Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / sv.po
index ae4defd..986f56e 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 07:15+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -28,25 +28,27 @@ msgstr "Domän"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Sankta Helena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr "Övrig Konfiguration"
+msgstr "Övrig konfiguration"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr "DatumTid"
+msgstr "Datum/Tid"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:534
+#: code:addons/fields.py:582
 #, python-format
 msgid ""
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Det andra argumentet i many2many-fältet %s måste vara en SQL-tabell. Du "
+"använde %s , som inte är ett giltigt tabellnamn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -83,12 +85,12 @@ msgstr "SMS-brygga: clickatell"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr "Hungarian / Magyar"
+msgstr "Ungersk / Magyar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr "Inte Sökbara"
+msgstr "Inte sökbara"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Arbetsflöde på"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr "Visa Meny Tips"
+msgstr "Visa menytips"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -111,12 +113,22 @@ msgid "Created Views"
 msgstr "Skapade vyer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 "of these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du har inte rättigheter att skriva i detta dokument(%s)! Se till att din "
+"användare tillhör en av följande grupper: %s."
+
+#. module: base
+#: help:ir.model.fields,domain:0
+msgid ""
+"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
+"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
+"[('color','=','red')]"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
@@ -129,15 +141,26 @@ msgid "Target Window"
 msgstr "Målfönster"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.kr
-msgid "South Korea"
-msgstr "Sydkorea"
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varning!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:133
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 #, python-format
-msgid "Constraint Error"
+msgid ""
+"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
+"them through Python code, preferably through a custom addon!"
 msgstr ""
+"Egenskaperna för basfälten kan inte ändras på detta sätt. Var vänlig och "
+"ändra dem med Pythonkod, eller via ett eget tillägg."
+
+#. module: base
+#: code:addons/osv.py:129
+#, python-format
+msgid "Constraint Error"
+msgstr "Restriktionsfel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -150,8 +173,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1993
-#: code:addons/orm.py:3653
+#: code:addons/orm.py:4206
 #, python-format
 msgid "created."
 msgstr "skapad."
@@ -162,7 +184,7 @@ msgid "Wood Suppliers"
 msgstr "Träleverantör"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:303
+#: code:addons/base/module/module.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
@@ -181,7 +203,7 @@ msgstr "Räkna upp nummer"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr "Företagsstruktur"
+msgstr "Bolagsstruktur"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -197,7 +219,8 @@ msgstr "Sök företag"
 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
 #, python-format
 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-msgstr "\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka mail till användare"
+msgstr ""
+"\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka e-post till användare"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@@ -226,6 +249,8 @@ msgid "Max. Size"
 msgstr "Största storlek"
 
 #. module: base
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,subname:0
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Kontaktnamn"
@@ -237,13 +262,13 @@ msgid ""
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
-"Spara detta dokument till en %s fil och redigera den med en speciell "
+"Spara detta dokument till en %sfil och redigera den med en speciell "
 "programvara eller en textredigerare. Filkodningen är UTF-8."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr "Namnet på språket måste vara unikt!"
+msgstr "Namnet på språket måste vara unikt."
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -256,10 +281,10 @@ msgid "Wizard Name"
 msgstr "Guidenamn"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2160
+#: code:addons/orm.py:2526
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
-msgstr "Felaktig Group_by"
+msgstr "Felaktig group_by"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
@@ -300,7 +325,6 @@ msgstr "Widget"
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppera"
 
@@ -344,7 +368,7 @@ msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:373
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -356,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr "French Guyana"
+msgstr "Franska Guyana"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -366,7 +390,7 @@ msgstr "Grekiska / Ελληνικά"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
+msgstr "Bosniska/bosanski jezik"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -381,7 +405,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:904
 #, python-format
 msgid "The read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Läsmetoden är inte implementerad i detta objekt."
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
@@ -390,6 +414,11 @@ msgstr ""
 "Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar"
 
 #. module: base
+#: view:base.module.upgrade:0
+msgid "Your system will be updated."
+msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Text"
@@ -408,13 +437,13 @@ msgstr "Colombia"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Schemalägg Uppgradering"
+msgstr "Schemalägg uppgradering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:838
+#: code:addons/orm.py:1390
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -422,7 +451,7 @@ msgid ""
 "The ISO country code in two chars.\n"
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
-"ISO landskod med två tecken.\n"
+"ISO-landskod med två tecken.\n"
 "Du kan använda detta fält för snabbsökning."
 
