Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / fa.po
index a465ce9..e46f8e2 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: avion <nat@sethack.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "سنت هلن"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی های دیگر"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ و ساعت"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "کد (مثلا:en__US)"
 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
 msgid "Workflow"
-msgstr "کارگردش"
+msgstr "گردش کار"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "بدون فاصله"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "مجاری / Magyar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش منوی نکات"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ارجاع"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
 msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "بلژیک ساختار ارتباطات"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -165,23 +165,23 @@ msgstr "پنجره هدف"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
 msgid "Sales Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "تحلیل توزیع فروش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "روند"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
 msgid "Billing Rates on Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "نرخ صورت حساب در قراردادها"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "هشدار!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/osv.py:129
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در محدودیت"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "سوازیلند"
 #: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد میشود."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
 msgid "Turkey - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ترکیه - حسابداری"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
 msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت فروش"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "جستجوی همکار"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
-msgstr "تازه"
+msgstr "جدید"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "تعداد پیمانه‌ها"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت ذخیره رکورد جاری"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "اندازه بیشینه"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "نام زبان باید منحصر به فرد باشد !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
@@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "نام تردست"
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
 msgid "Partner Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت شریک"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
 msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ارتباط با مشتری"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "اضافی"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2526
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "حد اعتبار"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
 msgid "Openerp web graph view"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده گراف Openerp در وب"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "تاریخ بروزرسانی"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
 msgid "Automated Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "قوانین عملیات خودکار"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "مالک‌"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "ir.ui.view_sc"
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
 msgid "Specifications on PADs"
-msgstr ""
+msgstr "مشخصات به روی پد"
 
 #. module: base
 #: help:ir.filters,user_id:0
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner."
-msgstr ""
+msgstr "وب سایت همکار"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,views:0
@@ -495,13 +495,13 @@ msgstr "قالب تاریخ"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
 msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "طراح گزارش اپن آفیس"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
-msgstr "ایمیل"
+msgstr "پست الکترونیکی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Binding"
-msgstr ""
+msgstr "عمل اجباری"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr "امریکا/گویانا"
+msgstr "گوویان فرانسوی"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
 msgid "Sales Orders Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "چیدمان سفارش های فروش در چاپ"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی (VE)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
 msgid "Invoice on Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "فاکتور در جداول زمانبندی"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "سیستم شما به روز خواهد شد."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "فروش‌ها و خریدها"
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمه‌نشده"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "تَردست‌ها"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "تولیدکنندگان متفرقه"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "نام فیلدهای دلخواه باید با 'x_' آغاز شوند!
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
 msgid "Mexico - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - مکزیک"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
@@ -680,17 +680,17 @@ msgstr "پنچره کُنش، گزارش، تَردست را برای اجرا 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
 msgid "Anguilla"
-msgstr "آنگیل"
+msgstr "آنگولا"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr "برونش انجام شد"
+msgstr "صادرات انجام شد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
 msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "پلاگین Outlook"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "اردن"
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده بعدی برای انجام این کار"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
@@ -733,29 +733,29 @@ msgstr "اریتره"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.company:0
 msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "نام شرکت باید منحصر به فرد باشد !"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "توضیحات"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات خودکار"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
 msgid "Romania - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - رومانی"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "آیا میخواهید بررسی شود؟ "
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,mobile:0
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "امنیت و احراز هویت"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Manual: Launched manually.\n"
 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
-"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
+"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
 "automatically to Done."
