Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / nl.po
index 7d62287..0f088f4 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 06:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration"
 msgstr "Taken-Mail integratie"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:643
+#: code:addons/fields.py:652
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
@@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "Factureertarieven op contracten"
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Waarschuwing!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "module."
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:151
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Voorwaarde Fout"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom"
 msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 #, python-format
 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 msgstr "Hiernoenen sparse field \"%s\" is niet toegestaan"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4485
+#: code:addons/orm.py:4486
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "gemaakt."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2648
+#: code:addons/orm.py:2649
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "Ongeldige group_by"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "een taal."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4153
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Overige leveranciers"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (VS)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "toegestaan!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
 msgstr "Verbindings test mislukt!"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Overgangen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4917
+#: code:addons/orm.py:4918
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall-eilanden"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:135
+#: code:addons/osv.py:154
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 msgid "Parent Application"
-msgstr "Parent applicatie"
+msgstr "Bovenliggende applicatie"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "Bij aanmaken"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Formule"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "U kunt de hoofdgebruiker niet verwijderen!"
@@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
-#: code:addons/base/res/res_users.py:331
-#: code:addons/base/res/res_users.py:333
+#: code:addons/base/res/res_users.py:335
+#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopie)"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "'calendar', etc. (Standaard: tree,form)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3842
+#: code:addons/orm.py:3843
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Product Marges"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturering"
+msgstr "Facturatie"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -2857,21 +2857,21 @@ msgid "Client Logs"
 msgstr "Klant logboek"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
-#: code:addons/orm.py:2031
+#: code:addons/orm.py:2021
+#: code:addons/orm.py:2032
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "Ongeldige object architectuur!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "Master Procurement Schedule"
 msgstr "Productieplanning"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:668
+#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgid "Params storage"
 msgstr "Parameters opslag"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:525
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Kan module '%s' niet bijwerken. Deze is niet geïnstalleerd."
@@ -3053,13 +3053,13 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:441
+#: code:addons/report_sxw.py:443
 #, python-format
 msgid "Unknown report type: %s"
 msgstr "Ongeldig rapport type: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!"
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "Administration Dashboard"
 msgstr "Beheer dashboard"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid "Access Controls"
 msgstr "Toegangsrechten"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "Products Manufacturers"
 msgstr "Product fabricanten"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 #, python-format
 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 msgstr "SMTP-over-SSL mode onbeschikbaar"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 "Indien ingesteld, treedt op als standaardwaarde voor nieuwe resources"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4246
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "Recursiviteit ontdekt."
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "Company Name"
 msgstr "Bedrijfsnaam"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2808
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgid "M."
 msgstr "Hr."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "Email Gateway"
 msgstr "E-mail Gateway"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "Ongeldige architectuur!"
@@ -4655,6 +4655,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,model:0
@@ -4736,7 +4737,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:387
+#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -4912,7 +4913,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Systeemconfiguratie afgerond"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1539
+#: code:addons/orm.py:1540
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "Fout opgetreden bij het valideren van veld(en) %s: %s"
@@ -5113,7 +5114,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Beveiliging"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 #, python-format
 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 msgstr ""
@@ -5306,7 +5307,7 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr "Toepassen bij verwijderen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
@@ -5324,7 +5325,7 @@ msgid "Decimal Separator"
 msgstr "Decimaal scheidingsteken"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:415
+#: code:addons/base/module/module.py:414
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
@@ -5566,9 +5567,12 @@ msgstr ""
 #: field:res.currency.rate.type,name:0
 #: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,name:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
 #: field:res.request.link,name:0
+#: view:res.users:0
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
@@ -6102,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
 msgid "Belgium - Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Loonadministratie - België"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -6134,7 +6138,7 @@ msgstr "Geen categorie"
 #: field:ir.attachment,res_name:0
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 msgid "Resource Name"
-msgstr "Naam bron"
+msgstr "Resourcenaam"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
@@ -6255,7 +6259,7 @@ msgstr "Officiële vertaling laden"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
 msgid "Cancel Journal Entries"
-msgstr "Annuleer journaalposten"
+msgstr "Annuleer boekingen"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6418,7 +6422,7 @@ msgid "OpenERP Tweets"
 msgstr "OpenERP Tweets"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: code:addons/base/module/module.py:502
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
@@ -6630,7 +6634,7 @@ msgid "Time Format"
 msgstr "Tijdnotatie"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr "Er is geen weergave soort '%s' gedefinieerd voor de structuur!"
