"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 06:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr "Останати поставки"
+msgstr "Друга конфигурација"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "ДатумВреме"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
msgstr "Задачи - Поставки за електронска пошта"
#. module: base
-#: code:addons/fields.py:643
+#: code:addons/fields.py:652
#, python-format
msgid ""
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
+"Вториот текст од полето многу кон многу %s мора да биде SQL табела !Вие "
+"употребивте %s, кое не е валидно име на SQL табела."
#. module: base
#: field:ir.ui.view,arch:0
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
msgid "View Architecture"
-msgstr "Погледнете Архитектура"
+msgstr "Погледни архитектура"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
msgid "Workflow"
-msgstr "Работна постапка"
+msgstr "Работен тек"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "Без празен простор"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr "Шпански (PY) / Español (PY)"
+msgstr "Шпански(PY) / Español (PY)"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
"plannings, etc..."
msgstr ""
+"Ви помага да ги управувате вашите проекти и задачи со нивно следење, "
+"подготвување планирање итн..."
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
-msgstr "Креирани прикази"
+msgstr "Креирај прегледи"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
msgid "Sales Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитичка распределба на продажбата"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr "Предупредување!"
+msgstr "Внимание!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
#, python-format
msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"молиме менувајте ги преку Python код, пожелно преку прилагоден додаток."
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:151
#, python-format
msgid "Constraint Error"
msgstr "Грешка при ограничувањето"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
msgid "ir.ui.view.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view.custom"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Преименување на ретко поле \"%s\" не е дозловено"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sz
msgstr "Свазиленд"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4485
+#: code:addons/orm.py:4486
#, python-format
msgid "created."
msgstr "креирано."
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_increment:0
msgid "Increment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Инкрементирај го бројот"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
-msgstr ""
+msgstr "Инуктитутски / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџмент за продажби"
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
-msgstr "Пронајди партнер"
+msgstr "Барај партнер"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
msgid "Reporting"
-msgstr "Известувања"
+msgstr "Известување"
#. module: base
#: field:res.partner.address,name:0
" - tree_but_open\n"
"For defaults, an optional condition"
msgstr ""
+"For actions, one of the possible action slots: \n"
+" - client_action_multi\n"
+" - client_print_multi\n"
+" - client_action_relate\n"
+" - tree_but_open\n"
+"For defaults, an optional condition"
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr "Името на јазикот мора да биде уникатно !"
+msgstr "Името на јазикот мора да биде единствено !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на волшебникот"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управување со односи со купувачи"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Extra"
-msgstr "Дополнително"
+msgstr "Екстра"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2648
+#: code:addons/orm.py:2649
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "Погрешно group_by"
#. module: base
#: field:ir.module.category,child_ids:0
msgid "Child Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Детски апликации"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
msgid "Credit Limit"
-msgstr "Лимит на кредитот"
+msgstr "Кредитен лимит"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
#: field:ir.model.data,date_update:0
#: field:ir.model.relation,date_update:0
msgid "Update Date"
-msgstr "Датум на ажурирање"
+msgstr "Ажурирај датум"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
msgid "Automated Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматизирани правила за акции"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Чекори на волшебникот за подесување"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
#. module: base
#: field:res.widget.user,widget_id:0
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
"allowed directives, displayed when you edit a language."
msgstr ""
+"Невалиден формат на директива за датум/време. Проверете ја листата на "
+"дозволени директиви, прикажани кога го уредувате вашиот јазик."
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4153
#, python-format
msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
"(Document type: %s)."
msgstr ""
+"Еден од записите што сакате да ги измените е веќе избришан (Документ од тип: "
+"%s)."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
#. module: base
#: field:res.lang,date_format:0
msgid "Date Format"
-msgstr "Формат на датумот"
+msgstr "Формат на датум"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
#. module: base
#: model:res.country,name:base.an
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски антили"
+msgstr "Холандски Антили"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ro
msgstr "Романија"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
#, python-format
msgid ""
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Француска Гвајана"
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
msgid "Original View"
-msgstr ""
+msgstr "Оригинален преглед"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr "Босански / Bosanski jezik"
+msgstr "Босански / bosanski jezik"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr "Шпански (ВЕ) / Español (VE)"
+msgstr "Шпански (VE) / Español (VE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Фактура на распореди"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
-msgstr "Вашиот систем ќе се ажурира."
+msgstr "Вашиот систем ќе биде ажуриран."
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
#. module: base
#: field:res.country,name:0
msgid "Country Name"
-msgstr "Име на државата"
+msgstr "Име на држава"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.co
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Продажба и набавки"
+msgstr "Продажби и нарачки"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
#: view:ir.actions.wizard:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Волшебници"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
msgstr "Разновидни добавувачи"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
#, python-format
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име кое почнува со 'x_' !"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Избери прозорец за акција, извештај, волшебник за да бидат извршени."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток за Outlook"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: field:ir.model,name:0
msgid "Model Description"
-msgstr "Опис на моделот"
+msgstr "Опис на модел"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,src_model:0
#. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
msgid "Trigger Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз за активирање"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr "Нареден датум на извршување за селектираниот процес"
+msgstr "Следен планиран датум за извршување на оваа работа"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
-msgstr "Името на компанијата мора да биде уникатно !"
+msgstr "Името на компанијата мора да биде единствено !"
#. module: base
#: view:res.config:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
msgid "Automated Actions"
-msgstr "Автоматизирани дејства"
+msgstr "Автоматски активности"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
"the correct mobile number"
msgstr ""
+"Обезбедува полиња кои ќе се употребат за да се донесе број на мобилен "
+"телефон, на пр. ја селектирате фактурата, потоа "
+"`object.invoice_address_id.mobile` е полето кој ќе ви го даде точниот број "
+"на мобилен телефон"
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедност и автентикација"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Swedish / svenska"
-msgstr "Шведска / Svenska"
+msgstr "Шведска / svenska"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rs
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед во волшебникот"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kh
msgid "Cambodia, Kingdom of"
-msgstr "Кралство Камбоџа"
+msgstr "Камбоџа, Кралство"
#. module: base
#: field:base.language.import,overwrite:0
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr "Препишете ги постоечките изрази"
+msgstr "Препиши ги постојните термини"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr "Превземање на Јазик"
+msgstr "Увези јазик"
#. module: base
#: help:ir.cron,interval_number:0
msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Повтори го секој x."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "base.language.export"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,write_id:0
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
msgstr ""
-"Вид на извештај, на пример : pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, "
-"..."
+"Тип на извештај, на пр. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
-msgstr ""
+msgstr "Споделени складишта (WebDAV)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "My Partners"
-msgstr "Мои Партнери"
+msgstr "Мои партнери"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
-msgstr "Подобрување на модулот"
+msgstr "Надградба на модул"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr "Шшански (UY) / Español (UY)"
+msgstr "Шпански (UY) / Español (UY)"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
-msgstr ""
+msgstr "MRP"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create Menu"
-msgstr "Креирај Мени"
+msgstr "Креирај мени"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.in
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
-msgstr "Google Корисници"
+msgstr "Google корисници"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
"If Value type is selected, the value will be used directly without "
"evaluation."
msgstr ""
+"Изразот содржи спецификација на вредноста. \n"
+"Кога типот на Формула е избран, ова поле може да биде Python израз кој може "
+"да користи исти вредности како за условното поле на акцијата на серверот.\n"
+"Доколку е селектиран типот Вредност, вредноста може да се употреби директно "
+"без евалуација."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ad
msgid "Andorra, Principality of"
-msgstr ""
+msgstr "Андора"
#. module: base
#: field:res.partner.category,child_ids:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
msgid "ir.config_parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ir.config_parameter"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
-"Корисниците додадени во оваа група автоматски се додадени во следните групи."
+"Корисниците кои се додадени во оваа група автоматски се додадени во следните "
+"групи."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: view:ir.values:0
#: field:ir.values,key:0
msgid "Type"
-msgstr "Вид"
+msgstr "Тип"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgstr "Гуам"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
msgstr ""
-"Подесувањето на празна шифра не е дозволено поради безбедносни причини!"
+"Поставување на празни лозинки не е дозволено поради безбедносни причини!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
-msgstr "Тестот за поврзување е неуспешен!"
+msgstr "Неуспешно тестирање на конекција!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Невалиден XML за Архитектура на преглед!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ky
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кајмански острови"
+msgstr "Кајмански Острови"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kr
msgid "South Korea"
-msgstr "Јужна Кореа"
+msgstr "Јужна Кореја"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
msgstr "Транзиции"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4917
+#: code:addons/orm.py:4918
#, python-format
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
-msgstr ""
+msgstr "Запис #%d од %s не е пронајден, неможе да се копира!"
#. module: base
#: field:ir.module.module,contributors:0
msgid "Contributors"
-msgstr "Придонесувачи"
+msgstr "Соработници"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr "Словачки / Slovenský jazyk"
+msgstr "Словачка / Slovenský jazyk"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr "Шпански (AR) / Español (AR)"
+msgstr "Шпански(AR) / Español (AR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ug
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши пристап"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ne
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "Кинески(HK)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ba
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
"are considered to be in week 0."
msgstr ""
+"%W - Број на недела во годината (Понеделник как прв ден во неделата) како "
+"децимален број [00,53]. Сите денови во новата година пред првиот понеделник "
+"се сметаат во недела 0."
