -12367,7 +12559,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr "Copy text \t Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
 #, python-format
 msgid ""
 "Here is what we got instead:\n"
@@ -12425,6 +12617,12 @@ msgid "Number of Calls"
 msgstr "Število klicev"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_bank.py:189
+#, python-format
+msgid "BANK"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
@@ -12445,9 +12643,18 @@ msgid "Add RML header"
 msgstr "Dodaj RML glavo"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.gr
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
+msgid ""
+"\n"
+"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
+"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
+"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -12610,7 +12817,7 @@ msgid "Body"
 msgstr "Vsebina"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
 #, python-format
 msgid "Connection test succeeded!"
 msgstr ""
@@ -12650,7 +12857,7 @@ msgstr ""
 "(osv.osv_memory)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
 #, python-format
 msgid ""
 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
@@ -12711,9 +12918,9 @@ msgid "Access Rights"
 msgstr "Pravice dostopa"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr "Hindujski / हिंदी"
+#: model:res.country,name:base.gl
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlandija"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
@@ -12797,6 +13004,11 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavitve"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
+msgid "Consumers"
+msgstr "Stranke"
+
+#. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Set Bank Accounts"
 msgstr ""
@@ -12836,7 +13048,7 @@ msgid "Kanban"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:246
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -13225,6 +13437,15 @@ msgid "Field Label"
 msgstr "Označba polja"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
+msgid ""
+"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
+"content is in another data field"
+msgstr ""
+"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če "
+"je vsebina v drugem polju podatkov"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Džibuti"
@@ -13240,7 +13461,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigva in Barbuda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3636
+#: code:addons/orm.py:3669
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -13278,8 +13499,8 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Posodobi seznam modulov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:738
-#: code:addons/base/res/res_users.py:875
+#: code:addons/base/res/res_users.py:755
+#: code:addons/base/res/res_users.py:892
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: view:res.users:0
 #, python-format
@@ -13371,6 +13592,11 @@ msgid "Name it to easily find a record"
 msgstr "Poimenujte, da boste lažje našli zapis"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.gr
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčija"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
 msgid "web calendar"
 msgstr ""
@@ -13412,7 +13638,7 @@ msgid "Delivery Costs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
@@ -13457,6 +13683,14 @@ msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web process view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
 msgid ""
 "\n"
@@ -13467,21 +13701,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:390
+#: code:addons/base/module/module.py:408
+#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:622
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_users.py:86
+#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/custom.py:555
+#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:3704
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
 msgid "DB Password Encryption"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,header:0
-msgid "Add or not the corporate RML header"
-msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
-
-#. module: base
 #: help:workflow.transition,act_to:0
 msgid "The destination activity."
 msgstr "Cilj aktivnosti."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
+msgid "Check writing"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
 msgid ""
 "\n"
@@ -13721,7 +13988,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Srbski (Cirilica) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2494
+#: code:addons/orm.py:2527
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -13746,8 +14013,8 @@ msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudska Arabija"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
-msgid "Methodology: SCRUM"
+#: help:res.company,rml_header1:0
+msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -13836,7 +14103,7 @@ msgid "Low"
 msgstr "Nizka"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnega menija."
@@ -13969,10 +14236,10 @@ msgid "eInvoicing & Payments"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,child_ids:0
-#: field:res.request,ref_partner_id:0
-msgid "Partner Ref."
-msgstr "Sklic partnerja"
+#: view:ir.rule:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
@@ -14109,7 +14376,7 @@ msgid "View Auto-Load"
 msgstr "Pogled samodejnega nalaganja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 msgstr "Ne morete odstraniti polja: '%s'!"
@@ -14171,7 +14438,7 @@ msgstr ""
 "Portable Objects)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:521
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -14393,16 +14660,24 @@ msgid "Share Calendar using CalDAV"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.gl
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandija"
-
-#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Limit"
 msgstr "Meja"
 
 #. module: base
+#: help:workflow.transition,group_id:0
+msgid ""
+"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
+msgstr ""
+"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:791
+#, python-format
+msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
@@ -14432,8 +14707,8 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbajdžan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:272
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
@@ -14639,7 +14914,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
 msgid "Thunderbird Plug-In"
 msgstr ""
 
@@ -14695,6 +14970,11 @@ msgid "Change Color"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
+msgid "IT sector"
+msgstr "IT sektor"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
 msgstr "Izberite skupine"
@@ -14723,12 +15003,17 @@ msgstr ""
 "Določena ',' kot ločilo tisoč v vsakem primeru."
 
 #. module: base
+#: field:ir.module.module,auto_install:0
+msgid "Automatic Installation"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.jp
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonska"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "Preimenujete lahko samo en stolpec naenkrat!"
@@ -14929,6 +15214,7 @@ msgstr "Sejšeli"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,bank_ids:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
@@ -14967,7 +15253,7 @@ msgid "Account Owner"
 msgstr "Lastnik konta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:269
+#: code:addons/base/res/res_users.py:270
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
 msgstr "Opozorilo preklopa podjetja"
@@ -14990,7 +15276,7 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:339
+#: code:addons/orm.py:341
 #, python-format
 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 msgstr ""
@@ -15041,7 +15327,7 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Primeri delovnega procesa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:283
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Partnerji: "
@@ -15078,6 +15364,11 @@ msgid "Send an SMS"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
+msgid "Prospect"
+msgstr "Potencialni kupci"
+
+#. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
 msgid "Invoice Picking Directly"
 msgstr ""
@@ -15185,9 +15476,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Schedule Upgrade"
 #~ msgstr "Razporedi nadgradnjo"
 
-#~ msgid "Basic Partner"
-#~ msgstr "Temeljni partner"
-
 #~ msgid "Trigger Name"
 #~ msgstr "Naziv prožilnika"
 
