Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / sl.po
index 2f11d4e..865348b 100644 (file)
@@ -6,24 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-04 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Mustufa Rangwala (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Dusan Laznik <laznik@mentis.si>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-27 05:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
-
-#. module: base
-#: view:ir.filters:0
-#: field:ir.model.fields,domain:0
-#: field:ir.rule,domain:0
-#: field:ir.rule,domain_force:0
-#: field:res.partner.title,domain:0
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -41,7 +32,12 @@ msgid "DateTime"
 msgstr "DatumČas"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:534
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
+msgid "Tasks-Mail Integration"
+msgstr "Integracija email-opravila"
+
+#. module: base
+#: code:addons/fields.py:582
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
@@ -51,18 +47,32 @@ msgstr ""
 "ki ni veljavno ime SQL tabele."
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-#: field:ir.values,meta_unpickle:0
-msgid "Metadata"
-msgstr "Meta podatki"
-
-#. module: base
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
 msgstr "Arhitektura pogleda"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project
+msgid ""
+"\n"
+"Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
+"tasks, eso.\n"
+"============================================================================="
+"=========\n"
+"\n"
+"It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
+"\n"
+"Dashboard for project members that includes:\n"
+"--------------------------------------------\n"
+"    * List of my open tasks\n"
+"    * List of my delegated tasks\n"
+"    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
+"    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
 msgstr "Oznaka (n.pr.: sl_SI)"
@@ -78,9 +88,9 @@ msgid "Workflow"
 msgstr "Delovni proces"
 
 #. module: base
-#: view:partner.sms.send:0
-msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr "SMS Prehod: clickatell"
+#: selection:ir.sequence,implementation:0
+msgid "No gap"
+msgstr "Bez razmaka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -88,19 +98,16 @@ msgid "Hungarian / Magyar"
 msgstr "Madžarsko"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Not Searchable"
-msgstr "Ne da se iskati"
-
-#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr "Špansko"
+msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
+msgstr "Špansko (PY) / Español (PY)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
-msgid "Workflow On"
-msgstr "Vklopi delovni proces"
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
+msgid ""
+"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
+"plannings, etc..."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -108,12 +115,18 @@ msgid "Display Menu Tips"
 msgstr "Prikaži namige menija"
 
 #. module: base
+#: help:ir.cron,model:0
+msgid ""
+"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
 msgstr "Izdelani pogledi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
@@ -123,6 +136,16 @@ msgstr ""
 "sodi v eno od teh skupin: %s."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
+msgid ""
+"\n"
+"Organization and management of events.\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
 msgid ""
 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
@@ -139,18 +162,38 @@ msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
+msgid "Belgium - Structured Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Target Window"
 msgstr "Ciljno okno"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:507
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
+msgid "Sales Analytic Distribution"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
+msgid "Process"
+msgstr "Proces"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
+msgid "Billing Rates on Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Opozorilo!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -160,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "spremenite preko kode Python, po možnosti z dodatkom po meri!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:133
+#: code:addons/osv.py:129
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Napaka omejitve"
@@ -171,24 +214,34 @@ msgid "ir.ui.view.custom"
 msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#, python-format
+msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Švica"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1993
-#: code:addons/orm.py:3653
+#: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "ustvarjeno."
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
-msgid "Wood Suppliers"
-msgstr "Dobavitelji lesa"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
+msgid "Turkey - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
+msgid "MRP Subproducts"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:303
+#: code:addons/base/module/module.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
@@ -214,19 +267,18 @@ msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
+msgid "Sales Management"
+msgstr "Prodaja"
+
+#. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
 msgstr "Iskanje partnerja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:132
-#, python-format
-msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-msgstr ""
-"\"smtp strežnik\" mora biti nastavljen, da se lahko pošilja e-pošto "
-"uporabnikom"
-
-#. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
@@ -253,6 +305,21 @@ msgid "Max. Size"
 msgstr "Maksimalna velikost"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
+#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
+msgid "Reporting"
+msgstr "Poročanje"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,subname:0
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Ime stika"
@@ -268,14 +335,29 @@ msgstr ""
 "Kodni nabor je UTF-8."
 
 #. module: base
+#: help:ir.values,key2:0
+msgid ""
+"For actions, one of the possible action slots: \n"
+"  - client_action_multi\n"
+"  - client_print_multi\n"
+"  - client_action_relate\n"
+"  - tree_but_open\n"
+"For defaults, an optional condition"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
 msgstr "Ime jezika mora biti edinstven!"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,state:0
-msgid "active"
-msgstr "aktivno"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
+msgid ""
+"\n"
+"        This module provide a class import_framework to help importing \n"
+"        complex data from other software\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
@@ -283,22 +365,52 @@ msgid "Wizard Name"
 msgstr "Ime čarovnika"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2160
+#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
+msgid "Partner Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
+msgid "Customer Relationship Management"
+msgstr "Upravljanje odnosov s kupci (CRM)"
+
+#. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Extra"
+msgstr "Dodatno"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:2526
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "Neveljavna skupina_z"
 
 #. module: base
+#: field:ir.module.category,child_ids:0
+msgid "Child Applications"
+msgstr "Podrejene aplikacije"
+
+#. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
 msgstr "Meja posojila"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
+msgid "Openerp web graph view"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
 msgstr "Datum posodobitve"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
+msgid "Automated Action Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
@@ -309,6 +421,11 @@ msgid "Source Object"
 msgstr "Izvorni predmet"
 
 #. module: base
+#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
+msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Config Wizard Steps"
 msgstr "Koraki čarovnika za konfiguracijo"
@@ -327,22 +444,51 @@ msgstr "Gradnik"
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports.line,name:0
-#: field:ir.translation,name:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
-msgid "Field Name"
-msgstr "Ime polja"
+#: constraint:res.lang:0
+msgid ""
+"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
+"allowed directives, displayed when you edit a language."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:3895
+#, python-format
+msgid ""
+"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
+"(Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta "
+"dokumenta: %s)."
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
+msgid "Specifications on PADs"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.filters,user_id:0
+msgid ""
+"The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
+"by the system only."
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: wizard_view:server.action.create,init:0
-#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
-msgid "Select Action Type"
-msgstr "Izberi tip dejanja"
+#: help:res.partner,website:0
+msgid "Website of Partner."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.act_window,views:0
+msgid ""
+"This function field computes the ordered list of views that should be "
+"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
+"and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
+"(view_id,view_mode)."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
@@ -360,6 +506,11 @@ msgid "Date Format"
 msgstr "Oblika datuma"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
+msgid "OpenOffice Report Designer"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
@@ -371,7 +522,12 @@ msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nizozemski Antili"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:389
+#: model:res.country,name:base.ro
+msgid "Romania"
+msgstr "Romunija"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -381,14 +537,19 @@ msgstr ""
 "upravlja interne vire (nadgradnje, namestitev modula,...)"
 
 #. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action Binding"
+msgstr "Povezovanje akcij"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
 msgstr "Francoska Gvajana"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr "Grški / Ελληνικά"
+#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
+msgid "Original View"
+msgstr "Originalni pogled"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -405,15 +566,19 @@ msgstr ""
 "prilogo, se vrne v prejšnje poročilo."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:904
-#, python-format
-msgid "The read method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoa 'read' ni implementirana za ta predmet."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
+msgid "Sales Orders Print Layout"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:res.lang,iso_code:0
-msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov."
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
+msgstr "Špansko"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
+msgid "Invoice on Timesheets"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -427,6 +592,30 @@ msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
+msgid ""
+"\n"
+"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
+"==========================================================================\n"
+"\n"
+"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
+"    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
+"\n"
+"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
+"simply clicking on the menu:\n"
+"    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
+"\n"
+"It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
+"different levels of recall defined. You can define different policies\n"
+"for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
+"\n"
+"Note that if you want to check the followup level for a given "
+"partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
+"    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
 msgstr "Ime države"
@@ -437,12 +626,7 @@ msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbija"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Razporedi nadgradnjo"
-
-#. module: base
-#: code:addons/orm.py:838
+#: code:addons/orm.py:1390
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "Ključ/vrednost '%s' ni mogoče najti v izbranem polju '%s'"
@@ -490,20 +674,25 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Razni dobavitelji"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Nazivi polj po meri se morajo začeti z 'x_'."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
+msgid "Mexico - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 msgstr "Izberite okno dejanja, poročila, čarovnika, ki naj bo izvršeno."
 
 #. module: base
-#: view:res.config.users:0
-msgid "New User"
-msgstr "Nov uporabnik"
+#: model:res.country,name:base.ai
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Angvila"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -511,7 +700,13 @@ msgid "Export done"
 msgstr "Izvoz zaključen"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
+msgid "Outlook Plug-In"
+msgstr "Vtičnik za Outlook"
+
+#. module: base
 #: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,name:0
 msgid "Model Description"
 msgstr "Opis modela"
 
@@ -532,9 +727,15 @@ msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanija"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Certified"
-msgstr "Preverjeno"
+#: help:ir.cron,nextcall:0
+msgid "Next planned execution date for this job."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#, python-format
+msgid "You can not remove the model '%s' !"
+msgstr "Ne morete odstraniti modela '%s'!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
@@ -542,6 +743,11 @@ msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritreja"
 
 #. module: base
+#: sql_constraint:res.company:0
+msgid "The company name must be unique !"
+msgstr "Ime podjetja mora biti unikatno !"
+
+#. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
@@ -549,13 +755,14 @@ msgstr "opis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
 msgstr "Avtomatska dejanja"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
-msgid "ir.actions.actions"
-msgstr "ir.actions.actions"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
+msgid "Romania - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
@@ -563,9 +770,20 @@ msgid "Want to check Ean ? "
 msgstr "Ali želite preveriti Ean? "
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,key2:0
-msgid "Event Type"
-msgstr "Vrsta dogodka"
+#: help:ir.actions.server,mobile:0
+msgid ""
+"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
+"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
+"the correct mobile number"
+msgstr ""
+"Zagotavlja polja, ki se uporablja za pridobivanje mobilne številke, npr, "
+"izberete račun, nato pa polje  `object.invoice_address_id.mobile`, ki daje "
+"pravo mobilno številko"
+
+#. module: base
+#: view:ir.mail_server:0
+msgid "Security and Authentication"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -579,9 +797,13 @@ msgstr ""
 "vmesnik za sinhronizacijo vseh prevodov."
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,title:0
-msgid "Partner Form"
-msgstr "Obrazec partnerja"
+#: help:ir.actions.todo,type:0
+msgid ""
+"Manual: Launched manually.\n"
+"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
+"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
+"automatically to Done."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -604,12 +826,10 @@ msgid "Cambodia, Kingdom of"
 msgstr "Kambodža, Kraljevina"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
-#: view:ir.sequence:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
-msgid "Sequences"
-msgstr "Zaporedja"
+#: field:base.language.import,overwrite:0
+#: field:base.language.install,overwrite:0
+msgid "Overwrite Existing Terms"
+msgstr "Prepiši obstoječe pogoje"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
@@ -617,9 +837,9 @@ msgid "Language Import"
 msgstr "Uvoz jezika"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
-msgid "res.config.users"
-msgstr "Copy text \t res.config.users"
+#: help:ir.cron,interval_number:0
+msgid "Repeat every x."
+msgstr "Ponovi vsakih x."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -637,9 +857,13 @@ msgid "base.language.export"
 msgstr "base.language.export"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.pg
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Gvineja"
+#: help:ir.actions.server,write_id:0
+msgid ""
+"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
+"If it is empty it will refer to the active id of the object."
+msgstr ""
+"Navedite ime polja, ki se nanaša na zapis id za operacijo pisanja. Če je "
+"prazna, se bo nanašalo na aktivni id predmeta."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -648,9 +872,40 @@ msgstr ""
 "Tip poročila, npr. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
-msgid "Basic Partner"
-msgstr "Temeljni partner"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
+msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
+msgid ""
+"The module adds google contact in partner address and add google calendar "
+"events details in Meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.users:0
+msgid "Email Preferences"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
+msgid ""
+"\n"
+"This module lets administrator track every user operation on all the objects "
+"of the system.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"\n"
+"The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
+"delete on objects and can check logs.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
+msgid "Basic Partner"
+msgstr "Temeljni partner"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -673,9 +928,10 @@ msgid "Spain"
 msgstr "Španija"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
-msgid "Import / Export"
-msgstr "Uvoz / Izvoz"
+#: view:base.module.update:0
+msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
+msgstr ""
+"Prosimo, bodite potrpežljivi, saj lahko ta operacija traja nekaj sekund ..."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -690,15 +946,6 @@ msgid "Module Upgrade"
 msgstr "Posodobitev modula"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.users:0
-msgid ""
-"Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
-"screens and menus"
-msgstr ""
-"Skupine se uporablja za opredelitev pravice dostopa do predmetov, ter za "
-"vidnost zaslonov in menijev"
-
-#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
 msgstr "Špansko (UY) / Español (UY)"
@@ -715,10 +962,14 @@ msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
-msgid "Payment term"
-msgstr "Plačilni pogoj"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
+msgid "MRP"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: report:ir.module.reference.graph:0
+msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
@@ -726,9 +977,9 @@ msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Work Days"
-msgstr "Delovni dnevi"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
+msgid "Membership Management"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -736,21 +987,6 @@ msgid "Other OSI Approved Licence"
 msgstr "Ostale OSI dvoljene licence"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,context_lang:0
-#: help:res.users,context_lang:0
-msgid ""
-"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
-"available"
-msgstr ""
-"Nastavi jezik za uporabniški vmesnik uporabnika, ko so prevodi UI na voljo"
-
-#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1043
-#, python-format
-msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'unlink' ni implementirana za ta predmet."
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create Menu"
@@ -768,9 +1004,19 @@ msgid "Request Reference Types"
 msgstr "Zahtevaj tipe sklicov"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
+msgid "Google Users"
+msgstr "Google uporabniki"
+
+#. module: base
+#: help:ir.server.object.lines,value:0
+msgid ""
+"Expression containing a value specification. \n"
+"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
+"can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
+"If Value type is selected, the value will be used directly without "
+"evaluation."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
@@ -778,7 +1024,6 @@ msgid "Andorra, Principality of"
 msgstr "Andora, Principat"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
 msgstr "Kategorije podrejenih"
@@ -794,11 +1039,18 @@ msgid "TGZ Archive"
 msgstr "Arhiv TGZ"
 
 #. module: base
+#: view:res.groups:0
+msgid ""
+"Users added to this group are automatically added in the following groups."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%B - Full month name."
 msgstr "%B - polno ime meseca."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.todo,type:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.model,state:0
@@ -815,7 +1067,12 @@ msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:210
+#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
+msgid "Username"
+msgstr "Uporabnik"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
@@ -830,17 +1087,18 @@ msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
-msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr "Nadzorna plošča človeških virov"
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:507
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr "Nastavitev brez gesla ni dovoljeno zaradi varnostnih razlogov!"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#, python-format
+msgid "Connection test failed!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
@@ -869,7 +1127,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Prehodi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4020
+#: code:addons/orm.py:4615
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "Zapisa #%d  od %s ni mogoče najti. Ne morem kopirati!"
@@ -880,15 +1138,35 @@ msgid "Contributors"
 msgstr "Sodelavci"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
+msgid ""
+"Keep track of your planning\n"
+"This module helps you to manage your plannings.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
+"with\n"
+"* the timesheets encoding\n"
+"* the holidays management\n"
+"* the project management\n"
+"\n"
+"So that, each department manager can know if someone in his team has still "
+"unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
+"leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
+"\n"
+"At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
+"timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
 msgstr "Znak"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
-msgid "Contracts"
-msgstr "Pogodbe"
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
+msgstr "Slovaški / Slovenský jazyk"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -937,6 +1215,16 @@ msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
 msgstr "Špansko (GT) / Español (GT)"
 
 #. module: base
+#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "SMTP vrata"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
+msgid "SugarCRM Import"
+msgstr "Uvoz iz SugarCRM-a"
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid ""
 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
@@ -948,10 +1236,20 @@ msgstr ""
 "je v tednu 0."
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,website:0
-#: field:res.partner,website:0
-msgid "Website"
-msgstr "Spletna stran"
+#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
+#, python-format
+msgid "Language Pack"
+msgstr "Jezikovni paket"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
+msgid "Tests"
+msgstr "Preizkusi"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
+msgid "Resource Ref."
+msgstr "Sklic sredstva"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gs
@@ -974,7 +1272,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Maršalovi otoki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Spreminjanje modela polja ni dovoljeno!"
@@ -991,7 +1289,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:136
+#: code:addons/osv.py:132
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -1005,14 +1303,12 @@ msgstr ""
 "- ustvariti/posodobiti: obvezno polje ni pravilno nastavljeno"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid ""
-"2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
-msgstr ""
-"Skupinsko-specifična pravila so združena skupaj z  logičnim operatorjem AND"
+#: field:ir.module.category,parent_id:0
+msgid "Parent Application"
+msgstr "Nadrejena aplikacija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:206
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
 msgstr "Operacija preklicana"
@@ -1023,14 +1319,15 @@ msgid "To export a new language, do not select a language."
 msgstr "Ne izbirajte jezika za izvoz novega jezika."
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-msgid "Request Date"
-msgstr "Datum zahtevka"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
+msgid "Document Management System"
+msgstr "Sistem za upravljanje dokumentov"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Nadzorna plošča"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
+msgid "Claims Management"
+msgstr "Pritožbe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@@ -1048,17 +1345,37 @@ msgid "Features"
 msgstr "Zmožnosti"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
+msgid ""
+"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
+"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
+"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
+"created automatically based on these data."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model.access:0
-#: field:ir.model.access,perm_read:0
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Read Access"
-msgstr "Dovoljenje za branje"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
+msgid ""
+"\n"
+"Add additional date information to the sales order.\n"
+"===================================================\n"
+"\n"
+"You can add the following additional dates to a sale order:\n"
+"    * Requested Date\n"
+"    * Commitment Date\n"
+"    * Effective Date\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
+msgid "Entries Sequence Numbering"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
@@ -1072,21 +1389,29 @@ msgid "No language with code \"%s\" exists"
 msgstr "Ne obstaja jezik s kodo \"%s\""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#, python-format
-msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
-msgstr "Napaka pri komuniciranju s strežnikom založniške garancije."
-
-#. module: base
-#: help:ir.actions.server,email:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_document
 msgid ""
-"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
-"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
-"which gives the correct address"
+"\n"
+"This is a complete document management system.\n"
+"==============================================\n"
+"\n"
+"    * User Authentication\n"
+"    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
+"Windows platform.\n"
+"    * Dashboard for Document that includes:\n"
+"        * New Files (list)\n"
+"        * Files by Resource Type (graph)\n"
+"        * Files by Partner (graph)\n"
+"        * Files Size by Month (graph)\n"
+"\n"
+"ATTENTION:\n"
+"    - When you install this module in a running company that have already "
+"PDF files stored into the database,\n"
+"      you will lose them all.\n"
+"    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
+"database,\n"
+"      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
 msgstr ""
-"Zagotavlja polja, ki se bodo uporabljala za pridobivanje e-poštnih naslovov, "
-"npr. ko izberete račun, nato pa polje `object.invoice_address_id.email`, ki "
-"daje pravi naslov"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1094,6 +1419,14 @@ msgid "%Y - Year with century."
 msgstr "%Y - leto s stoletji"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web gantt chart view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "-"
 msgstr "-"
@@ -1110,12 +1443,6 @@ msgstr ""
 "direktno na OpenERP."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1744
-#, python-format
-msgid "The search method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'search' ni implementira v predmet."
-
-#. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
 msgstr "Ustvari_meni"
@@ -1138,6 +1465,27 @@ msgid "ir.exports.line"
 msgstr "ir.exports.line"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
+msgid ""
+"\n"
+"This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
+"view.\n"
+"============================================================================="
+"\n"
+"\n"
+"Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
+"Web.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
+msgid ""
+"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
+"quotations, supplier invoices, etc..."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:base.language.install,overwrite:0
 msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
@@ -1174,7 +1522,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "Pri ustvarjanju"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1185,12 +1533,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
-#: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
 #. module: base
+#: view:base.update.translations:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
+msgid "Synchronize Terms"
+msgstr "Sinhronizacija izrazov"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
@@ -1200,9 +1554,27 @@ msgstr ""
 "object.partner_id.name "
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
-msgid "Country state"
-msgstr "Zvezna država"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_event
+msgid ""
+"\n"
+"Organization and management of Events.\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"This module allows you\n"
+"    * to manage your events and their registrations\n"
+"    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
+"any registration to an event\n"
+"    * ...\n"
+"\n"
+"Note that:\n"
+"    - You can define new types of events in\n"
+"        Association / Configuration / Types of Events\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1210,6 +1582,12 @@ msgid "Float"
 msgstr "Plavajoče"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
+msgid "Warehouse Management"
+msgstr "Skladiščno poslovanje"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 msgid "res.request.link"
 msgstr "res.request.link"
@@ -1235,6 +1613,11 @@ msgstr ""
 "Ne prikaži dnevnika, če pripada na istem predmetu na katerem dela uporabnik"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
+msgid "Luxembourg - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
 msgstr "Vzhodni Timor"
@@ -1271,14 +1654,46 @@ msgstr ""
 "%(company_name)s"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_share
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
+"to\n"
+"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
+"\n"
+"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
+"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
+"shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
+"\n"
+"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
+"synchronization with other companies, etc.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
 msgstr "Računska natančnost"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Sinhalese / සිංහල"
-msgstr "Sinhalese / සිංහල"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
+msgid ""
+"\n"
+"    The base module to manage lunch\n"
+"\n"
+"    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
+"    Apply Different Category for the product.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.kg
+msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
+msgstr "Kirgizija"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
@@ -1291,19 +1706,80 @@ msgid "Attached ID"
 msgstr "ID pripetja"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
+msgid ""
+"\n"
+"VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
+"will\n"
+"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
+"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
+"will be validated using the Belgian rules.\n"
+"\n"
+"There are two different levels of VAT number validation:\n"
+"\n"
+" * By default, a simple off-line check is performed using the known "
+"validation\n"
+"   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
+"   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
+"allocated,\n"
+"   or not valid anymore.\n"
+" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
+"the user's\n"
+"   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
+"   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
+"   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
+"   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
+"available\n"
+"   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
+"   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
+"performed\n"
+"   instead.\n"
+"\n"
+"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
+"countries\n"
+"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
+"countries,\n"
+"only the country code will be validated.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day: %(day)s"
 msgstr "Dan: %(day)s"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
+msgid ""
+"Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
+"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
+"more."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
 msgstr "Maldivi"
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,res_id:0
-msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr "Obdržite 0, če se mora dejanje pojaviti v vseh virih."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows your user to easily and efficiently participate in "
+"enterprise innovation.\n"
+"============================================================================="
+"===============\n"
+"\n"
+"It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
+"Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
+"Each idea has a score based on the different votes.\n"
+"The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
+"Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
@@ -1316,22 +1792,53 @@ msgid "Days"
 msgstr "Dni"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,condition:0
-msgid ""
-"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
-"object.list_price > object.cost_price"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
+msgid "OpenERP Web web"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
+msgid "Html View"
+msgstr "Pogled html"
+
+#. module: base
+#: field:res.currency,position:0
+msgid "Symbol position"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
+msgid "Enterprise Process"
+msgstr "Proces podjetja"
+
+#. module: base
+#: help:ir.cron,function:0
+msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
+msgid "Employee Appraisals"
 msgstr ""
-"Pogoj, ki ga je treba preskusiti, preden se dejanje izvede, npr. "
-"object.list_price > object.cost_price"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Write Object"
+msgstr "Zapiši predmet"
+
+#. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (kopija)"
 
 #. module: base
+#: field:res.company,rml_footer1:0
+msgid "General Information Footer"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 msgstr "7.  %U:%M:%S      ==> 18:25:20"
@@ -1349,19 +1856,9 @@ msgid "Left parent"
 msgstr "Levi izvor"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
-msgid "Homepage Widgets"
-msgstr "Gradnik domače strani"
-
-#. module: base
-#: help:ir.actions.server,message:0
-msgid ""
-"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
-"object.partner_id.name ]]`"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
+msgid "Create Tasks on SO"
 msgstr ""
-"Navedite sporočilo. Lahko uporabite polja iz predmeta. npr. 'Spoštovani "
-"[[object.partner_id.name]]'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
@@ -1369,14 +1866,19 @@ msgid "Attached Model"
 msgstr "Pripeti model"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Domain Setup"
-msgstr "Namestitev domene"
-
-#. module: base
-#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
-msgid "Trigger Name"
-msgstr "Naziv prožilnika"
+#: field:res.partner.bank,footer:0
+msgid "Display on Reports"
+msgstr "Prikaz na poročilih"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
+msgid ""
+"\n"
+"        添加中文省份数据\n"
+"        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
+"        ============================================================\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
@@ -1385,6 +1887,7 @@ msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
+#: field:ir.mail_server,sequence:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
@@ -1406,7 +1909,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Formula"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:389
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "Ne morete odstaniti uporabnika 'root'!"
@@ -1417,13 +1920,32 @@ msgid "Malawi"
 msgstr "Malavi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:51
-#: code:addons/base/res/res_user.py:413
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
+"OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
+#: code:addons/base/res/res_users.py:80
+#: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopija)"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
+msgid "Template of Charts of Accounts"
+msgstr "Predloga kontnega načrta"
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
 msgid "Address Type"
 msgstr "Vrsta naslova"
@@ -1434,6 +1956,51 @@ msgid "Full Path"
 msgstr "Celotna pot"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
+msgid ""
+"\n"
+"Base module for the Brazilian localization\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"This module consists in:\n"
+"\n"
+" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
+" - Brazilian taxes such as:\n"
+"\n"
+"        - IPI\n"
+"        - ICMS\n"
+"        - PIS\n"
+"        - COFINS\n"
+"        - ISS\n"
+"        - IR\n"
+"        - IRPJ\n"
+"        - CSLL\n"
+"\n"
+" - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
+"(NFe)\n"
+"\n"
+"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
+"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
+"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
+"propagate those new data properly.\n"
+"\n"
+"It's important to note however that this module lack many implementations to "
+"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
+"electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
+"more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
+"project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
+"in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
+"remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
+"of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
+"Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
+"as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
+"ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
+"September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
+"today don't come with any additional paid permission for online use of "
+"'private modules'."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
@@ -1460,6 +2027,17 @@ msgid "Finland"
 msgstr "Finska"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:156
+#, python-format
+msgid "Website: "
+msgstr "Spletna stran: "
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -1469,15 +2047,9 @@ msgid "Tree"
 msgstr "Drevesni prikaz"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,password:0
-msgid ""
-"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
-msgstr "Obdržite prazno, če ne želite, da se uporabnik poveže na sistem."
-
-#. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr "Ustvari / Zapiši / Kopiraj"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
+msgid "Multi-Currency in Analytic"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -1490,6 +2062,13 @@ msgid "View Mode"
 msgstr "Način pogleda"
 
 #. module: base
+#: help:res.partner.bank,footer:0
+msgid ""
+"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
+"and sales orders."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid ""
 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
@@ -1499,12 +2078,6 @@ msgstr ""
 "ena od naslednje:"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:114
-#, python-format
-msgid "Not implemented search_memory method !"
-msgstr "Metoda 'search_memory' ni implementirana!"
-
-#. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
 msgstr "Dnevniki"
@@ -1529,14 +2102,45 @@ msgstr ""
 "odkrivanje novo dodanih modulov kot tudi vse spremembe na obstoječih modulih."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
+msgid ""
+"\n"
+"The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
+"(picking lists) between different journals.\n"
+"============================================================================="
+"===========================================\n"
+"\n"
+"This module is very helpful for bigger companies that\n"
+"works by departments.\n"
+"\n"
+"You can use journal for different purposes, some examples:\n"
+"    * isolate sales of different departments\n"
+"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
+"\n"
+"Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
+"    * draft, open, cancel, done.\n"
+"\n"
+"Batch operations can be processed on the different journals to\n"
+"confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
+"\n"
+"It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
+"and sales orders, examples:\n"
+"    * daily invoicing,\n"
+"    * monthly invoicing, ...\n"
+"\n"
+"Some statistics by journals are provided.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotip"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Search Contact"
-msgstr "Išči po stikih"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
+msgid "Costa Rica - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -1544,10 +2148,34 @@ msgid "Uninstall (beta)"
 msgstr "Odstrani (beta)"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window,target:0
-#: selection:ir.actions.url,target:0
-msgid "New Window"
-msgstr "Novo okno"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
+msgid ""
+"\n"
+"This module aims to manage employee's expenses.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"The whole workflow is implemented:\n"
+"    * Draft expense\n"
+"    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
+"    * Validation by his manager\n"
+"    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
+"    * Payment of the invoice to the employee\n"
+"\n"
+"This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
+"the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
+"re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.values,action_id:0
+msgid "Action (change only)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
+msgid "Recurring Documents"
+msgstr "Ponavljajoči dokumenti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
@@ -1555,7 +2183,12 @@ msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahami"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: selection:res.request,state:0
+msgid "active"
+msgstr "aktivno"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
@@ -1579,10 +2212,14 @@ msgid "Number of modules updated"
 msgstr "Število osveženih modulov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:100
-#, python-format
-msgid "Not implemented set_memory method !"
-msgstr "Metoda 'set_memory' ni implementirana!"
+#: field:ir.cron,function:0
+msgid "Method"
+msgstr "Način"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.event:0
+msgid "General Description"
+msgstr "Splošni opis"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -1590,15 +2227,6 @@ msgid "Workflow Activity"
 msgstr "Aktivnost delovnega procesa"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid ""
-"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
-"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
-msgstr ""
-"Primer: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
-"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
@@ -1609,6 +2237,11 @@ msgstr ""
 "potrebujete."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
+msgid "Initial Setup Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -1622,9 +2255,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
-#: field:res.config.users,groups_id:0
 #: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupine"
@@ -1635,26 +2266,42 @@ msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
 msgstr "Špansko (CL) / Español (CL)"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.users:0
+#: model:res.country,name:base.bz
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.report.xml,header:0
+msgid "Add or not the corporate RML header"
+msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
 msgid ""
-"Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
-"access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
-"do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
+"\n"
+"Manages job positions and the recruitment process.\n"
+"==================================================\n"
+"\n"
+"It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
+"different jobs.\n"
+"\n"
+"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
+"email\n"
+"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
+"management\n"
+"system to store and search in your CV base.\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Ustvarjajte dodatne uporabnike in jih dodelite skupinam, ki jim bodo "
-"omogočila dostop do izbranih funkcij v sistemu. Kliknite na \"Končano\", če "
-"ne želite dodati več uporabnikov na tej stopnji, lahko pa to naredite tudi "
-"kasneje."
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.bz
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
+msgid "Homepage Widgets Management"
+msgstr "Upravljanje domače strani gradnikov"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ge
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
+#: field:res.company,rml_header1:0
+msgid "Report Header / Company Slogan"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
@@ -1671,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "\"drevo\", \"koledar\", itd (Default: drevo, oblika)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3147
+#: code:addons/orm.py:3615
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr "Dokument je bil spremenjem po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)"
@@ -1704,11 +2351,44 @@ msgstr ""
 "`object.order_line`."
 