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Реф. на ресурс"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gs
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,url:0
msgid "Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "Акциски линк"
#. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
msgid "Module Name"
-msgstr "Име на Модул"
+msgstr "Име на модул"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mh
msgstr "Маршалови острови"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr "Менување на моделот на полето е забрането!"
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search"
-msgstr "Пребарај"
+msgstr "Барај"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:135
+#: code:addons/osv.py:154
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
"reference it\n"
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
msgstr ""
+"Операцијата неможе да се заврши, веројатно поради следното:\n"
+"- бришење: можеби се обидувате да избришете запис додека другите записи "
+"сеуште покажуваат на него\n"
+"- креирање/ажурирање: задолжителното поле не е правилно подесено"
#. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "Родителска апликација"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:131
#, python-format
msgid "Operation Canceled"
-msgstr "Операцијата е прекината!"
+msgstr "Откажана операција"
#. module: base
#: help:base.language.export,lang:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
msgid "Document Management System"
-msgstr "Систем за Управување со Документи"
+msgstr "Систем за менаџирање на документи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "Бара управување"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
"created automatically based on these data."
msgstr ""
+"Конфигурирајте ги вашите банкарски сметки и изберете ги оние кои мора да се "
+"појавуваат на футерот на извештајот. Можете дa го промените радоследот на "
+"банкарските сметки од листата преглед. Доколку користите сметководствена "
+"апликација на OpenERP, дневниците и сметките ќе бидат креирани автоматски "
+"врз основа на овие податоци."
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
msgid "Entries Sequence Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Секвенцијално нумерирање на внесови"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr "Јазик со кодот \"%s\" не постои"
+msgstr "Не постои јазик со код \"%s\""
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Година со век."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
#. module: base
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create _Menu"
-msgstr "Креирај Мени"
+msgstr "Креирај_мени"
#. module: base
#: field:res.payterm,name:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
"quotations, supplier invoices, etc..."
msgstr ""
+"Помага во менаџирањето на процеси поврзани со набавка - барања за понуди, "
+"фактури на добавувачи, итн..."
#. module: base
#: help:base.language.install,overwrite:0
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
"replaced by the official ones."
msgstr ""
+"Доколку е штиклирано, вашите преводи ќе бидат презапишани и заменети со "
+"официјалните."
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Извештаи"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
+"Доколку е подесено на точно , акцијата нема да биде прикажана на десната "
+"лента со алатки на формуларот приказ."
#. module: base
#: field:workflow,on_create:0
msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "При креирање"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
#. module: base
#: field:res.users,login:0
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Најава"
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Синхонизирај термини"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
"object.partner_id.name "
msgstr ""
+"Пристапи до сите полиња кои се поврзани на одреден објект со користење на "
+"изрази, на пр. object.partner_id.name "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_event
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Алати"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Децимален"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџмент на магацин"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,name:0
msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Инфорамции за волшебник"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Извези превод"
#. module: base
#: help:res.log,secondary:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
msgid "Luxembourg - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Луксембург - Сметководство"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tp
msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Источен Тимор"
#. module: base
#: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
#. module: base
#: field:res.currency,accuracy:0
msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Пресметковна точност"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kg
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "Киргистан"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Day: %(day)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ден: %(ден)ови"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mv
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Малдиви"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_idea
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Денови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "Процес на претпријатие"
#. module: base
#: help:ir.cron,function:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
msgid "Employee Appraisals"
-msgstr ""
+msgstr "Мислења на вработен"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Напиши објект"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:68
#, python-format
msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (копирај)"
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.category,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнери"
#. module: base
#: field:res.partner.category,parent_left:0
msgid "Left parent"
-msgstr ""
+msgstr "Родител лево"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
msgid "Create Tasks on SO"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај задачи на SO"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_model:0
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи на извештаи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
#. module: base
#: field:ir.cron,priority:0
#: field:res.request,priority:0
#: field:res.request.link,priority:0
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#. module: base
#: field:workflow.transition,act_from:0
msgid "Source Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Изворна активност"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr ""
+msgstr "Легенда (за префикси, суфикси)"
#. module: base
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Формула"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
#, python-format
msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се отстрани root корисник!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mw
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Малави"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ова е основниот модул за менаџирање на сметководствениот план за Еквадор во "
+"OpenERP.\n"
+"============================================================================="
+"=\n"
+"\n"
+"Сметководствен план и локализација за Еквадор.\n"
+" "
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
-#: code:addons/base/res/res_users.py:331
-#: code:addons/base/res/res_users.py:333
+#: code:addons/base/res/res_users.py:335
+#: code:addons/base/res/res_users.py:337
#, python-format
msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (копија)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон на сметководствен план"
#. module: base
#: field:res.partner,type:0
msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на адреса"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Целосна патека"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
"are considered to be in week 0."
msgstr ""
+"%U - Број на недели во годината (Недела е прв ден во неделата) како "
+"децимален број [00,53]. Сите денови во новата година кои претходат на првата "
+"Недела се смета дека се во неделата 0."
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fi
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Финска"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:156
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
#: model:res.groups,name:base.group_system
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подесувања"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Дрво"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим на преглед"
#. module: base
#: help:res.partner.bank,footer:0
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
msgstr ""
+"Прикажи ја банкарската сметка во подножјето на печатените документи како "
+"фактури и налози за продажба."
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански / Español"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "Корејски (KP) / 한국어 (KP)"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
#. module: base
#: field:res.company,logo:0
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Лого"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
msgid "Costa Rica - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Костарика - Сметководство"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: field:ir.values,action_id:0
msgid "Action (change only)"
-msgstr ""
+msgstr "Акција (само промена)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Повторливи документи"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bs
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Бахами"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Приврзок"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ie
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ирска"
#. module: base
#: field:base.module.update,update:0
msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Број на ажурирани модули"
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активност на работен тек"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
"Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
"fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
msgstr ""
+"Приказите ви овозможуваат да го персонализирате секој приказ на OpenERP. "
+"Можете да додадете нови полиња, да преместите полиња, да ги преименувате или "
+"да ги избришете оние кои не ви се потребни."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
msgid "Initial Setup Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Почетни алатки за подесување"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
#: view:res.groups:0
#: field:res.users,groups_id:0
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (CL) / Español (CL)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bz
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Белизе"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Полска"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3842
+#: code:addons/orm.py:3843
#, python-format
msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "После последниот преглед модифициран е документ (%s:%d)"
#. module: base
#: view:workflow:0
msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Уредувач на работен тек"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "За отстранување"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,expression:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Веќе постои кратенка за ова мени!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "Групи (нема групи = глобално)"
#. module: base
#: selection:res.users,view:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.st
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
#. module: base
#: selection:res.partner,type:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Фактура"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bb
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Барбадос"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mg
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Мадагаскар"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
#, python-format
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
+"Името на објектот мора да започнува со x_ и да не содржи специјални знаци !"
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Следен волшебник"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
#: view:ir.ui.menu:0
#: field:ir.ui.menu,name:0
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Мени"
#. module: base
#: field:res.currency,rate:0
msgid "Current Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Моментален однос"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Идеи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
msgid "Opportunity to Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Можност во Понуда"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
"orders.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Модул база за да менаџирате аналитичка дистрибуција и налози за продажба.\n"
+"=================================================================\n"
+"\n"
+"Со користење на овој модул ќе можете да ги поврзете аналитичките сметки со "
+"налозите за продажба.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,target:0
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на моделот"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "Маржи по производи"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Фактурирање"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на кратенка"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардна граница за овој приказа на листа"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pg
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zw
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Зимбабве"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.io
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Британска територија на индиски океан"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Увези / Извези"
#. module: base
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
#: field:ir.translation,res_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ид. на запис"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,email:0
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса за е-пошта"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Француски (BE) / Français (BE)"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: field:workflow.activity,action_id:0
msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Акции на сервер"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,params:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tt
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lv
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Латвија"
#. module: base
#: view:partner.sms.send:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Field Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Мапирања на поле"
#. module: base
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџер"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
#. module: base
#: model:res.country,name:base.py
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Парагвај"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Одредиште"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lt
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литванија"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
#. module: base
#: view:res.groups:0
msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Наследени"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
msgid "Serialization Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за серијализација"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
"creation."
msgstr ""
+"Ви овозможува инсталација на алатки за поедноставување на изработката "
+"OpenERP извештаи."
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr ""
+msgstr "%y - Година без век [00,99]."
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:155
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Словенија"
#. module: base
#: help:res.currency,name:0
msgid "Currency Code (ISO 4217)"
-msgstr ""
+msgstr "Код на валута (ISO 4217)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
-#: code:addons/orm.py:2031
+#: code:addons/orm.py:2021
+#: code:addons/orm.py:2032
#, python-format
msgid "Invalid Object Architecture!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr ""
+msgstr "%p - еквивалент на AM или PM."
