"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: avion <nat@sethack.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
"Language-Team: OpenERP Iran <info@openerp-iran.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-20 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16286)\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی های دیگر"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ و ساعت"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
#: field:workflow.transition,wkf_id:0
#: field:workflow.workitem,wkf_id:0
msgid "Workflow"
-msgstr "کارگردش"
+msgstr "گردش کار"
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "No gap"
-msgstr ""
+msgstr "بدون فاصله"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش منوی نکات"
#. module: base
#: help:ir.cron,model:0
#. module: base
#: field:res.partner,ref:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ارجاع"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
msgid "Belgium - Structured Communication"
-msgstr ""
+msgstr "بلژیک ساختار ارتباطات"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
msgid "Sales Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "تحلیل توزیع فروش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "روند"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
msgid "Billing Rates on Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "نرخ صورت حساب در قراردادها"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "هشدار!"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
#: code:addons/osv.py:129
#, python-format
msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در محدودیت"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
#: code:addons/orm.py:4206
#, python-format
msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد میشود."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Turkey - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ترکیه - حسابداری"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
msgid "Sales Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت فروش"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
#, python-format
msgid "new"
-msgstr "تازه"
+msgstr "جدید"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
#. module: base
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت ذخیره رکورد جاری"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "نام زبان باید منحصر به فرد باشد !"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
msgid "Partner Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت شریک"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
msgid "Customer Relationship Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ارتباط با مشتری"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "اضافی"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2526
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
msgid "Openerp web graph view"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده گراف Openerp در وب"
#. module: base
#: field:ir.model.data,date_update:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
msgid "Automated Action Rules"
-msgstr ""
+msgstr "قوانین عملیات خودکار"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "مالک"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
#: field:res.widget.user,widget_id:0
#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "ویجت"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
msgid "Specifications on PADs"
-msgstr ""
+msgstr "مشخصات به روی پد"
#. module: base
#: help:ir.filters,user_id:0
#. module: base
#: help:res.partner,website:0
msgid "Website of Partner."
-msgstr ""
+msgstr "وب سایت همکار"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,views:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
msgid "OpenOffice Report Designer"
-msgstr ""
+msgstr "طراح گزارش اپن آفیس"
#. module: base
#: field:res.bank,email:0
#: field:res.partner.address,email:0
msgid "E-Mail"
-msgstr "ایمیل"
+msgstr "پست الکترونیکی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.an
#. module: base
#: view:ir.values:0
msgid "Action Binding"
-msgstr ""
+msgstr "عمل اجباری"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
-msgstr "امریکا/گویانا"
+msgstr "گوویان فرانسوی"
#. module: base
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
msgid "Sales Orders Print Layout"
-msgstr ""
+msgstr "چیدمان سفارش های فروش در چاپ"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی (VE)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
msgid "Invoice on Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "فاکتور در جداول زمانبندی"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "سیستم شما به روز خواهد شد."
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمهنشده"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "تولیدکنندگان متفرقه"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
msgid "Mexico - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - مکزیک"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
msgid "Anguilla"
-msgstr "آنگیل"
+msgstr "آنگولا"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "Export done"
-msgstr "برونش انجام شد"
+msgstr "صادرات انجام شد"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
msgid "Outlook Plug-In"
-msgstr ""
+msgstr "پلاگین Outlook"
#. module: base
#: view:ir.model:0
#. module: base
#: help:ir.cron,nextcall:0
msgid "Next planned execution date for this job."
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده بعدی برای انجام این کار"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
#. module: base
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "نام شرکت باید منحصر به فرد باشد !"
