Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / is.po
index 85de5e8..d839741 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:49+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Sankti Helena"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aðrar stillingar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "DagsTími"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+msgstr "Kóði (t.d.: is_IS)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 msgid "Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Vinnuflæði"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "ekkert bil"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -107,11 +107,13 @@ msgid ""
 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
 "plannings, etc..."
 msgstr ""
+"Hjálpar þér að stjórna verkefnum og verkefni með því að fylgjast þeim, gera "
+"áætlanir o.s.fr."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna ábendingar í valmynd"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -131,6 +133,8 @@ msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 "of these groups: %s."
 msgstr ""
+"Þú getur ekki skrifað í þetta skjal(%s) ! Vertu viss um að notandinn þinn "
+"tilheyri eftirfarandi hópum: %s."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvísun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
@@ -173,18 +177,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Ferill"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
 msgid "Billing Rates on Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Verðtaxti á Samninga"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Aðvörun!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
@@ -193,6 +197,8 @@ msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
 msgstr ""
+"Eigindi grunn svæða geta ekki verið breytt á þennan hátt! Vinsamlegast "
+"breytið þeim í gegnum Python kóða, helst í gegnum auka viðbót!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:129
@@ -214,13 +220,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svasíland"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "Búið til."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@@ -239,17 +245,19 @@ msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Sumar viðbætur eru háðar viðbótinni sem þú áætlar að fjarlægja:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
 msgid "Increment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hækka tölu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Skipulag fyrirtækis"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -261,28 +269,28 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "Sölu Stjórn"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að Viðskiptaaðila"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nýtt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 msgid "On multiple doc."
-msgstr ""
+msgstr "Á mörgum skjölum."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,module_nr:0
 msgid "Number of Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi Viðbóta"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
@@ -292,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 msgid "Max. Size"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarks stærð"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
@@ -305,14 +313,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Skýrslur"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,subname:0
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn tengiliðs"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
@@ -321,6 +329,8 @@ msgid ""
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
+"Vistið þetta skjal sem %s skrá and og breytið með viðeigandi texta ritil. "
+"Skjáar  \"encoding\" er UTF-8."
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key2:0
@@ -336,7 +346,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn tungumáls verður að vera einstakt !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
@@ -350,22 +360,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn Leiðbeinanda"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 msgid "Partner Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Viðskiptaaðila Stjórn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "Samskiptagrunnur (CRM)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Auka (Viðbætur)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2526
@@ -381,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarks skuld"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
@@ -391,7 +401,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra dags"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
@@ -401,7 +411,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigandi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -416,7 +426,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla skref leiðbeinanda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
@@ -433,7 +443,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hópur"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.lang:0
@@ -465,7 +475,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner."
-msgstr ""
+msgstr "Vefsíða viðskiptaaðila"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,views:0
@@ -479,7 +489,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Túvalú"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -489,28 +499,28 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
 msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Snið á dagsetningu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice/Libreoffice skýrslu hönnuður"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Netfang"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Hollensku Antillaeyjar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenía"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
@@ -519,6 +529,8 @@ msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 msgstr ""
+"Ekki er hægt að fjarlægja admin notanda þar sem hann er notaður af OpenERP "
+"kerfinu fyrir uppfærslur, viðbætur o.s.f.r."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -546,11 +558,13 @@ msgid ""
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
 msgstr ""
+"Ef hakað er í þetta, þá mun koma sama skýrsla sem viðhengi og áður  þegar "
+"prentað er í annað sinn."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
 msgid "Sales Orders Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Prent út-stilling sölu pöntunar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -565,13 +579,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Kerfið þitt verður uppfært."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
@@ -600,12 +614,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn Lands"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Kólumbía"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1390
@@ -619,21 +633,23 @@ msgid ""
 "The ISO country code in two chars.\n"
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
+"ISO lands kóði í tveimur bókstöfum\n"
+"Þú getur notað þetta svæði fyrir snögga leit"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palá"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Sala og Innkaup"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Óþýtt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -646,18 +662,18 @@ msgstr ""
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Leiðbeinendur"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Ýmsir birgjar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðið svæði verður að hafa nafn sem byrjar á 'x_'!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
@@ -672,23 +688,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Angvíla"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Útflutningi lokið"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook viðbót"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,name:0
 msgid "Model Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing viðbótar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -704,12 +720,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jórdanía"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Næsta áætlaða keyrsla á þessu verki."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@@ -720,24 +736,24 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Erítrea"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.company:0
 msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn fyrirtækis verður að vera einstakt !"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "lýsing"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkar aðgerðir"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
@@ -760,7 +776,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Öryggi og Auðkenning"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -769,6 +785,8 @@ msgid ""
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
+"OpenERP þýðingar (kjarni, viðbætur, viðmót) eru stýrðar í gegnum "
+"Launchpad.net, Þær þýðingar eru samhæfðar við framtíðar útgáfur sjálfkrafa."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.todo,type:0
@@ -778,16 +796,20 @@ msgid ""
 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
 "automatically to Done."