 msgstr ""
 
@@ -814,32 +814,32 @@ msgstr "کامبوج، پادشاهی"
 #: field:base.language.import,overwrite:0
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "بازنویسی قوانین موجود"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "ورود زبان"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "تکرار هر X."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "آلبانیایی / Shqip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "فرصت"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "پایه.زبان.خروج"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
-msgstr ""
+msgstr "منابع مشترک"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات ایمیل"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "همکاران من"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش XML"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "اسپانیا"
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا منتظر بمانید ممکن است این عملیات طولانی شود."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی ماژول"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (UY)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,mobile:0
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "عمان"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
 msgid "MRP"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه ریزی ساخت منابع"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "نیوئه"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
 msgid "Membership Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت عضویت"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create Menu"
-msgstr "پدیدن منو"
+msgstr "ایجاد منو"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
@@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "هند"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست انواع مرجع"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
 msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران گوگل"
 
 #. module: base
 #: help:ir.server.object.lines,value:0
@@ -1026,6 +1026,8 @@ msgstr "بایگانی TGZ"
 msgid ""
 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
 msgstr ""
+"کاربرانی که به این گروه اضافه میشوند به صورت خودکار به گروه های زیر افزوده "
+"میشوند."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr "نوع"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:398
@@ -1071,13 +1073,13 @@ msgstr "گوام (آمریکا)"
 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "به دلایل امنیتی کلمه عبور نمیتواند خالی باشد!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
-msgstr ""
+msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت کنندگان"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
@@ -1142,12 +1144,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "کاراکتر"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "اسلواکی / Slovenský jazyk"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "اوگاندا"
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "حذف دسترسی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "نیجر"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
@@ -1190,17 +1192,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (GT)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
 msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "پورت SMTP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
 msgid "SugarCRM Import"
-msgstr ""
+msgstr "ورود SugarCRM"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1217,12 +1219,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
 #, python-format
 msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "بسته زبان"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "آزمونها"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "URL کنش"
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام ماژول"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "جزایر مارشال"
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -1279,13 +1281,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه اصلی"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات لغوشده"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
@@ -1296,17 +1298,17 @@ msgstr "برای برونش زبانی نو، چیزی را برنگزینید."
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
 msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "سیستم مدیریت اسناد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
 msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ادعا"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "خریدها"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
 msgid "Entries Sequence Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب سازی ورودی ها"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
@@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "ir.exports"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ زبانی با کد %s وجود ندارد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
@@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد منو"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
@@ -1461,12 +1463,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 "replaced by the official ones."
-msgstr ""
+msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، ترجمه شما جایگزین ترجمه های قبلی میشود."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "مسیر فایل گزارش اصلی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "ورود"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "هماهنگ سازی قوانین"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1542,18 +1544,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "شناور"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
 msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت انبار"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr "آگهگان تردست"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "خروج ترجمه"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1582,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
 msgid "Luxembourg - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - لوکزامبرگ"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
@@ -1753,27 +1755,27 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
 msgid "Html View"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده HTML"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,position:0
 msgid "Symbol position"
-msgstr ""
+msgstr "جایگاه نماد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
 msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "فرآیند سازمانی"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,function:0
 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
-msgstr ""
+msgstr "نام این روش زمانی که این عمل در حال انجام است به آن داده میشود."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
 msgid "Employee Appraisals"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی کارکنان"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr " STOCK_COPY"
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
 msgid "General Information Footer"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات عمومی پاورقی"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "همکاران"
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
 msgid "Left parent"
-msgstr ""
+msgstr "گره پدر سمت چپ"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
@@ -1822,7 +1824,7 @@ msgstr "مدل پیوست"
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,footer:0
 msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش در گزارش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -1897,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
 msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "قالب نمودار حساب ها"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
@@ -1907,7 +1909,7 @@ msgstr "نوع نشانی"
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس کامل"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
@@ -1973,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "پیشرفته"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
@@ -1984,12 +1986,12 @@ msgstr "فنلاند"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
 #, python-format
 msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "وب سایت "
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2003,12 +2005,12 @@ msgstr "درخت"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
 msgid "Multi-Currency in Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "تحلیل چند ارزی"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
-msgstr ""
+msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "حالت نمایش"
 msgid ""
 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
 "and sales orders."