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Итерациски акции"
#. module: base
#: help:multi_company.default,company_id:0
msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Компанија со која што корисникот е поврзан"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nz
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Нов Зеланд"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nf
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Норфолшки остров"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Корејски (KR) / 한국어 (KR)"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model:0
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Техничко има на моделот на кој му припаѓа ова поле"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,action_id:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
#: view:ir.values:0
msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Акција на клиент"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bd
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладеш"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:668
+#: code:addons/base/res/res_users.py:674
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Апликација"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:525
#, python-format
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се ажурира модулот '%s'. Не е инсталиран"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cu
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Куба"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:441
+#: code:addons/report_sxw.py:443
#, python-format
msgid "Unknown report type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Непознати тип на извештај: %s"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.am
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Ерменија"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри за конфигурирање"
#. module: base
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Погрешни аргументи"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.se
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Шведска"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Гантограм"
#. module: base
#: view:ir.property:0
#: field:res.partner.bank,state:0
#: view:res.partner.bank.type:0
msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на банкарска сметка"
#. module: base
#: field:res.partner,image:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Слика"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.at
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Австрија"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Install"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи инсталација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календар"
#. module: base
#: field:res.partner.address,partner_id:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4685
#, python-format
msgid ""
"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Зависоност на модули"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,model_access:0
msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Контрола на пристап"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_survey_user
msgid "Survey / User"
-msgstr ""
+msgstr "Анкета / Корисник"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Зависности"
#. module: base
#: field:multi_company.default,company_id:0
msgid "Main Company"
-msgstr ""
+msgstr "Главна компанија"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Договори со вработени"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
#. module: base
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не може да креирате рекурсивни компании."
#. module: base
#: view:change.password.user:0
#: field:res.partner,user_ids:0
#: view:res.users:0
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
#. module: base
#: field:res.partner,birthdate:0
msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Роденден"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Титули на контакти"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
msgid "Products Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Производители на производи"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
#, python-format
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Истражување"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (DO) / Español (DO)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.na
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Намибија"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
#. module: base
#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,select_level:0
msgid "Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Може да се пребарува"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uy
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Уругвај"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Фински / Suomi"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_write:0
#. module: base
#: field:ir.sequence,prefix:0
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "German / Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Германски / Deutsch"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Мапирање на полиња"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Г-дин"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Select module package to import (.zip file):"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете го пакетот на модулот за увоз (.zip датотека):"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French / Français"
-msgstr ""
+msgstr "Француски / Français"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mt
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Малта"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Мапирања на полиња"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Високо"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,description:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Инстанци"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_host:0
#. module: base
#: view:base.language.import:0
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Увези"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "XSL"
-msgstr ""
+msgstr "XSL"
#. module: base
#: field:res.lang,grouping:0
msgid "Separator Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на разделник"
#. module: base
#: constraint:res.partner.bank:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
msgid "Webkit Report Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Webkit погон за извештаи"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
msgid "Database Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Структура на датабазата"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Масовно пуштање пошта"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.yt
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Мајоте"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
msgid "Tasks on CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Задачи на CRM"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Сметководство"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Interaction between rules"
-msgstr ""
+msgstr "Интеракција помеѓу правилата"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Од-Десно-на-Лево"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
#: view:ir.filters:0
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
#: view:ir.cron:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
msgid "Scheduled Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Закажани акции"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
#: field:res.partner,title:0
#: field:res.partner.title,name:0
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Титула"
#. module: base
#: help:ir.property,res_id:0
msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
msgstr ""
+"Доколку не е подесено, се однесува како стандардна вредност за новите ресурси"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4246
#, python-format
msgid "Recursivity Detected."
-msgstr ""
+msgstr "Детектирана е рекурзивност."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
#: code:addons/base/module/module.py:366
#, python-format
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка со рекурзивност во зависностите на модулите!"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај мени"
#. module: base
#: help:res.partner,vat:0
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардно"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ru
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Руска федерација"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Urdu / اردو"
-msgstr ""
+msgstr "Урду / اردو"
#. module: base
#: field:res.company,name:0
msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на компанија"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2808
#, python-format
msgid ""
"Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Човечки ресурси"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Држави"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила на записи"
#. module: base
#: view:ir.property:0
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Search Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Акции за пребарување"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-msgstr ""
+msgstr "12. %w ==> 5 (Петок е 6ти ден)"
#. module: base
#: constraint:res.partner.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не може да креирате рекурзивни категории."
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
+msgstr "%x - Соодветен приказ на датум."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%d - Day of the month [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Ден од месецот [01,31]."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tj
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Таџикистан"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-2 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-2 или подоцна верзија"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:644
#, python-format
msgid ""
"Can not create the module file:\n"
" %s"
msgstr ""
+"Не може да се креира датотека за модулот:\n"
+" %s"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3437
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nr
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Науру"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Формулар"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
#. module: base
#: model:res.country,name:base.me
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Црна Гора"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
msgid "Email Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Емаил капија"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
#, python-format
msgid ""
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
"%s: %s"
msgstr ""
+"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
+"%s: %s"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
#: view:ir.module.module:0
msgid "Technical Data"
-msgstr ""
+msgstr "Технички податоци"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "За надградба"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ly
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Либија"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cf
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Централна Африканска Република"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.li
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Лихтенштајн"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
msgid "Ltd"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничена одговорност"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
#. module: base
#: field:res.partner,ean13:0
msgid "EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "EAN13"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
#, python-format
msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Погрешна архитектура!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pt
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Португалија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
msgid "Share any Document"
-msgstr ""
+msgstr "Сподели го секој документ"
#. module: base
#: field:ir.module.module,certificate:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
#: field:ir.actions.server,help:0
#: field:ir.actions.wizard,help:0
msgid "Action description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис на акција"
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
#: view:res.lang:0
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Јазици"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Или/или"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Сметководствени планови"
#. module: base
#: view:res.request:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
#: view:res.partner:0
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Клиенти"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.au
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Австралија"
#. module: base
#: help:res.partner,lang:0
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Menu :"
-msgstr ""
+msgstr "Мени:"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,state:0
msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Базно поле"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
#. module: base
#: view:ir.cron:0
msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Акција за активирање"
#. module: base
#: field:ir.model.constraint,name:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничување"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
#: field:ir.model.fields,required:0
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Потребен"
#. module: base
#: view:res.users:0
#: field:ir.module.module,summary:0
#: field:res.request.history,name:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резиме"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Зависност"
#. module: base
#: field:multi_company.default,expression:0
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие/подножје"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,sequence:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.va
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Светата Столица (Ватикан, Град - Држава)"
#. module: base
#: field:base.module.import,module_file:0
msgid "Module .ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr ".ZIP Датотека на модулот"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
msgid "Telecom sector"
-msgstr ""
+msgstr "Телеком сектор"
#. module: base
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
msgid "Trigger Object"
-msgstr ""
+msgstr "Активирај објект"
#. module: base
#: sql_constraint:ir.sequence.type:0
msgid "`code` must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "`code` мора да биде едниствен."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Дојдовни премини"
#. module: base
#: field:ir.values,value_unpickle:0
msgid "Default value or action reference"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардна вредност или референца на акцијата"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sr
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Суринам"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
msgid "Bill Time on Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Пресметувај саатнина на задачи"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Маркетинг"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарска сметка"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (HN) / Español (HN)"
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
msgid "Sequence Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на секвенца"
#. module: base
#: view:ir.ui.view.custom:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,license:0
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Лиценца"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
#. module: base
#: field:ir.attachment,url:0
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL ограничување"
#. module: base
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,model_id:0
#: view:ir.model:0
#: field:ir.model,model:0
#: field:ir.model.relation,model:0
#: view:ir.values:0
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модел"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
"preferences of the user and open a new menu to view the changes."
msgstr ""
+"Избраниот јазик е успешно инсталиран. Мора да го изберете од смените во "
+"корисничките преференци и да отворите нов прозорец за да ги видите измените."
#. module: base
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Клучот мора да биде единствен"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Open a Window"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори прозорец"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gq
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Екваторска Гвинеја"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
msgid "Warning Messages and Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Пораки за предупредување и сигнали"
#. module: base
#: view:base.module.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Увоз на модул"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
#: field:res.partner,zip:0
#: field:res.partner.bank,zip:0
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Поштенски број"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,author:0
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mk
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Set as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Подеси како ДаСеНаправи"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%c - соодветен приказ на датум и време"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:387
+#: code:addons/base/res/res_config.py:388
#, python-format
msgid ""
"Your database is now fully configured.\n"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
-msgstr ""
+msgstr "Ви помага да ги менаџирате вашите маркетинг кампањи чекор по чекор."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "Хибру / עִבְרִי"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bo
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Боливија"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gh
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Гана"
#. module: base
#: field:res.lang,direction:0
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Насока"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,view_access:0
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Погледи"
#. module: base
#: view:res.groups:0
#: field:res.groups,rule_groups:0
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP сервер"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:320
#, python-format
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
msgstr ""
+"Пробувате да отстраните модул што е инсталиран или ќе биде инсталиран"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr ""
+msgstr "Избраните модули се ажурирани / инсталирани !"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (PR) / Español (PR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gt
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Гватемала"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
msgid "Workflows"
-msgstr ""
+msgstr "Работни текови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
msgid "Specific Industry Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Аплцикации за специфични индустрии"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ls
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Лесото"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
msgid "VAT Number Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Валидација на ДДВ број"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
msgid "Partners Geo-Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Географска локализација на партнери"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ke
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Кенија"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Преведени изрази"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Abkhazian / аҧсуа"
-msgstr ""
+msgstr "Абхаски / аҧсуа"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
msgid "System Configuration Done"
-msgstr ""
+msgstr "Системското конфигурирање е завршено"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:1539
+#: code:addons/orm.py:1540
#, python-format
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Настана грешка при валидирање на полињата %s:%s"
#. module: base
#: view:ir.property:0
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Општо"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sm
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Сан Марино"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bm
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Бермуда"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pe
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Перу"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Подеси Нула"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bj
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Бенин"
#. module: base
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
msgid "Bank Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типови на банкарски сметки"
#. module: base
#: help:ir.sequence,suffix:0
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Optional username for SMTP authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Опционо корисничко име за SMTP автентификација"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#: view:ir.config_parameter:0
#: field:ir.config_parameter,key:0
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Клуч"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header:0
msgid "RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML заглавие"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:171
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mu
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Маурициус"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "Целосен пристап"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безбедност"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
+"Поврзувањето на системот за складирање за полето \"%s\" не е дозволено."