 #. module: base
-#: field:ir.property,fields_id:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:multi_company.default,field_id:0
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
+#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
+msgid "Debugging"
+msgstr "Razhroščevanje"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
+msgid ""
+"\n"
+"Helpdesk Management.\n"
+"====================\n"
+"\n"
+"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
+"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
+"communication,\n"
+"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
+"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
+msgid "Shortcut for this menu already exists!"
+msgstr "Bližnjica za ta meni že obstaja!"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
+msgid ""
+"\n"
+"Module for resource management.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"A resource represent something that can be scheduled\n"
+"(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
+"This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
+"It also manages the leaves of every resource.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1716,13 +2396,6 @@ msgid "Groups (no group = global)"
 msgstr "Skupine (ni skupine = globalno)"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.fo
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ferski otoki"
-
-#. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
 msgstr "Poenostavljen"
@@ -1748,12 +2421,22 @@ msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
+msgid ""
+"\n"
+"Synchronization with all objects.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -1778,14 +2461,26 @@ msgid "Current Rate"
 msgstr "Trenutno razmerje"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
-msgid "Original View"
-msgstr "Originalni pogled"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideje"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "Action To Launch"
-msgstr "Dejanje za zagon"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
+msgid "Opportunity to Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
+msgid ""
+"\n"
+"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
+"orders.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,target:0
@@ -1793,9 +2488,24 @@ msgid "Action Target"
 msgstr "Cilj dejanja"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ai
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Angvila"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
+msgid "Calendar Layer"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
+msgid "Model Overview"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
+msgid "Margins by Products"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
+msgid "Invoicing"
+msgstr "Izdajanje računov"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -1808,13 +2518,9 @@ msgid "Default limit for the list view"
 msgstr "Privzeta omejitev za tabelarični pogled"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,write_id:0
-msgid ""
-"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
-"If it is empty it will refer to the active id of the object."
-msgstr ""
-"Navedite ime polja, ki se nanaša na zapis id za operacijo pisanja. Če je "
-"prazna, se bo nanašalo na aktivni id predmeta."
+#: model:res.country,name:base.pg
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zw
@@ -1822,15 +2528,25 @@ msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabve"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.update:0
-msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
+#: model:res.country,name:base.io
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britansko ozemlje v indijskem oceanu"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
+msgid "Import / Export"
+msgstr "Uvoz / Izvoz"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
+msgid "Tools / Customization"
 msgstr ""
-"Prosimo, bodite potrpežljivi, saj lahko ta operacija traja nekaj sekund ..."
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,action_id:0
-msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
-msgstr "Polje ni v uporabi, pomagam vas samo izbrati pravo dejanje."
+#: field:ir.model.data,res_id:0
+#: field:ir.values,res_id:0
+msgid "Record ID"
+msgstr "ID zapisa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
@@ -1849,6 +2565,41 @@ msgid "Server Action"
 msgstr "Strežniška akcija"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.client,params:0
+msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
+msgid ""
+"\n"
+"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
+"methodology.\n"
+"============================================================================="
+"======\n"
+"\n"
+"This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
+"in\n"
+"the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
+"required fields.\n"
+"\n"
+"The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
+"methodology\n"
+"is used for personal time management improvement.\n"
+"\n"
+"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
+"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
+"\n"
+"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
+"by\n"
+"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
+"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
+"actually\n"
+"performing those tasks.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad in Tabago"
@@ -1859,9 +2610,9 @@ msgid "Latvia"
 msgstr "Latvija"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "Values"
-msgstr "Vrednosti"
+#: view:partner.sms.send:0
+msgid "SMS - Gateway: clickatell"
+msgstr "SMS Prehod: clickatell"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1869,9 +2620,17 @@ msgid "Field Mappings"
 msgstr "Preslikave polj"
 
 #. module: base
-#: view:base.language.export:0
-msgid "Export Translations"
-msgstr "Izvoz prevodov"
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
+#, python-format
+msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
+msgstr "Napaka pri komuniciranju s strežnikom založniške garancije."
+
+#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
+#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Vodja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -1906,19 +2665,21 @@ msgid "Clear IDs"
 msgstr "Počiši ID-je"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,model:0
-msgid ""
-"Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
-"e.g. 'res.partener'"
+#: view:res.groups:0
+msgid "Inherited"
+msgstr "Podedovano"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
+msgid "Serialization Field"
 msgstr ""
-"Ime predmeta, katerih funkcija se bo klicalal, ko bo to tekel "
-"razporejevalnik. npr. \"res.partener\""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1040
-#, python-format
-msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'perm_read' ni implementirana za ta predmet!"
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
+msgid ""
+"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
+"creation."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1926,39 +2687,54 @@ msgid "%y - Year without century [00,99]."
 msgstr "%y - Leto brez stoletja [00,99]."
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:155
+#, python-format
+msgid "Fax: "
+msgstr "Fax: "
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenija"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.pk
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+#: help:res.currency,name:0
+msgid "Currency Code (ISO 4217)"
+msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
+msgid "Client Logs"
+msgstr "Dnevniki klienta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:1894
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Neveljavna arhitektura predmeta!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
-msgid "Messages"
-msgstr "Sporočila"
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Napaka!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
+msgid "French RIB Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 msgstr "%p - ekvivalenten bodisi AM ali PM."
@@ -1984,14 +2760,13 @@ msgid "New Zealand"
 msgstr "Nova Zelandija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3366
-#, python-format
+#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
 msgid ""
-"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
-"(Document type: %s)."
+"\n"
+"This module adds a PAD in all project kanban views\n"
+"==================================================\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, so že izbrisana (Vrsta "
-"dokumenta: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -2036,9 +2811,21 @@ msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladeš"
 
 #. module: base
-#: constraint:res.company:0
-msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnih podjetij."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
+msgid "Project Retro-planning"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
+msgid "Master Procurement Schedule"
+msgstr "Planiranje nabave"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
+#: field:ir.module.module,application:0
+#: field:res.groups,category_id:0
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -2046,12 +2833,41 @@ msgid "Valid"
 msgstr "Veljaven"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "XSL"
-msgstr "XSL"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
+msgid ""
+"\n"
+"Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
+"accounting, sales, purchases, etc.\n"
+"============================================================================="
+"=========================\n"
+"\n"
+"The decimal precision is configured per company.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
+"OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"=====\n"
+"\n"
+"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
+"podatków\n"
+"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
+"zakładając,\n"
+"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.client,params_store:0
+msgid "Params storage"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:322
+#: code:addons/base/module/module.py:409
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Modula '%s' ne morete nadgraditi, ker ni nameščen."
@@ -2062,9 +2878,35 @@ msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
-msgid "res.partner.event"
-msgstr "res.partner.event"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
+"improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
+"questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
+"\n"
+"It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
+"they were overlapping.\n"
+"\n"
+"    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
+"since it's the same which has been renamed.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/report_sxw.py:434
+#, python-format
+msgid "Unknown report type: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#, python-format
+msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
+msgstr "Za izbrana polja mora biti podana Možnost izbire!"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
@@ -2106,6 +2948,7 @@ msgstr "Lastnost"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
+#: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
 msgstr "Vrsta bančnega računa"
@@ -2122,8 +2965,6 @@ msgstr "Vrsta bančnega računa"
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
-#: field:res.config.users,config_logo:0
-#: field:res.config.view,config_logo:0
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -2143,11 +2984,42 @@ msgid "Austria"
 msgstr "Avstrija"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,state:0
-#: selection:base.module.import,state:0
-#: selection:base.module.update,state:0
-msgid "done"
-msgstr "opravljeno"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Cancel Install"
+msgstr "Prekliči namestitev"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
+msgid ""
+"\n"
+"    \n"
+"Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
+"account_coda):\n"
+"    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
+"    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
+"\n"
+"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
+"invoices according to the following algorithms:\n"
+"    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
+"        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
+"    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
+"        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
+"    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
+"        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
+"Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
+"        \n"
+"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
+"be specified on the Partner records. \n"
+"A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
+"specified on the Partner record. \n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
+msgid "Wiki: Quality Manual"
+msgstr "Wiki: Priročnik kvalitete"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -2173,7 +3045,12 @@ msgid "HR sector"
 msgstr "Sektor HR"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
+msgid "Administration Dashboard"
+msgstr "Nadzorna plošča administracije"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -2195,8 +3072,6 @@ msgid "Draft"
 msgstr "Osnutek"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
 msgstr "Razširjeno"
@@ -2213,16 +3088,6 @@ msgstr ""
 "Nekateri primere: gospod, gospa. "
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_footer1:0
-msgid "Report Footer 1"
-msgstr "Noga izpisa 1"
-
-#. module: base
-#: field:res.company,rml_footer2:0
-msgid "Report Footer 2"
-msgstr "Noga izpisa 2"
-
-#. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,model_access:0
@@ -2230,6 +3095,21 @@ msgid "Access Controls"
 msgstr "Nadzori dostopov"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
+"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
+msgstr ""
+"Izraz možnosti izražanja ni veljaven Pythonic izraza. Prosim navedite izraz "
+"v [(\"ključ\", \"oznaka\"), ...] obliki."
+
+#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
+msgid "Survey / User"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 msgid "Dependencies"
@@ -2246,6 +3126,33 @@ msgid "Web Icon File (hover)"
 msgstr "Datoteka spletne ikone (hover)"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
+msgid "Openerp web Diagram view"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
+msgid "HR Officer"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
+msgid "Employee Contracts"
+msgstr "Pogodbe zaposlenih"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
+"=========================================\n"
+"\n"
+"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
+"for Wiki FAQ.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid ""
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
@@ -2255,6 +3162,22 @@ msgstr ""
 "'object'."
 
 #. module: base
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnih podjetij."
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
+#: field:ir.default,uid:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,users:0
+#: view:res.users:0
+msgid "Users"
+msgstr "Uporabniki"
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.address,birthdate:0
 msgid "Birthdate"
 msgstr "Datum rojstva"
@@ -2266,6 +3189,22 @@ msgid "Contact Titles"
 msgstr "Naziv kontakta"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
+msgid "Products Manufacturers"
+msgstr "Proizvajalci"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
+#, python-format
+msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
+msgid "Survey"
+msgstr "Vprašalnik"
+
+#. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid ""
 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
@@ -2280,6 +3219,11 @@ msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
 msgstr "Špansko (DO) / Español (DO)"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.na
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibija"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
 msgstr "workflow.activity"
@@ -2304,6 +3248,11 @@ msgid "Uruguay"
 msgstr "Urugvaj"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
+msgid "eMail Gateway for Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Finnish / Suomi"
 msgstr "Finsko / Suomi"
@@ -2324,16 +3273,59 @@ msgid "German / Deutsch"
 msgstr "Nemško / Deutsch"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
-msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr "Izberite ime signala, ki bo uporabljeno za sprožilec."
-
-#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Fields Mapping"
 msgstr "Preslikava polj"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
+msgid "web Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
+msgid ""
+"\n"
+"The base module to manage quotations and sales orders.\n"
+"======================================================\n"
+"\n"
+"Workflow with validation steps:\n"
+"-------------------------------\n"
+"    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
+"\n"
+"Invoicing methods:\n"
+"------------------\n"
+"    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
+"    * Invoice on delivery\n"
+"    * Invoice on timesheets\n"
+"    * Advance invoice\n"
+"\n"
+"Partners preferences:\n"
+"---------------------\n"
+"    * shipping\n"
+"    * invoicing\n"
+"    * incoterm\n"
+"\n"
+"Products stocks and prices\n"
+"--------------------------\n"
+"\n"
+"Delivery methods:\n"
+"-----------------\n"
+"    * all at once\n"
+"    * multi-parcel\n"
+"    * delivery costs\n"
+"\n"
+"Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
+"------------------------------------------\n"
+"    * Quotations\n"
+"    * Sales by Month\n"
+"    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
+"    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
+"    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
 msgstr "Portugalsko/ Português"
@@ -2344,21 +3336,27 @@ msgid "Sir"
 msgstr "Gospod"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
-#, python-format
-msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr "Ni navedeno vrste pogleda '%s' za strukturo!"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
+"chart in OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"\n"
+"Canadian accounting charts and localizations.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,ref_id:0
-msgid "ID Ref."
-msgstr "Sklic ID"
+#: view:base.module.import:0
+msgid "Select module package to import (.zip file):"
+msgstr "Izberite paket modula za uvoz (.zip datoteka)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
-msgid "Start Configuration"
-msgstr "Začni s konfiguracijo"
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "French / Français"
+msgstr "Francosko / Français"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
@@ -2371,21 +3369,52 @@ msgid "Field Mappings."
 msgstr "Preslikave polj"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
-#: view:ir.model.data:0
-#: field:ir.model.data,module:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
-#: report:ir.module.reference.graph:0
-#: field:ir.translation,module:0
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+"    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
+"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
+"    * the main taxes used in Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,demo:0
+msgid "Demo data"
+msgstr "Predstavitveni podatki"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
+msgid ""
+"\n"
+"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
+"database\n"
+"for external users.\n"
+"\n"
+"A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
+"users\n"
+"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
+"the\n"
+"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
+"portal\n"
+"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
+"module 'share'.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
+#: field:ir.mail_server,name:0
+#: field:ir.module.category,description:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
-#: field:res.partner.bank,name:0
 #: view:res.partner.event:0
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
@@ -2399,9 +3428,14 @@ msgid "Instances"
 msgstr "Primeri"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.aq
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
+#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
+msgid "Hostname or IP of SMTP server"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Japanese / 日本語"
+msgstr "Japonsko / 日本語"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
@@ -2414,9 +3448,9 @@ msgid "_Import"
 msgstr "_Uvozi"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.canal:0
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "XSL"
+msgstr "XSL"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
@@ -2424,6 +3458,16 @@ msgid "Separator Format"
 msgstr "Oblika ločila"
 
 #. module: base
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
+msgid "Webkit Report Engine"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Unvalidated"
 msgstr "Ni potrjeno"
@@ -2435,8 +3479,8 @@ msgstr "Struktura podatkovne baze"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Mass Mailing"
 msgstr "Masovno pošiljanje pošte"
 
@@ -2446,10 +3490,60 @@ msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
-#, python-format
-msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
+msgid "Tasks on CRM"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
+#: view:res.company:0
+msgid "Accounting"
+msgstr "Računovodstvo"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
+msgid ""
+"\n"
+"Module to manage invoice payment.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"This module provides :\n"
+"----------------------\n"
+"* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
+"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Interaction between rules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
+"=========================================================================\n"
+"\n"
+"It gives you the possibility to:\n"
+"--------------------------------\n"
+"    * order all the lines of an invoice\n"
+"    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
+"    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
+"\n"
+"Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
+"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
+"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
+"punctual conditions.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
+msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivno povezane člane."
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
@@ -2462,6 +3556,11 @@ msgid "Right-to-Left"
 msgstr "Z desne na levo"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
+msgid "res.partner.event"
+msgstr "res.partner.event"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
 #: view:ir.filters:0
@@ -2471,10 +3570,12 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:758
-#, python-format
-msgid "Please check that all your lines have %d columns."
-msgstr "Preverite, če imajo vse vaše vrstice %d stolpcev."
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
+msgid ""
+"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
+"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
+"button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
@@ -2484,6 +3585,14 @@ msgid "Scheduled Actions"
 msgstr "Planirana dejanja"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web chat module.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.address,title:0
 #: field:res.partner.title,name:0
 #: field:res.widget,title:0
@@ -2496,14 +3605,24 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 msgstr "Če ni nastavljeno, se obnaša kot privzera vrednost za nove vire"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
+#: code:addons/orm.py:3988
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "Zaznana rekurzivnost."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:262
-#, python-format
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
+msgid "Webkit Report Samples"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
+msgid "Point Of Sale"
+msgstr "Prodajno mesto"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
 msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih!"
 
@@ -2533,6 +3652,11 @@ msgstr ""
 "DDV. Uporabljeno za  DDV pravno izjavo."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.sequence,implementation:0
+msgid "Standard"
+msgstr "Običajno"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 msgid "maintenance.contract"
 msgstr "maintenance.contract"
@@ -2553,6 +3677,19 @@ msgid "Company Name"
 msgstr "Ime podjetja"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:2683
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
+"integer): \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
+msgid "Human Resources"
+msgstr "Človeški viri"
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 msgid "Countries"
@@ -2564,6 +3701,11 @@ msgid "RML  (deprecated - use Report)"
 msgstr "RML (opuščeno - uporabite Poročilo)"
 
 #. module: base
+#: sql_constraint:ir.translation:0
+msgid "Language code of translation item must be among known languages"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record rules"
 msgstr "Posnemi pravila"
@@ -2574,6 +3716,19 @@ msgid "Field Information"
 msgstr "Podatki polja"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
+msgid ""
+"\n"
+"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
+"Journals, Accounting Templates,\n"
+"        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
+"    * Setup wizard changes\n"
+"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
+"templates to target objects.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Search Actions"
 msgstr "Dejanje iskanja"
@@ -2590,6 +3745,11 @@ msgid "VAT"
 msgstr "DDV"
 
 #. module: base
+#: field:res.users,new_password:0
+msgid "Set password"
+msgstr "Nastavite geslo"
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 msgstr "12. %w ==> (Petek je šesti dan)"
@@ -2605,6 +3765,14 @@ msgid "%x - Appropriate date representation."
 msgstr "%x - Ustrezen datum zastopanja."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web mobile.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
 msgstr "%d - Dan v mesecu [01,31]."
@@ -2625,7 +3793,7 @@ msgid "M."
 msgstr "G."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:429
+#: code:addons/base/module/module.py:519
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -2635,7 +3803,13 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2973
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.wizard"
+msgstr "ir.actions.wizard"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:3437
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -2650,15 +3824,23 @@ msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:200
+#: report:ir.module.reference.graph:0
+msgid "Introspection report on objects"
+msgstr "Introspektivna poročila o predmetih"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:240
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 msgstr "ID potrdila modula mora biti edinstven!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
-msgid "ir.property"
-msgstr "ir.property"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
+msgid ""
+"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
+"la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
+"taxes and the Lempira currency"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2670,11 +3852,40 @@ msgid "Form"
 msgstr "Obrazec"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
+msgid ""
+"\n"
+"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
+"================================================\n"
+"\n"
+"Italian accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.me
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Črna gora"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
+msgid "iCal Support"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
+msgid "Email Gateway"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
+#, python-format
+msgid ""
+"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
+"%s: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Technical Data"
 msgstr "Tehnični podatki"
@@ -2686,6 +3897,11 @@ msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
+msgid "OpenERP Web mobile"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid ""
 "If you need another language than the official ones available, you can "
@@ -2696,7 +3912,21 @@ msgstr ""
 "Ostali OpenERP jeziki, ki niso uradni, so dostopni na launchpad."
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
+msgid ""
+"\n"
+"Accounting Access Rights.\n"
+"=========================\n"
+"\n"
+"This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
+"like the journal items and the chart of accounts.\n"
+"\n"
+"It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
+"user rights to Demo user.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
@@ -2718,10 +3948,34 @@ msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
-#: view:partner.sms.send:0
-msgid "Send SMS"
-msgstr "Pošlji SMS"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
+msgid "Openerp web web"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
+msgid "Timesheet on Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
+msgid "Ltd"
+msgstr "d.o.o."
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
+msgid ""
+"\n"
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
+"============================================================================="
+"=======================================================\n"
+"\n"
+"    * Voucher Entry\n"
+"    * Voucher Receipt\n"
+"    * Cheque Register\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
@@ -2729,7 +3983,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "Črtna koda (EAN13)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Neveljavna arhitektura"
@@ -2740,10 +3994,9 @@ msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalska"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:ir.model.data:0
-msgid ""
-"You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
-msgstr "Ne morete imeti več zapisov z istim id za isti modul!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
+msgid "Share any Document"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
@@ -2756,10 +4009,44 @@ msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,date:0
-#: field:res.users,date:0
-msgid "Last Connection"
-msgstr "Zadnja povezava"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
+msgid ""
+"\n"
+"This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
+"overall for multi-company.\n"
+"\n"
+"This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
+"v5.0 stable version and\n"
+"allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
+"in each one).\n"
+"\n"
+"What has been done here:\n"
+"\n"
+"  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
+"account associated with en analytic line)\n"
+"  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
+"  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
+"the right currency (owner's company)\n"
+"  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
+"\n"
+"As a result, we can now really share the same analytic account between "
+"companies that doesn't have the same \n"
+"currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
+"\n"
+"- Company A : EUR\n"
+"- Company B : CHF\n"
+"\n"
+"- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
+"    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
+"    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
+msgid "Italy - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -2772,6 +4059,14 @@ msgid "Check this box if the partner is a customer."
 msgstr "Označite to polje, če je partner stranka."
 
