Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / pl.po
index 814641c..7647686 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 06:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration"
 msgstr "Integracja Mail-Zadania"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:643
+#: code:addons/fields.py:652
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
@@ -211,13 +211,13 @@ msgstr "Stawki dla umów"
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Ostrzeżenie !"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "Modyfikuj je kodem Python najlepiej jako własny moduł!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:151
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Błąd ograniczeń"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 #, python-format
 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 msgstr ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4485
+#: code:addons/orm.py:4486
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "utworzona."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Extra"
 msgstr "Dodatkowe"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2648
+#: code:addons/orm.py:2649
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "Niedozwolone group_by"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "wyświetlaną w trakcie edycji."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4153
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Format daty"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Kreator Wydruków OpenOffice"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Romania"
 msgstr "Rumunia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Różni dostawcy"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Własne pole musi mieć nazwę rozpoczynającą się od 'x_' !"
@@ -1106,14 +1106,14 @@ msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr ""
 "Wprowadzanie pustych haseł jest niedozwolone z powodów bezpieczeństwa !"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
 msgstr "Testowe połączenie nie powiodło się !"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Przejścia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4917
+#: code:addons/orm.py:4918
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "Rekord #%d z %s nie znaleziony, nie mozna kopiować!"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Wyspy Marshalla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Zmiana modelu dla pola jest niedozwolona!"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Szukanie"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:135
+#: code:addons/osv.py:154
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "Przy tworzeniu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Formuła"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "Nie można usunąć użytkownika root!"
@@ -1951,8 +1951,8 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
-#: code:addons/base/res/res_users.py:331
-#: code:addons/base/res/res_users.py:333
+#: code:addons/base/res/res_users.py:335
+#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopia)"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3842
+#: code:addons/orm.py:3843
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr "Dokument został zmodyfikowany od twojego ostatniego otwarcia (%s:%d)"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -2728,21 +2728,21 @@ msgid "Client Logs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
-#: code:addons/orm.py:2031
+#: code:addons/orm.py:2021
+#: code:addons/orm.py:2032
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Niedozwolona architektura obiektu !"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgid "Master Procurement Schedule"
 msgstr "Główny planista zapotrzebowania (MPS)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:668
+#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Params storage"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:525
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Nie można aktualizować modułu '%s'. Nie jest on zainstalowany."
@@ -2919,13 +2919,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:441
+#: code:addons/report_sxw.py:443
 #, python-format
 msgid "Unknown report type: %s"
 msgstr "Nieznany typ raportu: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr ""
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "Administration Dashboard"
 msgstr "Konsola administracyjna"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid "Access Controls"
 msgstr "Prawa dostępu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Products Manufacturers"
 msgstr "Producenci produktu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 #, python-format
 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 msgstr ""
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli nie ustawione, to działa jak wartość domyślna dla nowych zasobów."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4246
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "Stwierdzono rekurencję"
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgid "Company Name"
 msgstr "Nazwa firmy"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2808
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "M."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgid "Email Gateway"
 msgstr "Nośnik poczty"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Niedozwolona architektura !"
@@ -4469,6 +4469,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,model:0
@@ -4549,7 +4550,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 msgstr "%c - Odpowiednia reprezentacja daty i czasu."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:387
+#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Wykonano konfigurację systemu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1539
+#: code:addons/orm.py:1540
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu pola (pól) %s: %s"
@@ -4909,7 +4910,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Uprawnienia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 #, python-format
 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 msgstr ""
@@ -5101,7 +5102,7 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr "Dotyczy usuwania"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
@@ -5117,7 +5118,7 @@ msgid "Decimal Separator"
 msgstr "Separator dziesiętny"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:415
+#: code:addons/base/module/module.py:414
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
@@ -5346,9 +5347,12 @@ msgstr ""
 #: field:res.currency.rate.type,name:0
 #: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,name:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
 #: field:res.request.link,name:0
+#: view:res.users:0
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
@@ -6159,7 +6163,7 @@ msgid "OpenERP Tweets"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: code:addons/base/module/module.py:502
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
@@ -6364,7 +6368,7 @@ msgid "Time Format"
 msgstr "Format czasu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr ""
@@ -6387,7 +6391,6 @@ msgstr "Raport xml"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
@@ -6560,7 +6563,7 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4347
+#: code:addons/orm.py:4348
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -7019,7 +7022,7 @@ msgid ""
 msgstr "Do zmiany hasła użyj Kreatora zmiany hasła w Menu użytkownika."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2021
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Zbyt mało pół dla widoku kalendarza !"
@@ -7051,6 +7054,7 @@ msgstr "Przejście"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.mail_server,active:0
 #: field:ir.model.access,active:0
 #: field:ir.rule,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
@@ -7365,6 +7369,7 @@ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
 #: field:res.bank,street:0
 #: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner,street:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
 msgstr "Ulica"
@@ -7612,6 +7617,12 @@ msgid ""
 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Menu Marketingowe\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"Zawiera instalator dla marketingowych modułów.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
@@ -7661,7 +7672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:349
+#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7856,7 +7867,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:539
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -8298,7 +8309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2817
+#: code:addons/orm.py:2818
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 msgstr ""
@@ -8392,7 +8403,7 @@ msgid "Mexico"
 msgstr "Meksyk"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 #, python-format
 msgid "Missing SMTP Server"
 msgstr "Brak serwera SMTP"
@@ -8583,7 +8594,7 @@ msgid "Selectable"
 msgstr "Wybieralny"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Everything seems properly set up!"
 msgstr "Wsyztsko wygląda na poprawnie ustawione !"