#. module: base
#: help:res.partner.bank,company_id:0
msgid "Only if this bank account belong to your company"
-msgstr ""
+msgstr "Само доколку банкарската банка и припаѓа на вашата компанија"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.za
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Јужна Африка"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирано"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "Украинско / українська"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Сенегал"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hu
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Унгарија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
msgid "Recruitment Process"
-msgstr ""
+msgstr "Процес на Вработување"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.br
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Бразил"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%M - Minute [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Минута [00,59]."
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_next:0
msgid "Next Number"
-msgstr ""
+msgstr "Следен број"
#. module: base
#: help:workflow.transition,condition:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (PA) / Español (PA)"
#. module: base
#: view:res.currency:0
#: field:res.currency,rate_ids:0
msgid "Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Курсови"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sy
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Сирија"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.model:0
msgid "Each model must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Секој модел мора да биде единствен!"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Локализација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "нацрт"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
#: field:res.partner,date:0
#: field:res.request,date_sent:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Податоци"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Мени родител"
#. module: base
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
msgid "Account Owner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на сопственикот на сметката"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
#, python-format
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
msgstr ""
+"Не може да се преименува колоната во %s, бидејќи колоната веќе постои!"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачено за"
#. module: base
#: field:res.lang,decimal_point:0
msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Децимален знак"
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:415
+#: code:addons/base/module/module.py:414
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на филтерот"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.request,history:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Историја"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bv
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Буве Остров"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
#. module: base
#: field:res.company,child_ids:0
msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Компанија керка"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ni
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Никарагва"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:multi_company.default,field_id:0
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Долготрајни проекти"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Венецуела"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "9. %j ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9. %j ==> 340"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zm
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Замбија"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Стартувај волшебник за конфигурирање"
#. module: base
#: help:res.partner,user_id:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи надградба"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ci
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Брег на слонова коска"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kz
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Казахстан"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - Број на недела [0(Sunday),6]."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
#: field:res.currency.rate.type,name:0
#: field:res.groups,name:0
#: field:res.lang,name:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,name:0
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank.type,name:0
#: field:res.request.link,name:0
+#: view:res.users:0
#: field:workflow,name:0
#: field:workflow.activity,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,multi:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ms
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Монтсерат"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
msgid "Decimal Precision Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирање на децимална прецизност"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Термини во апликацијата"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
#: report:ir.module.reference:0
#: field:ir.translation,module:0
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модул"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Англиски (OK)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aq
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктик"
#. module: base
#: help:workflow.transition,act_from:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Веб"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
msgid "Lunch Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Нарачки за ручек"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.et
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Етиопија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Групирај по"
#. module: base
#: view:res.config.installer:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "наслов"
#. module: base
#: field:base.language.install,state:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај јазик"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Превод"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "затворено"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
#. module: base
#: selection:base.language.export,state:0
msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "земи"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Семтководство и финансии"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "Напиши ID"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Производи"
#. module: base
#: help:res.users,name:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
#: view:res.users:0
msgid "Usability"
-msgstr ""
+msgstr "Употребливост"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Вредност на домен"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (BO) / Español (BO)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Листа на контрола на пристап"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.um
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на банка"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:99
#, python-format
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Името на групата не може да почнува со \"-\""
#. module: base
#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Апликации"
#. module: base
#: view:ir.ui.view_sc:0
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Кратенка"
#. module: base
#: field:ir.model.data,date_init:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Гуџарати / ગુજરાતી"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:361
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,flow_start:0
msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+msgstr "Почеток на тек"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Сопственик на банкарската сметка"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Некатегоризирано"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_name:0
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на ресурс"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "ir.default"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Часови"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gp
msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Гвадалупе(Француска)"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
#, python-format
msgid "User Error"
-msgstr ""
+msgstr "Корисничка грешка"
#. module: base
#: help:workflow.transition,signal:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
msgid "OpenERP Web Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP веб дијаграм"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Мои банки"
#. module: base
#: help:multi_company.default,object_id:0
msgid "Object affected by this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Објект опфатен со оваа правило"
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директориум"
#. module: base
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на мени"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.my
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Малезија"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
msgid "Cancel Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи внесови во дневник"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Стартувај автоматски"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%S - Seconds [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Секунди [00,61]."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cv
#. module: base
#: field:base.module.update,add:0
msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Број на додадени модули"
#. module: base
#: view:res.currency:0
msgid "Price Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Точност на цена"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Латвијски / latviešu valoda"
#. module: base
#: view:res.config:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: code:addons/base/module/module.py:502
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Одинсталирај"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
msgid "Budgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџмент на буџети"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
msgid "Database Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимизација на датабаза"
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
#: field:ir.ui.menu,action:0
#: selection:ir.values,key:0
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Акција"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација на емаил"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.cron"
#. module: base
#: field:res.request,act_to:0
#: field:res.request.history,act_to:0
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-msgstr ""
+msgstr "Година без век: %(y)s"
#. module: base
#: help:ir.actions.client,tag:0
#. module: base
#: sql_constraint:ir.rule:0
msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr ""
+msgstr "Правилото мора да има барем едно означено право за пристап !"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fj
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Фиџи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
#. module: base
#: field:ir.model.fields,size:0
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Големина"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sd
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Судан"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
#: view:res.currency.rate.type:0
msgid "Currency Rate Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на курс на валута"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fm
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Микронезија"
#. module: base
#: field:res.widget,content:0
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
#: view:res.groups:0
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Мениа"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Српски(латиница) / srpski"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.il
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Израел"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
#. module: base
#: help:res.bank,bic:0
msgid "Sometimes called BIC or Swift."
-msgstr ""
+msgstr "Понекогаш наречен BIC или Swift."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
#. module: base
#: field:res.lang,time_format:0
msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Временски формат"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
#, python-format
msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr ""
+msgstr "Нема приказ од типот \\%s\\ дефинирано за структурата!"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Дефинирани извештаи"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
#: field:ir.module.category,module_ids:0
#: view:ir.module.module:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Модули"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Подтек"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config
msgid "res.config"
-msgstr ""
+msgstr "res.config"
#. module: base
#: field:workflow.transition,signal:0
#: view:res.bank:0
#: field:res.partner,bank_ids:0
msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Банки"
#. module: base
#: view:res.log:0
#. module: base
#: field:res.users,id:0
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: base
#: field:ir.cron,doall:0
#. module: base
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
msgid "Object Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Мапирање на објекти"
#. module: base
#: field:ir.module.category,xml_id:0
#: field:ir.ui.view,xml_id:0
msgid "External ID"
-msgstr ""
+msgstr "Надворешно ID"
#. module: base
#: help:res.currency.rate,rate:0
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Курс на валутата споредена со валутата со курс 1"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uk
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Обединето Кралство"
#. module: base
#: view:res.config:0
msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
#. module: base
#: help:res.partner.category,active:0
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
msgstr ""
+"Активното поле овозможува криење на категоријата без да ја одстраните."
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Објект:"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bw
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Боцвана"
#. module: base
#: view:res.partner.title:0
msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Титули на партнерот"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
msgid "Customer Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Прифилирање на купувач"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Work Days"
-msgstr ""
+msgstr "Работни денови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
msgid "Multi-Company"
-msgstr ""
+msgstr "Мулти компанија"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.прилог"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4347
+#: code:addons/orm.py:4348
#, python-format
msgid ""
"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "After Amount"
-msgstr ""
+msgstr "После износ"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr ""
+msgstr "Литвански / Lietuvių kalba"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,record_id:0
"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
"will be overwritten and replaced by those in this file"
msgstr ""
+"Доколку ја изберете оваа опција, постоечките преводи(вклучувајќи ги и "
+"направените) ќе бидат презапишани и заменети со тие во датотеката"
#. module: base
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
msgid "Inherited View"
-msgstr ""
+msgstr "Наследен поглед"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Source Term"
-msgstr ""
+msgstr "Изворен термин"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Module file successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеката од модулот е успешно увезена!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ws
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Самоа"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,name:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
msgid "Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Временски таблици"
#. module: base
#: field:res.partner,function:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lc
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Света Луција"
#. module: base
#: help:res.users,new_password:0
"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
"login again."
msgstr ""
+"Специфицирајте вредност единствено кога креирате корисник или ја менувате "
+"корисничката лозинка, во спротивно оставете празно. После промената на "
+"лозинката, корисникот треба повторно да се најави."