 #. module: base
@@ -433,7 +462,7 @@ msgstr "Palau"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Försäljning och inköp"
+msgstr "Kundorder och inköp"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
@@ -459,10 +488,10 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Diverse leverantörer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:216
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' !"
+msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
@@ -481,6 +510,7 @@ msgstr "Export genomförd"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,name:0
 msgid "Model Description"
 msgstr "Modellbeskrivning"
 
@@ -493,7 +523,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 msgid "Trigger Expression"
-msgstr "Trigger uttryck"
+msgstr "Trigger-uttryck"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
@@ -518,6 +548,7 @@ msgstr "beskrivning"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
 msgstr "Automatiserade händelser"
 
@@ -543,9 +574,9 @@ msgid ""
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
-"OpenERP översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
-"vårat öppen källkods projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt "
-"för att synkronisera alla översättningar."
+"OpenERP-översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
+"vårt öppenkällkods-projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt för "
+"att synkronisera alla översättningar."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
@@ -555,7 +586,7 @@ msgstr "Partnersida"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr "Swedish / svenska"
+msgstr "Svenska"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
@@ -570,13 +601,12 @@ msgstr "Guidevy"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
 msgid "Cambodia, Kingdom of"
-msgstr "Cambodia, Kingdom of"
+msgstr "Kambodja (kungariket)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 #: view:ir.sequence:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
 msgstr "Nummerserier"
 
