Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / sl.po
index 6f5fea1..865348b 100644 (file)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-04 05:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "DatumČas"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
 msgid "Tasks-Mail Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integracija email-opravila"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:582
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Delovni proces"
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Bez razmaka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proces"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Prodaja"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje odnosov s kupci (CRM)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2526
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Neveljavna skupina_z"
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 msgid "Child Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Podrejene aplikacije"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Povezovanje akcij"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Izvoz zaključen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnik za Outlook"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Eritreja"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.company:0
 msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Ime podjetja mora biti unikatno !"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Zahtevaj tipe sklicov"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "Google uporabniki"
 
 #. module: base
 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Vrsta"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:398
@@ -1217,12 +1217,12 @@ msgstr "Špansko (GT) / Español (GT)"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP vrata"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
 msgid "SugarCRM Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz iz SugarCRM-a"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1239,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
 #, python-format
 msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Jezikovni paket"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkusi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nadrejena aplikacija"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
@@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "Ne izbirajte jezika za izvoz novega jezika."
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem za upravljanje dokumentov"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "Pritožbe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Prijava"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija izrazov"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Plavajoče"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Skladiščno poslovanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
 msgid "Html View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled html"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,position:0
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "Proces podjetja"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,function:0
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Pripeti model"
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,footer:0
 msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz na poročilih"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "%s (kopija)"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Predloga kontnega načrta"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
@@ -2030,12 +2030,12 @@ msgstr "Finska"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
 #, python-format
 msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "Spletna stran: "
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljajoči dokumenti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Število osveženih modulov"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Način"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Razhroščevanje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Trenutno razmerje"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Ideje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Izdajanje računov"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID zapisa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Napaka pri komuniciranju s strežnikom založniške garancije."
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vodja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Počiši ID-je"
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Podedovano"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "%y - Leto brez stoletja [00,99]."
 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
 #, python-format
 msgid "Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "Fax: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Slovenija"
 #. module: base
 #: help:res.currency,name:0
 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
-msgstr ""
+msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
@@ -2818,14 +2818,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
 msgid "Master Procurement Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Planiranje nabave"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
 msgid "Wiki: Quality Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki: Priročnik kvalitete"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Sektor HR"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
 msgid "Administration Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorna plošča administracije"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4408
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Pogodbe zaposlenih"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Naziv kontakta"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
 msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvajalci"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Vprašalnik"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 #: view:res.company:0
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivno povezane člane."
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 msgid "Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Prodajno mesto"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:302
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Običajno"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Človeški viri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "DDV"
 #. module: base
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite geslo"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Povzetek"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Odvisnost"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Pravila"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik SMTP"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:256
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Kenija"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Prevedeni izrazi"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Decimalni ločevalnik"
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Namesti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime filtra"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "Polje"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgoročni projekti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Lastnost 'on_delete' za za 'many2one' polja"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Računovodstvo & Finance"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
 #: view:res.users:0
 msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnost"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Ime skupine se ne sme začeti z \"-\""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Programi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view_sc:0
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "Lastnik bančnega računa"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Neopredeljeno"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Moje banke"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
@@ -6003,12 +6003,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
 msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi samodejno"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/module.py:392
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
@@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0