 #. module: base
+#: help:ir.module.module,auto_install:0
+msgid ""
+"An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
+"its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
+"always installed."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
@@ -2780,15 +4075,34 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Jeziki"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
+msgid ""
+"\n"
+"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
+"grievances.\n"
+"============================================================================="
+"===\n"
+"\n"
+"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
+"automatically new claims based on incoming emails.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Xor"
 msgstr "Xor"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ec
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
+msgid "Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.request:0
+msgid "Request Date"
+msgstr "Datum zahtevka"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
@@ -2835,14 +4149,47 @@ msgid "Base Field"
 msgstr "Osnovno polje"
 
 #. module: base
-#: view:publisher_warranty.contract:0
-msgid "Validate"
-msgstr "Preveri"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to anonymize a database.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
+"This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
+"your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
+"run\n"
+"an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
+"replaced\n"
+"by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
+"migration\n"
+"team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
+"the\n"
+"anonymization process to recover your previous data.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:publisher_warranty.contract,name:0
+#: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
+msgid ""
+"Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
+"number."
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.todo,restart:0
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponoven zagon"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
+msgid ""
+"\n"
+"This module helps to configure the system at the installation of a new "
+"database.\n"
+"============================================================================="
+"===\n"
+"\n"
+"Shows you a list of applications features to install from.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
@@ -2851,10 +4198,9 @@ msgid "SXW content"
 msgstr "SXW vsebina"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.wizard:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
-msgid "Wizard"
-msgstr "Čarovnik"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
+msgid "Poland - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -2862,23 +4208,28 @@ msgid "Action to Trigger"
 msgstr "Dejanje za zagon"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:136
-#, python-format
-msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
-msgstr ""
-"\"email_form\" mora biti nastavljen za pošiljanje e-pošte dobrodošlice "
-"uporabnikom"
-
-#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Constraint"
 msgstr "Omejitev"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.values,key:0
-#: selection:res.partner.address,type:0
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
+msgid ""
+"\n"
+"Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
+"from a supplier.\n"
+"============================================================================="
+"============\n"
+"\n"
+"A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
+"\n"
+"Dashboard for purchase management that includes:\n"
+"    * Current Purchase Orders\n"
+"    * Draft Purchase Orders\n"
+"    * Graph for quantity and amount per month\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -2898,18 +4249,19 @@ msgid "Summary"
 msgstr "Povzetek"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
+msgid "Dependency"
+msgstr "Odvisnost"
+
+#. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
 msgid "Expression"
 msgstr "Izraz"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,subject:0
-msgid ""
-"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
-"object.partner_id.name ]]`"
-msgstr ""
-"Navedite predmet. Uporabite lahko polja iz predmeta, npr. 'Pozdravljeni "
-"[[object.partner_id.name]]'"
+#: view:publisher_warranty.contract:0
+msgid "Validate"
+msgstr "Preveri"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -2917,6 +4269,31 @@ msgid "Header/Footer"
 msgstr "Glava/Noga"
 
 #. module: base
+#: help:ir.mail_server,sequence:0
+msgid ""
+"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
+"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
+"based on geolocalization.\n"
+"============================================================================="
+"=========================\n"
+"\n"
+"You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
+"\n"
+"Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
+"Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
+"The most appropriate partner can be assigned.\n"
+"You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,help:0
 msgid ""
 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
@@ -2936,11 +4313,6 @@ msgid "Module .ZIP file"
 msgstr ".ZIP datoteka modula"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,xml_id:0
-msgid "XML ID"
-msgstr "ID XML"
-
-#. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 msgid "Telecom sector"
 msgstr "Sektor telekom"
@@ -2951,9 +4323,14 @@ msgid "Trigger Object"
 msgstr "Predmet sprožilca"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Current Activity"
-msgstr "Trenutna aktivnost"
+#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
+msgid "`code` must be unique."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
+msgid "Expenses Management"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -2962,22 +4339,38 @@ msgid "Incoming Transitions"
 msgstr "Prihajajočite transakcije"
 
 #. module: base
+#: field:ir.values,value_unpickle:0
+msgid "Default value or action reference"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sr
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
+msgid "Bill Time on Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
 msgstr "Marketing"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
-#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bančni račun"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
+msgid "Greece - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
 msgstr "Špansko (HN) / Español (HN)"
@@ -2993,28 +4386,71 @@ msgid "Customized Architecture"
 msgstr "Prilagojena arhitektura"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
+msgid "web Gantt"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.module.module,license:0
 msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
+msgid "web Graph"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
 msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.todo,restart:0
-msgid "Always"
-msgstr "Vedno"
-
-#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
 msgstr "SQL omejitve"
 
 #. module: base
+#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
+msgid ""
+"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
+"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
+"related object's read access."
+msgstr ""
+"Če imate skupine, bo vidnost tega menija osnovana na teh skupinah. Če je to "
+"polje prazno, bo OpenERP izračunal vidljivost osnovano na dostopih branja "
+"povezanih predmetov."
+
+#. module: base
+#: view:base.module.upgrade:0
+msgid ""
+"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
+msgstr ""
+"Svetujemo vam, da ponovno naložite ta zavihek menija, da boste videli nove "
+"menije (Ctrl+T nato Ctrl+R)."
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
+msgid ""
+"\n"
+"Create recurring documents.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
+"document.\n"
+"\n"
+"e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
+"    * Define a document type based on Invoice object\n"
+"    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
+"above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.model,model:0
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
@@ -3043,13 +4479,24 @@ msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
+msgid "Warning Messages and Alerts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.import:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 msgid "Module Import"
 msgstr "Uvoz modula"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
+msgid "Switzerland - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
+#: field:res.company,zip:0
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
@@ -3067,12 +4514,17 @@ msgid "FYROM"
 msgstr "FYROM"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
+msgid "Set as Todo"
+msgstr "Nastavi na Je treba opraviti"
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 msgstr "%c - Ustrezni datum in čas zastopanja."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:422
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -3084,8 +4536,13 @@ msgstr ""
 "Kliknite 'Nadaljuj' in uživajte v izkušnji OpenERP..."
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Hebrew / עִבְרִי"
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
+msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 msgstr "Židovsko / עִבְרִי"
 
 #. module: base
@@ -3108,6 +4565,8 @@ msgstr "Smer"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 #: field:ir.actions.act_window,views:0
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,view_ids:0
 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -3121,7 +4580,12 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Pravila"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:216
+#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
+msgid "SMTP Server"
+msgstr "Strežnik SMTP"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:256
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr "Poskušate odstraniti modul, ki je nameščen ali bo nameščen"
@@ -3142,6 +4606,14 @@ msgid "Guatemala"
 msgstr "Gvatemala"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.server,message:0
+msgid ""
+"Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
+"the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
@@ -3150,24 +4622,21 @@ msgid "Workflows"
 msgstr "Delovni procesi"
 
 #. module: base
-#: field:ir.translation,xml_id:0
-msgid "XML Id"
-msgstr "Id XML"
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
-msgid "Create Users"
-msgstr "Ustvari uporabnike"
-
-#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
-msgid "res.partner.title"
-msgstr "res.partner.title"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
+msgid ""
+"\n"
+"Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
+"===============================================================\n"
+"\n"
+"Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
+"modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr "Copy text \t tree_but_action, client_print_multi"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
+msgid "Specific Industry Applications"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
@@ -3175,19 +4644,9 @@ msgid "Retailers"
 msgstr "Trgovci na drobno"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,priority:0
-msgid ""
-"0=Very Urgent\n"
-"10=Not urgent"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
+msgid "Receive User Feedback"
 msgstr ""
-"0=Zelo nujno\n"
-"10=Ni nujno"
-
-#. module: base
-#: view:res.config:0
-#: view:res.config.installer:0
-msgid "Skip"
-msgstr "Preskoči"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ls
@@ -3195,10 +4654,14 @@ msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
-#, python-format
-msgid "You can not remove the model '%s' !"
-msgstr "Ne morete odstraniti modela '%s'!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
+msgid "VAT Number Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
+msgid "Partners Geo-Localization"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ke
@@ -3206,6 +4669,12 @@ msgid "Kenya"
 msgstr "Kenija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
+msgid "Translated Terms"
+msgstr "Prevedeni izrazi"
+
+#. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event"
 msgstr "Dogodek"
@@ -3226,7 +4695,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Konfiguracija sistema končana"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:929
+#: code:addons/orm.py:1459
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "Napaka se je pojavila med preverjanjem polj %s: %s"
@@ -3237,11 +4706,62 @@ msgid "Generic"
 msgstr "Splošno"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "SMS Configuration"
+msgstr "SMS konfiguracija"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
+msgid ""
+"\n"
+"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
+"===============================================================\n"
+"\n"
+"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
+"OpenObject.\n"
+"\n"
+"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
+"section in the server's config.\n"
+"Server Configuration Parameter:\n"
+"\n"
+"    [webdav]\n"
+"    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
+"    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
+"    ; this default val means that webdav will be\n"
+"    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
+"    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
+"    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
+"    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
+"    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
+"    ; these options on\n"
+"\n"
+"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
+"which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
+msgid ""
+"\n"
+"This module is used for surveying.\n"
+"==================================\n"
+"\n"
+"It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
+"A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
+"and each question may have multiple answers.\n"
+"Different users may give different answers of question and according to that "
+"survey is done.\n"
+"Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
+"of the survey\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudi"
@@ -3262,20 +4782,37 @@ msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
 msgstr "Ta pogodba je že registrirana v sistemu."
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
+msgid "Bank Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
 msgstr "Pripona vrednosti zapisa za zaporedje"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr "Špansko (PY) / Español (PY)"
+#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
+msgid "Optional username for SMTP authentication"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
+msgid "ir.actions.actions"
+msgstr "ir.actions.actions"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Not Searchable"
+msgstr "Ne da se iskati"
 
 #. module: base
 #: field:ir.config_parameter,key:0
@@ -3288,12 +4825,26 @@ msgid "RML Header"
 msgstr "RML glava"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:271
+#, python-format
+msgid ""
+"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
+"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
+"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
+"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
+msgstr ""
+"Ne pozabite, da so dokumenti, ki so trenutno prikazani, morda ne bodo "
+"ustrezni, po prehodu na drugo podjetje. Če imate neshranjene spremembe, se "
+"prepričajte, da shranite in zaprite vse oblike pred prehodom na drugo "
+"podjetje. (Lahko sedaj kliknete Prekliči v Uporabniških nastavitvah)"
+
+#. module: base
 #: field:partner.sms.send,app_id:0
 msgid "API ID"
 msgstr "ID API"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -3303,6 +4854,16 @@ msgstr ""
 "uporabnik pripada  tem skupinam: %s."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
+msgid "Web Chat"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.company,rml_footer2:0
+msgid "Bank Accounts Footer"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Mauricius"
@@ -3323,9 +4884,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "Varnost"
 
 #. module: base
-#: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
-msgid "OpenERP Favorites"
-msgstr "OpenERP priljubljene"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#, python-format
+msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.partner.bank,company_id:0
+msgid "Only if this bank account belong to your company"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
@@ -3345,25 +4912,32 @@ msgid "Ukrainian / українська"
 msgstr "Ukrajinsko / українська"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
-msgid "Translation Terms"
-msgstr "Pogoji prevodov"
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
+"===========================================================\n"
+"\n"
+"When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
+"related requisition.\n"
+"This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
+"order all your purchase orders.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
 msgstr "Madžarska"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
-msgid "res.groups"
-msgstr "res.groups"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
+msgid "Recruitment Process"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
@@ -3391,6 +4965,11 @@ msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
 msgstr "Izraz, ki ja treba izpolniti, če želimo izpolniti transakcijo."
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
+msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
+msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
 msgstr "Špansko (PA) / Español (PA)"
@@ -3412,22 +4991,36 @@ msgid "======================================================"
 msgstr "======================================================"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,mobile:0
-msgid ""
-"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
-"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
-"the correct mobile number"
-msgstr ""
-"Zagotavlja polja, ki se uporablja za pridobivanje mobilne številke, npr, "
-"izberete račun, nato pa polje  `object.invoice_address_id.mobile`, ki daje "
-"pravo mobilno številko"
-
-#. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System update completed"
 msgstr "Posodobitev sistema je  končano"
 
 #. module: base
+#: sql_constraint:ir.model:0
+msgid "Each model must be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokalizacija"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
+"a time.\n"
+"============================================================================="
+"=======\n"
+"\n"
+"It is basically used when we want to keep track of production\n"
+"orders generated from sales order.\n"
+"It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
 msgstr "osnutek"
@@ -3453,18 +5046,37 @@ msgid "Data"
 msgstr "Podatki"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
+msgid ""
+"Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
+"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
+"...).\n"
+"============================================================================"
+"\n"
+"\n"
+"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
+"revenue\n"
+"reports, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 msgid "Parent Menu"
 msgstr "Nameni"
 
 #. module: base
+#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+msgid "Account Owner Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
 msgid "Apply For Delete"
 msgstr "Uporabi za izbris"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr "Ne morem preimenovati stolpca v %s, ker ta stolpec že obstaja."
@@ -3480,6 +5092,13 @@ msgid "Decimal Separator"
 msgstr "Decimalni ločevalnik"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:346
+#: view:ir.module.module:0
+#, python-format
+msgid "Install"
+msgstr "Namesti"
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
 msgid ""
 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
@@ -3497,6 +5116,11 @@ msgstr ""
 "upravljate od tukaj."
 
 #. module: base
+#: field:ir.filters,name:0
+msgid "Filter Name"
+msgstr "Ime filtra"
+
+#. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,history:0
@@ -3504,31 +5128,35 @@ msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
+msgid ""
+"This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
+"accounting for UK SME's with:\n"
+"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
+"    - VAT100-ready tax structure\n"
+"    - InfoLogic UK counties listing\n"
+"    - a few other adaptations"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,create_uid:0
 msgid "Creator"
 msgstr "Avtor"
 
 #. module: base
-#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
 msgid ""
-"Please note that the following payments are now due. If your payment         "
-"                has been sent, kindly forward your payment details. If "
-"payment will be                         delayed further, please contact us "
-"to discuss.                         \n"
-"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-"consider the present one as void."
+"Financial and accounting asset management.\n"
+"    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
+"will keep track of depreciation's occurred on\n"
+"    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Prosimo, upoštevajte, da so naslednja plačila sedaj na vrsti. Če je bilo "
-"poslano vaše plačilo, prosimo, posredujte vaše podatke plačila. Če bo "
-"plačilo dodatno zamudilo, se prosim  obrnite na nas glede tega.              "
-"           \n"
-"Če je bilo vaše plačilo izvedeno po tem, ko je bil poslano to sporočilo, "
-"prosimo, obravnavajte prejšnjega kot neveljavnega."
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.mx
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mehika"
+#: model:res.country,name:base.bv
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetov otok"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
@@ -3551,31 +5179,53 @@ msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nikaragva"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1046
-#, python-format
-msgid "The write method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'write' ni implementirana za ta predmet!"
-
-#. module: base
-#: view:res.partner.event:0
-msgid "General Description"
-msgstr "Splošni opis"
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Configure Your Interface"
-msgstr "Nastavite vaš vmesnik"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
+"OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
+"launched.\n"
+"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
+"of Accounts.\n"
+"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
+"company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
+"code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
+"\n"
+"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
+"\n"
+"Wizards provided by this module:\n"
+"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
+"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
+"            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
+"Statements/Partner VAT Listing\n"
+"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
+"of the Main company of the User currently Logged in.\n"
+"            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
+"Statements/Periodical VAT Declaration\n"
+"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
+"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
+"Fiscal year\n"
+"            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
+"Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,meta:0
-msgid "Meta Datas"
-msgstr "Meta podatki"
+#: field:ir.property,fields_id:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Field"
+msgstr "Polje"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
-msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr "Bližnjica za ta meni že obstaja!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
+msgid "Long Term Projects"
+msgstr "Dolgoročni projekti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -3593,6 +5243,11 @@ msgid "Zambia"
 msgstr "Zambija"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
+msgid "Launch Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.partner,user_id:0
 msgid ""
 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
@@ -3647,10 +5302,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
 #: field:ir.actions.todo,name:0
+#: field:ir.actions.todo.category,name:0
 #: field:ir.cron,name:0
 #: field:ir.model.access,name:0
 #: field:ir.model.fields,name:0
 #: field:ir.module.category,name:0
+#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,name:0
 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -3661,7 +5318,8 @@ msgstr ""
 #: field:ir.values,name:0
 #: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
-#: field:res.config.view,name:0
+#: field:res.currency.rate.type,name:0
+#: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
 #: field:res.partner,name:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
@@ -3687,14 +5345,9 @@ msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
-#, python-format
-msgid ""
-"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
-"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
+msgid "Decimal Precision Configuration"
 msgstr ""
-"Izraz možnosti izražanja ni veljaven Pythonic izraza. Prosim navedite izraz "
-"v [(\"ključ\", \"oznaka\"), ...] obliki."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -3702,19 +5355,43 @@ msgid "Application Terms"
 msgstr "Izrazi programa"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,context_tz:0
-#: help:res.users,context_tz:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
 msgid ""
-"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
-"and the client."
+"\n"
+"OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
+"structured stock locations.\n"
+"============================================================================="
+"=========================\n"
+"\n"
+"Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
+"and flexible:\n"
+"    * Moves history and planning,\n"
+"    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
+"    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
+"    * Robustness faced with Inventory differences\n"
+"    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
+"    * Bar code supported\n"
+"    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
+"    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
+"...)\n"
+"    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
+"        * Procurement in exception\n"
+"        * List of Incoming Products\n"
+"        * List of Outgoing Products\n"
+"        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
+"        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med "
-"strežnikom in klientom."
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,demo:0
-msgid "Demo data"
-msgstr "Predstavitveni podatki"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
+#: view:ir.model.data:0
+#: field:ir.model.data,module:0
+#: view:ir.module.module:0
+#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
+#: report:ir.module.reference.graph:0
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3722,9 +5399,9 @@ msgid "English (UK)"
 msgstr "Angleščina (Združeno kraljestvo)"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr "Japonsko / 日本語"
+#: model:res.country,name:base.aq
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -3750,6 +5427,42 @@ msgstr ""
 "many2one"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
+"==========================================================================\n"
+"\n"
+"Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
+"Accounting/Budgets/),\n"
+"the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
+"\n"
+"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
+"each\n"
+"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
+"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
+"of\n"
+"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
+"\n"
+"Three reports are available:\n"
+"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
+"spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
+"\n"
+"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
+"spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
+"\n"
+"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
+"gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
+"Budgets per Budgets.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.lang,iso_code:0
+msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
+msgstr "ISO koda je ime po datotek za uporabo prevodov."
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 msgid "ir.actions.act_window.view"
 msgstr "ir.actions.act_window.view"
@@ -3760,6 +5473,11 @@ msgid "Web"
 msgstr "Splet"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
+msgid "Lunch Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "English (CA)"
 msgstr "Angleško (CA)"
@@ -3770,12 +5488,135 @@ msgid "publisher_warranty.contract"
 msgstr "publisher_warranty.contract"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.et
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopija"
-
-#. module: base
-#: help:res.country.state,code:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
+msgid ""
+"\n"
+"    Module to import CODA bank statements.\n"
+"\n"
+"    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
+"    - CODA v1 support.\n"
+"    - CODA v2.2 support.\n"
+"    - Foreign Currency support.\n"
+"    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
+"    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
+"Communications.\n"
+"    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
+"parameters.\n"
+"    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
+"    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
+"single CODA file.\n"
+"    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
+"in the CODA Bank Account configuration records).\n"
+"    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
+"EN, NL, FR.\n"
+"\n"
+"    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
+"format in CODA Bank Statements.\n"
+"    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
+"information (only those transaction lines\n"
+"    that are required for the creation of the Financial Accounting "
+"records).\n"
+"    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
+"reliable representation of the original CODA file\n"
+"    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
+"business processes.\n"
+"\n"
+"    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
+"Bank Statements.\n"
+"\n"
+"    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
+"the associated objects.\n"
+"    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
+"remove those associated\n"
+"    statements.\n"
+"\n"
+"    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
+"processing:\n"
+"    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
+"against the Bank Account Number field\n"
+"       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
+"bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
+"       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
+"using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
+"    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
+"transaction line is matched against\n"
+"       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
+"Structured Communication Type).\n"
+"    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
+"counterparty is located via the\n"
+"       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
+"records.\n"
+"    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
+"generated by using the 'Default Account\n"
+"       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
+"order to allow further manual processing.\n"
+"\n"
+"    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
+"can also re-import the CODA\n"
+"    after updating the OpenERP database with the information that was "
+"missing to allow automatic reconciliation.\n"
+"\n"
+"    Remark on CODA V1 support:\n"
+"    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
+"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
+"    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
+"the CODA V2.2 specifications.\n"
+"    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
+"configuration menu.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.et
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopija"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
+"journal.\n"
+"============================================================================="
+"======\n"
+"\n"
+"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
+"are confirmed.\n"
+"\n"
+"For example, you can define the following analytic structure:\n"
+"  Projects\n"
+"      Project 1\n"
+"          SubProj 1.1\n"
+"          SubProj 1.2\n"
+"\n"
+"      Project 2\n"
+"  Salesman\n"
+"      Eric\n"
+"      Fabien\n"
+"\n"
+"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
+"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
+"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
+"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
+"\n"
+"Plan1:\n"
+"    SubProject 1.1 : 50%\n"
+"    SubProject 1.2 : 50%\n"
+"Plan2:\n"
+"    Eric: 100%\n"
+"\n"
+"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
+"lines,\n"
+"for one account entry.\n"
+"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
+"of creation\n"
+"of distribution models.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
 msgstr "Koda zvezne države v treh znakih.\n"
 
@@ -3785,16 +5626,19 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr "ir.actions.wizard"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
+msgid "Base Kanban"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
-#: view:ir.filters:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
 msgstr "Združi po"
@@ -3806,6 +5650,27 @@ msgid "title"
 msgstr "naslov"
 
 #. module: base
+#: field:base.language.install,state:0
+#: field:base.module.import,state:0
+#: field:base.module.update,state:0
+msgid "state"
+msgstr "država"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
+msgid ""
+"\n"
+"This module is for modifying account analytic view to show important data to "
+"project manager of services companies.\n"
+"============================================================================="
+"======================================\n"
+"\n"
+"Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
+"You can also view the report of account analytic summary\n"
+"user-wise as well as month wise.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 msgid "Install Language"
 msgstr "Namesti jezik"
@@ -3821,6 +5686,26 @@ msgid "closed"
 msgstr "zaprto"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
+msgid ""
+"\n"
+"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"Includes:\n"
+"* account.type\n"
+"* account.account.template\n"
+"* account.tax.template\n"
+"* account.tax.code.template\n"
+"* account.chart.template\n"
+"\n"
+"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
+"welcome, please go to\n"
+"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "get"
 msgstr "naloži"
@@ -3831,6 +5716,11 @@ msgid "On delete property for many2one fields"
 msgstr "Lastnost 'on_delete' za za 'many2one' polja"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
+msgid "Accounting & Finance"
+msgstr "Računovodstvo & Finance"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
 msgid "Write Id"
 msgstr "Id zapisa"
@@ -3841,15 +5731,33 @@ msgid "Products"
 msgstr "Izdelki"
 
 #. module: base
+#: help:res.users,name:0
+msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
+msgstr "Pravo ime novega uporabnika, uporabljeno za iskanje in za vse ostalo"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
+#: view:ir.values:0
+msgid "User-defined Defaults"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
+#: view:res.users:0
+msgid "Usability"
+msgstr "Uporabnost"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
 #: field:ir.filters,domain:0
 msgid "Domain Value"
 msgstr "Vrednost domene"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "SMS Configuration"
-msgstr "SMS konfiguracija"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
+msgid "Analyse Module Quality"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3868,19 +5776,30 @@ msgid "USA Minor Outlying Islands"
 msgstr "Manjši oddaljeni otoki ZDA"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,state:0
+#: help:ir.cron,numbercall:0
+msgid ""
+"How many times the method is called,\n"
+"a negative number indicates no limit."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
 msgstr "Vrsta banke"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:58
-#: code:addons/base/res/res_user.py:67
+#: code:addons/base/res/res_users.py:87
+#: code:addons/base/res/res_users.py:96
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 msgstr "Ime skupine se ne sme začeti z \"-\""
 
 #. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Apps"
+msgstr "Programi"
+
+#. module: base
 #: view:ir.ui.view_sc:0
 #: field:res.partner.title,shortcut:0
 msgid "Shortcut"
@@ -3897,7 +5816,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:257
+#: code:addons/base/module/module.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -3905,6 +5824,11 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče procesirati modula \"%s\", ker zunanja odvisnost ni izpolnjena: %s"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
+msgid "Belgium - Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
 msgstr ""
@@ -3917,10 +5841,9 @@ msgid "Flow Start"
 msgstr "Začetek poteka dela"
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:834
-#, python-format
-msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
-msgstr "osnova modula ne more biti naložena (namig: preverite pod dodatkov)"
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
+msgid "res.partner.title"
+msgstr "res.partner.title"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
@@ -3928,9 +5851,9 @@ msgid "Bank Account Owner"
 msgstr "Lastnik bančnega računa"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
-msgid "Client Actions Connections"
-msgstr "Povezave dejanj klienta"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Neopredeljeno"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
@@ -3939,6 +5862,29 @@ msgid "Resource Name"
 msgstr "Ime vira"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
+msgid "ir.default"
+msgstr "ir.default"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
+msgid ""
+"\n"
+"Generic Payroll system.\n"
+"=======================\n"
+"\n"
+"    * Employee Details\n"
+"    * Employee Contracts\n"
+"    * Passport based Contract\n"
+"    * Allowances / Deductions\n"
+"    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
+"    * Employee Payslip\n"
+"    * Monthly Payroll Register\n"
+"    * Integrated with Holiday Management\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Hours"
 msgstr "Ure"
@@ -3949,9 +5895,9 @@ msgid "Guadeloupe (French)"
 msgstr "Guadeloupe (francoski)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid "User Error"
 msgstr "Napaka uporabnika"
@@ -3968,6 +5914,16 @@ msgstr ""
 "za preverjanje transakcije."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
+msgid "OpenERP Web Diagram"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "My Banks"
+msgstr "Moje banke"
+
+#. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affected by this rule"
 msgstr "To pravilo vpliva na predmet"
@@ -3988,6 +5944,24 @@ msgid "Author Website"
 msgstr "Avtorjeva spletna stran"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_board
+msgid ""
+"\n"
+"Lets the user create a custom dashboard.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"This module also creates the Administration Dashboard.\n"
+"\n"
+"The user can also publish notes.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
+msgid "Methodology: SCRUM"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
@@ -4004,9 +5978,9 @@ msgid "Load Official Translation"
 msgstr "Naloži uraden prevod"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
-msgid "res.request.history"
-msgstr "res.request.history"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
+msgid "Cancel Journal Entries"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -4020,13 +5994,54 @@ msgid "Partner Addresses"
 msgstr "Naslovi partnerja"
 
 #. module: base
-#: help:ir.model.fields,translate:0
+#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
 msgid ""
-"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
-"mechanism for that field)"
+"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
+"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+msgid "Launch Automatically"
+msgstr "Zaženi samodejno"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
+msgid ""
+"\n"
+"A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
+"==========================================================\n"
+"\n"
+"This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
+"application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
+"other applications can use.\n"
+"\n"
+"The main features are:\n"
+"\n"
+"    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
+"      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
+"    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
+"      grouped by conversation\n"
+"    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
+"      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
+"      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
+"    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
+"      scheduler-based processing\n"
+"    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
+"      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
+"      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
+"      dynamic data when each email is actually sent.\n"
+"      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
+"      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
+"      templating features to this assistant)\n"
+"\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Ali so lahko te vrednosti za to polje prevedene (omogoči prevajalni "
-"mehanizem  za to polje)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4039,12 +6054,33 @@ msgid "Cape Verde"
 msgstr "Zelenortski otoki"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.import:0
-msgid "Select module package to import (.zip file):"
-msgstr "Izberite paket modula za uvoz (.zip datoteka)"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to manage your contacts\n"
+"==============================================\n"
+"\n"
+"It lets you define:\n"
+"    * contacts unrelated to a partner,\n"
+"    * contacts working at several addresses (possibly for different "
+"partners),\n"
+"    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
+"addresses\n"
+"\n"
+"It also adds new menu items located in\n"
+"    Purchases / Address Book / Contacts\n"
+"    Sales / Address Book / Contacts\n"
+"\n"
+"Pay attention that this module converts the existing addresses into "
+"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
+"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
+"an other object.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: field:res.partner,events:0
 #: field:res.partner.event,name:0
 #: model:res.widget,title:base.events_widget
@@ -4063,11 +6099,11 @@ msgid "Currency Converter"
 msgstr "Pretvornik valik"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:156
-#, python-format
-msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
+#: help:ir.values,key:0
+msgid ""
+"- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
+"- Default: a default value for a model field"
 msgstr ""
-"Napačen ID za brskanje zapisa, dobljen %r, pričakovano celo številko."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
@@ -4097,15 +6133,20 @@ msgid "vsep"
 msgstr "vsep"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "French / Français"
-msgstr "Francosko / Français"
+#: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
+msgid "OpenERP Tweets"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1049
+#: code:addons/base/module/module.py:392
 #, python-format
-msgid "The create method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'create' ni implementirana za ta predmet!"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odstrani"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
+msgid "Budgets Management"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
@@ -4113,16 +6154,31 @@ msgid "Workitem"
 msgstr "Postavka dela"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
-msgid "Set as Todo"
-msgstr "Nastavi na Je treba opraviti"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
+msgid "Database Anonymization"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS"
+
+#. module: base
+#: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
+msgid "OPW"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.log,secondary:0
+msgid "Secondary Log"
+msgstr "Sekundarni dnevnik"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 #: view:ir.actions.actions:0
 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
 #: field:ir.ui.menu,action:0
-#: field:ir.values,action_id:0
+#: view:ir.values:0
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
@@ -4139,9 +6195,11 @@ msgid "ir.cron"
 msgstr "ir.cron"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Combination of rules"
-msgstr "Kombinacija pravil"
+#: field:partner.sms.send,mobile_to:0
+#: field:res.request,act_to:0
+#: field:res.request.history,act_to:0
+msgid "To"
+msgstr "Za"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -4149,9 +6207,11 @@ msgid "Current Year without Century: %(y)s"
 msgstr "Trenutno leto brez stoletja: %(y)s"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
-msgid "Trigger On"
-msgstr "Sprožilec vključen"
+#: help:ir.actions.client,tag:0
+msgid ""
+"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
+"and wishes. There is no central tag repository across clients."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.rule:0
@@ -4164,33 +6224,89 @@ msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
+msgid ""
+"\n"
+"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
+"================================================================\n"
+"\n"
+"With this module you would not only be able to access documents through "
+"OpenERP\n"
+"but you would also be able to connect with them through the file system "
+"using the\n"
+"FTP client.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.fields,size:0
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to define what is the default function of a specific "
+"user on a given account.\n"
+"============================================================================="
+"=======================\n"
+"\n"
+"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
+"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
+"these values is still available.\n"
+"\n"
+"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
+"value is given as usual by the employee data so that this module is "
+"perfectly compatible with older configurations.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
+msgid "Audit Trail"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
 msgid "Sudan"
 msgstr "Sudan"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
+#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
+#: view:res.currency.rate.type:0
+msgid "Currency Rate Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Mikronezija"
 
 #. module: base
-#: view:res.request.history:0
-msgid "Request History"
-msgstr "Zgodovina zahteve"
+#: field:res.widget,content:0
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,menus:0
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
 msgstr "Meniji"
 
 #. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+msgid "Launch Manually Once"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 msgstr "Srbsko (Latin) / srpski"
@@ -4201,16 +6317,25 @@ msgid "Israel"
 msgstr "Izrael"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
-msgid "Create Action"
-msgstr "Ustvari dejanje"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
+msgid "OHADA - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
-#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
-msgid "Objects"
-msgstr "Predmeti"
+#: help:res.bank,bic:0
+msgid "Sometimes called BIC or Swift."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"Mexican accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,time_format:0
@@ -4218,11 +6343,23 @@ msgid "Time Format"
 msgstr "Oblika časa"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:2134
+#, python-format
+msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
+msgstr "Ni navedeno vrste pogleda '%s' za strukturo!"
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Defined Reports"
 msgstr "Opredeljena poročila"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
+msgid "Payment term"
+msgstr "Plačilni pogoj"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report xml"
 msgstr "XML poročila"
@@ -4231,6 +6368,7 @@ msgstr "XML poročila"
 #: field:base.language.export,modules:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
+#: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
@@ -4269,14 +6407,20 @@ msgid "Unread"
 msgstr "Neprebrano"
 
 #. module: base
+#: field:res.users,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
 msgstr "Zgrešene ponovitve"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,state:0
-msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr "Vrsta dejanja, ki bo izvršeno"
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
+#, python-format
+msgid "Can not create the module file: %s !"
+msgstr "Datoteke modula: %s ni mogoče ustvariti."
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
@@ -4284,10 +6428,14 @@ msgid "Object Mapping"
 msgstr "Preslikava predmeta"
 
 #. module: base
-#: help:res.currency,rate:0
-#: help:res.currency.rate,rate:0
-msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1"
+#: field:ir.ui.view,xml_id:0
+msgid "External ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.currency.rate,rate:0
+msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
+msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
@@ -4296,8 +6444,6 @@ msgstr "Združeno kraljestvo"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
-#: view:res.config.users:0
-#: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
 msgstr "res_config_contents"
 
@@ -4335,6 +6481,26 @@ msgid "Check this box if the partner is an Employee."
 msgstr "Označi to polje, če je partner zaposlen"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
+msgid "Customer Profiling"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
+msgid "Issues Tracker"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Work Days"
+msgstr "Delovni dnevi"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
+msgid "Multi-Company"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 msgid "RML content"
@@ -4347,17 +6513,37 @@ msgid "Workitems"
 msgstr "Predmeti dela"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:1300
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
+"having %d columns."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:base.language.export,advice:0
 msgid "Advice"
 msgstr "Nasvet"
 
 #. module: base
+#: view:res.company:0
+msgid "Header/Footer of Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:746
+#: view:res.users:0
+#, python-format
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3533
+#: code:addons/orm.py:4086
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -4367,9 +6553,18 @@ msgstr ""
 "predemet, ker je ta predmet namenjen samo za poročanje."
 