@@ -6653,7 +6657,6 @@ msgstr "XML overzicht"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
@@ -6830,7 +6833,7 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4347
+#: code:addons/orm.py:4348
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -7301,7 +7304,7 @@ msgstr ""
 "in de Voorkeuren van de gebruiker) om uw eigen wachtwoord te wijzigen."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2021
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "Onvoldoende velden voor agenda weergave!"
@@ -7333,6 +7336,7 @@ msgstr "Overgang"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.mail_server,active:0
 #: field:ir.model.access,active:0
 #: field:ir.rule,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
@@ -7653,6 +7657,7 @@ msgstr "Chinees (CN) / 简体中文"
 #: field:res.bank,street:0
 #: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner,street:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
 msgstr "Straat"
@@ -7977,7 +7982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:349
+#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8190,7 +8195,7 @@ msgstr ""
 "(moet een many2one, of een integer veld zijn met het record ID)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:539
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -8644,7 +8649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2817
+#: code:addons/orm.py:2818
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 msgstr "De waarde \"%s\" van het veld \"%s.%s\" is niet in de selectie"
@@ -8730,7 +8735,7 @@ msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 #, python-format
 msgid "Missing SMTP Server"
 msgstr "Ontbrekende SMTP Server"
@@ -8921,7 +8926,7 @@ msgid "Selectable"
 msgstr "Kiesbaar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Everything seems properly set up!"
 msgstr "Alles lijkt goed geïnstalleerd te zijn!"
@@ -9001,8 +9006,8 @@ msgid "bank_bic"
 msgstr "bank_bic"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
-#: code:addons/orm.py:4346
+#: code:addons/orm.py:4246
+#: code:addons/orm.py:4347
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Gebruikersfout"
@@ -9038,7 +9043,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
@@ -9073,7 +9078,7 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunion (Frans)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
@@ -9379,8 +9384,8 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomoneilanden"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4151
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "AccessError"
@@ -9395,7 +9400,7 @@ msgstr "Wachtend"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
-msgstr "Bron"
+msgstr "Resource"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -9440,7 +9445,7 @@ msgid "Report"
 msgstr "Overzicht"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
@@ -9692,7 +9697,7 @@ msgid "Models"
 msgstr "Modellen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 #, python-format
 msgid "Record cannot be modified right now"
 msgstr "Regel kan nu niet worden bijgewerkt"
@@ -9755,7 +9760,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
@@ -9770,7 +9775,7 @@ msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Model %s bestaat niet!"
@@ -10093,7 +10098,7 @@ msgstr ""
 "of 'form' voor andere weergaves"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..."
@@ -10194,6 +10199,7 @@ msgstr "Verlofbeheer"
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
+#: view:ir.filters:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -10515,7 +10521,7 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Soort"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4646
+#: code:addons/orm.py:4647
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
@@ -10903,10 +10909,15 @@ msgid "%m - Month number [01,12]."
 msgstr "%m - Maandnummer [01,12]."
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,city:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,city:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,city:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
+#: view:res.users:0
 msgid "City"
 msgstr "Plaats"
 
@@ -11426,8 +11437,8 @@ msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in server-actie!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2806
-#: code:addons/orm.py:2816
+#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2817
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Validatiefout"
@@ -11716,7 +11727,7 @@ msgstr "Methode samenvoeging"
 #. module: base
 #: field:res.partner,tz:0
 msgid "Timezone"
-msgstr "Tijdszone"
+msgstr "Tijdzone"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
@@ -11843,6 +11854,7 @@ msgstr "De volgende modules zijn niet geïnstalleerd of onbekend: %s"
 #: field:change.password.user,user_id:0
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
@@ -11922,8 +11934,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:153
-#: code:addons/osv.py:155
+#: code:addons/osv.py:172
+#: code:addons/osv.py:174
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Integriteit Fout"
@@ -11939,7 +11951,7 @@ msgid "workflow"
 msgstr "workflow"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
@@ -12119,7 +12131,7 @@ msgstr "Volgende uitvoeringsdatum"
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number Padding"
-msgstr "Nummer verspringing"
+msgstr "Vaste nummerlengte"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -12304,7 +12316,7 @@ msgid "Table Ref."