#. module: base
#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "توضیحات"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات خودکار"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
msgid "Romania - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - رومانی"
#. module: base
#: view:partner.wizard.ean.check:0
msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "آیا میخواهید بررسی شود؟ "
#. module: base
#: help:ir.actions.server,mobile:0
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Security and Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "امنیت و احراز هویت"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid ""
"Manual: Launched manually.\n"
"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
-"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
+"Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
"automatically to Done."
msgstr ""
#: field:base.language.import,overwrite:0
#: field:base.language.install,overwrite:0
msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "بازنویسی قوانین موجود"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "ورود زبان"
#. module: base
#: help:ir.cron,interval_number:0
msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "تکرار هر X."
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "آلبانیایی / Shqip"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "فرصت"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "پایه.زبان.خروج"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,write_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
-msgstr ""
+msgstr "منابع مشترک"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
#. module: base
#: view:res.users:0
msgid "Email Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات ایمیل"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش XML"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.es
#. module: base
#: view:base.module.update:0
msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا منتظر بمانید ممکن است این عملیات طولانی شود."
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,domain:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی ماژول"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (UY)"
#. module: base
#: field:res.partner,mobile:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه ریزی ساخت منابع"
#. module: base
#: report:ir.module.reference.graph:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
msgid "Membership Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت عضویت"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,license:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create Menu"
-msgstr "پدیدن منو"
+msgstr "ایجاد منو"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.in
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
msgid "Request Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست انواع مرجع"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
msgid "Google Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران گوگل"
#. module: base
#: help:ir.server.object.lines,value:0
msgid ""
"Users added to this group are automatically added in the following groups."
msgstr ""
+"کاربرانی که به این گروه اضافه میشوند به صورت خودکار به گروه های زیر افزوده "
+"میشوند."
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_user:0
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:398
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "به دلایل امنیتی کلمه عبور نمیتواند خالی باشد!"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
-msgstr ""
+msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,contributors:0
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت کنندگان"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "کاراکتر"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "اسلواکی / Slovenský jazyk"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "حذف دسترسی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ne
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "چینی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ba
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (GT)"
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_port:0
msgid "SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "پورت SMTP"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
msgid "SugarCRM Import"
-msgstr ""
+msgstr "ورود SugarCRM"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
#, python-format
msgid "Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "بسته زبان"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "آزمونها"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
#. module: base
#: field:base.module.import,module_name:0
msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام ماژول"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.mh
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ht
#. module: base
#: field:ir.module.category,parent_id:0
msgid "Parent Application"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه اصلی"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
#, python-format
msgid "Operation Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات لغوشده"
#. module: base
#: help:base.language.export,lang:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
msgid "Document Management System"
-msgstr ""
+msgstr "سیستم مدیریت اسناد"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
msgid "Claims Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ادعا"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "خریدها"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.md
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
msgid "Entries Sequence Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب سازی ورودی ها"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
#, python-format
msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ زبانی با کد %s وجود ندارد"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_document
#. module: base
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد منو"
#. module: base
#: field:res.payterm,name:0
msgid ""
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
"replaced by the official ones."
-msgstr ""
+msgstr "اگر این گزینه فعال باشد، ترجمه شما جایگزین ترجمه های قبلی میشود."
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "مسیر فایل گزارش اصلی"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Synchronize Terms"
-msgstr ""
+msgstr "هماهنگ سازی قوانین"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "شناور"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
msgid "Warehouse Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت انبار"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "خروج ترجمه"
#. module: base
#: help:res.log,secondary:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
msgid "Luxembourg - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - لوکزامبرگ"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tp
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
msgid "Html View"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهده HTML"
#. module: base
#: field:res.currency,position:0
msgid "Symbol position"
-msgstr ""
+msgstr "جایگاه نماد"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
msgid "Enterprise Process"
-msgstr ""
+msgstr "فرآیند سازمانی"
#. module: base
#: help:ir.cron,function:0
msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
-msgstr ""
+msgstr "نام این روش زمانی که این عمل در حال انجام است به آن داده میشود."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
msgid "Employee Appraisals"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی کارکنان"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: field:res.company,rml_footer1:0
msgid "General Information Footer"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات عمومی پاورقی"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:res.partner.category,parent_left:0
msgid "Left parent"
-msgstr ""
+msgstr "گره پدر سمت چپ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
#. module: base
#: field:res.partner.bank,footer:0
msgid "Display on Reports"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش در گزارش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
msgid "Template of Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "قالب نمودار حساب ها"
#. module: base
#: field:res.partner.address,type:0
#. module: base
#: view:ir.ui.menu:0
msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس کامل"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "پیشرفته"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.fi
#: code:addons/base/res/res_company.py:156
#, python-format
msgid "Website: "
-msgstr ""
+msgstr "وب سایت "
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
msgid "Multi-Currency in Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "تحلیل چند ارزی"
#. module: base
#: view:base.language.export:0
msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
-msgstr ""
+msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
msgid ""
"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
"and sales orders."
