Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / es_DO.po
index bf4fec9..689216c 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-08 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16482)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 06:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Tasks-Mail Integration"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:643
+#: code:addons/fields.py:652
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
@@ -192,13 +192,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advertencia!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:399
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "de un módulo (addon) personalizado."
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:132
+#: code:addons/osv.py:151
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
 msgstr "Error en la restricción (constraint)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "ir.ui.view.custom"
 msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 #, python-format
 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
 msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Suazilandia"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4485
+#: code:addons/orm.py:4486
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "creado."
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2648
+#: code:addons/orm.py:2649
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
 msgstr "group_by no válido"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "la lista de las directivas permitidas, mostradas cuando edita un idioma."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4153
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Romania"
 msgstr "Rumanía"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
 msgstr ""
@@ -1096,14 +1096,14 @@ msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (Estados Unidos)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:467
+#: code:addons/base/res/res_users.py:473
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
 msgstr ""
 "¡No se permite establecer contraseñas vacías por motivos de seguridad!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid "Connection test failed!"
 msgstr "Ha fallado la prueba de conexión!"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Transiciones"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4917
+#: code:addons/orm.py:4918
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
 msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Islas Marshall"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
 msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:135
+#: code:addons/osv.py:154
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "On Create"
 msgstr "Al crear"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Fórmula"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:307
+#: code:addons/base/res/res_users.py:311
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
 msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!"
@@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
-#: code:addons/base/res/res_users.py:331
-#: code:addons/base/res/res_users.py:333
+#: code:addons/base/res/res_users.py:335
+#: code:addons/base/res/res_users.py:337
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (copiar)"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 "tree,form)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3842
+#: code:addons/orm.py:3843
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr ""
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:126
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
@@ -2753,21 +2753,21 @@ msgid "Client Logs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
-#: code:addons/orm.py:2031
+#: code:addons/orm.py:2021
+#: code:addons/orm.py:2032
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
 msgstr "¡Estructura del objeto no válida!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 #, python-format
 msgid "Error!"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Master Procurement Schedule"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:668
+#: code:addons/base/res/res_users.py:674
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: field:ir.module.module,application:0
 #: field:res.groups,category_id:0
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgid "Params storage"
 msgstr "Almacenamiento de parámetros"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:526
+#: code:addons/base/module/module.py:525
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado"
@@ -2951,13 +2951,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/report_sxw.py:441
+#: code:addons/report_sxw.py:443
 #, python-format
 msgid "Unknown report type: %s"
 msgstr "Tipo de informe desconocido: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "Administration Dashboard"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Access Controls"
 msgstr "Controles de acceso"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "Products Manufacturers"
 msgstr "Fabricantes de los productos"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 #, python-format
 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
 msgstr "Modo SMTP sobre SSL no disponible"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "Si no se especifica actúa como valor por defecto para los nuevos recursos."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
+#: code:addons/orm.py:4246
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
 msgstr "Se ha detectado recursividad."
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid "Company Name"
 msgstr "Nombre de la compañía"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2808
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "M."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgid "Email Gateway"
 msgstr "Pasarela de e-mail"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 #, python-format
 msgid ""
 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
 msgstr "¡Estructura no válida!"
@@ -4525,6 +4525,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,model:0
@@ -4605,7 +4606,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:387
+#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -4781,7 +4782,7 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Configuración del sistema realizada"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1539
+#: code:addons/orm.py:1540
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s"
@@ -4966,7 +4967,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 #, python-format
 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
 msgstr ""
@@ -5161,7 +5162,7 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
@@ -5178,7 +5179,7 @@ msgid "Decimal Separator"
 msgstr "Separador de decimales"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:415
+#: code:addons/base/module/module.py:414
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Install"
@@ -5403,9 +5404,12 @@ msgstr ""
 #: field:res.currency.rate.type,name:0
 #: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,name:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
 #: field:res.request.link,name:0
+#: view:res.users:0
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
@@ -6229,7 +6233,7 @@ msgid "OpenERP Tweets"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:503
+#: code:addons/base/module/module.py:502
 #: view:ir.module.module:0
 #, python-format
 msgid "Uninstall"
@@ -6450,7 +6454,7 @@ msgid "Time Format"
 msgstr "Formato de hora"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2246
+#: code:addons/orm.py:2247
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
 msgstr "¡No existe una vista del tipo '%s' definida para la estructura!"