 #. module: base
-#: view:base.language.import:0
-msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
+#: help:ir.model.fields,translate:0
+msgid ""
+"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
+"mechanism for that field)"
+msgstr ""
+"Ali so lahko te vrednosti za to polje prevedene (omogoči prevajalni "
+"mehanizem  za to polje)"
+
+#. module: base
+#: selection:res.currency,position:0
+msgid "After Amount"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4396,6 +6591,13 @@ msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 msgstr "Indonezijski / Bahasa Indonesia"
 
 #. module: base
+#: help:base.language.import,overwrite:0
+msgid ""
+"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
+"will be overwritten and replaced by those in this file"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 msgid "Inherited View"
 msgstr "Podedovan pogled"
@@ -4406,6 +6608,11 @@ msgid "Source Term"
 msgstr "Izraz izvora"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
+msgid "Timesheets Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
@@ -4421,19 +6628,9 @@ msgid "Module file successfully imported!"
 msgstr "Datoteka modula je bila uspešno uvožena!"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.todo,state:0
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Preklicano"
-
-#. module: base
-#: view:res.config.users:0
-msgid "Create User"
-msgstr "Ustvari uporabnika"
-
-#. module: base
-#: view:partner.clear.ids:0
-msgid "Want to Clear Ids ? "
-msgstr "Želite počistiti Id-je? "
+#: model:res.country,name:base.ws
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
@@ -4442,9 +6639,14 @@ msgid "Serial Key"
 msgstr "Serijski ključ"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "Low"
-msgstr "Nizka"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
+msgid "Timesheets"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner,function:0
+msgid "function"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
@@ -4452,21 +6654,30 @@ msgid "Audit"
 msgstr "Pregled računov"
 
 #. module: base
+#: help:ir.values,company_id:0
+msgid "If set, action binding only applies for this company"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sveta Lucija"
 
 #. module: base
+#: help:res.users,new_password:0
+msgid ""
+"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
+"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
+"login again."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Maintenance Contract"
 msgstr "Vzdrežvalna pogodba"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
-msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-msgstr "Izberite predmet iz modela na katerem bo delovni proces izvršen."
-
-#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Zaposleni"
@@ -4477,7 +6688,10 @@ msgid "Create Access"
 msgstr "Ustvari dostop"
 
 #. module: base
+#: field:res.bank,state:0
+#: field:res.company,state_id:0
 #: field:res.partner.address,state_id:0
+#: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Zvezna država"
 
@@ -4497,13 +6711,17 @@ msgid "Clear Ids"
 msgstr "Počisti Id-je"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.io
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britansko ozemlje v indijskem oceanu"
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.client,params:0
+msgid "Supplementary arguments"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,view:0
-#: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
 msgstr "Vmesnik"
@@ -4519,7 +6737,6 @@ msgid "Refresh Validation Dates"
 msgstr "Osveži datume preverjanja"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
 msgstr "Vrsta polja"
@@ -4535,6 +6752,11 @@ msgid "On delete"
 msgstr "Pri brisanju"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
+msgid "Multi Language Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Left-to-Right"
 msgstr "Z leve na desno"
@@ -4546,28 +6768,35 @@ msgid "Translatable"
 msgstr "Prevedljiv"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.vn
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
+msgid ""
+"\n"
+"Module for defining analytic accounting object.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
+"treated\n"
+"totally independently. So you can enter various different analytic "
+"operations\n"
+"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,signature:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:456
-#: code:addons/fields.py:654
-#: code:addons/fields.py:656
-#: code:addons/fields.py:658
-#: code:addons/fields.py:660
-#: code:addons/fields.py:662
-#: code:addons/fields.py:664
-#, python-format
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Ni implementirano"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
+msgid "Meetings Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,context:0
+#: field:ir.filters,context:0
+msgid "Context Value"
+msgstr "Vrednost zveze"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
@@ -4585,30 +6814,73 @@ msgid "_Ok"
 msgstr "_V redu"
 
 #. module: base
-#: help:ir.filters,user_id:0
-msgid "False means for every user"
-msgstr "False pomeni za vsakega uporabnika"
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:198
+#: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "Ime modula mora biti edinstven!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
+msgid "Contacts Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
+msgid ""
+"\n"
+"This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
+"format (French standard for bank accounts details).\n"
+"RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
+"form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
+"will then become mandatory:\n"
+"- Bank Code\n"
+"- Office Code\n"
+"- Account number\n"
+"- RIB key\n"
+"As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
+"and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
+"mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
+"for example on the Partner Form.\n"
+"Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
+"Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
+"they select the Bank. \n"
+"To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
+"RIB code.\n"
+"\n"
+"The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
+"banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
+"of the RIB format.\n"
+"The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
+"Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
+"the type \"IBAN\". \n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.property:0
+msgid "Parameters that are used by all resources."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
 #. module: base
+#: help:ir.values,action_id:0
+msgid ""
+"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
+"automatically set the correct reference"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 msgid "Long Term Planning"
 msgstr "Dolgoročno načrtovanje"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
+#: field:partner.massmail.wizard,text:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: field:partner.wizard.spam,text:0
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
@@ -4625,18 +6897,46 @@ msgid "Salesman"
 msgstr "Prodajalec"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
+msgid "Accounting and Finance"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:429
+#: view:ir.module.module:0
+#, python-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.partner,address:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Contacts"
 msgstr "Stiki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: model:res.country,name:base.fo
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ferski otoki"
+
+#. module: base
+#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
+msgid "Connection Security"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 #, python-format
+msgid "Please specify an action to launch !"
+msgstr "Prosim, navedite dejanje za zagon!"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
 msgid ""
-"Unable to delete this document because it is used as a default property"
+"\n"
+"        United States - Chart of accounts\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Ne morem izbrisati tega dokumenta, ker se uporablja kot privzeta lastnost"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
@@ -4644,11 +6944,14 @@ msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
-msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr "Izvedi planirane nadgradnje"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
+msgid "Ecuador - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.category,name:0
+msgid "Category Name"
+msgstr "Naziv kategorije"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
@@ -4661,23 +6964,37 @@ msgid "Czech Republic"
 msgstr "Češka republika"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
+msgid ""
+"\n"
+"Module for human resource management.\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"You can manage:\n"
+"    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
+"display hierarchies\n"
+"    * HR Departments\n"
+"    * HR Jobs\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Widget Wizard"
 msgstr "Čarovnik gradnikov"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
-msgid ""
-"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
-"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
-"can choose to restart some wizards manually from this menu."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
+msgid "Honduras - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
+msgid "Intrastat Reporting"
 msgstr ""
-"Konfiguracijski čarovniki se uporabljajo za konfiguracijo novega primerka "
-"OpenERP. Ti se zaženejo med namestitvijo novih modulov, vendar pa se lahko "
-"odločite, da ponovno zaženete nekaj čarovnikov ročno iz tega menija."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:206
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid ""
 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
@@ -4687,7 +7004,7 @@ msgstr ""
 "nastavitvah ali meniju Uporabnik), za spremembo vašega gesla."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/orm.py:1883
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Premalo pol za pogled koledarja!"
@@ -4698,16 +7015,11 @@ msgid "Integer"
 msgstr "Celo število"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
-msgid ""
-"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-"content is in another data field"
-msgstr ""
-"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če "
-"je vsebina v drugem polju podatkov"
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hindi / हिंदी"
+msgstr "Hindujski / हिंदी"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,company_id:0
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
 msgstr "Podjetje, za katerega trenutno dela ta uporabnik."
@@ -4723,14 +7035,25 @@ msgid "Transition"
 msgstr "Prehod"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,menu_access:0
-msgid "Access Menu"
-msgstr "Meni dostopa"
+#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.sequence,active:0
+#: field:res.bank,active:0
+#: field:res.currency,active:0
+#: field:res.lang,active:0
+#: field:res.partner,active:0
+#: field:res.partner.address,active:0
+#: field:res.partner.category,active:0
+#: field:res.request,active:0
+#: field:res.users,active:0
+#: view:workflow.instance:0
+#: view:workflow.workitem:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivno"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.na
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibija"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
+msgid "Maroc - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
@@ -4743,11 +7066,50 @@ msgid "Created Menus"
 msgstr "Ustvarjeni meniji"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
+msgid "Account Analytic Defaults"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
+msgid ""
+"\n"
+"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
+"=============================================================\n"
+"\n"
+"    * Marital status,\n"
+"    * Security number,\n"
+"    * Place of birth, birth date, ...\n"
+"\n"
+"You can assign several contracts per employee.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "mdx"
 msgstr "mdx"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
+"===========================================================================\n"
+"\n"
+"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
+"case.\n"
+"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
+"case.\n"
+"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
+"\n"
+"We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
+"the\n"
+"crm modules.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.bi
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
@@ -4758,8 +7120,6 @@ msgstr "Burundi"
 #: view:base.module.update:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.request:0
-#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
-#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
@@ -4769,6 +7129,12 @@ msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
 msgstr "Špansko (MX) / Español (MX)"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
+#, python-format
+msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "My Logs"
 msgstr "Moji dnevniki"
@@ -4814,20 +7180,25 @@ msgid "ISO code"
 msgstr "ISO koda"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
-msgid "res.config.view"
-msgstr "res.config.view"
-
-#. module: base
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
 msgstr "Branje"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:res.country:0
-msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr "Ime države mora biti edinstveno!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
+msgid "Associations Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.model,modules:0
+msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
+msgid "Payroll"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
@@ -4840,9 +7211,23 @@ msgstr ""
 "na katerih delatej. Vsako stanje je vezano na eno državo."
 
 #. module: base
-#: view:workflow.workitem:0
-msgid "Workflow Workitems"
-msgstr "Elementi delovnih procesov"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
+msgid ""
+"\n"
+"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
+"When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
+"shipping line.\n"
+"\n"
+"     "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:workflow.workitem:0
+msgid "Workflow Workitems"
+msgstr "Elementi delovnih procesov"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
@@ -4850,13 +7235,41 @@ msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 msgstr "Saint Vincent in Grenadine"
 
 #. module: base
+#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 #: field:partner.sms.send,password:0
-#: field:res.config.users,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
+msgid ""
+"\n"
+"This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
+"accounting logic with stock transactions.\n"
+"============================================================================="
+"========================================\n"
+"\n"
+"The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+"and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
+"of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+"Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
+"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
+"shipped.\n"
+"This module will add this functionality by using a interim account, to store "
+"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+"when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+"Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
+"standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner,title:0
+msgid "Partner Firm"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,field_id:0
@@ -4872,12 +7285,30 @@ msgid "Employees"
 msgstr "Zaposleni"
 
 #. module: base
+#: field:ir.exports.line,name:0
+#: field:ir.translation,name:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#. module: base
 #: help:res.log,read:0
 msgid ""
 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
 msgstr "Če je bil ta predmet dnevnika prebran, get() ne sme poslati klientu"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
+msgid ""
+"\n"
+"Add Feedback button in header.\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
 #: field:res.company,rml_header3:0
 msgid "RML Internal Header"
@@ -4894,21 +7325,9 @@ msgid "Latest version"
 msgstr "Najnovejša različica"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
-msgid ""
-"Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
-"channels that will be maintained at the creation of a document in the "
-"system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
+#: view:ir.mail_server:0
+msgid "Test Connection"
 msgstr ""
-"Sledite od kje prihajajo vaše poti in priložnosti z ustvarjanjem "
-"specifičnega kanala, ki se bo vzdrževal z ustvarjanjem dokumenta v sistemu. "
-"Nekateri primeri kanalov so lahko: Spletna stran, Telefonski klic, "
-"Preprodajalec, itd."
-
-#. module: base
-#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
-msgid "acc_number"
-msgstr "številka računa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
@@ -4922,12 +7341,18 @@ msgid "Myanmar"
 msgstr "Mjanmar"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,modules:0
+msgid "List of modules in which the field is defined"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 msgstr "Kitajsko"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
+#: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
@@ -4939,9 +7364,21 @@ msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Jugoslavija"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,name:0
-msgid "XML Identifier"
-msgstr "XML identifikator"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
+msgid ""
+"\n"
+"Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
+"=========================================================\n"
+"\n"
+"This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
+"that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.currency,rounding:0
+msgid "Rounding Factor"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
@@ -4949,6 +7386,19 @@ msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:158
+#, python-format
+msgid "Reg: "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
+msgid ""
+"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
+"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
@@ -4959,7 +7409,7 @@ msgid "Change My Preferences"
 msgstr "Spremeni moje nastavitve"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
@@ -4970,6 +7420,19 @@ msgid "SMS Message"
 msgstr "SMS sporočilo"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
+"Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"===================================\n"
+"\n"
+"Romanian accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
@@ -4980,19 +7443,30 @@ msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.todo,state:0
-msgid "Skipped"
-msgstr "Izpuščeno"
-
-#. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Custom Field"
 msgstr "Polje po meri"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,web:0
-msgid "Has a web component"
-msgstr "Ima spletno komponento"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
+msgid ""
+"\n"
+"Changes dates according to change in project End Date.\n"
+"======================================================\n"
+"\n"
+"If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
+"all the tasks will change accordingly.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.users,view:0
+msgid ""
+"OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
+"OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
+"interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
+"the other interface from the User/Preferences menu at any time."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
@@ -5022,7 +7496,161 @@ msgid "Dutch / Nederlands"
 msgstr "Nizozemska"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:384
+#: selection:res.company,paper_format:0
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
+msgid ""
+"\n"
+"This module supplements the Warehouse application by effectively "
+"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
+"============================================================================="
+"===============================\n"
+"\n"
+"Typically this could be used to:\n"
+"    * Manage product manufacturing chains\n"
+"    * Manage default locations per product\n"
+"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
+"as:\n"
+"       - Quality Control\n"
+"       - After Sales Services\n"
+"       - Supplier Returns\n"
+"\n"
+"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
+"rented products\n"
+"\n"
+"Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
+"where you can add\n"
+"Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
+"push/pull :\n"
+"\n"
+"Push flows\n"
+"----------\n"
+"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
+"location should always\n"
+"be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
+"certain delay.\n"
+"The original Warehouse application already supports such Push flow "
+"specifications on the\n"
+"Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
+"\n"
+"A push flow specification indicates which location is chained with which "
+"location, and with\n"
+"what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
+"source location,\n"
+"a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
+"the flow specification\n"
+"(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
+"be automatically\n"
+"processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
+"\n"
+"Pull flows\n"
+"----------\n"
+"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
+"not related to\n"
+"the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
+"orders.\n"
+"What is being pulled is a need, not directly products.\n"
+"A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
+"parent Company\n"
+"that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
+"\n"
+"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
+"\n"
+"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
+"Order for example) arrives\n"
+"in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
+"of type 'move')\n"
+"requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
+"Holding company, and\n"
+"if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
+"(C) from the Supplier\n"
+"(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
+"need, is pushed\n"
+"all the way between the Customer and Supplier.\n"
+"\n"
+"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
+"only depending on\n"
+"the product being considered, but also depending on which location holds the "
+"\"need\" for that\n"
+"product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
+"\n"
+"Use-Case\n"
+"--------\n"
+"\n"
+"You can use the demo data as follow:\n"
+"  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
+"     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
+"  CPU3:\n"
+"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
+"stored to shelf 2.\n"
+"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
+"from Gate A\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
+msgid ""
+"\n"
+"Menu for Marketing.\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
+msgid "Knowledge Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
+msgid "Company Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
+msgid "Optional password for SMTP authentication"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
+"==========================================================\n"
+"\n"
+"This module will automatically create a new task for each procurement\n"
+"order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
+"meets the following characteristics:\n"
+"\n"
+"  * Type = Service\n"
+"  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
+"  * Supply/Procurement method = Produce\n"
+"\n"
+"If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
+"Procurement\n"
+"tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
+"Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
+"a\n"
+"project manually later.\n"
+"\n"
+"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
+"corresponding\n"
+"procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
+"corresponds\n"
+"to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
+"the\n"
+"task is completed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_config.py:348
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5034,20 +7662,77 @@ msgstr ""
 "Ta dodatek je že nameščen na vaš sistem"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,interval_number:0
-msgid "Repeat every x."
-msgstr "Ponovi vsakih x."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
+msgid ""
+"\n"
+"    Module for the Check writing and check printing  \n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
-#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
-msgid "Select Report"
-msgstr "Izberite poročilo"
+#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
+msgid "Normal Bank Account"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
-msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
+#: view:ir.actions.wizard:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr "Čarovnik"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
+msgid ""
+"\n"
+"This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
+"===========================================================================\n"
+"\n"
+"Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
+"similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
+"There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
+"\n"
+" * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
+"select\n"
+"   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
+" * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
+"script\n"
+"   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
+"model.\n"
+"\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
+"=========================================================================\n"
+"\n"
+"It supports different kind of members:\n"
+"* Free member\n"
+"* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
+"subsidiaries)\n"
+"* Paid members,\n"
+"* Special member prices, ...\n"
+"\n"
+"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
+"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
+msgid ""
+"\n"
+"This module aims to manage employee's attendances.\n"
+"==================================================\n"
+"\n"
+"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
+"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
+"       "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,maintainer:0
@@ -5070,7 +7755,7 @@ msgid "Labels"
 msgstr "Nalepke"
 
 #. module: base
-#: field:partner.wizard.spam,email_from:0
+#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 msgid "Sender's email"
 msgstr "E-pošta pošiljatelja"
 
@@ -5090,7 +7775,50 @@ msgid "French (CH) / Français (CH)"
 msgstr "Francosko (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,action_id:0
+#: help:ir.actions.server,subject:0
+msgid ""
+"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
+"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
+msgid ""
+"\n"
+"This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+"Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
+"\n"
+"You can customize the following attributes of the sequence:\n"
+"    * Prefix\n"
+"    * Suffix\n"
+"    * Next Number\n"
+"    * Increment Number\n"
+"    * Number Padding\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.to
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. module: base
+#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
+msgid ""
+"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
+"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
+"be changed after creation."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.users,action_id:0
 msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
@@ -5100,18 +7828,24 @@ msgstr ""
 "standardnega menija."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Actions"
 msgstr "Klientova dejanja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1806
-#, python-format
-msgid "The exists method is not implemented on this object !"
-msgstr "Obstoječa metoda ni implementirana v ta predmet!"
+#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
+msgid ""
+"The field on the current object that links to the target object record (must "
+"be a many2one, or an integer field with the record ID)"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:336
+#: code:addons/base/module/module.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -5126,9 +7860,11 @@ msgid "Destination Activity"
 msgstr "Dejanja destinacije"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr "Poveži dogodke dejanjem"
+#: help:res.currency,position:0
+msgid ""
+"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
+"amount."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
@@ -5136,7 +7872,6 @@ msgid "base.update.translations"
 msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
 msgstr "Nadrejena kategorija"
@@ -5149,21 +7884,36 @@ msgstr "Veliko celo število"
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
-#: view:res.users:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Stik"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
+msgid "Austria - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 msgid "ir.ui.menu"
 msgstr "ir.ui.menu"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
+msgid "Project Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
 msgid "United States"
 msgstr "Združene države"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
+msgid "Fundraising"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Uninstall"
 msgstr "Prekliči odstranitev"
@@ -5176,6 +7926,11 @@ msgid "Communication"
 msgstr "Komunikacija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "RML Report"
 msgstr "RML poročilo"
@@ -5186,7 +7941,12 @@ msgid "ir.server.object.lines"
 msgstr "ir.server.object.lines"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:531
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
+msgid "Belgium - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:622
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 msgstr "Modul %s: Neveljavno potrdilo kakovosti"
@@ -5213,6 +7973,13 @@ msgstr ""
 "uporabite python  izraz s predmetom in spremenljivk časa."
 
 #. module: base
+#: sql_constraint:ir.model.data:0
+msgid ""
+"You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
+"module!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Many2One"
 msgstr "Many2One"
@@ -5223,15 +7990,19 @@ msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigerija"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
-#, python-format
-msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
-msgstr "Za izbrana polja mora biti podana Možnost izbire!"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
+msgid ""
+"\n"
+"Caldav features in Meeting.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
-msgid "SMS Send"
-msgstr "Pošlji SMS"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
+msgid "IBAN Bank Accounts"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
@@ -5244,9 +8015,9 @@ msgid "Web Icon Image"
 msgstr "Slika spletne ikone"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "Values for Event Type"
-msgstr "Vrednosti za vrsto dogodka"
+#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
+msgid "Target Object"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
@@ -5259,10 +8030,9 @@ msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,name:0
-msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
-msgstr ""
-"Enostavno si oglejte akcije npr. Eno prodajno naročilo -> Več računov"
+#: field:ir.default,ref_id:0
+msgid "ID Ref."
+msgstr "Sklic ID"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
@@ -5294,14 +8064,21 @@ msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
 #. module: base
+#: help:ir.values,model_id:0
+msgid ""
+"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
+"automatically set the correct model name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 msgstr "2. %a, %A ==> Pet, Petek"
 
 #. module: base
-#: field:res.widget,content:0
-msgid "Content"
-msgstr "Vsebina"
+#: view:res.request.history:0
+msgid "Request History"
+msgstr "Zgodovina zahteve"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule,global:0
@@ -5316,6 +8093,13 @@ msgid "Chad"
 msgstr "Čad"
 
 #. module: base
+#: help:ir.cron,priority:0
+msgid ""
+"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
+"lower priority."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 msgid "workflow.transition"
 msgstr "workflow.transition"
@@ -5326,9 +8110,14 @@ msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 msgstr "%a - skrajšano ime dneva v tednu."
 