-msgstr ""
+msgstr "نمایش حساب بانکی در پاورقی اسناد چاپی مانند فاکتورها و سفارشات"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "گزارشات"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "کره / 한국어 (KP)"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
msgid "Costa Rica - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری - کاستاریکا"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: field:ir.values,action_id:0
msgid "Action (change only)"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات (فقط تغییر)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
msgid "Recurring Documents"
-msgstr ""
+msgstr "اسناد دوره ای"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bs
#. module: base
#: field:ir.cron,function:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "روش"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "فعالیت گردش کار"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
msgid "Initial Setup Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار تنظیمات اولیه"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانیایی / Español (CL)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bz
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت ابزارک های صفحه اصلی"
#. module: base
#: field:res.company,rml_header1:0
msgid "Report Header / Company Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "سربرگ گزارش / شعار شرکت"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pl
#. module: base
#: view:workflow:0
msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایشگر گردش کار"
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "اشکالزدایی"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
#. module: base
#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "میانبر این منو موجود است"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
#. module: base
#: view:ir.rule:0
msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها (بدون گروه = عمومی)"
#. module: base
#: selection:res.users,view:0
msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "ساده شده"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.st
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "پرتقالی / Português (BR)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bb
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "ایدهها"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
msgid "Calendar Layer"
-msgstr ""
+msgstr "لایه تقویم"
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
msgid "Model Overview"
-msgstr ""
+msgstr "بازنگری مدل"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
msgid "Margins by Products"
-msgstr ""
+msgstr "حاشیه های محصولات"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "صورتحساب"
#. module: base
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
#. module: base
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
msgid "Tools / Customization"
-msgstr ""
+msgstr "ابزار / شخصی سازی"
#. module: base
#: field:ir.model.data,res_id:0
#: field:ir.values,res_id:0
msgid "Record ID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه ثبت شده"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,email:0
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
#, python-format
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
-msgstr ""
+msgstr "خطا در هنگام ارتباط با سرور ناشر گارانتی"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
#: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
#: view:partner.clear.ids:0
msgid "Clear IDs"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن شناسه ها"
#. module: base
#: view:res.groups:0
msgid "Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "موروثی"
#. module: base
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
msgid "Serialization Field"
-msgstr ""
+msgstr "رشته فیلد"
#. module: base
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
#: code:addons/base/res/res_company.py:155
#, python-format
msgid "Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "فکس: "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.si
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت مشتری"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:1883
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "خطا!"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
#. module: base
#: help:multi_company.default,company_id:0
msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "شرکتی که کاربر از آن وصل شده"
#. module: base
#: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "کره / 한국어 (KR)"
#. module: base
#: help:ir.model.fields,model:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
msgid "Master Procurement Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "کارشناس ارشد برنامه ریز تدارکات"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
#: field:ir.module.module,application:0
#: field:res.groups,category_id:0
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه"
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params_store:0
msgid "Params storage"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترهای ذخیره سازی"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:409
#. module: base
#: model:res.widget,title:base.facebook_widget
msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "فیسبوک"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.am
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترهای پیکربندی"
#. module: base
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "آرگومانهای نامعتبر"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.se
#: field:res.config,config_logo:0
#: field:res.config.installer,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "تصویر"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
msgid "Wiki: Quality Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ویکی: راهنمای کیفیت"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
#. module: base
#: field:res.partner.address,partner_id:0
msgid "Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام همکار"
#. module: base
#: field:workflow.activity,signal_send:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
msgid "Administration Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "داشبورد مدیر"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:4408
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
msgid "Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "قرارداد کارمند"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "نظرسنجی"
#. module: base
#: view:base.language.import:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "پرتغالی / Português"
#. module: base
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "ژاپنی / 日本語"
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
#: view:res.company:0
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "فیلترها"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
msgid "Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "نقطه فروش"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:302
#. module: base
#: selection:ir.sequence,implementation:0
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "استاندارد"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
msgid "Human Resources"
-msgstr ""
+msgstr "منابع انسانی"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
#. module: base
#: field:res.users,new_password:0