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#: field:res.partner,employee:0
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Вработен"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај Пристап"
#. module: base
#: field:res.bank,state:0
#: field:res.company,state_id:0
#: field:res.partner.bank,state_id:0
msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Фед. држава"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,copy_object:0
msgid "Copy Of"
-msgstr ""
+msgstr "Копија на"
#. module: base
#: field:ir.model,osv_memory:0
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
msgid "Supplementary arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнителни аргументи"
#. module: base
#: field:res.users,view:0
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Field Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Мапирање на поле"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#. module: base
#: field:ir.model.fields,ttype:0
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на поле"
#. module: base
#: field:res.country.state,code:0
msgid "State Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код на држава"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
msgid "Multi Language Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќејазичнен сметкводствен план"
#. module: base
#: selection:res.lang,direction:0
msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Од-Лево-На-Десно"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,translate:0
#: view:res.lang:0
#: field:res.lang,translatable:0
msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Преводлив"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
#. module: base
#: field:res.users,signature:0
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Потпис"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
#. module: base
#: field:res.partner.category,complete_name:0
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Цело име"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#: code:addons/base/module/module.py:306
#, python-format
msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на модулот мора да биде единствено !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
#. module: base
#: view:ir.property:0
msgid "Parameters that are used by all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Параметри кои се користат од сите расурси."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mz
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Мозамбик"
#. module: base
#: help:ir.values,action_id:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
msgid "Long Term Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Долготрајно планирање"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,message:0
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Порака"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
msgid "Accounting and Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Сметководство и финансии"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Надгради"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,child_ids:0
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакти"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fo
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фарски острови"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "Connection Security"
-msgstr ""
+msgstr "Безбеност на врска"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#. module: base
#: field:res.partner.category,name:0
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на категорија"
#. module: base
#: view:res.widget:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cz
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Чешка република"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2021
#, python-format
msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди / हिंदी"
#. module: base
#: help:res.users,company_id:0
msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr ""
+msgstr "Компанијата за која овој корисник работи."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
#. module: base
#: view:workflow.transition:0
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Преод"
#. module: base
#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.mail_server,active:0
#: field:ir.model.access,active:0
#: field:ir.rule,active:0
#: field:ir.sequence,active:0
#: view:workflow.instance:0
#: view:workflow.workitem:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активно"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mn
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Монголија"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Креирани менија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
msgid "Account Analytic Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардни поставки на аналитички сметки"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bi
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Бурунди"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#: view:base.module.configuration:0
#: view:base.module.update:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (MX) / Español (MX)"
#. module: base
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bt
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Бутан"
#. module: base
#: help:ir.sequence,number_next:0
msgid "Next number of this sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Следен број од оваа секвенца"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
msgid "This Window"
-msgstr ""
+msgstr "Овој прозорец"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#. module: base
#: field:base.language.export,format:0
msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на датотека"
#. module: base
#: field:res.lang,iso_code:0
msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO код"
#. module: base
#: view:res.log:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
msgid "Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Платен список"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vc
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Свети Винсент и Гренадини"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
#: field:res.users,password:0
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
#: view:ir.model.fields:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Полиња"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Вработени"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тестирај врска"
#. module: base
#: field:res.partner,address:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mm
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Манамар"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,modules:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-msgstr ""
+msgstr "Кинески (CN) / 简体中文"
#. module: base
#: field:res.bank,street:0
#: field:res.company,street:0
#: field:res.partner,street:0
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,street:0
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Улица"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.yu
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Југославија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
#. module: base
#: field:res.currency,rounding:0
msgid "Rounding Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Фактор на заокружување"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ca
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Канада"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:158
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознато"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
msgid "Change My Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Смени ги моите поставки"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cm
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Камерун"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bf
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Буркина фасо"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,state:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cc
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кокосови острови"
#. module: base
#: selection:base.language.install,state:0
#: selection:base.module.import,state:0
#: selection:base.module.update,state:0
msgid "init"
-msgstr ""
+msgstr "init"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U или %W ==> 48 (49та недела)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Полиња на типови на банки"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Холандиски / Холандија"
#. module: base
#: selection:res.company,paper_format:0
msgid "US Letter"
-msgstr ""
+msgstr "US Letter"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
"Contains the installer for marketing-related modules.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Мени за Маркетинг.\n"
+"===================\n"
+"\n"
+"Го содржи инсталерот за модулите поврзани со маркетингот.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
msgid "Company Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарски сметки на компанија"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
msgid "Optional password for SMTP authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Опциска лозинка за SMTP автентикација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:349
+#: code:addons/base/res/res_config.py:350
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"This addon is already installed on your system"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Овој додаток е веќе инсталиран во системот"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Нормална банкарска сметка"
#. module: base
#: field:change.password.user,wizard_id:0
#: view:ir.actions.wizard:0
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Волшебник"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Овој модул има за цел да ги менаџира присуствата на вработените.\n"
+"==================================================\n"
+"\n"
+"Води сметка за присуствата на вработените на основа на\n"
+"акциите(Најава/Одјава) направени од нив.\n"
+" "
#. module: base
#: field:ir.module.module,maintainer:0
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Одржувач"
#. module: base
#: field:ir.sequence,suffix:0
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Суфикс"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mo
msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Макао"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
#. module: base
#: field:ir.default,field_name:0
msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле на објект"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (PE) / Español (PE)"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Француски (CH) / Français (CH)"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,subject:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.to
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тонга"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарски сметки што припаѓаат на едно од вашите компании"
#. module: base
#: help:res.users,action_id:0
"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
"to the standard menu."
msgstr ""
+"Доколку е назначено, ова ќе се отвори при најавувањето на овој корисник како "
+"додаток на стандардното мени."
#. module: base
#: selection:ir.module.module,complexity:0
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Client Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Клиентски акции"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:539
#, python-format
msgid ""
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
#. module: base
#: field:res.partner.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Родителска категорија"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
#: selection:res.partner.title,domain:0
#: view:res.users:0
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.menu"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
msgid "Project Management"
-msgstr ""
+msgstr "Проектен менаџмент"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.us
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Соединетите држави"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи одинсталирање"
#. module: base
#: view:res.bank:0
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Комуникација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
msgid "Analytic Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Аналитичко сметководство"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "RML Report"
-msgstr ""
+msgstr "RML извештај"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
msgid "ir.server.object.lines"
-msgstr ""
+msgstr "ir.server.object.lines"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kw
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Кувајт"
#. module: base
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Инстанца"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ng
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Нигерија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
msgid "IBAN Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN банкарски сметки"
#. module: base
#: field:res.company,user_ids:0
msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Прифатени корисници"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hk
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Хонк Конг"
#. module: base
#: field:ir.default,ref_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ph
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Филипини"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ma
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Мароко"
#. module: base
#: help:ir.values,model_id:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A ==> пет, Петок"
#. module: base
#: view:res.request.history:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.td
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Чад"
#. module: base
#: help:ir.cron,priority:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
msgid "workflow.transition"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.transition"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: view:ir.ui.menu:0
msgid "Submenus"
-msgstr ""
+msgstr "Подмениа"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_extended
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pf
msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Полинезија (Француска)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dm
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Доминика"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
#. module: base
#: model:res.country,name:base.np
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Непал"
#. module: base
#: help:res.groups,implied_ids:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
msgid "Attendances"
-msgstr ""
+msgstr "Присуства"
#. module: base
#: field:ir.module.category,visible:0
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Видливо"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
#: view:ir.ui.view.custom:0
msgid "Customized Views"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагодени погледи"
#. module: base
#: view:partner.sms.send:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
msgid "Update Modules List"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај листа на модули"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:359
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
msgid "eInvoicing"
-msgstr ""
+msgstr "еФактурирање"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_association
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2817
+#: code:addons/orm.py:2818
#, python-format
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
msgstr ""
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжи"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Thai / ภาษาไทย"
-msgstr ""
+msgstr "Тајвански / ภาษาไทย"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:343
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Ден од годината [001,366]."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovenian / slovenščina"
-msgstr ""
+msgstr "Словенечки / slovenščina"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Превчитај од приверзок"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mx
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Мексико"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
#, python-format
msgid "Missing SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Недостасува SMTP опслужувач"
#. module: base
#: field:ir.attachment,name:0
msgid "Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на прилог"
#. module: base
#: field:base.language.export,data:0
#: field:base.language.import,data:0
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Датотека"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
#: field:res.partner,supplier:0
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Добавувач"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Повеќе акции"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардна компанија"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (EC) / Español (EC)"
#. module: base
#: help:ir.ui.view,xml_id:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
msgid "Import Module"
-msgstr ""
+msgstr "Увези модул"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.as
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Американска самоа"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,res_model:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#: selection:ir.attachment,type:0
#: field:ir.module.module,url:0
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. module: base
#: help:res.users,context_tz:0
#. module: base
#: help:res.country,name:0
msgid "The full name of the country."
-msgstr ""
+msgstr "Цело име на државата."