 msgstr ""
+"Handvirkt: Keyrt handvirkt\n"
+"Sjálfvirkt: Keyrir sjálfkrafa í hvert skipti sem kerfi er endurstillt.\n"
+"Keyra handvirkt í eitt skipti: eftir að hafa verið ræst handvirkt,  Þá ferð "
+"að yfir á sjálfvirkt."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Sænska / svenska"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbía"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -808,12 +830,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja inn tungumál"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Endurtaka í hvert x."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -823,7 +845,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Tækifæri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -841,6 +863,7 @@ msgstr ""
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 msgstr ""
+"Tegund skýrslu, t.d. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
@@ -857,7 +880,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar tölvupósts"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
@@ -876,32 +899,32 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 msgid "Basic Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Grunn viðskiptaaðili"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Mínir viðskiptaaðilar"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML skýrsla"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spánn"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Verið þolinmóð, þessi aðgerð gæti tekið örfáar sekúndur."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -913,7 +936,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla á viðbót"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -924,12 +947,12 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,mobile:0
 #: field:res.partner.address,mobile:0
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Farsími"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Óman"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
@@ -944,28 +967,28 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 msgid "Membership Management"
-msgstr ""
+msgstr "Meðlima stjórnun"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Önnur OSI samþykkt leyfi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til valmynd"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Indland"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
@@ -976,7 +999,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "Google notendur"
 
 #. module: base
 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@@ -996,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Undirflokkar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
@@ -1012,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.groups:0
 msgid ""
 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
-msgstr ""
+msgstr "Notanda var bætt í þennan hóp sjálfkrafa í gegnum eftirfarandi hópa."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1034,12 +1057,12 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gerð"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Notandanafn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:398
@@ -1058,19 +1081,19 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er leyfilegt að hafa tómt lykilorð af öryggis ásætðum!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Prófun tengingar mistókst!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Plat"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
@@ -1080,12 +1103,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cayman-eyjar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
 msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Suður-Kórea"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
@@ -1103,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
@@ -1129,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Stafur"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1144,17 +1167,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Úganda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða aðgangi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Níger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1173,6 +1196,9 @@ msgid ""
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"Til að bæta viðurkenndar þýðingar, ætti að nota þýðingarvef á lauchpad.net. "
+"Ef þú þarf að framkvæma viðamikla þýðingu leyfir lauchpad að upphala .po "
+"skrár."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1187,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
 msgid "SugarCRM Import"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja frá SugarCRM"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1201,12 +1227,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
 #, python-format
 msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Tungumála pakki"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Prufur"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1226,12 +1252,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti Viðbótar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshall-eyjar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
@@ -1242,13 +1268,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haítí"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:132
@@ -1259,6 +1285,10 @@ msgid ""
 "reference it\n"
 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 msgstr ""
+"Aðgerðin getur ekki klárað, eflaust vegna eftirfarandi\n"
+"- eyða, þú gætir verið að reyna að eyða skrá sem enn er verið að vísa í "
+"annarstaðar frá.\n"
+"- bæta við/uppfæra: svæði sem er skilt að fylla út er ekki rétt útfyllt."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
@@ -1269,18 +1299,18 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerð afturkölluð"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
 msgid "To export a new language, do not select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Til að flytja út nýtt tungumál, ekki velja tungumál."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "Skjala stjórnunar kerfi (DMS)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
@@ -1290,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Innkaup"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
@@ -1300,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
@@ -1315,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
@@ -1344,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert tungumál með kóða \"%s\" er til"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
@@ -1374,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Ár með öld"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
@@ -1387,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -1400,19 +1430,19 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _Valmynd"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
 msgid "Payment Term (short name)"
-msgstr ""
+msgstr "Greiðslu skilmálar (stutt nafn)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner.bank,bank:0
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banki"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
@@ -1446,18 +1476,20 @@ msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 "replaced by the official ones."