 msgstr "Tabelref."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 #, python-format
 msgid "Mail delivery failed"
 msgstr "Mail afleveren mislukt"
@@ -12331,7 +12343,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Object"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:169
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12457,7 +12469,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -12562,10 +12574,15 @@ msgid "Report Type"
 msgstr "Soort overzicht"
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: view:res.company:0
 #: view:res.country.state:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,state_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
 msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Provincie/Staat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
@@ -12636,7 +12653,7 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Ongeldige zoekcriteria"
@@ -13101,7 +13118,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid ""
 "Here is what we got instead:\n"
@@ -13365,7 +13382,7 @@ msgid "Body"
 msgstr "Inhoud"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Connection test succeeded!"
 msgstr "Connectietest geslaagd!"
@@ -13406,7 +13423,7 @@ msgstr ""
 "vast (osv.osv_memory)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 #, python-format
 msgid ""
 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
@@ -13482,6 +13499,7 @@ msgid "User - All Leads"
 msgstr "Gebruiker - Alle leads"
 
 #. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
 msgstr "Rekeningnummer"
@@ -13612,7 +13630,7 @@ msgid "Kanban"
 msgstr "Kanban"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -14076,7 +14094,7 @@ msgstr "Zaïre"
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr "Bron ID"
+msgstr "Resource ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -14095,8 +14113,8 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Modulellijst bijwerken"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:679
-#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: code:addons/base/res/res_users.py:685
+#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 #: selection:res.partner,type:0
 #: view:res.users:0
 #, python-format
@@ -14156,7 +14174,7 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Vanzelf verversen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr ""
@@ -14233,7 +14251,7 @@ msgid "Delivery Costs"
 msgstr "Afleveringskosten"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 #, python-format
 msgid ""
 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
@@ -14316,27 +14334,27 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 #: code:addons/base/module/module.py:320
 #: code:addons/base/module/module.py:362
 #: code:addons/base/module/module.py:366
 #: code:addons/base/module/module.py:372
-#: code:addons/base/module/module.py:500
-#: code:addons/base/module/module.py:526
-#: code:addons/base/module/module.py:540
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:499
+#: code:addons/base/module/module.py:525
+#: code:addons/base/module/module.py:539
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
 #: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:785
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:787
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
@@ -14599,7 +14617,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Servisch (Cyrillisch) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2649
+#: code:addons/orm.py:2650
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -14857,7 +14875,7 @@ msgstr "Object relatie"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
 msgid "eInvoicing & Payments"
-msgstr "Bonnen & Betalingen"
+msgstr "Facturatie & Betalingen"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -14900,7 +14918,7 @@ msgstr "Wisselkoers"
 #: view:workflow.instance:0
 #: field:workflow.instance,res_type:0
 msgid "Resource Object"
-msgstr "Bronobject"
+msgstr "Resource object"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
@@ -15037,7 +15055,7 @@ msgstr "Geplande acties uitvoeren"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
 msgid "Invoicing Journals"
-msgstr "Factuur journaalposten"
+msgstr "Factureren boekingen"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -15307,7 +15325,7 @@ msgstr ""
 "overgang te bevestigen."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:787
 #, python-format
 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 msgstr "Reeks veld '%s' niet gevonden voor sparse veld '%s'!"
@@ -15341,7 +15359,7 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbeidzjan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -15547,6 +15565,8 @@ msgid ""
 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
 "suggest you to install only the Invoicing."
 msgstr ""
+"Helpt u bij het beheren van uw boekhouding. Bent u geen boekhouder, dan "
+"adviseren wij om alleen de module facturatie te installeren."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
@@ -15555,13 +15575,18 @@ msgstr "Thunderbird-plugin"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,country:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,country:0
 #: field:res.partner,country_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
+#: view:res.users:0
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -15651,7 +15676,7 @@ msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "Er kan alleen één kolomnaam per keer gewijzigd worden!"
@@ -15966,7 +15991,7 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Workflow instanties"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Relaties: "