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Итерација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
msgid "bank_bic"
-msgstr ""
+msgstr "bank_bic"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
-#: code:addons/orm.py:4346
+#: code:addons/orm.py:4246
+#: code:addons/orm.py:4347
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ae
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Обединети арапски емирати"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:3961
#, python-format
msgid ""
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
msgid "Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Регрутација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
#. module: base
#: model:res.country,name:base.re
msgid "Reunion (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Реунион (Француски)"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
#, python-format
msgid ""
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
msgid "Repairs Management"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџмент на поправки"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
msgid "Assets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџмент на средства"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: view:ir.rule:0
#: field:ir.rule,global:0
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Глобално"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mp
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Северни маријански острови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sb
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Соломонски острови"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4151
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4685
#, python-format
msgid "AccessError"
msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
#: field:ir.property,res_id:0
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
-msgstr ""
+msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
#: view:ir.translation:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Преводи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
msgid "Todo Lists"
-msgstr ""
+msgstr "ДаСеНаправи Листи"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Извештај"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
#, python-format
msgid ""
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ua
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Украина"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:164
#: field:res.partner,website:0
#, python-format
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Вебсајт"
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ништо"
#. module: base
#: view:ir.module.category:0
msgid "Module Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категорија на модул"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ml
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Мали"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Фламански (BE) / Vlaams (BE)"
#. module: base
#: field:ir.cron,interval_number:0
msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Број на интервал"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tk
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Токелау"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bn
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Брунеи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: field:ir.ui.view,type:0
msgid "View Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на поглед"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Кориснички интерфејс"
#. module: base
#: field:res.request,ref_partner_id:0
msgid "Partner Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Партнер реф."
#. module: base
#: field:ir.attachment,create_date:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на креирање"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
#: selection:base.module.import,state:0
#: selection:base.module.update,state:0
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "завршено"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Општи поставки"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагодени кратенки"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамски / Tiếng Việt"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dz
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Алжир"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Модели"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
#, python-format
msgid "Record cannot be modified right now"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Launch Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Стартувај рачно"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.be
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Белгија"
#. module: base
#: view:res.company:0
#. module: base
#: field:res.company,paper_format:0
msgid "Paper Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на хартија"
#. module: base
#: field:base.language.export,lang:0
#: view:res.lang:0
#: field:res.partner,lang:0
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Јазик"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gm
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбиа"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
#: view:res.partner:0
#: field:res.users,company_ids:0
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Компании"
#. module: base
#: help:res.currency,symbol:0
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
-msgstr ""
+msgstr "Знак на валута што ќе биде користен при печатење на износи."
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
-msgstr ""
+msgstr "%H - Час (24-часа) [00,23]."
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
#, python-format
msgid ""
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
#, python-format
msgid "Model %s does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Моделот %s не постои!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
msgid "osv_memory.autovacuum"
-msgstr ""
+msgstr "osv_memory.autovacuum"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
#: view:res.users:0
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid "PO File"
-msgstr ""
+msgstr "PO датотека"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nt
msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Неутрална зона"
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагодено"
#. module: base
#: view:res.request:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
msgid "Margins in Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Мажри во налози за продажба"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
msgid "Purchase Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управување со набавка"
#. module: base
#: field:ir.module.module,published_version:0
msgid "Published Version"
-msgstr ""
+msgstr "Објавена верзија"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.is
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Исланд"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%I - Час (12-часа) [01,12]."
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.de
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Германија"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Reports :"
-msgstr ""
+msgstr "Извештаи:"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
#. module: base
#: sql_constraint:res.currency:0
msgid "The currency code must be unique per company!"
-msgstr ""
+msgstr "Кодот на валутата мора да биде уникатен по компанија!"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "ir.property"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gy
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Гвајана"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
msgid "Products Expiry Date"
-msgstr ""
+msgstr "Истек на рок на производи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
-msgstr ""
+msgstr "Кликни 'Продолжи' за конфигурирање на следниот додаток..."
#. module: base
#: field:ir.actions.server,record_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hn
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Хондурас"
#. module: base
#: help:res.users,menu_tips:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eg
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Египет"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_read:0
#. module: base
#: field:base.language.import,name:0
msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на јазик"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
#. module: base
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
#. module: base
#: view:ir.model:0
msgid "Fields Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис на полињата"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: view:ir.cron:0
+#: view:ir.filters:0
#: view:ir.model.access:0
#: view:ir.model.data:0
#: view:ir.model.fields:0
#: view:res.partner:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Групирај по..."
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "само за читање"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
#: selection:ir.translation,type:0
#: view:ir.ui.view:0
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be installed"
-msgstr ""
+msgstr "За инсталирање"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
#: field:res.currency,base:0
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "База"
#. module: base
#: field:ir.model.data,model:0
#: field:ir.values,model:0
msgid "Model Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на модул"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Telugu / తెలుగు"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу / తెలుగు"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lr
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Либан"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
#: view:res.groups:0
#: field:res.partner,comment:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Белешки"
#. module: base
#: field:ir.config_parameter,value:0
#: field:ir.server.object.lines,value:0
#: field:ir.values,value:0
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Вредност"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:res.partner.bank.type,code:0
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
msgid "res.config.installer"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.installer"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mc
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Монако"
#. module: base
#: view:base.module.import:0
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Минути"
#. module: base
#: view:res.currency:0
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помош"
#. module: base
#: help:res.users,menu_id:0
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
msgid "Preview Report"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на извештај"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (CO) / Español (CO)"
#. module: base
#: view:base.module.configuration:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Моментална година со век: %(year)s"
#. module: base
#: field:ir.exports,export_fields:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fr
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Франција"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_log
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Недели"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#. module: base
#: model:res.country,name:base.af
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Афганистан"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
#, python-format
msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
#. module: base
#: field:workflow.activity,kind:0
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Вид"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4646
+#: code:addons/orm.py:4647
#, python-format
msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Овој метод не постои"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Оддлник на илјада"
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на креирање"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_read:0
msgid "Read Access"
-msgstr ""
+msgstr "Дозвола за читање"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
msgid "Contracts Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управување со договори"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr ""
+msgstr "Кинески (TW) / 正體字"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
msgid "res.request"
-msgstr ""
+msgstr "res.request"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "ДаСеНаправи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
msgid "Prices Visible Discounts"
-msgstr ""
+msgstr "Цени видливи попусти"
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content"
-msgstr ""
+msgstr "Соджина на датотека"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pa
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Панама"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
#. module: base
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-msgstr ""
+msgstr "Избраната компанија не е во дозволените компании за овој корисник"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gi
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Гибралтар"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Портал"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
#: view:ir.model:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Својства"
#. module: base
#: help:ir.sequence,padding:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Целосно име на ден."
#. module: base
#: help:ir.values,user_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gw
msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинеа Бисао"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Кодот на јазикот мора да биде уникатен !"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
#: view:ir.attachment:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Привезоци"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
#. module: base
#: help:res.company,bank_ids:0
msgid "Bank accounts related to this company"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарски сметки поврзани со оваа компанија"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
#: view:res.users:0
msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Продажби"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Други акции"
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,state:0
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Завршено"
#. module: base
#: help:ir.cron,doall:0
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Г-гица"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#: field:ir.model.access,perm_write:0
msgid "Write Access"
-msgstr ""
+msgstr "Право за пишување"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Број на месец [01,12]."