@@ -598,7 +628,7 @@ msgstr "Albanien / Shqip"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr "Tillfällen"
+msgstr "Affärsmöjligheter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -618,7 +648,7 @@ msgstr "Rapporttyp t.ex. pdf, html, raw, swx,odt, html2html, mako2html"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 msgid "Basic Partner"
-msgstr "Baspartner"
+msgstr "Basföretag"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -628,12 +658,12 @@ msgstr ","
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr "Mina partners"
+msgstr "Mina företag"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr "XML rapport"
+msgstr "XML-rapport"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -649,7 +679,7 @@ msgstr "Import / Export"
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid ""
 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett python uttryck"
+msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett Pythonuttryck"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
@@ -701,7 +731,7 @@ msgstr "Arbetsdagar"
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr "Övrig OSI godkänd licens"
+msgstr "Övrig OSI-godkänd licens"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -744,10 +774,9 @@ msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
 msgid "Andorra, Principality of"
-msgstr "Andorra, Principality of"
+msgstr "Andorra, furstendöme"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
 msgstr "Underkategori"
@@ -760,7 +789,7 @@ msgstr "ir.config_parameter"
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "TGZ Archive"
-msgstr "TGZ arkiv"
+msgstr "TGZ-arkiv"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -768,6 +797,7 @@ msgid "%B - Full month name."
 msgstr "%B - Månadens namn, en förkortat."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.todo,type:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.model,state:0
@@ -784,12 +814,14 @@ msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:210
+#: code:addons/orm.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"Språket med koden \"%s\" är inte definierat på ditt system.\n"
+"Definiera den med hjälp av administrationsmenyn."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
@@ -799,7 +831,13 @@ msgstr "Guam (USA)"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
 msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr "Personal dashboard"
+msgstr "personlig infopanel"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#, python-format
+msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
+msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -810,7 +848,7 @@ msgstr "Test"
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
+msgstr "Felaktig XML för vyarkitektur."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
@@ -818,6 +856,11 @@ msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caymanöarna"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.kr
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sydkorea"
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 #: view:workflow.activity:0
@@ -825,10 +868,10 @@ msgid "Transitions"
 msgstr "Övergångar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:4020
+#: code:addons/orm.py:4615
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
-msgstr ""
+msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
@@ -849,7 +892,7 @@ msgstr "Kontrakt"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
+msgstr "Spanska (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
@@ -884,8 +927,8 @@ msgid ""
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
 "För att förbättra eller utvidga officiella översättningar så bör du arbeta "
-"direkt mot Launchpad's webgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra "
-"massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po filer."
+"direkt mot Launchpads webbgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra "
+"massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po-filer."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -899,12 +942,13 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
-"%W - Veckonummer för året (Måndag är veckans första dag) som ett decimaltal "
-"[00,53]. All dagar under det nya året som infaller före den första måndagen "
+"%W - Veckonummer för året (måndag är veckans första dag) som ett decimaltal "
+"[00,53]. Alla dagar under det nya året som infaller före den första måndagen "
 "antas ligga i vecka 0."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
+#: field:res.company,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
@@ -917,7 +961,7 @@ msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr "Händelse URL"
+msgstr "Händelse-URL"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
@@ -927,7 +971,13 @@ msgstr "Modulnamn"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallöarna"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#, python-format
+msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
+msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -941,7 +991,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:136
+#: code:addons/osv.py:132
 #, python-format
 msgid ""
 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
@@ -949,14 +999,24 @@ msgid ""
 "reference it\n"
 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
 msgstr ""
+"Operationen inte slutförd, troligen på grund av följande:\n"
+"- radering: du försöker radera en post som andra poster fortfarande "
+"refererar till\n"
+"- skapa/uppdatering: ett obligatoriskt fält är inte ifyllt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid ""
 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
 msgstr ""
-"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND  "
-"operand"
+"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND-"
+"operator"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#, python-format
+msgid "Operation Canceled"
+msgstr "Åtgärden avbruten"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
@@ -981,7 +1041,7 @@ msgstr "Inköp"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr "Moldavia"
+msgstr "Moldavien"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -1013,10 +1073,11 @@ msgid "No language with code \"%s\" exists"
 msgstr "Inget språk med koden %s existerar"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
 #, python-format
 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,email:0
@@ -1025,14 +1086,14 @@ msgid ""
 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
-"Visar vilka fält som skall användas för att hämta epostadresser. Exempel när "
-"du väljer en faktura sä är `object.invoice_address_id.email` fältet som "
-"visar rätt epostadress."
+"Visar vilka fält som skall användas för att hämta e-postadresser. Exempel "
+"när du väljer en faktura så är `object.invoice_address_id.email` fältet som "
+"visar rätt e-postadress."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr "%Y - Är med århundrade"
+msgstr "%Y - År med århundrade"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -1046,12 +1107,15 @@ msgid ""
 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
 "issues directly to OpenERP."
 msgstr ""
+"Denna guide hjälper dig att registrera ett utgivarens underhållsavtal för "
+"ditt OpenERP-system. Sedan kontraktet registrerats kan du skicka ärenden "
+"direkt till utgivaren."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1744
 #, python-format
 msgid "The search method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Detta objekt har ingen metod för att söka!"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
@@ -1086,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudsökväg för rapporter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -1096,12 +1160,22 @@ msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
+#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
+msgid ""
+"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
+"form view."
+msgstr ""
+"Om sant, så kommer inte åtgärden att visas i verktygsfältet till höger i "
+"formulärvyn."
+
+#. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
 msgstr "Vid skapande"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:461
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
@@ -1113,7 +1187,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
-#: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
 msgstr "Användarid"
@@ -1124,11 +1197,13 @@ msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 "object.partner_id.name "
 msgstr ""
+"Tillgång till alla fält relaterade till aktuellt objekt via uttryck, "
+"exempelvis object.partner_id.name "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Län/delstat"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1146,9 +1221,11 @@ msgid "Wizard Info"
 msgstr "Guideinformation"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.km
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
+#: view:base.language.export:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
+msgid "Export Translation"
+msgstr "Exportera översättning"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1161,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
+msgstr "Östtimor"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
@@ -1180,6 +1257,15 @@ msgid ""
 "%(user_signature)s\n"
 "%(company_name)s"
 msgstr ""
+"Datum : %(date)s\n"
+"\n"
+"%(partner_name),\n"
+"\n"
+"I bifogad bilaga listas obetalda fakturor med ett totalt belopp av\n"
+"\n"
+"%(followup_amount).2f %(company_currency)\n"
+"\n"
+"Med vänlig hälsning"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
@@ -1207,20 +1293,9 @@ msgid "Day: %(day)s"
 msgstr "Dagar: %(dag)ar"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
-msgid ""
-"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that "
-"are installed are flagged as such. You can search for a specific module "
-"using the name or the description of the module. You do not need to install "
-"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the "
-"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action "
-"menu once for all the ones you have scheduled for installation."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgstr "Maldiverna"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
@@ -1243,10 +1318,12 @@ msgid ""
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Villkor som skall testas innan en åtgärd vidtas, t ex object.list_price > "
+"object.cost_price"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (kopia)"
@@ -1261,7 +1338,7 @@ msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr "Partners"
+msgstr "Företag"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
@@ -1272,7 +1349,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 msgid "Homepage Widgets"
-msgstr "Hemside widgets"
+msgstr "Hemside-widgets"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1280,7 +1357,7 @@ msgid ""
 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
-"Definera meddelandet. Du kan används fält frpm objektet, t ex 'Bäste [[ "
+"Definera meddelandet. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Bäste [[ "
 "object.partner_id.name ]]'"
 