-msgstr ""
+msgstr "نمایش حساب بانکی در پاورقی اسناد چاپی مانند فاکتورها و سفارشات"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2032,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "گزارشات"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2042,7 +2044,7 @@ msgstr "اسپانیایی / Español"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "کره / 한국어 (KP)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr "نشان"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
 msgid "Costa Rica - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - کاستاریکا"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -2120,12 +2122,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.values,action_id:0
 msgid "Action (change only)"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات (فقط تغییر)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
 msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "اسناد دوره ای"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
@@ -2163,7 +2165,7 @@ msgstr "تعداد پیمانه‌های بروزرسانده"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "روش"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -2173,7 +2175,7 @@ msgstr "شرح کلی"
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "فعالیت گردش کار"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
 msgid "Initial Setup Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار تنظیمات اولیه"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
@@ -2209,7 +2211,7 @@ msgstr "گروه‌ها"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (CL)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -2242,12 +2244,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
 msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ابزارک های صفحه اصلی"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
 msgid "Report Header / Company Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "سربرگ گزارش / شعار شرکت"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
@@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:workflow:0
 msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایشگر گردش کار"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "اشکال‌زدایی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "میانبر این منو موجود است"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
@@ -2337,12 +2339,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها (بدون گروه = عمومی)"
 
 #. module: base
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "ساده‌ شده"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
@@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "سیاهه"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "پرتقالی / Português (BR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
@@ -2406,7 +2408,7 @@ msgstr "نرخ کنونی"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
 msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "‌ایده‌ها"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
@@ -2433,22 +2435,22 @@ msgstr "هدف کنش"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
 msgid "Calendar Layer"
-msgstr ""
+msgstr "لایه تقویم"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
 msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "بازنگری مدل"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
 msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه های محصولات"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
 msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "صورتحساب"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -2483,13 +2485,13 @@ msgstr "درونش / برونش"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
 msgid "Tools / Customization"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار / شخصی سازی"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه ثبت شده"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
@@ -2567,13 +2569,13 @@ msgstr "نگاشت‌های فیلد"
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 #, python-format
 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
-msgstr ""
+msgstr "خطا در هنگام ارتباط با سرور ناشر گارانتی"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
 msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -2605,17 +2607,17 @@ msgstr "لیتوانی"
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear IDs"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن شناسه ها"
 
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "موروثی"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
 msgid "Serialization Field"
-msgstr ""
+msgstr "رشته فیلد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
@@ -2633,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
 #, python-format
 msgid "Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "فکس: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
@@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت مشتری"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1883
@@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "خطا!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
@@ -2690,7 +2692,7 @@ msgstr "کنش‌های تکرار"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "شرکتی که کاربر از آن وصل شده"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
@@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "جزیره‌ی نورفولک"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "کره / 한국어 (KR)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model:0
@@ -2758,14 +2760,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
 msgid "Master Procurement Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "کارشناس ارشد برنامه ریز تدارکات"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -2804,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params_store:0
 msgid "Params storage"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترهای ذخیره سازی"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:409
@@ -2851,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
 msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "فیسبوک"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
@@ -2862,12 +2864,12 @@ msgstr "ارمنستان"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترهای پیکربندی"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "آرگومان‌های نامعتبر"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.se
@@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "نوع حساب بانکی"
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "تصویر"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
 msgid "Wiki: Quality Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ویکی: راهنمای کیفیت"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -2972,7 +2974,7 @@ msgstr "گاهشمار"
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام همکار"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgstr "بخش منابع انسانی"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
 msgid "Administration Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "داشبورد مدیر"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:4408
@@ -3070,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
 msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "قرارداد کارمند"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
@@ -3134,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
 msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "نظرسنجی"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -3256,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "پرتغالی / Português"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
@@ -3363,7 +3365,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "ژاپنی / 日本語"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
@@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 #: view:res.company:0
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
@@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "res.partner.event"
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "فیلترها"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
@@ -3546,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
 msgid "Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "نقطه فروش"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:302
@@ -3580,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.sequence,implementation:0
 msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "استاندارد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
@@ -3613,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
 msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "منابع انسانی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -3673,7 +3675,7 @@ msgstr "مالیات بر ارزش افزوده"
 #. module: base
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم کلمه عبور"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
 msgid "Italy - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ایتالیا - حسابداری"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -4019,12 +4021,12 @@ msgstr "Xor"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
 msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "نمودار حساب ها"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ درخواست"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
@@ -4173,7 +4175,7 @@ msgstr "چکیده"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "وابستگی"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -4278,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "بازاریابی"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
@@ -4323,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
 msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس وب"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -4453,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "عبری / עִבְרִי"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
@@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "قواعد"
 #. module: base
 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "سرور SMTP"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:256
@@ -4583,12 +4585,12 @@ msgstr "کنیا"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "کلمات ترجمه شده"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "رخداد"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
@@ -4777,7 +4779,7 @@ msgstr "موریتیوس"
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "دسترسی کامل"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -4814,7 +4816,7 @@ msgstr "برپاسازی شد"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "اکراینی / українська"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
@@ -4908,7 +4910,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "بومی سازی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@@ -4973,7 +4975,7 @@ msgstr "منوی مادر"
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام صاحب حساب"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
@@ -5001,7 +5003,7 @@ msgstr "جداساز شمارگانی"
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "نصب"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -5017,7 +5019,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام فیلتر"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -5124,7 +5126,7 @@ msgstr "فیلد"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
 msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "پروژه های بلند مدت"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -5360,7 +5362,7 @@ msgstr "وب"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
 msgid "Lunch Orders"
-msgstr ""
+msgstr "سفارش های نهار"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5502,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
-msgid "The state code in max. three chars."