 msgstr ""
+"Ef þú hakar í þetta box verða sér aðlagaðar þýðingar yfirskrifaðar með "
+"opinberri útgáfu."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð að skrá aðal skýrslu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Skýrslur"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
@@ -1484,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 #: field:partner.sms.send,user:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Innskráningar nafn"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
@@ -1521,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tól"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1549,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "flytja út þýðingu"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1566,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Austur-Tímor"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
@@ -1610,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Nákvæmni útreikninga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
@@ -1683,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day: %(day)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dagur: %(dag)ar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
@@ -1696,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldíveyjar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
@@ -1722,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dagar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
@@ -1737,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.currency,position:0
 msgid "Symbol position"
-msgstr ""
+msgstr "Staða tákns"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
@@ -1764,12 +1796,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (afrita)"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
 msgid "General Information Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Almennar upplýsingar í fæti"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1781,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Viðskiptaaðilar"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
@@ -1801,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,footer:0
 msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna á skýrslum"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -1824,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Forgangur"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
@@ -1839,18 +1871,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formúla"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki fjarlægt rótar notanda!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malaví"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
@@ -1871,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (afrita)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
@@ -1886,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Full slóð"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
@@ -1936,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvitnanir"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1949,23 +1981,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ítarlegra"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finnland"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
 #, python-format
 msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "Vefsíða: "
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -1974,7 +2006,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tré"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
@@ -1997,6 +2029,8 @@ msgid ""
 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 "and sales orders."
 msgstr ""
+"Sýna þennan bankareikning í fæti prentaðra skjala líkt og reikningum og "
+"tilboðum."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2008,12 +2042,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Atburðaskrá"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Spænska / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2061,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Lógó"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
@@ -2071,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Uninstall (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja: (beta)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
@@ -2111,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "virkt"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
@@ -2143,7 +2177,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "General Description"
-msgstr ""
+msgstr "Almenn lýsing"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -2425,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
 msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn flýtivísunar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
@@ -2435,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papúa Nýja-Gínea"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zw
@@ -2450,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "flytja inn / flytja út"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
@@ -2466,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Netfang"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2527,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr ""
+msgstr "SMS - Gátt: clickatell"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -2863,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gerð banka reiknings"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,config_logo:0
@@ -2944,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn viðskiptar aðila"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
@@ -3077,18 +3111,18 @@ msgstr ""
 #: field:res.groups,users:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Notendur"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,birthdate:0
 msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Fæðingardagur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titill tengiliðs"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
@@ -3138,7 +3172,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Leitanlegt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
@@ -3317,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
@@ -3368,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Unvalidated"
-msgstr ""
+msgstr "Óstaðfest"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
@@ -3380,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
 #: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldapóstur"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
@@ -3567,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
 msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn fyrirtækis"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2683
@@ -3635,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
 msgid "VAT"
-msgstr ""
+msgstr "VSK"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,new_password:0
@@ -3650,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: constraint:res.partner.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Villa! Þú getur ekki búið til endurkvæma flokka."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3783,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,category_id:0
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
@@ -3938,7 +3972,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
 msgid "Action description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing aðgerðar"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
@@ -4006,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Viðskiptavinir"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
@@ -4143,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Staðfesta"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -4185,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Borgríkið Vatíkanið"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_file:0
@@ -4243,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Banka reikningur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
@@ -4463,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr ""
+msgstr "Valdar viðbætur hafa verið uppfærðar/settar upp !"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4662,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
 msgid "Bank Account Types"
-msgstr ""
+msgstr "Gerðir banka reikninga"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
@@ -4682,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki leitanlegt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.config_parameter,key:0
@@ -4725,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer2:0
 msgid "Bank Accounts Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fótur banka reikninga"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -4857,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System update completed"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfis uppfærlu lokið"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.model:0
@@ -4897,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.event,date:0
 #: field:res.request,date_sent:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dags."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
@@ -4932,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn eiganda reiknings"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
@@ -4943,7 +4977,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki endurnefnt dálk í %s, þar sem hann er þegar til!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5178,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