 #. module: base
@@ -1305,6 +1382,7 @@ msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
+#: field:ir.mail_server,sequence:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
@@ -1326,10 +1404,10 @@ msgid "Formula"
 msgstr "Formel"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:373
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr "Kan inte ta bort root användare!"
+msgstr "Kan inte ta bort root-användare."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
@@ -1337,8 +1415,9 @@ msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:51
-#: code:addons/base/res/res_user.py:397
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
+#: code:addons/base/res/res_users.py:80
+#: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopia)"
@@ -1365,7 +1444,7 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
-"%U - Årets veckonummer (Söndag är första dagen i veckan) som decimaltal "
+"%U - Årets veckonummer (söndag är första dagen i veckan) som decimaltal "
 "[00,53] Alla dagar som infaller före den första söndagen antas hamna i vecka "
 "0."
 
@@ -1434,7 +1513,7 @@ msgstr "Loggar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr "Spanish / Español"
+msgstr "Spanska / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1447,6 +1526,8 @@ msgid ""
 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
 "newly added modules as well as any change to existing modules."
 msgstr ""
+"Denna guide söker igenom alla modularkiv på servern och upptäcker nya "
+"moduler liksom uppdateringar av befintliga moduler"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
@@ -1475,11 +1556,11 @@ msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
-msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom partnern har ett alfanumeriskt id !"
+msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom företaget har ett alfanumeriskt id."
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -1489,7 +1570,7 @@ msgstr "Bilaga"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
+msgstr "Irland"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,update:0
@@ -1500,7 +1581,7 @@ msgstr "Antal uppdaterade moduler"
 #: code:addons/fields.py:100
 #, python-format
 msgid "Not implemented set_memory method !"
-msgstr ""
+msgstr "Ej implementerad set_memory metod."
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -1517,11 +1598,6 @@ msgstr ""
 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
 
 #. module: base
-#: field:change.user.password,new_password:0
-msgid "New Password"
-msgstr "Nytt lösenord"
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
 msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
@@ -1544,9 +1620,7 @@ msgstr ""
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
-#: field:res.config.users,groups_id:0
 #: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
@@ -1563,6 +1637,9 @@ msgid ""
 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
 msgstr ""
+"Skapa ytterligare användare och tilldela grupper som ger dem åtkomst till "
+"utvalda  systemfunktioner. Klicka 'Klar' om du inte vill skapa fler "
+"användare nu, det går bra att göra  senare."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -1572,12 +1649,12 @@ msgstr "Belize"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Georgien"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
+msgstr "Polen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -1585,14 +1662,14 @@ msgid ""
 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
-"Komma-separerad list över godkända vymoderm som t ex 'form', 'tree', "
+"Komma-separerad lista över godkända vymoder som t ex 'form', 'tree', "
 "'calendar', etc. (Standard: tree,form)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3147
+#: code:addons/orm.py:3615
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)."
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -1617,6 +1694,9 @@ msgid ""
 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 "`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Skriv in de fält/uttryck som returnernar listan. Välj t ex 'sale.order' i "
+"'Object', och du kan loopa över kundordrar. Uttryck är av formen "
+"object.order_line."
 