+msgid "The state code in three chars.\n"
 msgstr "کد استان در ۳ نویسه‌ای.\n"
 
 #. module: base
@@ -5513,7 +5515,7 @@ msgstr "جزایر اسوالبار و یان ماین"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "تست"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
@@ -5532,7 +5534,7 @@ msgstr "گروه‌بندی برمبنای"
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,state:0
@@ -5558,12 +5560,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "نصب زبان"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمه"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -5603,7 +5605,7 @@ msgstr "ویژگی هنگام ستردن برای فیلدهای many2one"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
 msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری و مالی"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
@@ -5613,7 +5615,7 @@ msgstr "شناسه نوشتن"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "محصولات"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,name:0
@@ -5844,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
@@ -5888,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری خودکار"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
@@ -6284,7 +6286,7 @@ msgstr "بانک‌ها"
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "خوانده نشده"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,id:0
@@ -6490,7 +6492,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "پروژه"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
@@ -6555,7 +6557,7 @@ msgstr "قرارداد نگهداری"
 #: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "کارمند"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
@@ -6589,7 +6591,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.client,params:0
@@ -6599,7 +6601,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "رابط"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6769,12 +6771,12 @@ msgstr "روی چند سند"
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,user_id:0
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "مسول فروش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
 msgid "Accounting and Finance"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری و مالی"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:429
@@ -6816,7 +6818,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
@@ -6890,7 +6892,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "هندی / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: help:res.users,company_id:0
@@ -7056,7 +7058,7 @@ msgstr "کد ISO"
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "خواندن"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
@@ -7153,7 +7155,7 @@ msgstr "فیلدها"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "کارمندان"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,name:0
@@ -7476,7 +7478,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
 msgid "Knowledge Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت دانش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
@@ -7540,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "حساب بانکی معمولی"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
@@ -8180,7 +8182,7 @@ msgstr "اسلوونیایی / slovenščina"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
 msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "ویکی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
@@ -8366,7 +8368,7 @@ msgstr "_بستن"
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت پیش فرض"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8488,7 +8490,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,complexity:0
 msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدگی"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
@@ -8505,7 +8507,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:4085
 #, python-format
 msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "خطای کاربر"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
@@ -8537,7 +8539,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 msgid "Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
@@ -8581,12 +8583,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
 msgid "Repairs Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت تعمیرات"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
 msgid "Assets Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت دارایی"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -8928,7 +8930,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
@@ -8954,7 +8956,7 @@ msgstr "تارنما"
 #. module: base
 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچکدام"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.category:0
@@ -8979,7 +8981,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "معماری"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ml
@@ -9175,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "مدل ها"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
@@ -9186,7 +9188,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
 msgid "Launch Manually"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری دستی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
@@ -9394,7 +9396,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "تمام شده"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
@@ -9625,7 +9627,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,complexity:0
 msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "متخصص"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
@@ -9645,14 +9647,14 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner.address:0
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "گروه بتدی بر اساس ..."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,readonly:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 msgid "Readonly"
-msgstr "تنها خواندنی"
+msgstr "فقط خواندنی"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
@@ -9679,7 +9681,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be installed"
-msgstr "برای برپاسازی"
+msgstr "برای نصب"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -9789,7 +9791,7 @@ msgstr "دقیقه‌ها"