 #. module: base
-#: report:ir.module.reference.graph:0
-msgid "Introspection report on objects"
-msgstr "Introspektivna poročila o predmetih"
+#: view:ir.ui.menu:0
+msgid "Submenus"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_extended
+msgid "Extended View"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pf
@@ -5341,21 +8130,77 @@ msgid "Dominica"
 msgstr "Dominika"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
+msgid "Record and Create Modules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
+#: view:partner.sms.send:0
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Pošlji SMS"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
 msgid ""
-"Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
-msgstr "Vaša pogodba založniške garancije je že vpisana v sistem!"
+"\n"
+"This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
+"=============================================================\n"
+"\n"
+"Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
+"    * Leaves\n"
+"\n"
+"Note that:\n"
+"    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
+"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
+"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
+"set up this info and your colour preferences in\n"
+"                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
+"    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
+"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
+"request is accepted).\n"
+"    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
+"        * The first will allow to choose employees by department and is used "
+"by clicking the menu item located in\n"
+"                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
+"        * The second will allow you to choose the holidays report for "
+"specific employees. Go on the list\n"
+"                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
+"                then select the ones you want to choose, click on the print "
+"icon and select the option\n"
+"                'Employee's Holidays'\n"
+"    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
+"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
+"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
+"the security tab from the user data in\n"
+"                Administration / Users / Users\n"
+"                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,nextcall:0
-msgid "Next planned execution date for this scheduler"
-msgstr "Naslednji načrtovani datum za izvedbo tega razporejevalnika"
+#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
+msgid "XSL path"
+msgstr "XSL pot"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,view:0
-#: help:res.users,view:0
-msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
-msgstr "Izberite med poenostavljenim vmesnikom ali razširjenim"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
+msgid "Invoice Layouts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
+msgid "Advanced Routes"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
+msgid "Collaborative Pads"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
+msgid "Anglo-Saxon Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
@@ -5363,30 +8208,19 @@ msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2307
-#, python-format
-msgid ""
-"Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
-"integer): \"%s\""
+#: help:res.groups,implied_ids:0
+msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
 msgstr ""
-"Neveljavna vrednost za referenčno polje \"%s\" (zadnji del mora biti ne "
-"nično celo število): \"%s\""
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,args:0
-msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
-msgstr "Argumenti, ki se prenesejo na metodo. na primer (uid,)"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
+msgid "Attendances"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
-msgid ""
-"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
-"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
-"related object's read access."
+#: field:ir.module.category,visible:0
+msgid "Visible"
 msgstr ""
-"Če imate skupine, bo vidnost tega menija osnovana na teh skupinah. Če je to "
-"polje prazno, bo OpenERP izračunal vidljivost osnovano na dostopih branja "
-"povezanih predmetov."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
@@ -5401,6 +8235,25 @@ msgid "Bulk SMS send"
 msgstr "Masovno SMS pošiljanje"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
+msgid ""
+"\n"
+"Quality Manual Template.\n"
+"========================\n"
+"\n"
+"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
+"for Wiki Quality Manual.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action Bindings"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Seconde: %(sec)s"
 msgstr "Sekunda: %(sec)s"
@@ -5411,7 +8264,7 @@ msgid "Update Modules List"
 msgstr "Posodobi seznam modulov"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:295
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -5419,18 +8272,27 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče nadgraditi modula \"%s\", ker ne izpolnjuje zunanje odvisnosti: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:257
-#, python-format
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
+msgid "eInvoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_association
 msgid ""
-"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
-"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
-"sure to save and close all forms before switching to a different company. "
-"(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
+"\n"
+"This module is to configure modules related to an association.\n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
+"memberships, membership products (schemes), etc.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:2693
+#, python-format
+msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 msgstr ""
-"Ne pozabite, da so dokumenti, ki so trenutno prikazani, morda ne bodo "
-"ustrezni, po prehodu na drugo podjetje. Če imate neshranjene spremembe, se "
-"prepričajte, da shranite in zaprite vse oblike pred prehodom na drugo "
-"podjetje. (Lahko sedaj kliknete Prekliči v Uporabniških nastavitvah)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -5443,25 +8305,80 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย"
 msgstr "Tajski/ ภาษาไทย"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:158
+#: code:addons/orm.py:343
 #, python-format
 msgid "Object %s does not exists"
 msgstr "Predmet %s ne obstaja"
 
 #. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%j - Day of the year [001,366]."
+msgstr "%j - dan v letu[001,366]"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Slovenian / slovenščina"
 msgstr "Slovenian / slovenščina"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
+msgid ""
+"\n"
+"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
+"SKR03.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"German accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 msgid "Reload from Attachment"
 msgstr "Ponovno naloži iz priponke"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.bv
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvetov otok"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Hide technical modules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module for computing Procurements.\n"
+"==============================================\n"
+"\n"
+"In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
+"orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
+"generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
+"user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
+"procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
+"to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
+"\n"
+"The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
+"for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
+"task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
+"depending on the product's configuration.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mx
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mehika"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
+#, python-format
+msgid "Missing SMTP Server"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
@@ -5475,21 +8392,95 @@ msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.users:0
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj uporabnika"
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 msgid "Module Upgrade Install"
 msgstr "Namestitev nadgranje modula"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
+msgid "E-Mail Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
+"to support reports designed in HTML + CSS.\n"
+"============================================================================="
+"========================================\n"
+"\n"
+"The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
+"module.\n"
+"\n"
+"The module allows:\n"
+"\n"
+"    - HTML report definition\n"
+"    - Multi header support\n"
+"    - Multi logo\n"
+"    - Multi company support\n"
+"    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
+"    - JavaScript support\n"
+"    - Raw HTML debugger\n"
+"    - Book printing capabilities\n"
+"    - Margins definition\n"
+"    - Paper size definition\n"
+"\n"
+"... and much more\n"
+"\n"
+"Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
+"CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
+"\n"
+"For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
+"video:\n"
+"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
+"\n"
+"Requirements and Installation\n"
+"-----------------------------\n"
+"This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
+"as\n"
+"PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
+"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
+"for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
+"\n"
+"After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
+"the\n"
+"path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
+"\n"
+"If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
+"install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
+"Ubuntu is known to have this issue.\n"
+"\n"
+"\n"
+"TODO\n"
+"----\n"
+"\n"
+" * JavaScript support activation deactivation\n"
+" * Collated and book format support\n"
+" * Zip return for separated PDF\n"
+" * Web client WYSIWYG\n"
+"\n"
+"                    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
+"=====================================================================\n"
+"\n"
+"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
+"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
+"includes taxes and the Quetzal currency"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%b - Abbreviated month name."
 msgstr "%b - skrajšano ime meseca."
@@ -5532,7 +8523,6 @@ msgstr "ID pogleda opredeljenega v xml datoteki"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
 msgstr "Uvozi modul"
 
@@ -5547,9 +8537,30 @@ msgid "Model name of the object to open in the view window"
 msgstr "Ime modula predmeta za odpiranje v oknu pogleda"
 
 #. module: base
-#: field:res.log,secondary:0
-msgid "Secondary Log"
-msgstr "Sekundarni dnevnik"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
+msgid ""
+"\n"
+"This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
+"===========================================================\n"
+"\n"
+"  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
+"  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
+"  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
+"  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
+"\n"
+"To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
+"    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
+"\n"
+"To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
+"    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
+"\n"
+"    Where,\n"
+"        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
+"        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
+"        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
+"created\n"
+"        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selectable:0
@@ -5557,11 +8568,36 @@ msgid "Selectable"
 msgstr "Izberljivo"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#, python-format
+msgid "Everything seems properly set up!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.users,date:0
+msgid "Latest Connection"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.request.link:0
 msgid "Request Link"
 msgstr "Povezava zahteve"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides the Outlook Plug-in.\n"
+"=========================================\n"
+"Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
+"to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
+"a task,\n"
+"a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
+"mail into mail.message with attachments.\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.module.module,url:0
@@ -5569,6 +8605,15 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. module: base
+#: help:res.users,context_tz:0
+msgid ""
+"The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
+"printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
+"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
+"time values: your computer's timezone."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.country,name:0
 msgid "The full name of the country."
 msgstr "Polni ime države"
@@ -5579,35 +8624,115 @@ msgid "Iteration"
 msgstr "Ponovitev"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
-#: code:addons/orm.py:3532
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
+msgid "Resources Planing"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,complexity:0
+msgid "Complexity"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.act_window,target:0
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
+msgid "bank_bic"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4085
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "NapakaUporabnika"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
+msgid ""
+"Set default values for your analytic accounts\n"
+"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
+"=====================================================================\n"
+"\n"
+"* Product\n"
+"* Partner\n"
+"* User\n"
+"* Company\n"
+"* Date\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Združeni arabski Emirati"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:3704
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete this document because it is used as a default property"
+msgstr ""
+"Ne morem izbrisati tega dokumenta, ker se uporablja kot privzeta lastnost"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 msgid "Recruitment"
 msgstr "Zaposlovanje"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
+"==================================================================\n"
+"\n"
+"Greek accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.re
 msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunion (francoski)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 msgstr "Novo ime stolpca se mora začeti z x_, ker je polje po meri!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
+msgid ""
+"\n"
+"The base module to manage documents(wiki).\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
+msgid "Repairs Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
+msgid "Assets Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,global:0
@@ -5615,22 +8740,281 @@ msgid "Global"
 msgstr "Globalno"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
+msgid ""
+"\n"
+"MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
+"scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
+"============================================================================="
+"============================================================\n"
+"\n"
+"Quick Glossary\n"
+"--------------\n"
+"- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
+"your Sales and Stock forecasts and planning\n"
+"- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
+"related Stock Period.\n"
+"- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
+"for the related Stock Period.\n"
+"\n"
+"To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
+"(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
+"Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
+"values.\n"
+"\n"
+"Where to begin\n"
+"--------------\n"
+"Using this module is done in three steps:\n"
+"\n"
+" * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
+"(Mandatory step)\n"
+" * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
+"Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
+" * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
+"procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
+"Stock Period.\n"
+"\n"
+"Stock Period configuration\n"
+"--------------------------\n"
+"You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
+"Periods\". There are:\n"
+"\n"
+" * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
+"monthly periods.\n"
+" * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
+"dates and change the state of period.\n"
+"\n"
+"Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
+"\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
+"automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
+"\n"
+"Remarks:\n"
+"\n"
+" - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
+"other periods in the system.\n"
+" - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
+"suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
+"different periods for different companies define them as you wish (they can "
+"overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
+"periods.\n"
+" - When periods are created automatically their start and finish dates are "
+"with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
+"periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
+"31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
+"you create periods manually you have to take care about hours because you "
+"can have incorrect values form sales or stock.\n"
+" - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
+"company results can be unpredictable.\n"
+" - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
+"periods results can be unpredictable.\n"
+"\n"
+"Sales Forecasts configuration\n"
+"-----------------------------\n"
+"You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
+"\n"
+" - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
+"according to your needs\n"
+" - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
+"\n"
+"Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
+"Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
+"It is also possible to copy the previous forecast.\n"
+"\n"
+"Remarks:\n"
+"\n"
+" - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
+"same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
+"you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
+"it manually as described below.\n"
+" - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
+"create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
+" - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
+"other settings from your (validated by you or created by you if not "
+"validated yet) forecast which is for last period before period of created "
+"forecast.\n"
+"\n"
+"On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
+"\"Product Quantity\".\n"
+"Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
+"your data against any accidental changes.\n"
+"You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
+"\n"
+"Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
+"the \"Product Amount\" field.\n"
+"The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
+"Product.\n"
+"\n"
+"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
+"You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
+"category.\n"
+"When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
+"computed according to new UoM.\n"
+"\n"
+"To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
+"product.\n"
+"You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
+"will count sale quantities according to these parameters.\n"
+"So you can get results for a given sales team or period.\n"
+"\n"
+"\n"
+"MPS or Procurement Planning\n"
+"---------------------------\n"
+"An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
+"possibly drive the procurement of \n"
+"products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
+"The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
+"Schedule\":\n"
+"\n"
+" - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
+"many planning lines\n"
+" - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
+"\n"
+"Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
+"the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
+"You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
+"wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
+"Schedule\" menu.\n"
+"\n"
+"The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
+"MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
+"When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
+"system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
+"Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
+"\n"
+"Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
+"\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
+"\"Stock Simulation\" value\n"
+"to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
+"\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
+"the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
+"Warehouse.\n"
+"Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
+"necessary to have any forecast.\n"
+"\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
+"is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
+"of Period.\n"
+"You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
+"on the form.\n"
+"And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
+"Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
+"if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
+"check \"Stock Location Only\".\n"
+"\n"
+"When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
+"period \"Stock Simulation\",\n"
+"you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
+"\"Incoming Left\" quantity.\n"
+"You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
+"the Warehouse.\n"
+"\n"
+"If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
+"calculated quantity from another warehouse\n"
+"you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
+"Incoming Left\") and the system will\n"
+"create the appropriate picking list (stock moves).\n"
+"You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
+"the source warehouse.\n"
+"Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
+"taken as for the procurement case.\n"
+"\n"
+"To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
+"\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
+"and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
+"\n"
+"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
+"You can select one of unit of measure from default category or from "
+"secondary category.\n"
+"When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
+"according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
+"Planning\".\n"
+"\n"
+"Computation of Stock Simulation quantities\n"
+"------------------------------------------\n"
+"The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
+"period.\n"
+"The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
+"of the current period, then\n"
+"adds or subtracts the computed quantities.\n"
+"When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
+"Stock Simulation is calculated as follows:\n"
+"\n"
+"Stock Simulation =\n"
+"\tStock of beginning of current Period\n"
+"\t- Planned Out\n"
+"\t+ Planned In\n"
+"\n"
+"When you calculate period next to current:\n"
+"\n"
+"Stock Simulation =\n"
+"\tStock of beginning of current Period\n"
+"\t- Planned Out of current Period\n"
+"\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
+"\t- Planned Out of calculated Period\n"
+"\t+ Planned In of calculated Period .\n"
+"\n"
+"As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
+"but the calculation in the current\n"
+"Period is a little bit different. First you should note that system takes "
+"for only Confirmed moves for the\n"
+"current period. This means that you should complete the planning and "
+"procurement of the current Period before\n"
+"going to the next one.\n"
+"\n"
+"When you plan for future Periods:\n"
+"\n"
+"Stock Simulation =\n"
+"\tStock of beginning of current Period\n"
+"\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
+"\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
+"\t- Planned Out of calculated Period\n"
+"\t+ Planned In of calculated Period.\n"
+"\n"
+"Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
+"current until the period before the one being calculated.\n"
+"\n"
+"Remarks:\n"
+"\n"
+" - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
+"chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
+"   reality\n"
+" - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
+"larger than Planned Out in some periods before,\n"
+"   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
+"the same planning line.\n"
+"   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
+" - When you wish to work with different periods for some products, define "
+"two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
+"   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
+"for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
+"   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
+"periods for the same product from different warehouse\n"
+"   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
+"product, warehouse and company because results\n"
+"   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Severni Marianski otoki"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.sb
-msgid "Solomon Islands"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
+msgid "Claim on Deliveries"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.sb
+msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomonovi otoki"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
-#: code:addons/orm.py:1897
-#: code:addons/orm.py:2972
-#: code:addons/orm.py:3165
-#: code:addons/orm.py:3365
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
+#: code:addons/orm.py:3436
+#: code:addons/orm.py:3656
+#: code:addons/orm.py:3668
+#: code:addons/orm.py:3894
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "Napaka dostopa"
@@ -5641,10 +9025,12 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Čakanje"
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:834
-#, python-format
-msgid "Could not load base module"
-msgstr "Ne morem naložiti osnovnega modula"
+#: field:ir.exports,resource:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
+#: view:ir.property:0
+#: field:ir.property,res_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr "Vir"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -5652,10 +9038,20 @@ msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1803
-#, python-format
-msgid "The copy method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'kopiranja' ni implementirana za ta predmet."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
+msgid ""
+"\n"
+"This module generates the Technical Guides of selected modules in "
+"Restructured Text format (RST).\n"
+"============================================================================="
+"====================\n"
+"\n"
+"    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
+"    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
+"one file per module\n"
+"    * Generates Relationship Graph\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.log,create_date:0
@@ -5669,9 +9065,9 @@ msgid "Translations"
 msgstr "Prevodi"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,padding:0
-msgid "Number Padding"
-msgstr "Zapolnitev številke"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
+msgid "Todo Lists"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -5679,17 +9075,32 @@ msgid "Report"
 msgstr "Poročilo"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
+#, python-format
+msgid ""
+"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
+"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
+"do the trick."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.to
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+#: field:ir.module.module,website:0
+#: field:res.company,website:0
+#: field:res.partner,website:0
+msgid "Website"
+msgstr "Spletna stran"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
 msgstr "Kategorija modulov"
@@ -5705,6 +9116,11 @@ msgid "Reference Guide"
 msgstr "Priročnik"
 
 #. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Default Value Scope"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arhitektura"
@@ -5715,19 +9131,13 @@ msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,email:0
-#: help:res.users,email:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
 msgid ""
-"If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
-"\n"
-"Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
-"be possible to email new users."
+"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
+"based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
+"review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
+"Environment."
 msgstr ""
-"Če je naveden e-poštni naslov, bo uporabniku poslano sporočilo "
-"dobrodošlice.\n"
-"\n"
-"Opozorilo: če \"email_from\" in \"smtp_server\" ni konfigurirana, potem ne "
-"bo možno poslati e-pošte novim uporabnikom."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5745,9 +9155,33 @@ msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
-msgid "XSL path"
-msgstr "XSL pot"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
+msgid ""
+"\n"
+"This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
+"attendances within the same view.\n"
+"============================================================================="
+"======================\n"
+"\n"
+"The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
+"events.\n"
+"The lower part is for timesheet.\n"
+"\n"
+"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
+"time or the time of your team:\n"
+"* Time spent by day (with attendances)\n"
+"* Time spent by project\n"
+"\n"
+"This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
+"* Draft sheet\n"
+"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
+"* Validation by the project manager\n"
+"\n"
+"The validation can be configured in the company:\n"
+"* Period size (day, week, month, year)\n"
+"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bn
@@ -5755,6 +9189,16 @@ msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunej"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
+#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
+#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
+#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
+msgid ""
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -5769,20 +9213,76 @@ msgid "User Interface"
 msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
 #. module: base
+#: field:res.partner,child_ids:0
+#: field:res.request,ref_partner_id:0
+msgid "Partner Ref."
+msgstr "Sklic partnerja"
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,create_date:0
 msgid "Date Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
-msgid "ir.actions.todo"
-msgstr "ir.actions.todo"
+#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
+msgid "The workflow signal to trigger"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:94
-#, python-format
-msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
-msgstr "Ni mogoče najti prejšnjega ir.action.todo"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
+"=======================================================================\n"
+"\n"
+"Features:\n"
+"---------\n"
+"    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
+"    * Multi-level BoMs, no limit\n"
+"    * Multi-level routing, no limit\n"
+"    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
+"    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
+"    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
+"    * Different reordering policies\n"
+"    * Cost method by product: standard price, average price\n"
+"    * Easy analysis of troubles or needs\n"
+"    * Very flexible\n"
+"    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
+"child and phantom BoMs\n"
+"\n"
+"It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
+"consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
+"of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
+"in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
+"production.\n"
+"\n"
+"Reports provided by this module:\n"
+"--------------------------------\n"
+"    * Bill of Material structure and components\n"
+"    * Load forecast on Work Centers\n"
+"    * Print a production order\n"
+"    * Stock forecasts\n"
+"\n"
+"Dashboard provided by this module:\n"
+"----------------------------------\n"
+"    * List of next production orders\n"
+"    * List of procurements in exception\n"
+"    * Graph of work center load\n"
+"    * Graph of stock value variation\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
+msgid "The module adds google user in res user"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,state:0
+#: selection:base.module.import,state:0
+#: selection:base.module.update,state:0
+msgid "done"
+msgstr "opravljeno"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -5790,6 +9290,11 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Splošne nastavitve"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
+msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Bližnjice po meri"
@@ -5805,21 +9310,48 @@ msgid "Algeria"
 msgstr "Alžirija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
+msgid "CRM Plugins"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
+#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
+#, python-format
+msgid "Record cannot be modified right now"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+msgid "Launch Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgija"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
-msgid "osv_memory.autovacuum"
-msgstr "Copy text \t osv_memory.autovacuum"
+#: view:res.company:0
+msgid "Preview Header"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.company,paper_format:0
+msgid "Paper Format"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,lang:0
 #: field:base.language.install,lang:0
 #: field:base.update.translations,lang:0
 #: field:ir.translation,lang:0
-#: field:res.config.users,context_lang:0
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
@@ -5836,39 +9368,57 @@ msgstr "Gambija"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_ids:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Podjetja"
 
 #. module: base
+#: help:res.currency,symbol:0
+msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 msgstr "%H . Ura (24-urna ura) [00,23]"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
+#, python-format
+msgid ""
+"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
 msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Model %s ne obstaja!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:159
-#, python-format
-msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
-msgstr "Ne morete izbrisati jezika, ker je želeni jezik uporabnika!"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
+msgid ""
+"\n"
+"The common interface for pugin.\n"
+"=====================================================\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:103
-#, python-format
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr "Metoda 'get_memory' ni implementirana."
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
+msgid "Just In Time Scheduling"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
+msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -5878,26 +9428,37 @@ msgid "Python Code"
 msgstr "Python koda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
-#, python-format
-msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr "Datoteke modula: %s ni mogoče ustvariti."
+#: help:ir.actions.server,state:0
+msgid "Type of the Action that is to be executed"
+msgstr "Vrsta dejanja, ki bo izvršeno"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 msgstr "Kernel OpenERP potreben za vse namestitve."
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
+msgid "osv_memory.autovacuum"
+msgstr "Copy text \t osv_memory.autovacuum"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
+msgid "United States - Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.language.install:0
 #: view:base.module.import:0
 #: view:base.module.update:0
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 #: view:partner.clear.ids:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: view:partner.wizard.spam:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:res.config:0
+#: view:res.config.installer:0
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
@@ -5913,11 +9474,6 @@ msgid "Neutral Zone"
 msgstr "Nevtralno območje"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr "Hindujski / हिंदी"
-
-#. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meni"
@@ -5928,20 +9484,35 @@ msgid "Current"
 msgstr "Trenutno"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
+msgid ""
+"\n"
+"Fundraising.\n"
+"============\n"
+"\n"
+"When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
+"all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
+"where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
+"success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
+"fund status.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
+msgid "Margins in Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 msgid "Components Supplier"
 msgstr "Dobavitelj komponent"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
-#: field:ir.default,uid:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
-#: view:res.groups:0
-#: field:res.groups,users:0
-#: view:res.users:0
-msgid "Users"
-msgstr "Uporabniki"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
+msgid "Purchase Management"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,published_version:0
@@ -5990,11 +9561,123 @@ msgid "Reports :"
 msgstr "Poročila:"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
+msgid ""
+"\n"
+"This module is for managing a multicompany environment.\n"
+"=======================================================\n"
+"\n"
+"This module is the base module for other multi-company modules.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.currency:0
+msgid "The currency code must be unique per company!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
+msgid "ir.property"
+msgstr "ir.property"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
+msgid ""
+"\n"
+"Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
+"=============================================\n"
+"\n"
+"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
+"emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
+"system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
+"that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
+"\n"
+"This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
+"email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
+"\n"
+" * CRM Leads/Opportunities\n"
+" * CRM Claims\n"
+" * Project Issues\n"
+" * Project Tasks\n"
+" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
+" * etc.\n"
+"\n"
+"Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
+"these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
+"email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
+"of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
+"integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
+"conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
+"OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
+"they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
+"\n"
+"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
+"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
+"mail. \n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,email:0
+msgid ""
+"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
+"same values as for the condition field.\n"
+"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web example module.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.gy
 msgid "Guyana"
 msgstr "Gvajana"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
+msgid "Products Expiry Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account
+msgid ""
+"\n"
+"Accounting and Financial Management.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+"Financial and accounting module that covers:\n"
+"--------------------------------------------\n"
+"General accountings\n"
+"Cost / Analytic accounting\n"
+"Third party accounting\n"
+"Taxes management\n"
+"Budgets\n"
+"Customer and Supplier Invoices\n"
+"Bank statements\n"
+"Reconciliation process by partner\n"
+"\n"
+"Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+"--------------------------------------------------\n"
+"* List of Customer Invoice to Approve\n"
+"* Company Analysis\n"
+"* Graph of Aged Receivables\n"
+"* Graph of Treasury\n"
+"\n"
+"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or\n"
+"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
+"for preparation of vouchers there is a\n"
+"module named account_voucher.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
 msgid ""
 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
@@ -6004,7 +9687,7 @@ msgstr ""
 "\"obrazec\" za druge poglede"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:421
+#: code:addons/base/res/res_config.py:385
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Kliknite \"Nadaljuj\" za konfiguracijo naslednjega dodatka..."
@@ -6020,7 +9703,6 @@ msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_tips:0
 #: help:res.users,menu_tips:0
 msgid ""
 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
@@ -6046,12 +9728,6 @@ msgstr ""
 "ustvarjanje)."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
-#, python-format
-msgid "Please specify server option --email-from !"
-msgstr "Prosim, navedite možnost strežnika --email-from!"
-
-#. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
 msgstr "Ime jezika"
@@ -6062,18 +9738,56 @@ msgid "Boolean"
 msgstr "Logična vrednost"
 
 #. module: base
+#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
+msgid ""
+"Choose the connection encryption scheme:\n"
+"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
+"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
+"(Recommended)\n"
+"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
+"(default: 465)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Fields Description"
 msgstr "Opis polj"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
+msgid ""
+"\n"
+"Installer for reporting Hidden.\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
+"install\n"
+"modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
+msgid "Multi-DB Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
+msgid "Leaves Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: view:ir.rule:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.values:0
 #: view:res.partner:0
@@ -6090,6 +9804,14 @@ msgid "Readonly"
 msgstr "Samo za branje"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
+msgid ""
+"\n"
+"Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 #: field:ir.default,page:0
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -6098,6 +9820,11 @@ msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
+msgid "Wiki: Sale FAQ"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be installed"
@@ -6113,22 +9840,51 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "Osnova"
 
 #. module: base
+#: field:ir.model.data,model:0
+#: field:ir.values,model:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Telugu / తెలుగు"
 msgstr "Copy text \t Telugu / తెలుగు"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.lr
+#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
+msgid ""
+"\n"
+"Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
+"=========================================================\n"
+"\n"
+"Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
+"outlook, Sunbird, ical, ...\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.lr
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
+msgid ""
+"\n"
+"Indian Accounting : Chart of Account.\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"Indian accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.model:0
 #: view:res.groups:0
@@ -6148,9 +9904,7 @@ msgstr "Opombe"
 #: field:ir.property,value_text:0
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 #: field:ir.server.object.lines,value:0
-#: view:ir.values:0
 #: field:ir.values,value:0
-#: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -6158,7 +9912,6 @@ msgstr "Vrednost"
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 #: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Oznaka"
@@ -6174,17 +9927,26 @@ msgid "Monaco"
 msgstr "Monako"
 
 #. module: base
+#: view:base.module.import:0
+msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minute"
 
 #. module: base
+#: view:res.currency:0
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_id:0
 #: help:res.users,menu_id:0
 msgid ""
 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
@@ -6192,9 +9954,39 @@ msgstr ""
 "Če je navedeno, bo dejanje zamenjalo standardni meni za tega uporabnika."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Write Object"
-msgstr "Zapiši predmet"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
+msgid "Google Maps on Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
+msgid "Preview Report"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
+msgid "Purchase Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
+"specific journal on a given account.\n"
+"============================================================================="
+"=================================\n"
+"\n"
+"This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
+"retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
+"these values is still available.\n"
+"\n"
+"Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
+"value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
+"compatible with older configurations.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
@@ -6222,11 +10014,6 @@ msgstr ""
 "zagnati vsak čarovnik preko seznama konfiguracijskih čarovnikov."
 
 #. module: base
-#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
-msgid "Create"
-msgstr "Ustvari"
-
-#. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
 msgstr "Trenutno leto s stoletji: %(year)s"
@@ -6247,12 +10034,6 @@ msgid "res.log"
 msgstr "res.log"
 
 #. module: base
-#: help:ir.translation,module:0
-#: help:ir.translation,xml_id:0
-msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
-msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod."
-
-#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
@@ -6264,20 +10045,37 @@ msgid "Weeks"
 msgstr "Tedni"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:157
+#, python-format
+msgid "VAT: "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 msgstr "Afganistan, Muslimanska država"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Napaka!"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
-msgid "country_id"
-msgstr "oznaka_države"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
+msgid "Marketing Campaign - Demo"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
+msgid "eMail Gateway for Applicants"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
+msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_type:0
@@ -6291,16 +10089,20 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Vrsta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3775
+#: code:addons/orm.py:4368
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Ta metoda ne obstaja več"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,fax:0
-#: field:res.partner.address,fax:0
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
+msgid "Google Import"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Razčlenjenost"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,thousands_sep:0
@@ -6313,6 +10115,23 @@ msgid "Created Date"
 msgstr "Ustvarjeno dne"
 
 #. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
+msgid "中国会计科目表 - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.model.access:0
+#: field:ir.model.access,perm_read:0
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Read Access"
+msgstr "Dovoljenje za branje"
+
+#. module: base
 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
 msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
@@ -6322,6 +10141,16 @@ msgstr ""
 "zanke."
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.data,res_id:0
+msgid "ID of the target record in the database"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
+msgid "Contracts Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 msgstr "Kitajsko (TW) / 正體字"
@@ -6342,6 +10171,11 @@ msgid "Todo"
 msgstr "Za narediti"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
+msgid "Prices Visible Discounts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,datas:0
 msgid "File Content"
 msgstr "Vsebina datoteke"
@@ -6352,19 +10186,64 @@ msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
-msgid "Ltd"
-msgstr "d.o.o."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
+msgid ""
+"\n"
+"Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
+"improved e-banking support.\n"
+"\n"
+"Adds\n"
+"- valuta date\n"
+"- batch payments\n"
+"- traceability of changes to bank statement lines\n"
+"- bank statement line views\n"
+"- bank statements balances report\n"
+"- performance improvements for digital import of bank statement (via "
+"'ebanking_import' context flag)\n"
+"- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
+"account numbers\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:workflow.transition,group_id:0
+#: code:addons/orm.py:1895
+#, python-format
 msgid ""
-"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
+"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
+"or a date_delay\" % (self._name)))\n"
+"\n"
+"        return view\n"
+"\n"
+"    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
+"        \"\n"
+"        :param cr: database cursor\n"
+"        :param int user: user id\n"
+"        :param dict context: connection context\n"
+"        :returns: an lxml document of the view\n"
+"        :rtype: etree._Element\n"
+"        \"\n"
+"        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
+"context=context)\n"
+"        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
+"context=context)\n"
+"\n"
+"        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
+"need for translated fields info)\n"
+"        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
+"        fields_to_search = set(\n"
+"            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
+"            if descriptor.get('select'))\n"
+"\n"
+"        for view in (form_view, tree_view):\n"
+"            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
+"            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
+"covered\n"
+"            # by the custom advanced search in clients\n"
+"            "
+"fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
 msgstr ""
-"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda."
 