#. module: base
+#: view:res.bank:0
#: field:res.bank,city:0
+#: view:res.company:0
#: field:res.company,city:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,city:0
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,city:0
+#: view:res.users:0
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Град"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.qa
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Катар"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.it
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Италија"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#: selection:ir.actions.todo,state:0
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "ДаСеНаправи"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Естонски / Eesti keel"
#. module: base
#: field:res.partner,email:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 или подоцна верзија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Англиски (US)"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
#: view:res.partner.bank:0
#: view:res.users:0
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:372
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Mongolian / монгол"
-msgstr ""
+msgstr "Монголски / монгол"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mr
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Мауританија"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.workitem,act_id:0
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активност"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: field:res.company,parent_id:0
msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+msgstr "Родителска компанија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.mail_server"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (CR) / Español (CR)"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: field:res.currency.rate,rate:0
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Курс"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cg
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Конго"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери"
#. module: base
#: field:ir.default,value:0
msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Зададена вредност"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Држава на земја"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
msgid "Sequences & Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Секвенци и идентификатори"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kn
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Свети Китс и Невис Нагилја"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
"for the currency: %s \n"
"at the date: %s"
msgstr ""
+"Не е пронајден курс \n"
+"за валутата: %s \n"
+"на датум: %s"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
#. module: base
#: field:ir.model.fields,model:0
msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на објект"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Не е инсталиран"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Излезни премини"
#. module: base
#: field:ir.module.module,icon_image:0
#: field:ir.ui.menu,icon:0
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Икона"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
#. module: base
#: view:ir.sequence.type:0
msgid "Sequences Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на секвенца"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ye
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Јемен"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Или"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pk
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Пакистан"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
#. module: base
#: model:res.country,name:base.al
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Албанија"
#. module: base
#: help:ir.module.module,complexity:0
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Деца ID"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2806
-#: code:addons/orm.py:2816
+#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2817
#, python-format
msgid "ValidateError"
msgstr ""
#: view:base.module.import:0
#: view:base.module.update:0
msgid "Open Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори модули"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Import module"
-msgstr ""
+msgstr "Увези модул"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.la
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Лаос"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:163
#: field:res.partner,email:0
#, python-format
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Емаил"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
msgid "Home Action"
-msgstr ""
+msgstr "Акција Дома"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
msgid "Information About the Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Информација за банката"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,condition:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tg
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Того"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ec
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Еквадор"
#. module: base
#: selection:workflow.activity,kind:0
msgid "Stop All"
-msgstr ""
+msgstr "Прекини ги сите"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
msgid "Jobs on Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Работи на договор"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
#. module: base
#: view:ir.model.data:0
msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Може да се ажурира"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Каскада"
#. module: base
#: field:workflow.transition,group_id:0
msgid "Group Required"
-msgstr ""
+msgstr "Неопходна е група"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
-msgstr ""
+msgstr "Арапски / الْعَرَبيّة"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Здраво"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
msgid "Next Configuration Step"
-msgstr ""
+msgstr "Следен чекор за конфигурирање"
#. module: base
#: field:res.groups,comment:0
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
msgid "Marketing Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Маркетинг кампањи"
#. module: base
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
#. module: base
#: field:res.country.state,name:0
msgid "State Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на држава"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Update Languague Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај јазични термини"
#. module: base
#: field:workflow.activity,join_mode:0
#. module: base
#: field:res.partner,tz:0
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Временска зона"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
#: view:ir.sequence:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
msgid "Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Секвенци"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
msgid "ir.ui.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view"
#. module: base
#: help:res.lang,code:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Белорусија"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,name:0
#: field:ir.actions.client,name:0
#: field:ir.actions.server,name:0
msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на акција"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормално"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
#: field:res.company,street2:0
#: field:res.partner,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Улица2"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
msgid "Module Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирање на модул"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
#: field:change.password.user,user_id:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.cron,user_id:0
+#: view:ir.filters:0
#: field:ir.filters,user_id:0
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
#: field:ir.values,user_id:0
#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
#: view:res.users:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pr
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Порто рико"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ch
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Швајцарија"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gd
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Гренада"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: view:base.language.install:0
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Вчитај"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_warning
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:153
-#: code:addons/osv.py:155
+#: code:addons/osv.py:172
+#: code:addons/osv.py:174
#, python-format
msgid "Integrity Error"
msgstr ""
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
-msgstr ""
+msgstr "работен тек"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.so
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Сомалија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
msgid "Manufacturing Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Операции во изработка"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Update Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај термини"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
msgid "Employee Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Директориум на вработени"
#. module: base
#: field:ir.cron,args:0
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументи"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1260
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "GPL верзија 2"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
msgid "GPL Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL верзија 3"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
#: selection:ir.values,key:0
#: selection:res.partner,type:0
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Стандардно"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
#. module: base
#: selection:res.company,paper_format:0
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
#. module: base
#: field:res.partner,customer:0
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Купувач"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански (NI) / Español (NI)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
#. module: base
#: field:res.country,code:0
msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код на држава"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Час 00->24: %(h24)s"
#. module: base
#: field:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Следна дата на извршување"
#. module: base
#: field:ir.sequence,padding:0
msgid "Number Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Поместување на број"
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
-msgstr ""
+msgstr "Избери го својството на полето"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Датум на испраќање"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+msgstr "Месец: %(month)s"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
#: field:multi_company.default,sequence:0
#: field:res.partner.bank,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Секвенца"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tn
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Тунис"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
msgid "Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Изработка"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.km
#: view:ir.actions.server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Дејства на серверот"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
msgid "OpenID Authentification"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID автентикација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Copy Object"
-msgstr ""
+msgstr "Копирај објект"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
msgid "Fed. States"
-msgstr ""
+msgstr "Фед. држава"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: view:res.groups:0
msgid "Access Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила за пристап"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
#, python-format
msgid "Mail delivery failed"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно испраќање на пошта"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:res.request.link,object:0
#: field:workflow.triggers,model:0
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Објект"
#. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:169
#, python-format
msgid ""
"\n"
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Минута: %(min)s"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
#, python-format
msgid ""
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
#: view:res.company:0
#: view:res.config:0
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
#: selection:res.partner.title,domain:0
#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Целосно име"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Турција"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fk
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Фолкландски острови"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lb
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Либан"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на извештај"
#. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: view:res.company:0
#: view:res.country.state:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,state_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Држава"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Галициски / Galego"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Норвешка"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4. %b, %B ==> Дек, Декември"
#. module: base
#: view:base.language.install:0
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
msgid "waiting"
-msgstr ""
+msgstr "чекам"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
#, python-format
msgid "Invalid search criterions"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hm
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Хард и МекДоналд острови"
#. module: base
#: help:ir.model.data,name:0
#. module: base
#: field:res.groups,implied_ids:0
msgid "Inherits"
-msgstr ""
+msgstr "наследи"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#. module: base
#: field:ir.module.module,icon:0
msgid "Icon URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на икона"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_url,type:0
#: field:ir.actions.server,type:0
#: field:ir.actions.wizard,type:0
msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на акција"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vn
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнам"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Увези превод"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
#: view:ir.module.module:0
#: field:ir.module.module,category_id:0
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категорија"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: selection:ir.attachment,type:0
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Бинарен"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,sms:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cr
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Коста рика"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Услови"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
msgid "Other Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Други партнери"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
#: view:res.currency:0
msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Валути"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.client"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.client"
#. module: base
#: help:ir.values,value:0
#. module: base
#: view:ir.sequence:0
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Час 00->24: %(h24)s"
#. module: base
#: help:res.partner.address,active:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dk
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Данска"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:479
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "10. %S ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S ==> 20"
#. module: base
#: code:addons/fields.py:130
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Мадам"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ee
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Естонија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Командни табли"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
msgid "Procurements"
-msgstr ""
+msgstr "Набавки"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
msgid "Payroll Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Сметководство на платни списоци"
#. module: base
#: help:ir.attachment,type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
msgid "Dates on Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Датуми на налозите за продажба"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Creation Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец на креирање"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nl
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Холандија"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_edi
#. module: base
#: field:res.country,address_format:0
msgid "Address Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат на адреса"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "ir.values"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_no_one
msgid "Technical Features"
-msgstr ""
+msgstr "Технички карактеристики"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Оцитски / Occitan"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
#: field:res.request,body:0
#: field:res.request.history,req_id:0
msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Барање"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
#. module: base
#: field:ir.cron,numbercall:0
msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Број на позиви"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_bank.py:192
#, python-format
msgid "BANK"
-msgstr ""
+msgstr "БАНКА"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#. module: base
#: view:res.config:0
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Примени"
#. module: base
#: field:res.request,trigger_date:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Хрватски / hrvatski jezik"
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Кодот на државата мора да биде уникатен !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
#. module: base
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Category"
-msgstr ""
+msgstr "Родителска категорија"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Активатор"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај модул"
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Преведи"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
#. module: base
#: field:res.request.history,body:0
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Тело"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно тестирање на конекција!"
#. module: base
#: view:partner.massmail.wizard:0
#. module: base
#: selection:base.language.export,state:0
msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "избери"
#. module: base
#: help:ir.model,osv_memory:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
#, python-format
msgid ""
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Filter on my documents"
-msgstr ""
+msgstr "Филтер на моите документи"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,code:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавувачи"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ga
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Габон"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
msgid "Multi Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Мулти компании"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
#: view:res.users:0
msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права за пристап"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Гренланд"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
msgstr ""
#. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Број на сметка"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
-msgstr ""
+msgstr "1. %c ==> пет дек 5 18:25:20 2008"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.nc
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cy
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Кипар"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,subject:0
#: field:res.request,name:0
#: view:res.request.link:0
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#. module: base
#: selection:res.currency,position:0
msgid "Before Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Пред износ"
#. module: base
#: field:res.request,act_from:0
#: field:res.request.history,act_from:0
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Од"
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Својства"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
#, python-format
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
msgstr ""
+"Не може да го избришете јазикот што е префериран јазик на корисниците !"
#. module: base
#: field:ir.values,model_id:0
#: view:ir.ui.view:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Канбан"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
#: view:ir.actions.report.xml:0
#: view:res.currency:0
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Разно"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
#: view:ir.mail_server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
msgid "Outgoing Mail Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер за излезна пошта"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cn
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Кина"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.eh
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Западна Сахара"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
msgid "Invoicing & Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Фактурирање и плаќања"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
#. module: base
#: model:res.country,name:base.id
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезија"
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bg
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Бугарија"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ao
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ангола"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tf
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Француски јужни територии"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
#: field:res.currency,name:0
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валута"
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрација"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ir
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Иран"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
#: field:res.partner,has_image:0
#: field:res.users,user_email:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "непознато"
#. module: base
#: field:res.currency,symbol:0
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Симбол"
#. module: base
#: help:res.users,login:0
msgid "Used to log into the system"
-msgstr ""
+msgstr "Користено за најава во системот"
#. module: base
#: view:base.update.translations:0
msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизирај го преводот"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на банка"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ki
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Кирибати"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.iq
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ирак"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
msgid "Association"
-msgstr ""
+msgstr "Асоцијација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence.type"
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid "CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "CSV датотека"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:154
#. module: base
#: field:res.company,account_no:0
msgid "Account No."
-msgstr ""
+msgstr "Сметка бр."