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم کلمه عبور"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
msgid "Italy - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ایتالیا - حسابداری"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,help:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
msgid "Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "نمودار حساب ها"
#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ درخواست"
#. module: base
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "وابستگی"
#. module: base
#: field:multi_company.default,expression:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "بازاریابی"
#. module: base
#: view:res.partner.bank:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,url:0
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس وب"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "عبری / עִבְרִי"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bo
#. module: base
#: field:ir.mail_server,smtp_host:0
msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "سرور SMTP"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:256
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "Translated Terms"
-msgstr ""
+msgstr "کلمات ترجمه شده"
#. module: base
#: view:res.partner.event:0
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "رخداد"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
#: view:ir.model.access:0
#: view:ir.rule:0
msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "دسترسی کامل"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "اکراینی / українська"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sn
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "بومی سازی"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
#. module: base
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
msgid "Account Owner Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام صاحب حساب"
#. module: base
#: field:ir.rule,perm_unlink:0
#: view:ir.module.module:0
#, python-format
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "نصب"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
#. module: base
#: field:ir.filters,name:0
msgid "Filter Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام فیلتر"
#. module: base
#: view:res.partner:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
msgid "Long Term Projects"
-msgstr ""
+msgstr "پروژه های بلند مدت"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ve
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
msgid "Lunch Orders"
-msgstr ""
+msgstr "سفارش های نهار"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
-msgid "The state code in max. three chars."
+msgid "The state code in three chars.\n"
msgstr "کد استان در ۳ نویسهای.\n"
#. module: base
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "تست"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
#: view:res.config:0
#: view:res.config.installer:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان"
#. module: base
#: field:base.language.install,state:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "نصب زبان"
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمه"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری و مالی"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,write_id:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "محصولات"
#. module: base
#: help:res.users,name:0
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.my
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Launch Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری خودکار"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
#. module: base
#: view:res.log:0
msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "خوانده نشده"
#. module: base
#: field:res.users,id:0
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "پروژه"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
#: model:res.groups,name:base.group_user
#: field:res.partner,employee:0
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "کارمند"
#. module: base
#: field:ir.model.access,perm_create:0
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش"
#. module: base
#: field:ir.actions.client,params:0
#. module: base
#: field:res.users,view:0
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "رابط"
#. module: base
#: view:ir.actions.server:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,user_id:0
msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "مسول فروش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
msgid "Accounting and Finance"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری و مالی"
#. module: base
#: code:addons/base/module/module.py:429
#. module: base
#: view:res.widget.wizard:0
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "هندی / हिंदी"
#. module: base
#: help:res.users,company_id:0
#: view:res.log:0
#: field:res.log,read:0
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "خواندن"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "کارمندان"
#. module: base
#: field:ir.exports.line,name:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
msgid "Knowledge Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت دانش"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
#. module: base
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
msgid "Normal Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "حساب بانکی معمولی"
#. module: base
#: view:ir.actions.wizard:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "ویکی"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
#. module: base
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت پیش فرض"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,complexity:0
msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "پیچیدگی"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
#: code:addons/orm.py:4085
#, python-format
msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "خطای کاربر"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
msgid "Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
msgid "Repairs Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت تعمیرات"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
msgid "Assets Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت دارایی"
#. module: base
#: view:ir.model.access:0
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
#. module: base
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچکدام"
#. module: base
#: view:ir.module.category:0
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "معماری"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ml
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "مدل ها"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
#. module: base
#: selection:ir.actions.todo,type:0
msgid "Launch Manually"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری دستی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.be
#. module: base
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "تمام شده"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.de
#. module: base
#: selection:ir.module.module,complexity:0
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "متخصص"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
#: view:res.partner.address:0
#: view:workflow.activity:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "گروه بتدی بر اساس ..."