 #. module: base
-#: constraint:res.config.users:0
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 msgstr "Izbrano podjetje ni v dovoljenih podjetjih za tega uporabnika"
@@ -6380,17 +10259,26 @@ msgid "Service Name"
 msgstr "Ime storitve"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.pn
-msgid "Pitcairn Island"
-msgstr "Otok Pitcairn"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
+msgid "Framework for complex import"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
+#: view:ir.actions.todo.category:0
+msgid "Wizard Category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
 msgid ""
-"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
+"\n"
+"Allows cancelling accounting entries.\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Svetujemo vam, da ponovno naložite ta zavihek menija, da boste videli nove "
-"menije (Ctrl+T nato Ctrl+R)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
@@ -6399,7 +10287,6 @@ msgid "Record Rules"
 msgstr "Posnemi pravila"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
 msgstr "Ime uporabnika"
@@ -6410,6 +10297,22 @@ msgid "Day of the year: %(doy)s"
 msgstr "Dan tega leta: %(dot)s"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
+msgid ""
+"\n"
+"Create a claim from a delivery order.\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"Adds a Claim link to the delivery order.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.model.fields:0
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6424,14 +10327,27 @@ msgid ""
 msgstr "OpenERP bo avtomatično dodak nekatere '0' na levo stran"
 
 #. module: base
+#: constraint:res.partner.bank:0
+msgid ""
+"\n"
+"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
+"valid payments"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%A - Full weekday name."
 msgstr "%A - polno ime delovnega dne"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Months"
-msgstr "Meseci"
+#: help:ir.values,user_id:0
+msgid "If set, action binding only applies for this user."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.gw
+msgid "Guinea Bissau"
+msgstr "Gvineja Bissau"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
@@ -6439,6 +10355,11 @@ msgid "Search View"
 msgstr "Pogled iskanja"
 
 #. module: base
+#: view:base.language.import:0
+msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
+msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
+
+#. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The code of the language must be unique !"
 msgstr "Koda jezika mora biti edinstvena!"
@@ -6452,6 +10373,22 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "Priloge"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
+msgid ""
+"\n"
+"General Chart of Accounts\n"
+"=========================\n"
+"\n"
+"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.company,bank_ids:0
+msgid "Bank accounts related to this company"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
@@ -6465,11 +10402,16 @@ msgstr "Druga dejanja"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Done"
 msgstr "Zaključeno"
 
 #. module: base
+#: help:ir.cron,doall:0
+msgid ""
+"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 msgid "Miss"
 msgstr "gdč."
@@ -6488,6 +10430,7 @@ msgstr "%m - številka meseca [01,12]"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
+#: field:res.company,city:0
 #: field:res.partner,city:0
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
@@ -6516,9 +10459,7 @@ msgid "Estonian / Eesti keel"
 msgstr "Estonsko"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,email:0
 #: field:res.partner,email:0
-#: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pošta"
 
@@ -6528,23 +10469,42 @@ msgid "GPL-3 or later version"
 msgstr "GPL-3 ali naslednje verzije"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
+msgid ""
+"\n"
+"The module adds Google Map field in partner address.\n"
+"====================================================\n"
+"\n"
+"Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
 msgid "Python Action"
 msgstr "Python akcija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
+msgid ""
+"\n"
+"Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
+"========================================================\n"
+"\n"
+"A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
+"add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
+"\n"
+"You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
+"see:\n"
+"    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
+"                    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "English (US)"
 msgstr "Angleški (ZDA)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
-#: view:ir.model.data:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
-msgid "Object Identifiers"
-msgstr "Identifikatorji predmeta"
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
 msgid ""
 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
@@ -6559,7 +10519,7 @@ msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr "Za brskanje po uradnih prevodih, lahko začnete s temi povezavami:"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -6570,14 +10530,21 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
-#: field:res.config.users,address_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: view:res.users:0
-#: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#, python-format
+msgid ""
+"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
+"But the latter module is not available in your system."
+msgstr ""
+"Poizkušate naložiti modula '%s', ki je odvisen od modula '%s'.\n"
+"Toda ta modul ni na voljo v vašem sistemu."
+
+#. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
 msgid "Installed version"
 msgstr "Nameščena različica"
@@ -6598,6 +10565,26 @@ msgid "ir.translation"
 msgstr "ir.translation"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
+msgid ""
+"\n"
+"A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"You can now define the following for a product:\n"
+"    * Manufacturer\n"
+"    * Manufacturer Product Name\n"
+"    * Manufacturer Product Code\n"
+"    * Product Attributes\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
+msgid "Configuration Wizard Category"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
 msgstr "Rezultat posodobitve modula"
@@ -6620,11 +10607,39 @@ msgid "Parent Company"
 msgstr "Krovno podjetje"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
+msgid ""
+"\n"
+"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
+"bank accounts and checks for its validity.\n"
+"============================================================================="
+"========================================\n"
+"\n"
+"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
+"accounts with a single statement.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
+msgid "ir.mail_server"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
 msgstr "Špansko (CR) / Español (CR)"
 
 #. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid ""
+"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
+"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
+"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
+"global rules, but any additional group rule will add more permissions"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
 msgid "Rate"
 msgstr "Tečaj"
@@ -6641,13 +10656,30 @@ msgstr "Primeri"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Default Value"
 msgstr "Privzeta vrednost"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
+#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
+msgid "Country state"
+msgstr "Zvezna država"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
+msgid "Sequences & Identifiers"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
+msgid ""
+"\n"
+"Chart of Accounts for Thailand.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Thai accounting chart and localization.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
@@ -6655,7 +10687,25 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 msgstr "Saint Kitts in Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
+msgid "Point of Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
+msgid ""
+"\n"
+"Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
+"===================================================\n"
+"\n"
+"    * Expense Encoding\n"
+"    * Payment Encoding\n"
+"    * Company Contribution Management\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
 #, python-format
 msgid ""
 "No rate found \n"
@@ -6667,6 +10717,25 @@ msgstr ""
 "na dan: %s"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides a quick and easy sale process.\n"
+"===================================================\n"
+"\n"
+"Main features :\n"
+"---------------\n"
+"    * Fast encoding of the sale.\n"
+"    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
+"payment between several payment mode.\n"
+"    * Computation of the amount of money to return.\n"
+"    * Create and confirm picking list automatically.\n"
+"    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
+"    * Allow to refund former sales.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
 msgid ""
 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
@@ -6676,9 +10745,14 @@ msgstr ""
 "njegovega pogleda pregledne plošče (preko spletnega klienta)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,name:0
+#: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
+msgid ""
+"Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
+"contract types"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.fields,model:0
-#: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
 msgstr "Ime predmeta"
 
@@ -6710,6 +10784,13 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
+msgid ""
+"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
+"generating work sheets, tracking attendance and more."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.model.fields,model_id:0
 msgid "The model this field belongs to"
 msgstr "Model kateremu ta polja pripadajo"
@@ -6720,9 +10801,38 @@ msgid "Martinique (French)"
 msgstr "Martinique (francoski)"
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence.type:0
-msgid "Sequences Type"
-msgstr "Vrsta zaporedja"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
+"for Wiki Sale FAQ.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence.type:0
+msgid "Sequences Type"
+msgstr "Vrsta zaporedja"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows to implement action rules for any object.\n"
+"============================================================\n"
+"\n"
+"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
+"\n"
+"Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
+"specific\n"
+"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
+"might\n"
+"trigger an automatic reminder email.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
@@ -6743,10 +10853,27 @@ msgid "Or"
 msgstr "Ali"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
-msgid "Client Logs"
-msgstr "Dnevniki klienta"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
+msgid "Brazilian - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pk
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
+msgid ""
+"\n"
+"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
+"and other interesting indicators based on invoices.\n"
+"============================================================================="
+"================================================\n"
+"\n"
+"The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
+"you need.\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
@@ -6754,12 +10881,14 @@ msgid "Albania"
 msgstr "Albanija"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ws
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+#: help:ir.module.module,complexity:0
+msgid ""
+"Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
+"Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:161
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
@@ -6770,7 +10899,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
@@ -6784,15 +10912,15 @@ msgid "Child IDs"
 msgstr "Podrejeni ID-ji"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Problem pri konfiguraciji. 'ID zapisa\" v dejanju strežnika!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2306
-#: code:addons/orm.py:2316
+#: code:addons/orm.py:2682
+#: code:addons/orm.py:2692
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Napaka preverjanja"
@@ -6804,6 +10932,18 @@ msgid "Open Modules"
 msgstr "Odprti moduli"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
+"=============================================\n"
+"\n"
+"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
+"Price and Cost Price.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
 msgstr "Urejanje zapisov banke, katere želite uporabiti v sistemu."
@@ -6834,19 +10974,24 @@ msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
-#: field:res.config.users,user_email:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
 msgstr "E-pošta"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,action_id:0
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
 msgstr "Domače dejanje"
 
 #. module: base
-#: code:addons/custom.py:558
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
+msgid "Retro-Planning on Events"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/custom.py:555
 #, python-format
 msgid ""
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
@@ -6856,16 +11001,42 @@ msgstr ""
 "Ne moremo narisati pitinega grafa!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
-#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
-msgid "Reporting"
-msgstr "Poročanje"
+#: view:partner.clear.ids:0
+msgid "Want to Clear Ids ? "
+msgstr "Želite počistiti Id-je? "
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Information About the Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,condition:0
+msgid ""
+"Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
+"execution if it is not verified.\n"
+"Example: object.list_price > 5000\n"
+"It is a Python expression that can use the following values:\n"
+" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
+" - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
+"triggered\n"
+" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
+" - time: Python time module\n"
+" - cr: database cursor\n"
+" - uid: current user id\n"
+" - context: current context"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid ""
+"2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
+msgid "Wood Suppliers"
+msgstr "Dobavitelji lesa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
@@ -6878,15 +11049,45 @@ msgid "Other Proprietary"
 msgstr "Druga lastništva"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.ec
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Stop All"
 msgstr "Ustavi vse"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:412
-#, python-format
-msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
-msgstr "Metoda 'bralna_skupina' ni implementirana v ta predmet!"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
+msgid "Jobs on Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
+msgid ""
+"This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
+"\"Accounts\", \n"
+"            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
+"Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid "Register a Contract"
+msgstr "Registriraj pogodbo"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
+"===========================================================================\n"
+"\n"
+"Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
@@ -6909,6 +11110,23 @@ msgid "Group Required"
 msgstr "Zahtevana skupina"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
+msgid ""
+"Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
+"your employees."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr "Arabsko"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 msgid "Next Configuration Step"
 msgstr "Naslednji konfiguracijski korak"
@@ -6919,23 +11137,23 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ro
-msgid "Romania"
-msgstr "Romunija"
+#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
+msgid "HR Manager"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,doall:0
-msgid ""
-"Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
-"restarts."
-msgstr ""
-"Omogočite to, če želite izvršiti zamujene dogodke, takoj ko se strežnik "
-"ponovno zažene."
+#: view:ir.filters:0
+#: field:ir.model.fields,domain:0
+#: field:ir.rule,domain:0
+#: field:ir.rule,domain_force:0
+#: field:res.partner.title,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-msgid "Start update"
-msgstr "Začni posodobitev"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
+msgid "Marketing Campaigns"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
@@ -6944,28 +11162,63 @@ msgid "Contract validation error"
 msgstr "Napaka preverjanja pogodbe"
 
 #. module: base
+#: field:ir.values,key2:0
+msgid "Qualifier"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
 msgid "State Name"
 msgstr "Ime države"
 
 #. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "Update Languague Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
 msgid "Join Mode"
 msgstr "Način združevanja"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,context_tz:0
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časovni pas"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
+msgid "Wiki: Internal FAQ"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.report.xml"
 msgstr "ir.actions.report.xml"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
+"Project.\n"
+"============================================================================="
+"====\n"
+"\n"
+"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
+"handle an issue.\n"
+"                "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
+msgid "Sequences"
+msgstr "Zaporedja"
+
+#. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 msgid "Mss"
 msgstr "Gospodična"
@@ -6976,11 +11229,6 @@ msgid "ir.ui.view"
 msgstr "ir.ui.view"
 
 #. module: base
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr "Napaka! Ni mogoče rekurzivno kreirati pridruženih članov"
-
-#. module: base
 #: help:res.lang,code:0
 msgid "This field is used to set/get locales for user"
 msgstr ""
@@ -6993,12 +11241,7 @@ msgid "OpenERP Partners"
 msgstr "OpenERP partnerji"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
-msgid "HR Manager Dashboard"
-msgstr "Pregledna plošča HR upravitelja"
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:253
+#: code:addons/base/module/module.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -7020,9 +11263,9 @@ msgstr "Belorusija"
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 #: field:ir.actions.actions,name:0
+#: field:ir.actions.client,name:0
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
-#: field:ir.filters,name:0
 msgid "Action Name"
 msgstr "Ime dejanja"
 
@@ -7040,12 +11283,19 @@ msgstr ""
 "dostope do aplikacij, ki jih potrebujejo za uporabo v sistemu."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
 msgstr "Navadna"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
+msgid "Double Validation on Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
+#: field:res.company,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
 msgstr "Naslov 2"
@@ -7064,10 +11314,11 @@ msgstr "Naslednji moduli niso nameščeni ali neznano: %s"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
-#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
+#: model:res.groups,name:base.group_document_user
+#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 #: field:res.log,user_id:0
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
@@ -7101,6 +11352,14 @@ msgid "Ms."
 msgstr "Ga."
 
 #. module: base
+#: view:base.module.import:0
+msgid ""
+"This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
+"importing a new module you can install it by clicking on the button "
+"\"Install\" from the form view."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švica"
@@ -7111,19 +11370,9 @@ msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.wf
-msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr "Otoki Wallis in Futuna"
-
-#. module: base
-#: selection:server.action.create,init,type:0
-msgid "Open Report"
-msgstr "Odpri poročilo"
-
-#. module: base
-#: field:res.currency,rounding:0
-msgid "Rounding factor"
-msgstr "Faktor zaokroževanja"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Trigger Configuration"
+msgstr "Konfiguracija prožilnika"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -7131,14 +11380,21 @@ msgid "Load"
 msgstr "Naloži"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,name:0
-#: help:res.users,name:0
-msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
-msgstr "Pravo ime novega uporabnika, uporabljeno za iskanje in za vse ostalo"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
+msgid ""
+"\n"
+"Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
+"==============================================\n"
+"\n"
+"Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
+"order,\n"
+"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:154
-#: code:addons/osv.py:156
+#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:152
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Napaka integritete"
@@ -7149,7 +11405,12 @@ msgid "ir.wizard.screen"
 msgstr "Copy text \t ir.wizard.screen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow
+msgid "workflow"
+msgstr "delovni proces"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "Velikost polja ne more biti manjša od 1"
@@ -7160,6 +11421,11 @@ msgid "Somalia"
 msgstr "Somalija"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
+msgid "Manufacturing Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Terminated"
 msgstr "Zaključen"
@@ -7175,11 +11441,21 @@ msgid "Update Terms"
 msgstr "Pogoji posodobitve"
 
 #. module: base
-#: field:partner.sms.send,mobile_to:0
-#: field:res.request,act_to:0
-#: field:res.request.history,act_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Za"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
+"=========================================================================\n"
+"\n"
+"A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
+"it to all the users.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
+msgid "Employee Directory"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -7188,7 +11464,7 @@ msgid "Arguments"
 msgstr "Argumenti"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:716
+#: code:addons/orm.py:1260
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
 msgstr "ID podatkovne batze ne obstaja: %s : %s"
@@ -7204,21 +11480,54 @@ msgid "GPL Version 3"
 msgstr "GPL verzija 3"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:836
+#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
+msgid ""
+"\n"
+"A module that adds intrastat reports.\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"This module gives the details of the goods traded between the countries of "
+"European Union "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
+msgid ""
+"\n"
+"Invoice Wizard for Delivery.\n"
+"============================\n"
+"\n"
+"When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
+"the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1388
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
 msgstr "ključa '%s' ni mogoče najti med izbranim poljem '%s'"
 
 #. module: base
+#: selection:ir.values,key:0
+#: selection:res.partner.address,type:0
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Correct EAN13"
 msgstr "Popravite EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2317
-#, python-format
-msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
-msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" ni na voljo pri izbiri"
+#: selection:res.company,paper_format:0
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
+msgid "Support Level 1"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,customer:0
@@ -7234,15 +11543,36 @@ msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
 msgstr "Špansko (NI) / Español (NI)"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
+msgid ""
+"\n"
+"This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
+"lines base on the partner's pricelist.\n"
+"============================================================================="
+"==================================\n"
+"\n"
+"To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
+"pricelist form.\n"
+"\n"
+"Example:\n"
+"    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
+"the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
+"    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
+"price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
+"    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
+"lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
 msgstr "Kratek opis"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,context:0
-#: field:ir.filters,context:0
-msgid "Context Value"
-msgstr "Vrednost zveze"
+#: field:res.country,code:0
+msgid "Country Code"
+msgstr "Oznaka države"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7255,6 +11585,11 @@ msgid "Next Execution Date"
 msgstr "Naslednji datum izvršitve"
 
 #. module: base
+#: field:ir.sequence,padding:0
+msgid "Number Padding"
+msgstr "Zapolnitev številke"
+
+#. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
 msgstr "Izberi polje lastnosti"
@@ -7273,7 +11608,10 @@ msgstr "Mesec: %(month)s"
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 #: field:ir.actions.server,sequence:0
 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
+#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
 #: view:ir.cron:0
+#: field:ir.module.category,sequence:0
+#: field:ir.module.module,sequence:0
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -7292,6 +11630,12 @@ msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunizija"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
+msgid "Wizards to be Launched"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
 msgstr "Proizvodnja"
@@ -7302,16 +11646,21 @@ msgid "Comoros"
 msgstr "Komori"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
+#: view:res.request:0
+msgid "Draft and Active"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 #: view:ir.actions.server:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 msgid "Server Actions"
 msgstr "Dejanja strežnika"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Cancel Install"
-msgstr "Prekliči namestitev"
+#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
+msgid "Format Layout"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
@@ -7324,6 +11673,26 @@ msgid "Right parent"
 msgstr "Desni starš"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
+msgid "OpenID Authentification"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
+msgid ""
+"\n"
+"This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
+"OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
+"account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
+"the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
+"HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Legends for Date and Time Formats"
 msgstr "Legenda za obliko datuma in časa"
@@ -7334,7 +11703,17 @@ msgid "Copy Object"
 msgstr "Kopiraj predmet"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:581
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
+msgid "Emails Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
+msgid "Trigger Signal"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 #, python-format
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
@@ -7342,6 +11721,23 @@ msgstr ""
 "Skupin ni mogoče izbrisati, ker jim nekateri uporabniki še kar pripadajo: %s!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
+msgid ""
+"\n"
+"The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
+"following topics should be covered by this module:\n"
+"============================================================================="
+"==============================================\n"
+"\n"
+"    * Add/remove products in the reparation\n"
+"    * Impact for stocks\n"
+"    * Invoicing (products and/or services)\n"
+"    * Warranty concept\n"
+"    * Repair quotation report\n"
+"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 msgid "Fed. States"
@@ -7354,11 +11750,35 @@ msgid "Access Rules"
 msgstr "Pravila dostopa"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
+msgid ""
+"\n"
+"Installer for knowledge-based Hidden.\n"
+"====================================\n"
+"\n"
+"Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
+"install\n"
+"document and Wiki based Hidden.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.groups,trans_implied_ids:0
+msgid "Transitively inherits"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.default,ref_table:0
 msgid "Table Ref."
 msgstr "Sklic tabele"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
+#, python-format
+msgid "Mail delivery failed"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
 #: field:ir.actions.server,model_id:0
@@ -7366,19 +11786,14 @@ msgstr "Sklic tabele"
 #: field:ir.cron,model:0
 #: field:ir.default,field_tbl:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
-#: field:ir.model,model:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,model_id:0
 #: view:ir.model.data:0
-#: field:ir.model.data,model:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,model_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
-#: view:ir.values:0
-#: field:ir.values,model_id:0
 #: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.log,res_model:0
 #: field:res.request.link,object:0
@@ -7387,7 +11802,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Predmet"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:151
+#: code:addons/osv.py:147
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7399,9 +11814,24 @@ msgstr ""
 "[predmet z referencam: %s - %s]"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
-msgid "ir.default"
-msgstr "ir.default"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
+msgid "Multiple Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
+msgid ""
+"\n"
+"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
+"Management to\n"
+"the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
+"effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7409,28 +11839,83 @@ msgid "Minute: %(min)s"
 msgstr "Minute: %(min)s"
 
 #. module: base
-#: view:base.update.translations:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
-msgid "Synchronize Translations"
-msgstr "Sinhroniziraj prevode"
-
-#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Razporejevalnik"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,numbercall:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
+msgid "Base Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:res.country,address_format:0
+msgid ""
+"You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
+"this country.\n"
+"\n"
+"You can use the python-style string patern with all the field of the address "
+"(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
+"            \n"
+"%(state_name)s: the name of the state\n"
+"            \n"
+"%(state_code)s: the code of the state\n"
+"            \n"
+"%(country_name)s: the name of the country\n"
+"            \n"
+"%(country_code)s: the code of the country"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
+msgid ""
+"\n"
+"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
+"===================================================================\n"
+"\n"
+"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
+"new pads\n"
+"(by default, http://ietherpad.com/).\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
+msgid "UK - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
 msgid ""
-"Number of time the function is called,\n"
-"a negative number indicates no limit"
+"\n"
+"This module implements all concepts defined by the scrum project management "
+"methodology for IT companies.\n"
+"============================================================================="
+"============================\n"
+"\n"
+"    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
+"    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
+"    * Product backlog\n"
+"    * Sprint backlog\n"
+"\n"
+"It adds some concepts to the project management module:\n"
+"    * Mid-term, long-term road-map\n"
+"    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
+"\n"
+"It also creates a new reporting:\n"
+"    * Burn-down chart\n"
+"\n"
+"The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
+"tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
+"include tasks from scrum projects.\n"
+"\n"
+"More information on the methodology:\n"
+"    * http://controlchaos.com\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Število časa ko je bila klicana ta funkcija,\n"
-"negativno število pomeni brez omejitev"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -7445,7 +11930,7 @@ msgid "User Ref."
 msgstr "Referenca uporabnika"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:580
+#: code:addons/base/res/res_users.py:118
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Opozorilo!"
@@ -7463,13 +11948,14 @@ msgstr "Google Maps"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
+#: model:res.groups,name:base.group_system
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracija"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
-msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
-msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
+msgid "India - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
@@ -7482,9 +11968,14 @@ msgid "Starting Date"
 msgstr "Začetni datum"
 
 #. module: base
-#: help:res.partner,website:0
-msgid "Website of Partner"
-msgstr "Spletna stran partnerja"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
+msgid "Guatemala - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.cron,args:0
+msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
@@ -7495,7 +11986,6 @@ msgstr "Zlati partner"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 #: field:res.company,partner_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 #: field:res.partner.event,partner_id:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
@@ -7503,6 +11993,12 @@ msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
 #. module: base
+#: field:ir.model.fields,complete_name:0
+#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
+msgid "Complete Name"
+msgstr "Celotno ime"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turčija"
@@ -7525,13 +12021,10 @@ msgstr "Vrsta poročila"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
-#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
-#: field:res.bank,state:0
 #: view:res.country.state:0
-#: field:res.partner.bank,state_id:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
@@ -7540,6 +12033,23 @@ msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
+msgid ""
+"\n"
+"Ability to create employees evaluation.\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+"An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
+"juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
+"in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
+"level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
+"is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
+"viewed\n"
+"in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
+"         "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Galician / Galego"
 msgstr "Galski / Galego"
@@ -7571,9 +12081,9 @@ msgid "Open Source Service Company"
 msgstr "Odprtokodna storitveno podjetje"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.kg
-msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr "Kirgizija"
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Sinhalese / සිංහල"
+msgstr "Sinhalese / සිංහල"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -7591,12 +12101,17 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Neveljaven kriterij iskanja"
 
 #. module: base
+#: view:ir.mail_server:0
+msgid "Connection Information"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
@@ -7621,24 +12136,135 @@ msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.data,name:0
+msgid ""
+"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
+"party systems"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
+msgid ""
+"\n"
+"This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
+"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
+"============================================================================="
+"================================\n"
+"\n"
+"State: draft, confirm, done, cancel\n"
+"When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
+"to the according state\n"
+"\n"
+"Create menus:\n"
+"    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
+"\n"
+"Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
+"\n"
+"Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
+"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
+"    * done (set state to done), set date_stop\n"
+"    * set to draft (set state to draft)\n"
+"    * cancel set state to cancel\n"
+"\n"
+"When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
+"become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
+"must become done.\n"
+"\n"
+"The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
+"So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_auction
+msgid ""
+"\n"
+"This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
+"sellers.\n"
+"============================================================================="
+"====\n"
+"\n"
+"It completely manages an auction such as managing bids,\n"
+"keeping track of the sold articles along with the paid\n"
+"and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
+"\n"
+"The dashboard for auction includes:\n"
+"    * Latest Objects (list)\n"
+"    * Latest Deposits (list)\n"
+"    * Objects Statistics (list)\n"
+"    * Total Adjudications (graph)\n"
+"    * Min/Adj/Max (graph)\n"
+"    * Objects By Day (graph)\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
+msgid ""
+"\n"
+"Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
+"===============================================================\n"
+"For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
+"passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
+"\n"
+"All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
+"hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
+"the database.\n"
+"\n"
+"After installing this module it won't be possible to recover a\n"
+"forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
+"admin to set a new password.\n"
+"\n"
+"Security Warning\n"
+"++++++++++++++++\n"
+"Installing this module does not mean you can ignore other security "
+"measures,\n"
+"as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
+"are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
+"It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
+"contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
+"by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
+"backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
+"\n"
+"Interation with LDAP authentication\n"
+"+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
+"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
+"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
+"\n"
+"                    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 msgid "View Ref."
 msgstr "Referenca pogleda"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
+msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.groups,implied_ids:0
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_header1:0
-msgid "Report Header"
-msgstr "Glava izpisa"
+#: field:ir.module.module,icon:0
+msgid "Icon URL"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 #: field:ir.actions.actions,type:0
+#: field:ir.actions.client,type:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,state:0
@@ -7649,14 +12275,24 @@ msgid "Action Type"
 msgstr "Vrsta dejanja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:268
-#, python-format
+#: model:res.country,name:base.vn
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
 msgid ""
-"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
-"But the latter module is not available in your system."
+"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
+"    It allows any company or association to manage its financial "
+"accounting.\n"
+"    Countries that use OHADA are the following:\n"
+"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
+"Congo,\n"
+"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
+"    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
+"Chad, Togo.\n"
+"    "
 msgstr ""
-"Poizkušate naložiti modula '%s', ki je odvisen od modula '%s'.\n"
-"Toda ta modul ni na voljo v vašem sistemu."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -7671,7 +12307,8 @@ msgid "Type fields"
 msgstr "Vrste polj"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
+#: view:ir.actions.todo:0
+#: field:ir.actions.todo,category_id:0
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
@@ -7695,6 +12332,27 @@ msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostarika"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
+msgid "Generate Docs of Modules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+msgid ""
+"Our records indicate that the following payments are still due. If the "
+"amount\n"
+"has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
+"any\n"
+"queries regarding your account, please contact us.\n"
+"Thank you in advance.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
+msgid "Authentication via LDAP"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
 msgstr "Pogoji"
@@ -7712,11 +12370,34 @@ msgid "Currencies"
 msgstr "Valute"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.client"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.values,value:0
+msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
 msgstr "Ime skupine mora biti edinstveno!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
+msgid ""
+"\n"
+"This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
+"=========================================================\n"
+"\n"
+"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
+"you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
+"upload the report using the same wizard.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 msgstr "Ura 00->12: %(h12)s"
@@ -7737,9 +12418,26 @@ msgid "Denmark"
 msgstr "Danska"
 