@@ -6473,7 +6477,6 @@ msgstr "Informe XML"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 #: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
@@ -6647,7 +6650,7 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4347
+#: code:addons/orm.py:4348
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
@@ -7118,7 +7121,7 @@ msgstr ""
 "menú Usuario) para cambiar su propia contraseña."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2020
+#: code:addons/orm.py:2021
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
 msgstr "¡Insuficientes campos para la vista calendario!"
@@ -7150,6 +7153,7 @@ msgstr "Transición"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.mail_server,active:0
 #: field:ir.model.access,active:0
 #: field:ir.rule,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
@@ -7464,6 +7468,7 @@ msgstr "Chino (CN) / 简体中文"
 #: field:res.bank,street:0
 #: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner,street:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
@@ -7777,7 +7782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:349
+#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7987,7 +7992,7 @@ msgstr ""
 "(debe ser un many2one, o un campo entero con el ID del registro)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:540
+#: code:addons/base/module/module.py:539
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
@@ -8434,7 +8439,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2817
+#: code:addons/orm.py:2818
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
 msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s.%s\" no está en la selección"
@@ -8524,7 +8529,7 @@ msgid "Mexico"
 msgstr "México"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 #, python-format
 msgid "Missing SMTP Server"
 msgstr "Servidor SMTP ausente"
@@ -8715,7 +8720,7 @@ msgid "Selectable"
 msgstr "Seleccionable"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Everything seems properly set up!"
 msgstr "¡Todo parece correctamente configurado!"
@@ -8791,8 +8796,8 @@ msgid "bank_bic"
 msgstr "bank_bic"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4245
-#: code:addons/orm.py:4346
+#: code:addons/orm.py:4246
+#: code:addons/orm.py:4347
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Error de usuario"
@@ -8818,7 +8823,7 @@ msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
@@ -8859,7 +8864,7 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr "Reunión (Francesa)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
@@ -9165,8 +9170,8 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Islas Salomón"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4151
-#: code:addons/orm.py:4684
+#: code:addons/orm.py:4152
+#: code:addons/orm.py:4685
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "Error de acceso"
@@ -9226,7 +9231,7 @@ msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
@@ -9476,7 +9481,7 @@ msgid "Models"
 msgstr "Modelos"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 #, python-format
 msgid "Record cannot be modified right now"
 msgstr "El registro no puede ser modificado en este momento"
@@ -9539,7 +9544,7 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
 msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:477
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 #, python-format
 msgid ""
 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
@@ -9554,7 +9559,7 @@ msgid "res.widget"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "¡No existe el módulo %s!"
@@ -9848,7 +9853,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..."
@@ -9949,6 +9954,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
+#: view:ir.filters:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -10252,7 +10258,7 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Clase"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4646
+#: code:addons/orm.py:4647
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
 msgstr "Este método ya no existe"
@@ -10606,10 +10612,15 @@ msgid "%m - Month number [01,12]."
 msgstr "%m - Número mes [01,12]."
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,city:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,city:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,city:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
+#: view:res.users:0
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
@@ -11102,8 +11113,8 @@ msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr "¡Problema en configuración `Id registro` en la acción del servidor!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2806
-#: code:addons/orm.py:2816
+#: code:addons/orm.py:2807
+#: code:addons/orm.py:2817
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
 msgstr "Error de validación"
@@ -11526,6 +11537,7 @@ msgstr "Los siguientes módulos no están instalados o son desconocidos: %s"
 #: field:change.password.user,user_id:0
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
+#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
@@ -11610,8 +11622,8 @@ msgstr ""
 "    "
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:153
-#: code:addons/osv.py:155
+#: code:addons/osv.py:172
+#: code:addons/osv.py:174
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr "Error de integridad"
@@ -11627,7 +11639,7 @@ msgid "workflow"
 msgstr "flujo de trabajo"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:293
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
@@ -11994,7 +12006,7 @@ msgid "Table Ref."