#. module: base
#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,readonly:0
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
msgid "Readonly"
-msgstr "تنها خواندنی"
+msgstr "فقط خواندنی"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "To be installed"
-msgstr "برای برپاسازی"
+msgstr "برای نصب"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
#. module: base
#: view:res.currency:0
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
msgid "Preview Report"
-msgstr ""
+msgstr "پیش نمایش گزارش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
#: code:addons/base/res/res_company.py:157
#, python-format
msgid "VAT: "
-msgstr ""
+msgstr "مالیات بر ارزش افزوده "
#. module: base
#: model:res.country,name:base.af
#. module: base
#: field:res.lang,thousands_sep:0
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "جداساز هزارگانی"
+msgstr "جداساز هزارگان"
#. module: base
#: field:res.request,create_date:0
msgid "Created Date"
-msgstr "تاریخ پدیدن"
+msgstr "تاریخ ایجاد"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: field:ir.attachment,datas:0
msgid "File Content"
-msgstr "محتوای پرونده"
+msgstr "محتوای فایل"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pa
#: field:ir.model.access,perm_write:0
#: view:ir.rule:0
msgid "Write Access"
-msgstr "دستی نوشتن"
+msgstr "دسترسی نوشتن"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#: selection:ir.module.module,state:0
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Not Installed"
-msgstr "برپاسازی نشده"
+msgstr "نصب نشده"
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr "گذارهای صادره"
+msgstr "ترجمه های صادره"
#. module: base
#: field:ir.ui.menu,icon:0
#. module: base
#: view:base.module.import:0
msgid "Import module"
-msgstr "درونش پیمانه"
+msgstr "درونش ماژول"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
#: field:res.company,email:0
#: field:res.users,user_email:0
msgid "Email"
-msgstr "ایمیل"
+msgstr "پست الکترونیک"
#. module: base
#: field:res.users,action_id:0
#. module: base
#: view:ir.model.data:0
msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "قابل به روز رسانی"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
msgid "Cascade"
-msgstr "چینش"
+msgstr "آبشاری"
#. module: base
#: field:workflow.transition,group_id:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "سلام"
#. module: base
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
msgid "Next Configuration Step"
-msgstr "گام پیکربندی پسین"
+msgstr "گام پیکربندی بعدی"
#. module: base
#: field:res.groups,comment:0
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
msgid "HR Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر منابع انسانی"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.by
msgid "Belarus"
-msgstr "روسیه سفید"
+msgstr "بلاروس"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,name:0
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
msgid "Auto Search"
-msgstr ""
+msgstr "جستجوی خودکار"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
msgid "Filter"
-msgstr "پالایه"
+msgstr "فیلتر"
#. module: base
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
msgid "workflow"
-msgstr "کارگردش"
+msgstr "گردش کار"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
#. module: base
#: view:res.lang:0
msgid "Update Terms"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی کلمات"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
msgid "Employee Directory"
-msgstr ""
+msgstr "دایرکتوری کارمندان"
#. module: base
#: view:ir.cron:0
#. module: base
#: help:multi_company.default,field_id:0
msgid "Select field property"
-msgstr "ویژگی فیلد را برگزینید"
+msgstr "فیلد ویژگی را انتحاب کنید"
#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
#: view:ir.actions.server:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
msgid "Server Actions"
-msgstr "کُنشهای کارپذیر"
+msgstr "کُنشهای سمت سرور"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
msgid "Emails Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت پست الکترونیک"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
#, python-format
msgid "Mail delivery failed"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال پست الکترونیک موفق نبود"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
#: view:base.language.install:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
msgid "Load an Official Translation"
-msgstr "بارگذاری یک برگردان رسمی"
+msgstr "بارگذاری یک ترجمه رسمی"
#. module: base
#: view:res.currency:0
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
msgid "Open Source Service Company"
-msgstr "شرکت خدماتی بازمتن"
+msgstr "شرکت خدماتی متن باز"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
msgid "Report file"
-msgstr ""
+msgstr "فایل گزارش"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
#. module: base
#: view:ir.mail_server:0
msgid "Connection Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات تماس"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
"form view."