 #. module: base
-#: field:res.country,code:0
-msgid "Country Code"
-msgstr "Oznaka države"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
+msgid ""
+"\n"
+"This is a full-featured calendar system.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"It supports:\n"
+"    - Calendar of events\n"
+"    - Alerts (create requests)\n"
+"    - Recurring events\n"
+"    - Invitations to people\n"
+"\n"
+"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Rule definition (domain filter)"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
@@ -7747,7 +12445,7 @@ msgid "workflow.instance"
 msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:278
+#: code:addons/orm.py:471
 #, python-format
 msgid "Unknown attribute %s in %s "
 msgstr "Neznan atribut %s v %s "
@@ -7758,7 +12456,7 @@ msgid "10. %S              ==> 20"
 msgstr "Copy text \t 10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:106
+#: code:addons/fields.py:122
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
 msgstr "Nedefinirana metoda 'get'!"
@@ -7769,16 +12467,6 @@ msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 msgstr "Norveški Bokmål / Norsk bokmål"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,new_password:0
-#: help:res.users,new_password:0
-msgid ""
-"Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
-"have to logout and login again!"
-msgstr ""
-"Samo navedite vrednost, če želite spremeniti geslo uporabnika. Uporabnik se "
-"bo mora odjaviti in še enkrat prijaviti!"
-
-#. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 msgid "Madam"
 msgstr "Gospa"
@@ -7789,20 +12477,35 @@ msgid "Estonia"
 msgstr "Estonija"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Pregledna plošča"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
+msgid "Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
+msgid "Payroll Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
 msgid "Binary File or external URL"
 msgstr "Binarna datoteka ali zunanji URL"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,new_password:0
-#: field:res.users,new_password:0
-msgid "Change password"
-msgstr "Spremeni geslo"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
+msgid "Dates on Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
+msgid "Creation Month"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
@@ -7810,14 +12513,35 @@ msgid "Netherlands"
 msgstr "Nizozemska"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
+msgid ""
+"\n"
+"Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
+"==============================================================\n"
+"\n"
+"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
+"documents between different systems, and provides generic\n"
+"mechanisms to import and export them.\n"
+"\n"
+"More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
+"technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
 msgstr "Predmeti nizke ravni"
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr "Vaš logotip - uporabite velikost približno 450x150 pik."
+#: help:ir.values,model:0
+msgid "Model to which this entry applies"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.country,address_format:0
+msgid "Address Format"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
@@ -7825,31 +12549,37 @@ msgid "ir.values"
 msgstr "ir.values"
 
 #. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_no_one
+msgid "Technical Features"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr "Copy text \t Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
+#, python-format
 msgid ""
-"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
-"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
-"button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
-"\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
+"Here is what we got instead:\n"
+" %s"
 msgstr ""
-"Lahko namestite nove module, če želite aktivirati nove možnosti, meni, "
-"poročila ali podatke v vašem OpenERP-ju. Za namestitev nekaterih modulov, "
-"kliknite gumb \"Razporedi za namestitev\" iz pogleda obrazca, potem kliknite "
-"na \"Uveljavi posodobitve razporeditve\" za migracijo sistema."
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
-msgid "Emails"
-msgstr "E-pošta"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
+#: view:ir.model.data:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
+msgid "External Identifiers"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.cd
+#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
+msgid "User - Own Leads Only"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 msgstr "Demokratična republika Kongo"
 
@@ -7866,9 +12596,20 @@ msgid "Request"
 msgstr "Zahteva"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.jp
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonska"
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
+msgid ""
+"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
+"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
+"can choose to restart some wizards manually from this menu."
+msgstr ""
+"Konfiguracijski čarovniki se uporabljajo za konfiguracijo novega primerka "
+"OpenERP. Ti se zaženejo med namestitvijo novih modulov, vendar pa se lahko "
+"odločite, da ponovno zaženete nekaj čarovnikov ročno iz tega menija."
+
+#. module: base
+#: view:res.company:0
+msgid "Portrait"
+msgstr "Pokočno"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,numbercall:0
@@ -7876,6 +12617,12 @@ msgid "Number of Calls"
 msgstr "Število klicev"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_bank.py:189
+#, python-format
+msgid "BANK"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
@@ -7896,9 +12643,23 @@ msgid "Add RML header"
 msgstr "Dodaj RML glavo"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.gr
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčija"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
+msgid ""
+"\n"
+"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
+"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
+"hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.config:0
+msgid "Apply"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
@@ -7911,24 +12672,22 @@ msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 msgstr "Hrvaščina"
 
 #. module: base
-#: field:base.language.install,overwrite:0
-msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr "Prepiši obstoječe pogoje"
-
-#. module: base
-#: help:ir.actions.server,code:0
-msgid "Python code to be executed"
-msgstr "Python koda, ki bo izvršena"
-
-#. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
 msgstr "Koda države mora biti edinstvena!"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-msgid "Uninstallable"
-msgstr "Nenamestljiv"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web kanban view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
+msgid "Time Tracking"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
@@ -7942,6 +12701,13 @@ msgid "Trigger"
 msgstr "Sprožitev"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
+msgid ""
+"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
+"receptions, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
 msgstr "Posodobi modul"
@@ -7953,17 +12719,115 @@ msgid "Translate"
 msgstr "Prevedi"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
+msgid ""
+"\n"
+"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
+"===============================================\n"
+"This module allows users to login with their LDAP username and\n"
+"password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
+"on the fly.\n"
+"\n"
+"**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
+"``ldap`` module installed.\n"
+"\n"
+"Configuration\n"
+"+++++++++++++\n"
+"After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
+"parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
+"Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
+"as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
+"OpenERP, even across multiple companies).\n"
+"\n"
+"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
+"that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
+"empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
+"anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
+"LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
+"attempting to authenticate it.\n"
+"\n"
+"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
+"servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
+"configuration.\n"
+"\n"
+"For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
+"ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
+"\n"
+"Security Considerations\n"
+"+++++++++++++++++++++++\n"
+"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
+"the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
+"authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
+"passwords are managed in one place only.\n"
+"\n"
+"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
+"any change of password should be conducted by other means\n"
+"in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
+"\n"
+"It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
+"database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
+"account is one obvious example).\n"
+"\n"
+"Here is how it works:\n"
+"\n"
+"  * The system first attempts to authenticate users against\n"
+"    the local OpenERP database ;\n"
+"  * if this authentication fails (for example because the\n"
+"    user has no local password), the system then attempts\n"
+"    to authenticate against LDAP ;\n"
+"\n"
+"As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
+"OpenERP database (which means no access), the first step\n"
+"always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
+"authentication.\n"
+"\n"
+"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
+"LDAP server is encrypted.\n"
+"\n"
+"User Template\n"
+"+++++++++++++\n"
+"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
+"select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
+"template to create the local users whenever someone authenticates\n"
+"for the first time via LDAP authentication.\n"
+"This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
+"first-time users.\n"
+"\n"
+"**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
+"this password will be assigned as local password for each new\n"
+"LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
+"users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
+"One easy way to setup a template user is to login once with\n"
+"a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
+"same login (and a blank password), then rename this new user\n"
+"to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
+"groups the way you want.\n"
+"\n"
+"Interaction with base_crypt\n"
+"+++++++++++++++++++++++++++\n"
+"The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
+"will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.request.history,body:0
 msgid "Body"
 msgstr "Vsebina"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
+#, python-format
+msgid "Connection test succeeded!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Send Email"
 msgstr "Pošlji E-pošto"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_id:0
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
 msgstr "Dejanja menija"
@@ -7993,10 +12857,24 @@ msgstr ""
 "(osv.osv_memory)"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,child_ids:0
-#: field:res.request,ref_partner_id:0
-msgid "Partner Ref."
-msgstr "Sklic partnerja"
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
+"explicitly."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
+msgid "Filter on my documents"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,code:0
+msgid ""
+"Python code to be executed if condition is met.\n"
+"It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
@@ -8026,14 +12904,16 @@ msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
-msgid "ir.model.data"
-msgstr "ir.model.data"
+#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
+msgid "Multi Companies"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
+#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
+#: view:res.users:0
 msgid "Access Rights"
 msgstr "Pravice dostopa"
 
@@ -8043,11 +12923,28 @@ msgid "Greenland"
 msgstr "Grenlandija"
 
 #. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
+msgid "User - All Leads"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
 msgstr "Številka konta"
 
 #. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid ""
+"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
+"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
+msgid "Thailand - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 msgstr "Copy text \t 1. %c ==> Pet 5.Dec 2008 5 18:25:20"
@@ -8058,29 +12955,44 @@ msgid "New Caledonia (French)"
 msgstr "Nova Caledonia (francoski)"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
+"==================================================================\n"
+"\n"
+"If you install this module, you will not have to run the regular "
+"procurement\n"
+"scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
+"scheduler, or for example let it run daily.)\n"
+"All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
+"cases entail a small performance impact.\n"
+"\n"
+"It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
+"as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
+"In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Ciper"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.import:0
-msgid ""
-"This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
-"loading a new language it becomes available as default interface language "
-"for users and partners."
-msgstr ""
-"Ta čarovnik vam pomaga dodati nov jezik v OpenERP sistem. Po nalaganju "
-"novega jezika, postane ta jezik privzeti jezik vmesnika za uporabnike in "
-"partnerje."
-
-#. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.wizard.spam,subject:0
+#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Zadeva"
 
 #. module: base
+#: selection:res.currency,position:0
+msgid "Before Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.request,act_from:0
 #: field:res.request.history,act_from:0
 msgid "From"
@@ -8097,21 +13009,46 @@ msgid "Consumers"
 msgstr "Stranke"
 
 #. module: base
-#: view:res.config:0
-#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
-msgid "Next"
-msgstr "Naslednji"
+#: view:res.company:0
+msgid "Set Bank Accounts"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,function:0
+#: field:ir.actions.client,tag:0
+msgid "Client action tag"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
+msgstr "Ne morete izbrisati jezika, ker je želeni jezik uporabnika!"
+
+#. module: base
+#: field:ir.values,model_id:0
+msgid "Model (change only)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
 msgid ""
-"Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
-"executed."
+"\n"
+"Demo data for the module marketing_campaign.\n"
+"============================================\n"
+"\n"
+"Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
+"marketing_campaign.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+msgid "Kanban"
 msgstr ""
-"Ime metode, ki se jo kliče na predmet, ko je izvršen razporejevalnik."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -8119,24 +13056,45 @@ msgid ""
 msgstr "Izbor možnosti izraza, ki mora biti v obliki [('key','Label'), ...]!"
 
 #. module: base
+#: view:ir.filters:0
+msgid "Current User"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.company,company_registry:0
+msgid "Company Registry"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Razno"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
+#: view:ir.mail_server:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
+msgid "Outgoing Mail Servers"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
 msgstr "Kitajska"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:516
-#, python-format
+#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid ""
-"--\n"
-"%(name)s %(email)s\n"
+"The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
+"workflow)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
+msgid ""
+"Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
+"version of the accounting module for managers who are not accountants."
 msgstr ""
-"--\n"
-"%(name)s %(email)s\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
@@ -8144,9 +13102,9 @@ msgid "Western Sahara"
 msgstr "Zahodna Sahara"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow
-msgid "workflow"
-msgstr "delovni proces"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
+msgid "Invoicing & Payments"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@@ -8174,6 +13132,53 @@ msgstr ""
 "nov primer jezika)."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
+msgid ""
+"\n"
+"Swiss localisation :\n"
+" - DTA generation for a lot of payment types\n"
+" - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
+" - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
+" - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
+"\n"
+"You can also add ZIP and bank completion with:\n"
+" - l10n_ch_zip\n"
+" - l10n_ch_bank\n"
+" \n"
+" Author: Camptocamp SA\n"
+" Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
+"Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
+"comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
+"(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
+"et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
+"De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
+"Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
+"\n"
+"Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
+"\n"
+"Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
+" - l10n_ch_zip\n"
+" - l10n_ch_bank\n"
+" \n"
+" Auteur: Camptocamp SA\n"
+" Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
+"\n"
+"--------------------------------------------------------------------------\n"
+"TODO :\n"
+"- Implement bvr import partial reconciliation\n"
+"- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
+"- Add mising HELP\n"
+"- Finish code comment\n"
+"- Improve demo data\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:multi_company.default,expression:0
 msgid ""
 "Expression, must be True to match\n"
@@ -8213,11 +13218,6 @@ msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.canal,name:0
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Ime kanala"
-
-#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
@@ -8228,7 +13228,6 @@ msgid "ltd"
 msgstr "d.o.o."
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,res_id:0
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID predmeta"
@@ -8239,7 +13238,8 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Ležeče"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 msgid "Administration"
 msgstr "Skrbništvo"
 
@@ -8260,9 +13260,10 @@ msgid "Widgets per User"
 msgstr "Gradiniki na uporabnika"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr "Slovaški / Slovenský jazyk"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr "Pogodbe"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,state:0
@@ -8277,7 +13278,6 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,login:0
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
 msgstr "Uporablja se prijavo v sistem"
@@ -8288,9 +13288,30 @@ msgid "Synchronize Translation"
 msgstr "Sinhronizacija prevoda"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
-msgid "Resource Ref."
-msgstr "Sklic sredstva"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
+msgid ""
+"\n"
+"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
+"================================================================\n"
+"\n"
+"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
+"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
+"standards, the speed efficiency...\n"
+"\n"
+"This module also provides generic framework to define your own quality "
+"test.\n"
+"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
+"README.txt\n"
+"\n"
+"WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
+"using it, otherwise it may crash.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.bank,bank_name:0
+msgid "Bank Name"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -8303,21 +13324,57 @@ msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
 msgstr "Povezava"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.cl
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
+"to production orders.\n"
+"============================================================================="
+"====================\n"
+"\n"
+"One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
+"suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
+"which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
+"supplier in the routing of the assembly operation.\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
-msgid "Address Book"
-msgstr "Imenik"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Action to Launch"
+msgstr "Dejanje za sprožitev"
+
+#. module: base
+#: help:res.users,context_lang:0
+msgid ""
+"The default language used in the graphical user interface, when translations "
+"are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
+"Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
+msgid ""
+"\n"
+"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+"* Defines the following chart of account templates:\n"
+"    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
+"    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
+"companies.\n"
+"* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
+"* Defines tax code templates.\n"
+"\n"
+"Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
+"for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
@@ -8330,12 +13387,18 @@ msgid "CSV File"
 msgstr "CSV datoteka"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_company.py:154
+#, python-format
+msgid "Phone: "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.company,account_no:0
 msgid "Account No."
 msgstr "Številka konta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:157
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 msgstr "Osnovnega jezika 'en_US' ni mogoče izbrisati!"
@@ -8351,14 +13414,41 @@ msgid "Dependencies :"
 msgstr "Odvisnosti:"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
+msgid ""
+"\n"
+"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
+"====================================================================\n"
+"\n"
+"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
+"a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
+"plans.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.company,vat:0
+msgid "Tax ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.fields,field_description:0
 msgid "Field Label"
 msgstr "Označba polja"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.dj
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
+#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
+msgid ""
+"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
+"content is in another data field"
+msgstr ""
+"Pot do datoteke glavnega poročila (odvisno od vrste poročila) ali NULL, če "
+"je vsebina v drugem polju podatkov"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.dj
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Džibuti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
@@ -8371,7 +13461,7 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigva in Barbuda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3166
+#: code:addons/orm.py:3669
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
@@ -8386,7 +13476,6 @@ msgid "Zaire"
 msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
@@ -8410,7 +13499,11 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Posodobi seznam modulov"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:755
+#: code:addons/base/res/res_users.py:892
 #: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
 msgid "Other"
 msgstr "Drugo"
 
@@ -8425,6 +13518,31 @@ msgid "Turkish / Türkçe"
 msgstr "Turško"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
+msgid ""
+"\n"
+"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
+"resources allocation.\n"
+"============================================================================="
+"==============\n"
+"\n"
+"Features\n"
+"--------\n"
+"    * Manage Big project.\n"
+"    * Define various Phases of Project.\n"
+"    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
+"phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
+"      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
+"will be taken.\n"
+"    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
+"project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
+"open,draft and pending tasks.\n"
+"    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
+"state are scheduled with taking the phase's start date\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 #: view:workflow:0
@@ -8433,12 +13551,17 @@ msgid "Activities"
 msgstr "Aktivnosti"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
+msgid "Products & Pricelists"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Samoosvežitev"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr "Polje osv_memory lahko primerjate samo z operatorjem = in !=."
@@ -8449,11 +13572,41 @@ msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
+msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
+msgid "Picking Before Manufacturing"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.wf
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Otoki Wallis in Futuna"
+
+#. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
 msgid "Name it to easily find a record"
 msgstr "Poimenujte, da boste lažje našli zapis"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.gr
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčija"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
+msgid "web calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.data,name:0
+msgid "External Identifier"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Menu Items"
@@ -8465,7 +13618,7 @@ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
 msgstr "Pravila niso podprta za predmete osv_memory!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
 msgstr "Organizacija dogodkov"
@@ -8480,9 +13633,33 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Dejanja"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "High"
-msgstr "Visoka"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
+msgid "Delivery Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
+#, python-format
+msgid ""
+"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
+"try again in a few minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
+msgid ""
+"\n"
+"Track different dates on products and production lots.\n"
+"======================================================\n"
+"\n"
+"Following dates can be tracked:\n"
+"    - end of life\n"
+"    - best before date\n"
+"    - removal date\n"
+"    - alert date\n"
+"\n"
+"Used, for example, in food industries."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,export_id:0
@@ -8490,12 +13667,13 @@ msgid "Export"
 msgstr "Izvozi"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.hr
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvaška"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
+msgid "Netherlands - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:res.bank,bic:0
+#: field:res.bank,bic:0
+#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
 msgstr "Identifikacijska oznaka banke (Bank Identifier Code)"
 
@@ -8505,46 +13683,60 @@ msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web process view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
+msgid ""
+"\n"
+"Remove minimal account chart.\n"
+"=============================\n"
+"\n"
+"Deactivates minimal chart of accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
-#: code:addons/base/module/module.py:215
-#: code:addons/base/module/module.py:258
-#: code:addons/base/module/module.py:262
-#: code:addons/base/module/module.py:268
-#: code:addons/base/module/module.py:303
-#: code:addons/base/module/module.py:321
-#: code:addons/base/module/module.py:336
-#: code:addons/base/module/module.py:429
-#: code:addons/base/module/module.py:531
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:390
+#: code:addons/base/module/module.py:408
+#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:622
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
-#: code:addons/base/res/res_user.py:57
-#: code:addons/base/res/res_user.py:66
-#: code:addons/custom.py:558
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_users.py:86
+#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/custom.py:555
+#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.pm
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Sveti Pierre in Miquelon"
-
-#. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,header:0
-msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
+msgid "DB Password Encryption"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_to:0
@@ -8552,7 +13744,28 @@ msgid "The destination activity."
 msgstr "Cilj aktivnosti."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
+msgid "Check writing"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
+"=======================================================================\n"
+"\n"
+"It gives you the possibility to\n"
+"    * order all the lines of a sales order\n"
+"    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
+"    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.update:0
+#: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
 msgstr "Posodobi"
@@ -8563,6 +13776,11 @@ msgid "Technical guide"
 msgstr "Tehnična navodila"
 
 #. module: base
+#: view:res.company:0
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tz
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzanija"
@@ -8583,38 +13801,61 @@ msgid "Christmas Island"
 msgstr "Božični otok"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
+msgid "Live Chat Support"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Other Actions Configuration"
 msgstr "Konfiguracija ostalih akcij"
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Uninstallable"
+msgstr "Nenamestljiv"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web dashboard view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Install Modules"
 msgstr "Namesti module"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
-#: view:res.partner.canal:0
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanali"
-
-#. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Extra Info"
 msgstr "Dodatne informacije"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
-msgid "Client Events"
-msgstr "Dogodki klienta"
-
-#. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Schedule for Installation"
-msgstr "Daj v seznam za namestitev"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
+msgid ""
+"\n"
+"Belgian Payroll Rules\n"
+"=====================\n"
+"\n"
+"    * Employee Details\n"
+"    * Employee Contracts\n"
+"    * Passport based Contract\n"
+"    * Allowances / Deductions\n"
+"    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
+"    * Employee Payslip\n"
+"    * Monthly Payroll Register\n"
+"    * Integrated with Holiday Management\n"
+"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
+"    "
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
@@ -8622,12 +13863,21 @@ msgid "Ean Check"
 msgstr "Preveri EAN"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:res.config.users:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
 msgstr "Ne morete imeti dva uporabnika z istim prijavnim imenom!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
+msgid "res.request.history"
+msgstr "res.request.history"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "Default multi company"
 msgstr "Privzeto multi podjetje"
@@ -8638,7 +13888,21 @@ msgid "Send"
 msgstr "Pošlji"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_tips:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_process
+msgid ""
+"\n"
+"This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
+"in the sequence they occur.\n"
+"============================================================================="
+"=========================\n"
+"\n"
+"Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
+"e.g product/process/product_process_xml\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
 msgstr "Namigi menija"
@@ -8664,6 +13928,11 @@ msgid "Internal Header/Footer"
 msgstr "Interna glava/noga"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
+msgid "CRM"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
 #, python-format
 msgid ""
@@ -8684,11 +13953,19 @@ msgid "_Export"
 msgstr "_Izvoz"
 
 #. module: base
-#: field:base.language.install,state:0
-#: field:base.module.import,state:0
-#: field:base.module.update,state:0
-msgid "state"
-msgstr "država"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
+msgid "Followup Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8696,6 +13973,11 @@ msgid "Catalan / Català"
 msgstr "katalonsko"
 
 #. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Greek / Ελληνικά"
+msgstr "Grški / Ελληνικά"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikanska republika"
@@ -8706,7 +13988,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Srbski (Cirilica) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2161
+#: code:addons/orm.py:2527
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -8716,11 +13998,31 @@ msgstr ""
 "Specifikacija group_by mora biti seznam veljavnih polj."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
+msgid "TLS (STARTTLS)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.act_window,usage:0
+msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudska Arabija"
 
 #. module: base
+#: help:res.company,rml_header1:0
+msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
+msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
 msgid ""
 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
@@ -8730,6 +14032,7 @@ msgstr ""
 "skrbijo za nabavo, ne bodo videli dobavitelja ob izdelavi naročila."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
 msgstr "Polje odnosa"
@@ -8740,12 +14043,17 @@ msgid "Event Logs"
 msgstr "Dnevniki dogodka"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
 msgstr "Konfiguracija sistema je končana"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Create / Write / Copy"
+msgstr "Ustvari / Zapiši / Kopiraj"
+
+#. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
 msgid "Destination Instance"
 msgstr "Ciljni primerek"
@@ -8762,14 +14070,22 @@ msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
 #. module: base
+#: view:base.language.export:0
+msgid "Export Translations"
+msgstr "Izvoz prevodov"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML path"
 msgstr "XML pot"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.todo,restart:0
-msgid "On Skip"
-msgstr "Na preskoku"
+#: help:ir.sequence,implementation:0
+msgid ""
+"Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
+"later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
+"they are possible in the former)."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gn
@@ -8782,26 +14098,17 @@ msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luksemburg"
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,key2:0
-msgid ""
-"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr ""
-"Vrste dejavnosti ali gumba na strani odjemalca, ki bo sprožila dejanje."
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Nizka"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivnega menija."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
-#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
-msgid "Register a Contract"
-msgstr "Registriraj pogodbo"
-
-#. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid ""
 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
@@ -8811,11 +14118,14 @@ msgstr ""
 "kombinaciji z logičnim OR operatorjem."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
-#, python-format
-msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
+#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
+msgid "Allow users to login through OpenID."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
+msgid "Suppliers Payment Management"
 msgstr ""
-"Prosim, preverite ime pogodbe založniške garancije in njeno veljavnost."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
@@ -8824,28 +14134,16 @@ msgstr "Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
+#: field:res.company,phone:0
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,active:0
-#: field:ir.sequence,active:0
-#: field:res.bank,active:0
-#: field:res.config.users,active:0
-#: field:res.currency,active:0
-#: field:res.lang,active:0
-#: field:res.partner,active:0
-#: field:res.partner.address,active:0
-#: field:res.partner.canal,active:0
-#: field:res.partner.category,active:0
-#: field:res.request,active:0
-#: field:res.users,active:0
-#: view:workflow.instance:0
-#: view:workflow.workitem:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivno"
+#: field:res.groups,menu_access:0
+msgid "Access Menu"
+msgstr "Meni dostopa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.th
@@ -8853,32 +14151,91 @@ msgid "Thailand"
 msgstr "Tajska"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
-msgid "Leads & Opportunities"
-msgstr "Interesi & priložnosti"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
+"=========================================================================\n"
+"\n"
+"It's an SQL query builder and browser\n"
+"for end-users.\n"
+"\n"
+"After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
+"the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Romanian / română"
-msgstr "Romunski/ română"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
+msgid "Report Designer"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:res.log:0
-msgid "System Logs"
-msgstr "Sistemski dnevniki"
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
+msgid "Address Book"
+msgstr "Imenik"
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,join_mode:0
-#: selection:workflow.activity,split_mode:0
-msgid "And"
-msgstr "In"
-
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
+"de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
+"de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
+"cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
+"d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web calendar view.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
+msgid "Leads & Opportunities"
+msgstr "Interesi & priložnosti"
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Romanian / română"
+msgstr "Romunski/ română"
+
+#. module: base
+#: view:res.log:0
+msgid "System Logs"
+msgstr "Sistemski dnevniki"
+
+#. module: base
+#: selection:workflow.activity,join_mode:0
+#: selection:workflow.activity,split_mode:0
+msgid "And"
+msgstr "In"
+
+#. module: base
+#: help:ir.values,res_id:0
+msgid ""
+"Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation:0
 msgid "Object Relation"
 msgstr "Relacija predmeta"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
+msgid "eInvoicing & Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General"
@@ -8916,6 +14273,17 @@ msgid "Currency Rate"
 msgstr "Tečaj valute"
 
 #. module: base
+#: field:workflow,osv:0
+#: field:workflow.instance,res_type:0
+msgid "Resource Object"
+msgstr "Predmet vira"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
+msgid "Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
 msgid ""
 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
@@ -8935,9 +14303,15 @@ msgid "Child Field"
 msgstr "Podrejeno polje"
 
 #. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Detailed algorithm:"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 #: field:ir.actions.actions,usage:0
+#: field:ir.actions.client,usage:0
 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
@@ -8950,11 +14324,48 @@ msgid "workflow.workitem"
 msgstr "workflow.workitem"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
+msgid "Miscellaneous Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
+msgid ""
+"Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
+"Lunch and Ideas box."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 msgid "Not Installable"
 msgstr "Ni namestljiv"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_product
+msgid ""
+"\n"
+"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
+"========================================================================\n"
+"\n"
+"Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
+"information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
+"packaging and properties.\n"
+"\n"
+"Pricelists support:\n"
+"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
+"    * Compute price based on different criteria:\n"
+"        * Other pricelist,\n"
+"        * Cost price,\n"
+"        * List price,\n"
+"        * Supplier price, ...\n"
+"\n"
+"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
+"\n"
+"Print product labels with barcode.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "View :"
 msgstr "Pogled:"
@@ -8965,17 +14376,25 @@ msgid "View Auto-Load"
 msgstr "Pogled samodejnega nalaganja"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 msgstr "Ne morete odstraniti polja: '%s'!"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports,resource:0
-#: view:ir.property:0
-#: field:ir.property,res_id:0
-msgid "Resource"
-msgstr "Vir"
+#: view:res.users:0
+msgid "Allowed Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
+msgid "Deutschland - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
+msgid "Auction Houses"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
@@ -8983,6 +14402,17 @@ msgid "Web Icon File"
 msgstr "Datoteka spletne ikone"
 