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
#, python-format
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-msgstr ""
+msgstr "Базниот јазик'en_US' не може да биде избришан !"
#. module: base
#: selection:ir.model,state:0
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "Dependencies :"
-msgstr ""
+msgstr "Зависности :"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
#. module: base
#: field:res.company,vat:0
msgid "Tax ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID на Данок"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,field_description:0
msgid "Field Label"
-msgstr ""
+msgstr "Натпис на полето"
#. module: base
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.dj
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Џуботи"
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Преведена вредност"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Антигва и Барбуда"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3669
#. module: base
#: model:res.country,name:base.zr
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Заир"
#. module: base
#: field:ir.attachment,res_id:0
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.model,info:0
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информација"
#. module: base
#: view:res.widget.user:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:679
-#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: code:addons/base/res/res_users.py:685
+#: code:addons/base/res/res_users.py:825
#: selection:res.partner,type:0
#: view:res.users:0
#, python-format
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друго"
#. module: base
#: view:res.request:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr ""
+msgstr "Турски / Türkçe"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
#: field:workflow,activities:0
msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Активности"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
msgid "Products & Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "Производи и ценовници"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
msgid "Auto-Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматско освежување"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
#, python-format
msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Дијаграм"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
#. module: base
#: model:res.country,name:base.wf
msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Волис и Футуна острови"
#. module: base
#: help:multi_company.default,name:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gr
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Грција"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
msgid "Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи од мени"
#. module: base
#: constraint:ir.rule:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Организација на настани"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
#: view:workflow.activity:0
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Акции"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
msgid "Delivery Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Трошоци за испорака"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
#, python-format
msgid ""
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
#: view:base.language.export:0
#: field:ir.exports.line,export_id:0
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Извоз"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
#: field:res.bank,bic:0
#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарски идентификациски код"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Туркменистан"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
#: code:addons/base/module/module.py:320
#: code:addons/base/module/module.py:362
#: code:addons/base/module/module.py:366
#: code:addons/base/module/module.py:372
-#: code:addons/base/module/module.py:500
-#: code:addons/base/module/module.py:526
-#: code:addons/base/module/module.py:540
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:499
+#: code:addons/base/module/module.py:525
+#: code:addons/base/module/module.py:539
+#: code:addons/base/module/module.py:644
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
#: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:785
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:787
+#: code:addons/orm.py:3961
#, python-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
#: view:base.module.upgrade:0
#: view:base.update.translations:0
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
msgid "Technical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Технички водич"
#. module: base
#: view:res.company:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Танзанија"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Дански / Dansk"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cx
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Божиќни острови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се отстрани"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнери добавувачи"
#. module: base
#: view:res.config.installer:0
msgid "Install Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај модули"
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Партнери купувачи"
#. module: base
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да имате двајца корисници со иста најава !"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.history"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
#. module: base
#: field:ir.translation,src:0
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Извор"
#. module: base
#: help:res.partner.address,partner_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vu
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Вануату"
#. module: base
#: view:res.company:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
msgid "CRM"
-msgstr ""
+msgstr "ЦРМ"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Start configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Започни конфигурирање"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Каталонски / Català"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.do
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Доминиканска Република"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
-msgstr ""
+msgstr "Српски (кирилица) / српски"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:2649
+#: code:addons/orm.py:2650
#, python-format
msgid ""
"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "TLS (STARTTLS)"
-msgstr ""
+msgstr "TLS (STARTTLS)"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,usage:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sa
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Саудиска Арабија"
#. module: base
#: help:res.company,rml_header1:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
#, python-format
msgid "System Configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "Системското конфигурирање е завршено"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Креира/Пишува/Копира"
#. module: base
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Извези превод"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gn
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Гвинеја"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lu
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Луксембург"
#. module: base
#: selection:res.request,priority:0
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Ниско"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка ! Не може да направите рекурзивно мени."
#. module: base
#: view:ir.rule:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
msgid "Suppliers Payment Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управување со уплати до добавувачи"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sv
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Ел Салвадор"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:161
#: field:res.partner,phone:0
#, python-format
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон"
#. module: base
#: field:res.groups,menu_access:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.th
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Тајланд"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адресар"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
msgid "Leads & Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Траги и можности"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Romanian / română"
-msgstr ""
+msgstr "Романски / română"
#. module: base
#: view:res.log:0
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "И"
#. module: base
#: help:ir.values,res_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
msgid "eInvoicing & Payments"
-msgstr ""
+msgstr "еФактурирање и плаќања"
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Општо"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.uz
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Узбекистан"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_create:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vi
msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Девствени острови, САД"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tw
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Тајван"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Валутен курс"
#. module: base
#: field:workflow,osv:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Не се инсталира"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
#. module: base
#: report:ir.module.reference:0
msgid "View :"
-msgstr ""
+msgstr "Приказ :"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,view_load:0
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Allowed Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволени компании"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
msgid "Web Icon File"
-msgstr ""
+msgstr "Датотека на веб икона"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Примени ги закажаните надградби"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
msgid "Invoicing Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Дневници за фактурирање"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Персиски / فارس"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web
#. module: base
#: sql_constraint:res.country:0
msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на државата мора да биде единствено !"
#. module: base
#: field:base.language.export,name:0
#: field:ir.model,access_ids:0
#: view:ir.model.access:0
msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Пристап"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sk
#. module: base
#: model:res.country,name:base.aw
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Аруба"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
-msgstr ""
+msgstr "Датотеката не е zip архива!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Аргентина"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
#. module: base
#: field:res.groups,full_name:0
msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на група"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bh
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Бахреин"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
#: field:res.partner,fax:0
#, python-format
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Факс"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
#: view:res.users:0
#: field:res.users,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Компанија"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Напредни извештаи"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_url,target:0
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Нов прозорец"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
msgid "ir.model.data"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.data"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Bulgarian / български език"
-msgstr ""
+msgstr "Бугарски / български език"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Пушти"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Граница"
#. module: base
#: help:workflow.transition,group_id:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:787
#, python-format
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
msgstr ""
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jm
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Јамајка"
#. module: base
#: field:res.partner,color:0
msgid "Color Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс на бои"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
#. module: base
#: model:res.country,name:base.az
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Азербејџан"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
msgid "Extra Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Екстра алатки"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.vg
msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Девствени острови, Британски"
#. module: base
#: view:ir.property:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pm
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Свети Пјер и Микелон"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Czech / Čeština"
-msgstr ""
+msgstr "Чешки / Čeština"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
#. module: base
#: model:res.country,name:base.rw
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Руанда"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ck
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Кукови острови"
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Клингонски"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sg
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Сингапур"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
msgid "Thunderbird Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток за Thunderbird"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
+#: view:res.bank:0
#: field:res.bank,country:0
+#: view:res.company:0
#: field:res.company,country_id:0
#: view:res.country:0
#: field:res.country.state,country_id:0
+#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,country:0
#: field:res.partner,country_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
#: field:res.partner.bank,country_id:0
+#: view:res.users:0
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Земја"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pn
msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Питкерн Острови"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Шпански(SV) / Español (SV)"
#. module: base
#: help:res.lang,grouping:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jp
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Јапонија"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
#, python-format
msgid "Can only rename one column at a time!"
msgstr ""
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Копче за волшебник"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Report/Template"
-msgstr ""
+msgstr "Извештај/Шаблон"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Графикон"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
#: selection:ir.ui.menu,action:0
msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурационен Волшебник"
#. module: base
#: field:res.lang,code:0
msgid "Locale Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код на локале"
#. module: base
#: field:workflow.activity,split_mode:0
#. module: base
#: field:ir.sequence,implementation:0
msgid "Implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Имплементација"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Чиле"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
msgid "Shared Repositories (FTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Споделени складишта(FTP)"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Италијански / Italiano"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.hr
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Хрватска"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Мобилен бр."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
#: view:res.partner.category:0
msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категории на партнери"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирање на системот"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле од волшебник"
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sc
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Сејшели"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: view:res.partner.bank:0
#, python-format
msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарски сметки"
#. module: base
#: field:ir.model,modules:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Сиера Леоне"
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Општи информации"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tc
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Острови Турк и Каикос"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
#. module: base
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Сопственик на сметка"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:170
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ge
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Грузија"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
msgid "Corp."
-msgstr ""
+msgstr "Корп."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
#. module: base
#: selection:ir.cron,interval_type:0
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Месеци"
#. module: base
#: view:workflow.instance:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
#, python-format
msgid "Partners: "
-msgstr ""
+msgstr "Партнери: "
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:173
#: field:res.partner.bank,name:0
#, python-format
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Банкарска сметка"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Северна Кореа"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Create Object"
-msgstr ""
+msgstr "Креирај објект"
#. module: base
#: field:ir.filters,context:0
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Контекст"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управување со продажби и производство"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Polish / Język polski"
-msgstr ""
+msgstr "Полски / Język polski"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
#. module: base
#: field:ir.exports,name:0
msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на извоз"
#. module: base
#: help:res.partner,type:0
"Used to select automatically the right address according to the context in "
"sales and purchases documents."
msgstr ""
+"Се користи за автоматски да се избере вистинската адреса според контекстот "
+"во документите за продажби и набавки."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lk
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Шри Ланка"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Russian / русский язык"
-msgstr ""
+msgstr "Руски / русский язык"