 msgstr "Ref. tabla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 #, python-format
 msgid "Mail delivery failed"
 msgstr "Entrega fallida del correo"
@@ -12021,7 +12033,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:169
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12148,7 +12160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 #, python-format
 msgid ""
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
@@ -12253,8 +12265,13 @@ msgid "Report Type"
 msgstr "Tipo de Informe"
 
 #. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: view:res.company:0
 #: view:res.country.state:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,state_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
+#: view:res.users:0
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -12327,7 +12344,7 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr "workflow.activadores"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Criterios de búsqueda inválidos"
@@ -12787,7 +12804,7 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr "Occitano (FR, post 1500) / Occitan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 #, python-format
 msgid ""
 "Here is what we got instead:\n"
@@ -13048,7 +13065,7 @@ msgid "Body"
 msgstr "Contenido"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 #, python-format
 msgid "Connection test succeeded!"
 msgstr "¡Prueba de conexión realizada con éxito!"
@@ -13087,7 +13104,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 #, python-format
 msgid ""
 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
@@ -13163,6 +13180,7 @@ msgid "User - All Leads"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
 msgstr "Número de cuenta"
@@ -13294,7 +13312,7 @@ msgid "Kanban"
 msgstr "Kanban"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:289
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 #, python-format
 msgid ""
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
@@ -13750,8 +13768,8 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Actualizar lista de módulos"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_users.py:679
-#: code:addons/base/res/res_users.py:819
+#: code:addons/base/res/res_users.py:685
+#: code:addons/base/res/res_users.py:825
 #: selection:res.partner,type:0
 #: view:res.users:0
 #, python-format
@@ -13811,7 +13829,7 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Auto-refrescar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:84
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr ""
@@ -13888,7 +13906,7 @@ msgid "Delivery Costs"
 msgstr "Costos de envío"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:248
+#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 #, python-format
 msgid ""
 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
@@ -13962,27 +13980,27 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
 #: code:addons/base/module/module.py:320
 #: code:addons/base/module/module.py:362
 #: code:addons/base/module/module.py:366
 #: code:addons/base/module/module.py:372
-#: code:addons/base/module/module.py:500
-#: code:addons/base/module/module.py:526
-#: code:addons/base/module/module.py:540
-#: code:addons/base/module/module.py:645
+#: code:addons/base/module/module.py:499
+#: code:addons/base/module/module.py:525
+#: code:addons/base/module/module.py:539
+#: code:addons/base/module/module.py:644
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
 #: code:addons/custom.py:555
-#: code:addons/orm.py:785
-#: code:addons/orm.py:3960
+#: code:addons/orm.py:787
+#: code:addons/orm.py:3961
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -14240,7 +14258,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Serbio (Cirílico) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2649
+#: code:addons/orm.py:2650
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -14929,7 +14947,7 @@ msgstr ""
 "transición."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:785
+#: code:addons/orm.py:787
 #, python-format
 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
 msgstr ""
@@ -14964,7 +14982,7 @@ msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaiyán"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:476
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 #, python-format
 msgid "Warning"
@@ -15176,13 +15194,18 @@ msgstr "Conector Thunderbird"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
+#: view:res.bank:0
 #: field:res.bank,country:0
+#: view:res.company:0
 #: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
+#: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,country:0
 #: field:res.partner,country_id:0
+#: view:res.partner.bank:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
+#: view:res.users:0
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
@@ -15269,7 +15292,7 @@ msgid "Japan"
 msgstr "Japón"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
 msgstr "¡Sólo puede renombrar una columna a la vez!"
@@ -15584,7 +15607,7 @@ msgid "Workflow Instances"
 msgstr "Instancias del flujo"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:532
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 #, python-format
 msgid "Partners: "
 msgstr "Socios: "