@@ -8659,8 +8670,8 @@ msgid "bank_bic"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
-#: code:addons/orm.py:4346
+#: code:addons/orm.py:4246
+#: code:addons/orm.py:4347
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Błąd Użytkownika"
@@ -8686,7 +8697,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
@@ -8720,7 +8731,7 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunion (French)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
@@ -9024,8 +9035,8 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Wyspy Salomona"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4151
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr ""
@@ -9085,7 +9096,7 @@ msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
@@ -9336,7 +9347,7 @@ msgid "Models"
 msgstr "Modele"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 #, python-format
 msgid "Record cannot be modified right now"
 msgstr "Nie można teraz modyfikować rekordu"
@@ -9399,7 +9410,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 msgstr "%H - Godzina (czas 24-godzinny) [00,23]."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
@@ -9412,7 +9423,7 @@ msgid "res.widget"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Model %s nie istnieje!"
@@ -9705,7 +9716,7 @@ msgstr ""
 "innych widoków."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Naciśnij 'Kontynuuj', aby konfigurować następny dodatek..."
@@ -9800,6 +9811,7 @@ msgstr "Urlopy"
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
+#: view:ir.filters:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -10104,7 +10116,7 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Rodzaj"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4646
+#: code:addons/orm.py:4647
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Ta metoda nie istnieje"
@@ -10451,10 +10463,15 @@ msgid "%m - Month number [01,12]."
 msgstr "%m - Numer miesiąca [01,12]."
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,city:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,city:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,city:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
+#: view:res.users:0
 msgid "City"
 msgstr "Miasto"
 
@@ -10938,8 +10955,8 @@ msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Problem w konfiguracji `Record Id` w akcji serwera!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2806
-#: code:addons/orm.py:2816
+#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2817
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr ""
@@ -11327,6 +11344,7 @@ msgstr "Moduły niezainstalowane lub nieznane: %s"
 #: field:change.password.user,user_id:0
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
@@ -11403,8 +11421,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:153
-#: code:addons/osv.py:155
+#: code:addons/osv.py:172
+#: code:addons/osv.py:174
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Błąd integracji"
@@ -11420,7 +11438,7 @@ msgid "workflow"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr ""
@@ -11777,7 +11795,7 @@ msgid "Table Ref."
 msgstr "Odn. tabeli"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 #, python-format
 msgid "Mail delivery failed"
 msgstr "Dostarczenie wiadomości nie udało się"
@@ -11804,7 +11822,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Obiekt"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:169
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11914,7 +11932,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -12017,8 +12035,13 @@ msgid "Report Type"
 msgstr "Typ raportu"
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: view:res.company:0
 #: view:res.country.state:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,state_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
@@ -12091,7 +12114,7 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Niedozwolone kryteria szukania"
@@ -12548,7 +12571,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid ""
 "Here is what we got instead:\n"
@@ -12806,7 +12829,7 @@ msgid "Body"
 msgstr "Treść"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Connection test succeeded!"
 msgstr "Test połaczenia udany!"
@@ -12842,7 +12865,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 #, python-format
 msgid ""
 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
@@ -12913,6 +12936,7 @@ msgid "User - All Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
 msgstr "Numer konta"
@@ -13034,7 +13058,7 @@ msgid "Kanban"
 msgstr "Kanban"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -13487,8 +13511,8 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Aktualizuj listę modułów"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:679
-#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: code:addons/base/res/res_users.py:685
+#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 #: selection:res.partner,type:0
 #: view:res.users:0
 #, python-format
@@ -13548,7 +13572,7 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Autoodświeżanie"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr ""
@@ -13624,7 +13648,7 @@ msgid "Delivery Costs"
 msgstr "Koszty dostawy"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 #, python-format
 msgid ""
 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
@@ -13691,27 +13715,27 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 #: code:addons/base/module/module.py:320
 #: code:addons/base/module/module.py:362
 #: code:addons/base/module/module.py:366
 #: code:addons/base/module/module.py:372
-#: code:addons/base/module/module.py:500
-#: code:addons/base/module/module.py:526
-#: code:addons/base/module/module.py:540
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:499
+#: code:addons/base/module/module.py:525
+#: code:addons/base/module/module.py:539
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
 #: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:785
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:787
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
@@ -13971,7 +13995,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2649
+#: code:addons/orm.py:2650
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -14656,7 +14680,7 @@ msgstr ""
 "przejście."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:787
 #, python-format
 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 msgstr ""
@@ -14689,7 +14713,7 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbejdżan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -14901,13 +14925,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,country:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,country:0
 #: field:res.partner,country_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
+#: view:res.users:0
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
@@ -14992,7 +15021,7 @@ msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr ""
@@ -15302,7 +15331,7 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Instancje obiegu"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Partnerzy: "