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -9810,7 +9812,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
 msgid "Preview Report"
-msgstr ""
+msgstr "پیش نمایش گزارش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
@@ -9895,7 +9897,7 @@ msgstr "هفته‌ها"
 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
 #, python-format
 msgid "VAT: "
-msgstr ""
+msgstr "مالیات بر ارزش افزوده "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
@@ -9954,12 +9956,12 @@ msgstr "بخش‌بندی"
 #. module: base
 #: field:res.lang,thousands_sep:0
 msgid "Thousands Separator"
-msgstr "جداساز هزارگانی"
+msgstr "جداساز هزارگان"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr "تاریخ پدیدن"
+msgstr "تاریخ ایجاد"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -10025,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas:0
 msgid "File Content"
-msgstr "محتوای پرونده"
+msgstr "محتوای فایل"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pa
@@ -10268,7 +10270,7 @@ msgstr "دوشیزه"
 #: field:ir.model.access,perm_write:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Write Access"
-msgstr "دستی نوشتن"
+msgstr "دسترسی نوشتن"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -10606,13 +10608,13 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Not Installed"
-msgstr "برپاسازی نشده"
+msgstr "نصب نشده"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr "گذارهای صادره"
+msgstr "ترجمه های صادره"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,icon:0
@@ -10783,7 +10785,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Import module"
-msgstr "درونش پیمانه"
+msgstr "درونش ماژول"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
@@ -10808,7 +10810,7 @@ msgstr "لائوس"
 #: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
-msgstr "ایمیل"
+msgstr "پست الکترونیک"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
@@ -10920,7 +10922,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "قابل به روز رسانی"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -10930,7 +10932,7 @@ msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Cascade"
-msgstr "چینش"
+msgstr "آبشاری"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
@@ -10952,12 +10954,12 @@ msgstr "عربی / الْعَرَبيّة"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
 msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "سلام"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 msgid "Next Configuration Step"
-msgstr "گام پیکربندی پسین"
+msgstr "گام پیکربندی بعدی"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,comment:0
@@ -10967,7 +10969,7 @@ msgstr "توضیح"
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
 msgid "HR Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر منابع انسانی"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -11081,7 +11083,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr "روسیه‌ سفید"
+msgstr "بلاروس"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@@ -11159,12 +11161,12 @@ msgstr "باز کردن پنجره‌"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 msgid "Auto Search"
-msgstr ""
+msgstr "جستجوی خودکار"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
 msgid "Filter"
-msgstr "پالایه"
+msgstr "فیلتر"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
@@ -11227,7 +11229,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
 msgid "workflow"
-msgstr "کارگردش"
+msgstr "گردش کار"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@@ -11258,7 +11260,7 @@ msgstr "مشتریان مهم"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Update Terms"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی کلمات"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
@@ -11275,7 +11277,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
 msgid "Employee Directory"
-msgstr ""
+msgstr "دایرکتوری کارمندان"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -11412,7 +11414,7 @@ msgstr "پیمایش شمارگانی"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Select field property"
-msgstr "ویژگی فیلد را برگزینید"
+msgstr "فیلد ویژگی را انتحاب کنید"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
@@ -11475,7 +11477,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.actions.server:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 msgid "Server Actions"
-msgstr "کُنش‌های کارپذیر"
+msgstr "کُنش‌های سمت سرور"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
@@ -11525,7 +11527,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
 msgid "Emails Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت پست الکترونیک"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
@@ -11595,7 +11597,7 @@ msgstr "مرجع جدول"
 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
 #, python-format
 msgid "Mail delivery failed"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال پست الکترونیک موفق نبود"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -11882,7 +11884,7 @@ msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 msgid "Load an Official Translation"
-msgstr "بارگذاری یک برگردان رسمی"
+msgstr "بارگذاری یک ترجمه رسمی"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
@@ -11892,7 +11894,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 msgid "Open Source Service Company"
-msgstr "شرکت خدماتی بازمتن"
+msgstr "شرکت خدماتی متن باز"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -11907,7 +11909,7 @@ msgstr "منتظر"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 msgid "Report file"
-msgstr ""
+msgstr "فایل گزارش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
@@ -11923,7 +11925,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.mail_server:0
 msgid "Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات تماس"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -11936,7 +11938,7 @@ msgid ""
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
-"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، تَردست در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
+"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، ویزارد در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
 "نخواهد شد."