@@ -5572,12 +5606,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Vörur"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
-msgstr ""
+msgstr "Rétt nafn nýs notanda, notað fyrir leitir og birtingar á listum."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
@@ -5629,7 +5663,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gerð banka"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
@@ -5652,7 +5686,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_init:0
 msgid "Init Date"
-msgstr ""
+msgstr "Byrjunar dags."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5690,7 +5724,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigandi bankareiknings"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
@@ -5760,7 +5794,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "My Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Mínir bankar"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
@@ -5775,7 +5809,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn valmyndar"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -5830,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Partner Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Heimilisfang viðskiptaaðila"
 
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
@@ -5948,7 +5982,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 #: view:res.partner:0
 msgid "Partner Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Tengiliðir viðskiptaaðila"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,add:0
@@ -6026,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar tölvupósts"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
@@ -6238,7 +6272,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner,bank_ids:0
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Bankar"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
@@ -6566,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Refresh Validation Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra dags. staðfestinga"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
@@ -6638,7 +6672,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt nafn"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
@@ -6649,7 +6683,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn viðbótarinnar verður að vera einstakt!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
@@ -6726,7 +6760,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,user_id:0
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Sölumaður"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
@@ -6744,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,address:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Tengiliðir"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
@@ -6783,7 +6817,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
 msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn flokks"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
@@ -6878,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 #: view:workflow.instance:0
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Virkur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
@@ -7117,7 +7151,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti svæðis"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,read:0
@@ -7161,7 +7195,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Heimilsföng"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
@@ -7438,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
 msgid "Company Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Banka reikningar fyrirtækis"
 
 #. module: base
 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
@@ -7497,7 +7531,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegur banka reikningur"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
@@ -7582,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 msgid "Sender's email"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstfang sendanda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,field_name:0
@@ -7706,7 +7740,7 @@ msgstr ""
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Tengiliður"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
@@ -7825,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
 msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "Samþykktir notendur"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
@@ -7840,7 +7874,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Always Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Ávalt leitanlegt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
@@ -8070,7 +8104,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 msgid "Update Modules List"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:295
@@ -8191,7 +8225,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
 msgid "Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn viðhengis"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,data:0
@@ -8424,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.country,name:0
 msgid "The full name of the country."
-msgstr ""
+msgstr "Fullt nafn landsins"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -8517,6 +8551,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
 msgstr ""
+"Nýtt dálka heiti verður að byrja á x_, þar sem þetta er \"custom\" svæði!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
@@ -8863,7 +8898,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.log,create_date:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Búin til þann"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
@@ -9028,7 +9063,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,create_date:0
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Búinn til þann"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
@@ -9532,7 +9567,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn tungumáls"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -9910,7 +9945,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Búið til þann"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -10052,7 +10087,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn þjónustu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
@@ -10085,7 +10120,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Notandanafn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -10189,7 +10224,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
@@ -10231,7 +10266,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Staður"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.qa
@@ -10257,7 +10292,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstur"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -10324,7 +10359,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.bank:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Heimilisfang"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:308
@@ -10377,7 +10412,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurstaða uppfærslu viðbóta"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -10389,7 +10424,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Póstfang"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
@@ -10479,7 +10514,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
 msgid "Point of Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Afgreiðslukerfi (POS)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
@@ -10502,6 +10537,9 @@ msgid ""
 "for the currency: %s \n"
 "at the date: %s"
 msgstr ""
+"Ekkert gengi fundið \n"
+"fyrir gengi: %s \n"
+"dags.: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
@@ -10539,7 +10577,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,model:0
 msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti hlutar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -10702,7 +10740,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:2692
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
-msgstr ""
+msgstr "StaðfestingarVilla"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -10755,7 +10793,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstur"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
@@ -10783,7 +10821,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Information About the Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar um bankann"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,condition:0
@@ -10923,7 +10961,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.rule,domain_force:0
 #: field:res.partner.title,domain:0
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Lén"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
@@ -11038,7 +11076,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
 msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti aðgerðar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
@@ -11070,7 +11108,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 msgid "Module Update"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótar uppfærsla"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
@@ -11200,7 +11238,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Mikilvægir viðskiptavinir"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -11334,12 +11372,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Stutt lýsing"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
 msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Lands Kóði"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -11349,7 +11387,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta keyrslu dags."