msgstr ""
-"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، تَردست در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
+"اگر مقدار به درست تنظیم شده باشد، ویزارد در سمت راست یک نمای فرمی نمایش داده "
"نخواهد شد."
#. module: base
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Selection"
-msgstr "گزینش"
+msgstr "انتخاب"
#. module: base
#: field:ir.module.module,icon:0
#: selection:ir.attachment,type:0
#: selection:ir.property,type:0
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "باینری"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,sms:0
#. module: base
#: view:workflow.activity:0
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "شروط"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
#. module: base
#: help:res.partner.address,active:0
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شده تماس بردارد."
+msgstr "تیک فیلد فعال را برای مخفی شدن تماس بردارید."
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "داشبوردها"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
msgid "Payroll Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "حسابداری حقوق و دستمزد"
#. module: base
#: help:ir.attachment,type:0
#: code:addons/base/res/res_bank.py:189
#, python-format
msgid "BANK"
-msgstr ""
+msgstr "بانک"
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
msgid "Modules to update"
-msgstr "پیمانهها برای بروزرسانی"
+msgstr "ماژول هایی که بروزرسانی می شوند"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0
#: view:ir.model.fields:0
#: field:ir.model.fields,translate:0
msgid "Translate"
-msgstr "برگردانی"
+msgstr "ترجمه"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
#. module: base
#: selection:base.language.export,state:0
msgid "choose"
-msgstr "گزینش"
+msgstr "انتخاب"
#. module: base
#: help:ir.model,osv_memory:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
-msgstr "تامینکنندگان فرآورده"
+msgstr "تامینکنندگان"
#. module: base
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
#: view:res.users:0
msgid "Access Rights"
-msgstr "حقوق دسترسی"
+msgstr "سطوح دسترسی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gl
msgid "Greenland"
-msgstr "گروئنلند"
+msgstr "گرینلند"
#. module: base
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
#. module: base
#: view:ir.filters:0
msgid "Current User"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر فعلی"
#. module: base
#: field:res.company,company_registry:0
#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
msgid "Administration"
-msgstr "راهبری"
+msgstr "مدیریت"
#. module: base
#: view:base.module.update:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "قراردادها"
#. module: base
#: field:base.language.export,state:0
#. module: base
#: field:res.partner.bank,bank_name:0
msgid "Bank Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام بانک"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ki
#. module: base
#: selection:base.language.export,format:0
msgid "CSV File"
-msgstr "پرونده CSV"
+msgstr "فایل CSV"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_company.py:154
#, python-format
msgid "Phone: "
-msgstr ""
+msgstr "تلفن: "
#. module: base
#: field:res.company,account_no:0
#. module: base
#: field:ir.translation,value:0
msgid "Translation Value"
-msgstr "مقدار برگردان"
+msgstr "مقدار ترجمه"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ag
#: view:ir.cron:0
#: field:ir.model,info:0
msgid "Information"
-msgstr "آگهگان"
+msgstr "اطلاعات"
#. module: base
#: view:res.widget.user:0
#. module: base
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "دیاگرام"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
#. module: base
#: view:res.company:0
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات آدرس"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tz
msgid "Tanzania"
-msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد"
+msgstr "تانزانیا"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#. module: base
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
msgid "Uninstallable"
-msgstr "غیر قابل برپاسازی"
+msgstr "غیر قابل نصب"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
#. module: base
#: view:ir.ui.view:0
msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
-msgstr "فرستادن"
+msgstr "ارسال"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_process