 
 #. module: base
@@ -12067,7 +12069,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Selection"
-msgstr "گزینش"
+msgstr "انتخاب"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,icon:0
@@ -12132,7 +12134,7 @@ msgstr "دسته‌بندی"
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "باینری"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,sms:0
@@ -12169,7 +12171,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "شروط"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
@@ -12219,7 +12221,7 @@ msgstr "ساعت ۰۰->۱۲: %(h12)s"
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,active:0
 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شده تماس بردارد."
+msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شدن تماس بردارید."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
@@ -12294,7 +12296,7 @@ msgstr "استونی"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
 msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "داشبوردها"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
@@ -12304,7 +12306,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 msgid "Payroll Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری حقوق و دستمزد"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
@@ -12431,13 +12433,13 @@ msgstr "تعداد تماس‌ها"
 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
 #, python-format
 msgid "BANK"
-msgstr ""
+msgstr "بانک"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
-msgstr "پیمانه‌ها برای بروزرسانی"
+msgstr "ماژول هایی که بروزرسانی می شوند"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,sequence:0
@@ -12527,7 +12529,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,translate:0
 msgid "Translate"
-msgstr "برگردانی"
+msgstr "ترجمه"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
@@ -12654,7 +12656,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "choose"
-msgstr "گزینش"
+msgstr "انتخاب"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model,osv_memory:0
@@ -12688,7 +12690,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 #: view:res.partner:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr "تامین‌کنندگان فرآورده"
+msgstr "تامین‌کنندگان"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -12722,12 +12724,12 @@ msgstr ""
 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
 #: view:res.users:0
 msgid "Access Rights"
-msgstr "حقوق دسترسی"
+msgstr "سطوح دسترسی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr "گروئنلند"
+msgstr "گرینلند"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
@@ -12865,7 +12867,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
 msgid "Current User"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر فعلی"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,company_registry:0
@@ -13041,7 +13043,7 @@ msgstr "منظره‌ای"
 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 msgid "Administration"
-msgstr "راهبری"
+msgstr "مدیریت"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -13063,7 +13065,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "قراردادها"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,state:0
@@ -13111,7 +13113,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
 msgid "Bank Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام بانک"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -13184,13 +13186,13 @@ msgstr "ir.sequence.type"
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "CSV File"
-msgstr "پرونده CSV"
+msgstr "فایل CSV"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
 #, python-format
 msgid "Phone: "
-msgstr ""
+msgstr "تلفن: "
 
 #. module: base
 #: field:res.company,account_no:0
@@ -13251,7 +13253,7 @@ msgstr "جیبوتی"
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
 msgid "Translation Value"
-msgstr "مقدار برگردان"
+msgstr "مقدار ترجمه"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ag
@@ -13282,7 +13284,7 @@ msgstr "شناسه منبع"
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.model,info:0
 msgid "Information"
-msgstr "آگهگان"
+msgstr "اطلاعات"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.user:0
@@ -13365,7 +13367,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "دیاگرام"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
@@ -13574,12 +13576,12 @@ msgstr "راهنمای فنی"
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات آدرس"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tz
 msgid "Tanzania"
-msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد"
+msgstr "تانزانیا"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -13609,7 +13611,7 @@ msgstr "پیکربندی سایر کنش‌ها"
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Uninstallable"
-msgstr "غیر قابل برپاسازی"
+msgstr "غیر قابل نصب"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
@@ -13632,7 +13634,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات بیشتر"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
@@ -13681,7 +13683,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Send"
-msgstr "فرستادن"
+msgstr "ارسال"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
@@ -13968,7 +13970,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "دفترچه آدرس"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
@@ -14128,7 +14130,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 msgid "Not Installable"
-msgstr "غیرقابل برپاسازی"
+msgstr "غیرقابل نصب"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
@@ -14195,7 +14197,7 @@ msgstr ""
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr "بکاربندی ارتقای زمان‌بندی‌شده"
+msgstr "اعمال ارتقای زمان‌بندی‌شده"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
@@ -14205,7 +14207,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Persian / فارسی"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -14267,7 +14269,7 @@ msgstr ""
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "Filename"
-msgstr "نام پرونده"
+msgstr "نام فایل"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
@@ -14294,7 +14296,7 @@ msgstr "آروبا"
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
 #, python-format
 msgid "File is not a zip file!"