@@ -15197,15 +15485,15 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Channel"
 #~ msgstr "Kanal"
 
-#~ msgid "Openstuff.net"
-#~ msgstr "Openstuff.net"
-
 #~ msgid "Report Footer 1"
 #~ msgstr "Noga izpisa 1"
 
 #~ msgid "Report Footer 2"
 #~ msgstr "Noga izpisa 2"
 
+#~ msgid "Add or not the coporate RML header"
+#~ msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
+
 #~ msgid "Event Type"
 #~ msgstr "Vrsta dogodka"
 
@@ -15222,9 +15510,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Meta Datas"
 #~ msgstr "Meta podatki"
 
-#~ msgid "Textile Suppliers"
-#~ msgstr "Dobavitelji tekstila"
-
 #~ msgid "res.config.view"
 #~ msgstr "res.config.view"
 
@@ -15237,15 +15522,9 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "ir.actions.todo"
 #~ msgstr "ir.actions.todo"
 
-#~ msgid "OpenERP Partners"
-#~ msgstr "OpenERP partnerji"
-
 #~ msgid "Rounding factor"
 #~ msgstr "Faktor zaokroževanja"
 
-#~ msgid "Open Source Service Company"
-#~ msgstr "Odprtokodna storitveno podjetje"
-
 #~ msgid "Report Header"
 #~ msgstr "Glava izpisa"
 
@@ -15255,9 +15534,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Schedule for Installation"
 #~ msgstr "Daj v seznam za namestitev"
 
-#~ msgid "Segmentation"
-#~ msgstr "Razčlenjenost"
-
 #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
 #~ msgstr "Vaš logotip - uporabite velikost približno 450x150 pik."
 
@@ -15267,9 +15543,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "BIC/Swift code"
 #~ msgstr "BIC/Switft oznaka"
 
-#~ msgid "Prospect"
-#~ msgstr "Potencialni kupci"
-
 #, python-format
 #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
 #~ msgstr "Preverite, če imajo vse vaše vrstice %d stolpcev."
@@ -15310,15 +15583,9 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
 #~ msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" ni na voljo pri izbiri"
 
-#~ msgid "Gold Partner"
-#~ msgstr "Zlati partner"
-
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "Naslednji"
 
-#~ msgid "Wood Suppliers"
-#~ msgstr "Dobavitelji lesa"
-
 #~ msgid "Metadata"
 #~ msgstr "Meta podatki"
 
@@ -15338,9 +15605,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
 #~ msgstr "Metoa 'read' ni implementirana za ta predmet."
 
-#~ msgid "Miscellaneous Suppliers"
-#~ msgstr "Razni dobavitelji"
-
 #~ msgid "Certified"
 #~ msgstr "Preverjeno"
 
@@ -15466,9 +15730,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Messages"
 #~ msgstr "Sporočila"
 
-#~ msgid "HR sector"
-#~ msgstr "Sektor HR"
-
 #~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
 #~ msgstr "Izberite ime signala, ki bo uporabljeno za sprožilec."
 
@@ -15504,9 +15765,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Current Activity"
 #~ msgstr "Trenutna aktivnost"
 
-#~ msgid "Telecom sector"
-#~ msgstr "Sektor telekom"
-
 #~ msgid "Always"
 #~ msgstr "Vedno"
 
@@ -15516,9 +15774,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Create Users"
 #~ msgstr "Ustvari uporabnike"
 
-#~ msgid "Retailers"
-#~ msgstr "Trgovci na drobno"
-
 #~ msgid "tree_but_action, client_print_multi"
 #~ msgstr "Copy text \t tree_but_action, client_print_multi"
 
@@ -15550,8 +15805,12 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Configure Your Interface"
 #~ msgstr "Nastavite vaš vmesnik"
 
-#~ msgid "Starter Partner"
-#~ msgstr "Začetni partner"
+#~ msgid ""
+#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
+#~ "and the client."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med "
+#~ "strežnikom in klientom."
 
 #~ msgid "Client Actions Connections"
 #~ msgstr "Povezave dejanj klienta"
@@ -15663,12 +15922,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
 #~ msgstr "Ni mogoče najti prejšnjega ir.action.todo"
 
-#~ msgid "Components Supplier"
-#~ msgstr "Dobavitelj komponent"
-
-#~ msgid "Bad customers"
-#~ msgstr "Slabe stranke"
-
 #, python-format
 #~ msgid "Please specify server option --email-from !"
 #~ msgstr "Prosim, navedite možnost strežnika --email-from!"
@@ -15696,9 +15949,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ msgid "HR Manager Dashboard"
 #~ msgstr "Pregledna plošča HR upravitelja"
 
-#~ msgid "Important customers"
-#~ msgstr "Uvožene stranke"
-
 #~ msgid "Synchronize Translations"
 #~ msgstr "Sinhroniziraj prevode"
 
@@ -15748,9 +15998,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ "novega jezika, postane ta jezik privzeti jezik vmesnika za uporabnike in "
 #~ "partnerje."
 
-#~ msgid "Consumers"
-#~ msgstr "Stranke"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
 #~ "executed."
@@ -15802,9 +16049,6 @@ msgstr "rusko"
 #~ "poenostavljen vmesnik, ki ima manj možnosti, ampak je lažji za uporabo. "
 #~ "Vedno lahko prestavite način prikaza vmesnika  v nastavitvah uporabnika."
 
-#~ msgid "IT sector"
-#~ msgstr "IT sektor"
-
 #~ msgid "Is Object"
 #~ msgstr "Je predmet"
 
@@ -15813,3 +16057,6 @@ msgstr "rusko"
 
 #~ msgid "Never"
 #~ msgstr "Nikoli"
+
+#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
+#~ msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod."