"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-25 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
msgid "Sequences"
-msgstr "Последовательности"
+msgstr "Нумерация"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
-msgstr "Строки экспорта"
+msgstr "ir.exports.line"
#. module: base
#: help:base.language.install,overwrite:0
#: field:res.config.users,login:0
#: field:res.users,login:0
msgid "Login"
-msgstr "Вход"
+msgstr "Логин"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
msgid "res.partner.event"
-msgstr "События партнера"
+msgstr "res.partner.event"
#. module: base
#: model:res.widget,title:base.facebook_widget
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
msgid "Sequence Type"
-msgstr "Тип последовательности"
+msgstr "Тип нумерации"
#. module: base
#: view:ir.ui.view.custom:0
#. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-msgstr "Суффикс записи для последовательности"
+msgstr "Суффикс записи для нумерации"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
"consider the present one as void."
msgstr ""
-"Уведомляем, что наступило время следующего платежа. Если платёж был "
-"отправлен — предоставьте, пожалуйста, подробности этого платежа. Если платёж "
-"будет и далее задерживаться, свяжитесь, пожалуйста, с нами. "
-" Если платёж был отправлен до отправки этого письма — возможно, письмо "
+"Уведомляем, что наступило время следующего платежа. \n"
+"Если платёж был отправлен — предоставьте, пожалуйста, подробности этого "
+"платежа. \n"
+"Если платёж будет и далее задерживаться, свяжитесь, пожалуйста, с нами.\n"
+"Если платёж был отправлен до отправки этого письма — возможно, письмо "
"отправлено по ошибке."
#. module: base
#. module: base
#: help:ir.sequence,number_next:0
msgid "Next number of this sequence"
-msgstr "Следующее число в этой последовательности"
+msgstr "Следующее число в этой нумерации"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
-msgstr "Меню"
+msgstr "ir.ui.menu"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.us
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
msgid "ir.server.object.lines"
-msgstr "События сервера"
+msgstr "ir.server.object.lines"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:531
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
-msgstr "Диалог конфигурировая события"
+msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
msgid "ir.actions.todo"
-msgstr "ТОДО"
+msgstr "ir.actions.todo"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_config.py:94
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
msgid "Sequence Codes"
-msgstr "Последовательность кодов"
+msgstr "Коды нумераций"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
msgid "Sequences Type"
-msgstr "Тип последовательностей"
+msgstr "Тип нумерации"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr "События отчетов"
+msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
#: field:res.widget.user,sequence:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr "Последовательность"
+msgstr "Нумерация"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tn
msgstr ""
"Можно устанавливать новые модули для подключения новых функций, меню, "
"отчётов или данных в вашем экземпляре OpenERP. Для установки модулей, "
-"нажмите на кнопку «Отметить для установки» в представлении в виде формы, "
-"затем нажмите «Применить отмеченные обновления», чтобы обновить вашу систему."
+"нажмите на кнопку «Запланировать установку» в представлении в виде формы, "
+"затем нажмите «Выполнить запланированные обновления», чтобы обновить вашу "
+"систему."
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
-msgstr "Данные"
+msgstr "ir.model.data"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
msgid "ir.sequence.type"
-msgstr "Тип последовательности"
+msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Schedule for Installation"
-msgstr "Расписание установки"
+msgstr "Запланировать установку"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr "Внутренние верхний / нижний колонтитулы"
+msgstr "Внутренние верхний/нижний колонтитулы"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
-msgstr "Префикс записи для последовательности"
+msgstr "Префикс для нумерации"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sc
#. module: base
#: help:ir.sequence,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
-msgstr "Следующее число последовательности будет увеличено на это число"
+msgstr "Следующее число в нумерации будет увеличено на это число"
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0