-msgstr ""
+msgstr "این فایل یک فابل zip نیست!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ar
@@ -14328,7 +14330,7 @@ msgstr "بحرین"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
 msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "وب"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
@@ -14402,13 +14404,13 @@ msgstr "شرکت"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
 msgid "Advanced Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش گیری پیشرفته"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr "پنجره‌ نو"
+msgstr "پنجره‌ جدید"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
@@ -14428,17 +14430,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدمات پس از فروش"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
 msgid "France - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "فرانسه - حسابداری"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
@@ -14513,7 +14515,7 @@ msgstr "جزایر ویرجین انگلستان"
 #: view:ir.property:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترها"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
@@ -14629,7 +14631,7 @@ msgstr "جزایر کوک"
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,noupdate:0
 msgid "Non Updatable"
-msgstr "بروزآوری نشدنی"
+msgstr "غیرقابل به روزرسانی"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -14742,7 +14744,7 @@ msgstr ""
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Change Color"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر رنگ"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@@ -14752,7 +14754,7 @@ msgstr "بخش فن‌آوری اطلاعات"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
-msgstr "گروه‌ها را برگزینید"
+msgstr "گروه‌ها را انتحاب کنید"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -14780,7 +14782,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,auto_install:0
 msgid "Automatic Installation"
-msgstr ""
+msgstr "نصب خودکار"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jp
@@ -14796,7 +14798,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Button"
-msgstr "دکمه تردست"
+msgstr "دکمه ویزارد"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -14849,7 +14851,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
 msgid "Canada - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "کانادا - حسابداری"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
@@ -14858,7 +14860,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "تردست‌های پیکربندی"
+msgstr "ویزارد پیکربندی"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,code:0
@@ -14888,7 +14890,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 msgid "Venezuela - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ونزوپلا - حسابداری"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
@@ -14898,7 +14900,7 @@ msgstr "شیلی"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "اجرا"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
@@ -14952,7 +14954,7 @@ msgstr "کرواسی"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
 msgid "Mobile No"
-msgstr "شماره همرا"
+msgstr "شماره همراه"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@@ -14966,12 +14968,12 @@ msgstr "دسته‌بندی‌های همکار"
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی سیستم"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Field"
-msgstr "فیلد تردست"
+msgstr "فیلد ویزارد"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,prefix:0
@@ -14997,7 +14999,7 @@ msgstr "حساب‌های بانکی"
 #: field:ir.model,modules:0
 #: field:ir.model.fields,modules:0
 msgid "In modules"
-msgstr ""
+msgstr "در ماژولهای"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
@@ -15008,7 +15010,7 @@ msgstr "سیرالئون"
 #: view:res.company:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General Information"
-msgstr "آگهگان عمومی"
+msgstr "اطلاعات عمومی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
@@ -15107,7 +15109,7 @@ msgstr "همکاران: "
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,name:0
 msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "حساب بانکی"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
@@ -15117,7 +15119,7 @@ msgstr "کره شمالی"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Create Object"
-msgstr "پدیدن شی"
+msgstr "ایجاد شی"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -15128,12 +15130,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 msgid "Sales and MRP Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت فروش و تولید"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
 msgid "Send an SMS"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال پیامک"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1