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
@@ -11364,7 +11402,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
 msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Dags. sent"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -11726,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
 msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Upphafs dagsetning"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
@@ -11757,7 +11795,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt nafn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
@@ -11875,7 +11913,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Búið til"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
@@ -12142,7 +12180,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn hópsins verður að vera einstakt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
@@ -12376,13 +12414,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
 #, python-format
 msgid "BANK"
-msgstr ""
+msgstr "BANKI"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbætur til að uppfæra"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,sequence:0
@@ -12428,7 +12466,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Lands kóðinn verður að vera einstakur !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
@@ -12464,7 +12502,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra Viðbót"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -12579,7 +12617,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Senda tölvupóst"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,menu_id:0
@@ -12761,7 +12799,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Set Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Setja banka reikninga"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,tag:0
@@ -12989,7 +13027,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Click on Update below to start the process..."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á Uppfæra að neðan tl að byrja keyrsluna...."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -13054,7 +13092,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
 msgid "Bank Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn banka"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -13235,7 +13273,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Update Module List"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
@@ -13328,7 +13366,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
 msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn til að finna færslu auðveldlega"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gr
@@ -13507,7 +13545,7 @@ msgstr ""
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
@@ -13532,7 +13570,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Advanced Search (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ýtarleg leit"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
@@ -13609,7 +13647,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki er hægt að hafa tvo nendur með sama Notandanafni !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
@@ -13784,7 +13822,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til / Skrifa / Afrita"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
@@ -13869,7 +13907,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Sími"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,menu_access:0
@@ -13905,7 +13943,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Tengiliðaskrá"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
@@ -14198,13 +14236,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn landsins verður að vera einstakt"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarheiti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
@@ -14255,7 +14293,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.groups,full_name:0
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn hóps"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bh
@@ -14392,6 +14430,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 msgstr ""
+"Hópur sem notandinn tilheyrir verður að hafa réttindi til að staðfesta þessa "
+"aðgerð."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:791
@@ -14643,7 +14683,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.address,country_id:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
@@ -14724,7 +14764,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins er hægt að endurnefna einn dálk í einu."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -14894,12 +14934,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Viðskipta aðila flokkar"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Kerfis uppfærsla"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -14956,7 +14996,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
 msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigandi reiknings"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
@@ -15175,3 +15215,59 @@ msgstr ""
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Metadata"
+#~ msgstr "Metagögn"
+
+#~ msgid "Channel Name"
+#~ msgstr "Nafn rásar"
+
+#, python-format
+#~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
+#~ msgstr "stilla þarf SMTP þjón til að geta sent fjöldapóst."
+
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Tölvupóstföng"
+
+#~ msgid "Next planned execution date for this scheduler"
+#~ msgstr "Næsta áætlaða keyrslu dags. fyrir þennan keyrslustjóra"
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Byrja uppfærslu"
+
+#~ msgid "Workflow On"
+#~ msgstr "Verkflæði á"
+
+#~ msgid "Select Action Type"
+#~ msgstr "Velja gerð aðgerðar"
+
+#~ msgid "Schedule Upgrade"
+#~ msgstr "Áætla Uppfærslu tíma"
+
+#~ msgid "Certified"
+#~ msgstr "Viðurkennt"
+
+#~ msgid "Partner Form"
+#~ msgstr "Viðskipta aðila Form"
+
+#~ msgid "New User"
+#~ msgstr "Nýjan notanda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
+#~ "screens and menus"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hópar eru notaðir til að skilgreina aðgangsréttindi að hlutum kerfis og  "
+#~ "valmynda."
+
+#~ msgid "Create Users"
+#~ msgstr "Stofna notendur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
+#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
+#~ "for users and partners."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi leiðbendandi aðstoðar þig við að bæta inn nýju tungumáli í OpenERP. "
+#~ "Aftur að hafa hlaðið inn tungumálinu verður það aðgengilegt sem tungumál "
+#~ "fyrir notendur og viðskipta aðila."