 #. module: base
+#: view:base.module.upgrade:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
+msgid "Apply Scheduled Upgrades"
+msgstr "Izvedi planirane nadgradnje"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
+msgid "Invoicing Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Persian / فارس"
 msgstr "Perzijski / فارس"
@@ -9008,7 +14438,7 @@ msgstr ""
 "Portable Objects)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
@@ -9018,11 +14448,36 @@ msgstr ""
 "pripada eni od teh skupin: %s."
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
+msgid ""
+"\n"
+"Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
+"===================================================================\n"
+"\n"
+"Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
 msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web core module.\n"
+"        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:res.country:0
+msgid "The name of the country must be unique !"
+msgstr "Ime države mora biti edinstveno!"
+
+#. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "Filename"
@@ -9050,12 +14505,32 @@ msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#, python-format
+msgid "File is not a zip file!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ar
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,name:0
+#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
+"=======================================================\n"
+"\n"
+"OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
+"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
+"list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
+"and decide on their status as they evolve.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.groups,full_name:0
 msgid "Group Name"
 msgstr "Naziv skupine"
 
@@ -9065,9 +14540,61 @@ msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrajn"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
-msgid "Segmentation"
-msgstr "Razčlenjenost"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,fax:0
+#: field:res.company,fax:0
+#: field:res.partner.address,fax:0
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
+msgid ""
+"\n"
+"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
+"OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"\n"
+"\n"
+"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
+"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
+"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
+"\n"
+"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
+"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
+"waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
+"weer mag aftrekken.\n"
+"\n"
+"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
+"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
+"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
+"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
+"\n"
+"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
+"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
+"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
+"de currency om Journalen te creeren.\n"
+"\n"
+"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
+"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
+"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
+"met \"nullen\"\n"
+"\n"
+"    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
+"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
+"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Search Contact"
+msgstr "Išči po stikih"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -9077,19 +14604,30 @@ msgstr "Razčlenjenost"
 #: field:ir.sequence,company_id:0
 #: field:ir.values,company_id:0
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_id:0
 #: field:res.currency,company_id:0
 #: field:res.partner,company_id:0
 #: field:res.partner.address,company_id:0
+#: field:res.partner.bank,company_id:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Podjetje"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Email & Signature"
-msgstr "E-pošta & podpis"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
+msgid "Advanced Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.act_window,target:0
+#: selection:ir.actions.url,target:0
+msgid "New Window"
+msgstr "Novo okno"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
+msgid "ir.model.data"
+msgstr "ir.model.data"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -9107,19 +14645,37 @@ msgid "After-Sale Services"
 msgstr "Storitve po prodaji"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
+msgid "France - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch"
 msgstr "Zaženi"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
+msgid "Share Calendar using CalDAV"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Limit"
 msgstr "Meja"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
-msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr "Delovni proces, ki naj bo izvršen na tem modelu."
+#: help:workflow.transition,group_id:0
+msgid ""
+"The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
+msgstr ""
+"Skupina, katere uporabnik mora biti avtoriziran, za preverbo tega prehoda."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:791
+#, python-format
+msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
@@ -9127,6 +14683,12 @@ msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
 #. module: base
+#: field:res.partner,color:0
+#: field:res.partner.address,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 msgid ""
 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
@@ -9145,15 +14707,21 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbajdžan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
-msgstr "Arabsko"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
+msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
+msgid "Extra Tools"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
@@ -9167,14 +14735,66 @@ msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.pm
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sveti Pierre in Miquelon"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
+msgid ""
+"\n"
+"Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
+"Openlabs)\n"
+"============================================================================="
+"\n"
+"\n"
+"Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
+"(Sale\n"
+"Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
+"(HTML and\n"
+"Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
+"and\n"
+"attach a report.\n"
+"\n"
+"For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
+"document\n"
+"they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
+"country\n"
+"when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
+"is\n"
+"not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
+"inclusion of these dynamic values.\n"
+"\n"
+"If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
+"sidebar\n"
+"of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
+"This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
+"reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
+"This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
+"called\n"
+"for multiple documents at once.\n"
+"\n"
+"These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
+"system\n"
+"(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
+"larger\n"
+"campaigns on any OpenERP document.\n"
+"\n"
+"Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
+"Openlabs was kept\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Czech / Čeština"
 msgstr "Češčina"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger Configuration"
-msgstr "Konfiguracija prožilnika"
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
+msgid "Generic Modules"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
@@ -9195,6 +14815,31 @@ msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
+msgid ""
+"\n"
+"This module implements a timesheet system.\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"Each employee can encode and track their time spent on the different "
+"projects.\n"
+"A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
+"costs on\n"
+"the analytic account.\n"
+"\n"
+"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
+"\n"
+"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
+"to set up a management by affair.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: help:ir.mail_server,smtp_port:0
+msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
 msgstr "Dan v tednu (0:Ponedeljek): %(weekday)s"
@@ -9225,24 +14870,58 @@ msgid "Current Window"
 msgstr "Trenutno okno"
 
 #. module: base
-#: view:ir.values:0
-msgid "Action Source"
-msgstr "Vir dejanja"
+#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
+msgid ""
+"\n"
+"The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
+"=====================================================\n"
+"\n"
+"This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
+"manage\n"
+"leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
+"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
+"assignment, resolution and notification.\n"
+"\n"
+"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
+"and\n"
+"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
+"trigger\n"
+"specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
+"rules.\n"
+"\n"
+"The greatest thing about this system is that users don't need to do "
+"anything\n"
+"special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
+"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
+"appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
+"right\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
+"between mails and OpenERP.\n"
+"\n"
+"Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
+"    * Opportunities by Categories (graph)\n"
+"    * Opportunities by Stage (graph)\n"
+"    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:res.config.view:0
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
 msgid ""
-"If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
-"simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
-"switch later from the user preferences."
+"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
+"suggest you to install only the Invoicing."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
+msgid "Thunderbird Plug-In"
 msgstr ""
-"Če uporabljate OpenERP prvičkrat, potem vam močno priporočamo, da izberete "
-"poenostavljen vmesnik, ki ima manj možnosti, ampak je lažji za uporabo. "
-"Vedno lahko prestavite način prikaza vmesnika  v nastavitvah uporabnika."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
 #: field:res.bank,country:0
+#: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
 #: field:res.partner,country:0
@@ -9253,15 +14932,27 @@ msgid "Country"
 msgstr "Država"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,complete_name:0
-#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
-msgid "Complete Name"
-msgstr "Celotno ime"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
+msgid "In-Project Messaging System"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pn
+msgid "Pitcairn Island"
+msgstr "Otok Pitcairn"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
+msgid ""
+"\n"
+"        OpenERP Web test suite.\n"
+"        "
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,object:0
-msgid "Is Object"
-msgstr "Je predmet"
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action Bindings/Defaults"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -9273,9 +14964,10 @@ msgstr ""
 "rezultatom naslednjih korakov"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.category,name:0
-msgid "Category Name"
-msgstr "Naziv kategorije"
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Change Color"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@@ -9311,13 +15003,18 @@ msgstr ""
 "Določena ',' kot ločilo tisoč v vsakem primeru."
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-msgid "Portrait"
-msgstr "Pokočno"
+#: field:ir.module.module,auto_install:0
+msgid "Automatic Installation"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
-#, python-format
+#: model:res.country,name:base.jp
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonska"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "Preimenujete lahko samo en stolpec naenkrat!"
 
@@ -9332,6 +15029,36 @@ msgid "Report/Template"
 msgstr "Poročilo/predloga"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
+"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
+"============================================================================="
+"============================================================\n"
+"\n"
+"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
+"    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
+"to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
+"    * Define input segments that will select the items that should enter the "
+"campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
+"    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
+"accelerated, and fine-tune it\n"
+"    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
+"requires manual validation\n"
+"    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
+"campaign does everything fully automatically.\n"
+"\n"
+"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
+"parameters, input segments, workflow, etc.\n"
+"\n"
+"Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
+"module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
+"Leads.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
@@ -9345,16 +15072,14 @@ msgid "ir.actions.server"
 msgstr "ir.actions.server"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
-#: field:res.config,progress:0
-#: field:res.config.installer,progress:0
-#: field:res.config.users,progress:0
-#: field:res.config.view,progress:0
-msgid "Configuration Progress"
-msgstr "Potek konfiguracije"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
+msgid "Canada - Accounting"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
+#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
@@ -9381,9 +15106,19 @@ msgid "Localisation"
 msgstr "Lokalizacija"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Action to Launch"
-msgstr "Dejanje za sprožitev"
+#: field:ir.sequence,implementation:0
+msgid "Implementation"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
+msgid "Venezuela - Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cl
+msgid "Chile"
+msgstr "Čile"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -9392,14 +15127,15 @@ msgstr "Izvršitev"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
+#: view:ir.values:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
 msgstr "Pogoj"
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,model_id:0
-msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
-msgstr "Polje ni uporabljeno, pomaga  vam samo izbrati dober model."
+#: help:res.currency,rate:0
+msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,name:0
@@ -9407,6 +15143,16 @@ msgid "View Name"
 msgstr "Naziv pogleda"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
+msgid "Shared Repositories (FTP)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
+msgid "Access Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Italian / Italiano"
 msgstr "Italijansko"
@@ -9426,9 +15172,9 @@ msgstr ""
 "obravnavalo v primeru večkratnih dejanj klienta."
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr "%j - dan v letu[001,366]"
+#: model:res.country,name:base.hr
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hrvaška"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@@ -9465,12 +15211,22 @@ msgid "Seychelles"
 msgstr "Sejšeli"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,bank_ids:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
 msgstr "Bančni računi"
 
 #. module: base
+#: field:ir.model,modules:0
+#: field:ir.model.fields,modules:0
+msgid "In modules"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
@@ -9487,26 +15243,32 @@ msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Otoka Turks in Caicos"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
+msgid "eMail Gateway for Project Issues"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 msgid "Account Owner"
 msgstr "Lastnik konta"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:256
+#: code:addons/base/res/res_users.py:270
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
 msgstr "Opozorilo preklopa podjetja"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
-msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr "Upravljanje domače strani gradnikov"
+#: model:res.country,name:base.ge
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
 
 #. module: base
-#: field:workflow,osv:0
-#: field:workflow.instance,res_type:0
-msgid "Resource Object"
-msgstr "Predmet vira"
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
+msgid ""
+"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
+"processes."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_increment:0
@@ -9514,7 +15276,13 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,function:0
+#: code:addons/orm.py:341
+#, python-format
+msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
+msgstr ""
+"Napačen ID za brskanje zapisa, dobljen %r, pričakovano celo številko."
+
+#. module: base
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
@@ -9526,9 +15294,11 @@ msgid "Search Widget"
 msgstr "Iskanje gradnika"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.todo,restart:0
-msgid "Never"
-msgstr "Nikoli"
+#: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
+msgid ""
+"Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
+"requests or issues."
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -9542,9 +15312,14 @@ msgid "Corp."
 msgstr "d.d."
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.gw
-msgid "Guinea Bissau"
-msgstr "Gvineja Bissau"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
+msgid "Purchase Requisitions"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Months"
+msgstr "Meseci"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
@@ -9552,12 +15327,17 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Primeri delovnega procesa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Partnerji: "
 
 #. module: base
+#: field:res.partner.bank,name:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
 msgstr "Severna Koreja"
@@ -9574,9 +15354,14 @@ msgid "Context"
 msgstr "Zveza"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,bic:0
-msgid "BIC/Swift code"
-msgstr "BIC/Switft oznaka"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
+msgid "Sales and MRP Management"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
+msgid "Send an SMS"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
@@ -9584,11 +15369,28 @@ msgid "Prospect"
 msgstr "Potencialni kupci"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
+msgid "Invoice Picking Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Polish / Język polski"
 msgstr "Poljščina"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
+msgid ""
+"\n"
+"Common base for tools modules.\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
+"are accessible if installed.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
 msgid "Export Name"
 msgstr "Ime izvoza"
@@ -9603,14 +15405,658 @@ msgstr ""
 "dokumentov prodaje in nabave."
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
+msgid "Homepage Widgets"
+msgstr "Gradnik domače strani"
+
+#. module: base
+#: help:res.company,rml_footer2:0
+msgid ""
+"This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
+"the display on footer checkbox set."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to produce several products from one production "
+"order.\n"
+"============================================================================="
+"\n"
+"\n"
+"You can configure sub-products in the bill of material.\n"
+"\n"
+"Without this module:\n"
+"    A + B + C -> D\n"
+"\n"
+"With this module:\n"
+"    A + B + C -> D + E\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.lk
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Šrilanka"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to create a new module without any development.\n"
+"======================================================================\n"
+"\n"
+"It records all operations on objects during the recording session and\n"
+"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
+"the OpenERP client.\n"
+"\n"
+"This version works for creating and updating existing records. It "
+"recomputes\n"
+"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
+"It also support workflows and demo/update data.\n"
+"\n"
+"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
+"for custom configurations and demo/testing data.\n"
+"\n"
+"How to use it:\n"
+"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
+"Module wizard.\n"
+"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
+"module.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
 msgstr "rusko"
 
+#~ msgid "Schedule Upgrade"
+#~ msgstr "Razporedi nadgradnjo"
+
+#~ msgid "Trigger Name"
+#~ msgstr "Naziv prožilnika"
+
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Vrednosti"
+
+#~ msgid "Channel"
+#~ msgstr "Kanal"
+
+#~ msgid "Report Footer 1"
+#~ msgstr "Noga izpisa 1"
+
+#~ msgid "Report Footer 2"
+#~ msgstr "Noga izpisa 2"
+
+#~ msgid "Add or not the coporate RML header"
+#~ msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo"
+
+#~ msgid "Event Type"
+#~ msgstr "Vrsta dogodka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "0=Very Urgent\n"
+#~ "10=Not urgent"
+#~ msgstr ""
+#~ "0=Zelo nujno\n"
+#~ "10=Ni nujno"
+
+#~ msgid "res.groups"
+#~ msgstr "res.groups"
+
+#~ msgid "Meta Datas"
+#~ msgstr "Meta podatki"
+
+#~ msgid "res.config.view"
+#~ msgstr "res.config.view"
+
+#~ msgid "XML Identifier"
+#~ msgstr "XML identifikator"
+
 #~ msgid "Number padding"
 #~ msgstr "Zapolnitev številke"
+
+#~ msgid "ir.actions.todo"
+#~ msgstr "ir.actions.todo"
+
+#~ msgid "Rounding factor"
+#~ msgstr "Faktor zaokroževanja"
+
+#~ msgid "Report Header"
+#~ msgstr "Glava izpisa"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Kanali"
+
+#~ msgid "Schedule for Installation"
+#~ msgstr "Daj v seznam za namestitev"
+
+#~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
+#~ msgstr "Vaš logotip - uporabite velikost približno 450x150 pik."
+
+#~ msgid "Configuration Progress"
+#~ msgstr "Potek konfiguracije"
+
+#~ msgid "BIC/Swift code"
+#~ msgstr "BIC/Switft oznaka"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
+#~ msgstr "Preverite, če imajo vse vaše vrstice %d stolpcev."
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Preskoči"
+
+#~ msgid "Create Action"
+#~ msgstr "Ustvari dejanje"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Not Implemented"
+#~ msgstr "Ni implementirano"
+
+#~ msgid "acc_number"
+#~ msgstr "številka računa"
+
+#~ msgid "Select Report"
+#~ msgstr "Izberite poročilo"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "Dodaj uporabnika"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Not implemented get_memory method !"
+#~ msgstr "Metoda 'get_memory' ni implementirana."
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Ustvari"
+
+#~ msgid "country_id"
+#~ msgstr "oznaka_države"
+
+#~ msgid "Open Report"
+#~ msgstr "Odpri poročilo"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
+#~ msgstr "Vrednost \"%s\" za polje \"%s\" ni na voljo pri izbiri"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Naslednji"
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Meta podatki"
+
+#~ msgid "Workflow On"
+#~ msgstr "Vklopi delovni proces"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"smtp strežnik\" mora biti nastavljen, da se lahko pošilja e-pošto "
+#~ "uporabnikom"
+
+#~ msgid "Select Action Type"
+#~ msgstr "Izberi tip dejanja"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoa 'read' ni implementirana za ta predmet."
+
+#~ msgid "Certified"
+#~ msgstr "Preverjeno"
+
+#~ msgid "New User"
+#~ msgstr "Nov uporabnik"
+
+#~ msgid "Partner Form"
+#~ msgstr "Obrazec partnerja"
+
+#~ msgid "res.config.users"
+#~ msgstr "Copy text \t res.config.users"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
+#~ "screens and menus"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skupine se uporablja za opredelitev pravice dostopa do predmetov, ter za "
+#~ "vidnost zaslonov in menijev"
+
+#~ msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+#~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
+#~ "available"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavi jezik za uporabniški vmesnik uporabnika, ko so prevodi UI na voljo"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'unlink' ni implementirana za ta predmet."
+
+#~ msgid "Human Resources Dashboard"
+#~ msgstr "Nadzorna plošča človeških virov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skupinsko-specifična pravila so združena skupaj z  logičnim operatorjem AND"
+
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "Nadzorna plošča"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'search' ni implementira v predmet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
+#~ "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
+#~ "which gives the correct address"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zagotavlja polja, ki se bodo uporabljala za pridobivanje e-poštnih naslovov, "
+#~ "npr. ko izberete račun, nato pa polje `object.invoice_address_id.email`, ki "
+#~ "daje pravi naslov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
+#~ "object.list_price > object.cost_price"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pogoj, ki ga je treba preskusiti, preden se dejanje izvede, npr. "
+#~ "object.list_price > object.cost_price"
+
+#~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
+#~ msgstr "Obdržite 0, če se mora dejanje pojaviti v vseh virih."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
+#~ "object.partner_id.name ]]`"
+#~ msgstr ""
+#~ "Navedite sporočilo. Lahko uporabite polja iz predmeta. npr. 'Spoštovani "
+#~ "[[object.partner_id.name]]'"
+
+#~ msgid "Domain Setup"
+#~ msgstr "Namestitev domene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
+#~ msgstr "Obdržite prazno, če ne želite, da se uporabnik poveže na sistem."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Not implemented search_memory method !"
+#~ msgstr "Metoda 'search_memory' ni implementirana!"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Not implemented set_memory method !"
+#~ msgstr "Metoda 'set_memory' ni implementirana!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
+#~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
+#~ msgstr ""
+#~ "Primer: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
+#~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
+#~ "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
+#~ "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustvarjajte dodatne uporabnike in jih dodelite skupinam, ki jim bodo "
+#~ "omogočila dostop do izbranih funkcij v sistemu. Kliknite na \"Končano\", če "
+#~ "ne želite dodati več uporabnikov na tej stopnji, lahko pa to naredite tudi "
+#~ "kasneje."
+
+#~ msgid "Action To Launch"
+#~ msgstr "Dejanje za zagon"
+
+#~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
+#~ msgstr "Polje ni v uporabi, pomagam vas samo izbrati pravo dejanje."
+
+#, python-format
+#~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'perm_read' ni implementirana za ta predmet!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
+#~ "e.g. 'res.partener'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime predmeta, katerih funkcija se bo klicalal, ko bo to tekel "
+#~ "razporejevalnik. npr. \"res.partener\""
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Sporočila"
+
+#~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
+#~ msgstr "Izberite ime signala, ki bo uporabljeno za sprožilec."
+
+#~ msgid "Start Configuration"
+#~ msgstr "Začni s konfiguracijo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
+#~ msgstr "Ne morete imeti več zapisov z istim id za isti modul!"
+
+#~ msgid "Last Connection"
+#~ msgstr "Zadnja povezava"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"email_form\" mora biti nastavljen za pošiljanje e-pošte dobrodošlice "
+#~ "uporabnikom"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ponoven zagon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
+#~ "object.partner_id.name ]]`"
+#~ msgstr ""
+#~ "Navedite predmet. Uporabite lahko polja iz predmeta, npr. 'Pozdravljeni "
+#~ "[[object.partner_id.name]]'"
+
+#~ msgid "XML ID"
+#~ msgstr "ID XML"
+
+#~ msgid "Current Activity"
+#~ msgstr "Trenutna aktivnost"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Vedno"
+
+#~ msgid "XML Id"
+#~ msgstr "Id XML"
+
+#~ msgid "Create Users"
+#~ msgstr "Ustvari uporabnike"
+
+#~ msgid "tree_but_action, client_print_multi"
+#~ msgstr "Copy text \t tree_but_action, client_print_multi"
+
+#~ msgid "OpenERP Favorites"
+#~ msgstr "OpenERP priljubljene"
+
+#~ msgid "Translation Terms"
+#~ msgstr "Pogoji prevodov"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'write' ni implementirana za ta predmet!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
+#~ "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
+#~ "payment will be                         delayed further, please contact us "
+#~ "to discuss.                         \n"
+#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+#~ "consider the present one as void."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosimo, upoštevajte, da so naslednja plačila sedaj na vrsti. Če je bilo "
+#~ "poslano vaše plačilo, prosimo, posredujte vaše podatke plačila. Če bo "
+#~ "plačilo dodatno zamudilo, se prosim  obrnite na nas glede tega.              "
+#~ "           \n"
+#~ "Če je bilo vaše plačilo izvedeno po tem, ko je bil poslano to sporočilo, "
+#~ "prosimo, obravnavajte prejšnjega kot neveljavnega."
+
+#~ msgid "Configure Your Interface"
+#~ msgstr "Nastavite vaš vmesnik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
+#~ "and the client."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabniški časovni pas, uporabljen za pretvorbo časovnega pasa med "
+#~ "strežnikom in klientom."
+
+#~ msgid "Client Actions Connections"
+#~ msgstr "Povezave dejanj klienta"
+
+#, python-format
+#~ msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
+#~ msgstr "osnova modula ne more biti naložena (namig: preverite pod dodatkov)"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'create' ni implementirana za ta predmet!"
+
+#~ msgid "Trigger On"
+#~ msgstr "Sprožilec vključen"
+
+#~ msgid "Combination of rules"
+#~ msgstr "Kombinacija pravil"
+
+#~ msgid "Objects"
+#~ msgstr "Predmeti"
+
+#~ msgid "Create User"
+#~ msgstr "Ustvari uporabnika"
+
+#~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
+#~ msgstr "Izberite predmet iz modela na katerem bo delovni proces izvršen."
+
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Preklicano"
+
+#~ msgid "False means for every user"
+#~ msgstr "False pomeni za vsakega uporabnika"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
+#~ "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
+#~ "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sledite od kje prihajajo vaše poti in priložnosti z ustvarjanjem "
+#~ "specifičnega kanala, ki se bo vzdrževal z ustvarjanjem dokumenta v sistemu. "
+#~ "Nekateri primeri kanalov so lahko: Spletna stran, Telefonski klic, "
+#~ "Preprodajalec, itd."
+
+#~ msgid "Skipped"
+#~ msgstr "Izpuščeno"
+
+#~ msgid "Has a web component"
+#~ msgstr "Ima spletno komponento"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The exists method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Obstoječa metoda ni implementirana v ta predmet!"
+
+#~ msgid "Connect Events to Actions"
+#~ msgstr "Poveži dogodke dejanjem"
+
+#~ msgid "Values for Event Type"
+#~ msgstr "Vrednosti za vrsto dogodka"
+
+#~ msgid "SMS Send"
+#~ msgstr "Pošlji SMS"
+
+#~ msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enostavno si oglejte akcije npr. Eno prodajno naročilo -> Več računov"
+
+#~ msgid "Next planned execution date for this scheduler"
+#~ msgstr "Naslednji načrtovani datum za izvedbo tega razporejevalnika"
+
+#~ msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
+#~ msgstr "Izberite med poenostavljenim vmesnikom ali razširjenim"
+
+#~ msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
+#~ msgstr "Argumenti, ki se prenesejo na metodo. na primer (uid,)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
+#~ msgstr "Vaša pogodba založniške garancije je že vpisana v sistem!"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
+#~ "integer): \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Neveljavna vrednost za referenčno polje \"%s\" (zadnji del mora biti ne "
+#~ "nično celo število): \"%s\""
+
+#, python-format
+#~ msgid "Could not load base module"
+#~ msgstr "Ne morem naložiti osnovnega modula"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'kopiranja' ni implementirana za ta predmet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
+#~ "be possible to email new users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Če je naveden e-poštni naslov, bo uporabniku poslano sporočilo "
+#~ "dobrodošlice.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opozorilo: če \"email_from\" in \"smtp_server\" ni konfigurirana, potem ne "
+#~ "bo možno poslati e-pošte novim uporabnikom."
+
+#, python-format
+#~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti prejšnjega ir.action.todo"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Please specify server option --email-from !"
+#~ msgstr "Prosim, navedite možnost strežnika --email-from!"
+
+#~ msgid "Object Identifiers"
+#~ msgstr "Identifikatorji predmeta"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
+#~ msgstr "Metoda 'bralna_skupina' ni implementirana v ta predmet!"
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Začni posodobitev"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
+#~ "restarts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omogočite to, če želite izvršiti zamujene dogodke, takoj ko se strežnik "
+#~ "ponovno zažene."
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+#~ msgstr "Napaka! Ni mogoče rekurzivno kreirati pridruženih članov"
+
+#~ msgid "HR Manager Dashboard"
+#~ msgstr "Pregledna plošča HR upravitelja"
+
+#~ msgid "Synchronize Translations"
+#~ msgstr "Sinhroniziraj prevode"
+
+#~ msgid "Website of Partner"
+#~ msgstr "Spletna stran partnerja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of time the function is called,\n"
+#~ "a negative number indicates no limit"
+#~ msgstr ""
+#~ "Število časa ko je bila klicana ta funkcija,\n"
+#~ "negativno število pomeni brez omejitev"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
+#~ "have to logout and login again!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Samo navedite vrednost, če želite spremeniti geslo uporabnika. Uporabnik se "
+#~ "bo mora odjaviti in še enkrat prijaviti!"
+
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "E-pošta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
+#~ "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
+#~ "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
+#~ "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lahko namestite nove module, če želite aktivirati nove možnosti, meni, "
+#~ "poročila ali podatke v vašem OpenERP-ju. Za namestitev nekaterih modulov, "
+#~ "kliknite gumb \"Razporedi za namestitev\" iz pogleda obrazca, potem kliknite "
+#~ "na \"Uveljavi posodobitve razporeditve\" za migracijo sistema."
+
+#~ msgid "Change password"
+#~ msgstr "Spremeni geslo"
+
+#~ msgid "Python code to be executed"
+#~ msgstr "Python koda, ki bo izvršena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
+#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
+#~ "for users and partners."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta čarovnik vam pomaga dodati nov jezik v OpenERP sistem. Po nalaganju "
+#~ "novega jezika, postane ta jezik privzeti jezik vmesnika za uporabnike in "
+#~ "partnerje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
+#~ "executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime metode, ki se jo kliče na predmet, ko je izvršen razporejevalnik."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "--\n"
+#~ "%(name)s %(email)s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "--\n"
+#~ "%(name)s %(email)s\n"
+
+#~ msgid "Channel Name"
+#~ msgstr "Ime kanala"
+
+#~ msgid "Client Events"
+#~ msgstr "Dogodki klienta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrste dejavnosti ali gumba na strani odjemalca, ki bo sprožila dejanje."
+
+#~ msgid "On Skip"
+#~ msgstr "Na preskoku"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosim, preverite ime pogodbe založniške garancije in njeno veljavnost."
+
+#~ msgid "Email & Signature"
+#~ msgstr "E-pošta & podpis"
+
+#~ msgid "Workflow to be executed on this model."
+#~ msgstr "Delovni proces, ki naj bo izvršen na tem modelu."
+
+#~ msgid "Action Source"
+#~ msgstr "Vir dejanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
+#~ "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
+#~ "switch later from the user preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Če uporabljate OpenERP prvičkrat, potem vam močno priporočamo, da izberete "
+#~ "poenostavljen vmesnik, ki ima manj možnosti, ampak je lažji za uporabo. "
+#~ "Vedno lahko prestavite način prikaza vmesnika  v nastavitvah uporabnika."
+
+#~ msgid "Is Object"
+#~ msgstr "Je predmet"
+
+#~ msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
+#~ msgstr "Polje ni uporabljeno, pomaga  vam samo izbrati dober model."
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nikoli"
+
+#~ msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
+#~ msgstr "Mapira k ir_model_data za katerega je zagotovljen prevod."