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "دفترچه آدرس"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
#. module: base
#: selection:ir.module.module,state:0
msgid "Not Installable"
-msgstr "غیرقابل برپاسازی"
+msgstr "غیرقابل نصب"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product
#: view:base.module.upgrade:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr "بکاربندی ارتقای زمانبندیشده"
+msgstr "اعمال ارتقای زمانبندیشده"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Persian / فارسی"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: field:base.language.export,name:0
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
msgid "Filename"
-msgstr "نام پرونده"
+msgstr "نام فایل"
#. module: base
#: field:ir.model,access_ids:0
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
#, python-format
msgid "File is not a zip file!"
-msgstr ""
+msgstr "این فایل یک فابل zip نیست!"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ar
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "وب"
#. module: base
#: field:res.bank,fax:0
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
msgid "Advanced Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش گیری پیشرفته"
#. module: base
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
#: selection:ir.actions.url,target:0
msgid "New Window"
-msgstr "پنجره نو"
+msgstr "پنجره جدید"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدمات پس از فروش"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
msgid "France - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "فرانسه - حسابداری"
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
#: view:ir.property:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "پارامترها"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pm
#. module: base
#: field:ir.model.data,noupdate:0
msgid "Non Updatable"
-msgstr "بروزآوری نشدنی"
+msgstr "غیرقابل به روزرسانی"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Change Color"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر رنگ"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgid "Select Groups"
-msgstr "گروهها را برگزینید"
+msgstr "گروهها را انتحاب کنید"
#. module: base
#: view:res.lang:0
#. module: base
#: field:ir.module.module,auto_install:0
msgid "Automatic Installation"
-msgstr ""
+msgstr "نصب خودکار"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jp
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Button"
-msgstr "دکمه تردست"
+msgstr "دکمه ویزارد"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
msgid "Canada - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "کانادا - حسابداری"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "تردستهای پیکربندی"
+msgstr "ویزارد پیکربندی"
#. module: base
#: field:res.lang,code:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
msgid "Venezuela - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ونزوپلا - حسابداری"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.cl
#. module: base
#: view:ir.cron:0
msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "اجرا"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,condition:0
#. module: base
#: field:ir.actions.server,mobile:0
msgid "Mobile No"
-msgstr "شماره همرا"
+msgstr "شماره همراه"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی سیستم"
#. module: base
#: selection:ir.translation,type:0
msgid "Wizard Field"
-msgstr "فیلد تردست"
+msgstr "فیلد ویزارد"
#. module: base
#: help:ir.sequence,prefix:0
#: field:ir.model,modules:0
#: field:ir.model.fields,modules:0
msgid "In modules"
-msgstr ""
+msgstr "در ماژولهای"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sl
#: view:res.company:0
#: view:res.partner:0
msgid "General Information"
-msgstr "آگهگان عمومی"
+msgstr "اطلاعات عمومی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tc
#. module: base
#: field:res.partner.bank,name:0
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "حساب بانکی"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.kp
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
msgid "Create Object"
-msgstr "پدیدن شی"
+msgstr "ایجاد شی"
#. module: base
#: view:ir.filters:0
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت فروش و تولید"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
msgid "Send an SMS"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال پیامک"
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1