 #. module: base
 #: field:ir.property,fields_id:0
@@ -1631,8 +1711,11 @@ msgid "Groups (no group = global)"
 msgstr "Grupper (ingen grupp = global)"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
+#: model:res.country,name:base.fo
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Färöarna"
+
+#. module: base
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
 msgstr "Förenklat"
@@ -1660,20 +1743,20 @@ msgstr "Barbados"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:94
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
-"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
+"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr "Nästa wizard"
+msgstr "Nästa guide"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
@@ -1690,7 +1773,7 @@ msgstr "Aktuell kurs"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 msgid "Original View"
-msgstr "Orginalvy"
+msgstr "Originalvy"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -1759,12 +1842,12 @@ msgstr "Serveraktivitet"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad och Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr "Lettland"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -1804,7 +1887,7 @@ msgstr "Destination"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
@@ -1826,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/orm.py:1040
 #, python-format
 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden perm_read är inte implementerad på detta objekt"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1844,10 +1927,11 @@ msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:1894
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig objektarkitektur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
@@ -1855,10 +1939,18 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Meddelanden"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+msgstr "Fel"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1868,12 +1960,12 @@ msgstr "%p - Lika med antingen FM eller EM,"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr "Ternationshändelser"
+msgstr "Upprepande händelser"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr "Företag där användaren är kopplad"
+msgstr "Bolag användaren är knuten till"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
@@ -1883,15 +1975,16 @@ msgstr "Slutdatum"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
+msgstr "Nya Zeeland"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3366
+#: code:addons/orm.py:3895
 #, python-format
 msgid ""
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 "(Document type: %s)."
 msgstr ""
+"En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -1900,9 +1993,9 @@ msgid ""
 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 "you are working on will be maintained."
 msgstr ""
-"Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina partners "
-"uppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på att de "
-"som du jobbar på kommer att underhållas."
+"Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina "
+"företagsuppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på "
+"att de som du jobbar på kommer att underhållas."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
@@ -1912,7 +2005,7 @@ msgstr "Openstuff.net"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolköarna"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1920,6 +2013,11 @@ msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
 msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,model:0
+msgid "The technical name of the model this field belongs to"
+msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör."
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
@@ -1933,7 +2031,7 @@ msgstr "Bangladesh"
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
 msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva företag."
+msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer."
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -1946,7 +2044,7 @@ msgid "XSL"
 msgstr "XSL"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:322
+#: code:addons/base/module/module.py:409
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
@@ -1954,7 +2052,12 @@ msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
+msgid "res.partner.event"
+msgstr "res.partner.event"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
@@ -1964,7 +2067,7 @@ msgstr "Facebook"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
 msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr "Armenien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
@@ -1996,6 +2099,7 @@ msgstr "Egenskap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
+#: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
 msgstr "Bankkontotyp"
@@ -2012,8 +2116,6 @@ msgstr "Bankkontotyp"
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
-#: field:res.config.users,config_logo:0
-#: field:res.config.view,config_logo:0
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -2030,7 +2132,7 @@ msgstr "Avbruten"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
 msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr "Österrike"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
@@ -2050,7 +2152,7 @@ msgstr "Kalender"
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Partner Name"
-msgstr "Partner namn"
+msgstr "Företagsnamn"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
@@ -2060,16 +2162,18 @@ msgstr "Signal (subflow.*)"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "HR sector"
-msgstr "Personalsektorn"
+msgstr "Personalsektor"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 "direction)"
 msgstr ""
+"Ogilitig 'order' angiven. En korrekt 'order' består av en kommaseparerad "
+"lista av fältnamn (som kan följas av asc/desc för att ange sortering)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
@@ -2082,11 +2186,9 @@ msgid "Draft"
 msgstr "Utkast"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
-msgstr "Utökat"
+msgstr "Utökad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -2124,7 +2226,7 @@ msgstr "Beroenden"
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Main Company"
-msgstr "Huvudföretag"
+msgstr "Huvudbolag"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
@@ -2171,6 +2273,13 @@ msgid "workflow.activity"
 msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
+#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
+msgid ""
+"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
+"Name' field."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Searchable"
 msgstr "Sökbar"
@@ -2198,12 +2307,12 @@ msgstr "Prefix"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr "German / Deutsch"
+msgstr "Tyska/Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -2221,10 +2330,10 @@ msgid "Sir"
 msgstr "Herr"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr ""
+msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur."
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
@@ -2259,9 +2368,10 @@ msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
+#: field:ir.mail_server,name:0
+#: field:ir.module.category,description:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
-#: field:res.partner.bank,name:0
 #: view:res.partner.event:0
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
@@ -2277,12 +2387,12 @@ msgstr "Instanser"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 msgid "Custom python parser"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad python-tolk"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2311,8 +2421,8 @@ msgstr "Databasstruktur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Mass Mailing"
 msgstr "Massutskick per e-post"
 
@@ -2322,7 +2432,7 @@ msgid "Mayotte"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:593
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
 msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !"
@@ -2357,7 +2467,7 @@ msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner."
 #: view:ir.cron:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 msgid "Scheduled Actions"
-msgstr "Schemalagda årgärder"
+msgstr "Schemalagda åtgärder"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,title:0
@@ -2372,16 +2482,16 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
+#: code:addons/orm.py:3988
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
-msgstr ""
+msgstr "Rekursion upptäckt!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:262
+#: code:addons/base/module/module.py:302
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiva modulberoenden!"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -2390,9 +2500,9 @@ msgid ""
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
-"Den har wizarden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt "
-"OpenERP system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för "
-"användare och partners."
+"Den har guiden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt OpenERP-"
+"system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för användare och "
+"företag."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -2405,18 +2515,18 @@ msgid ""
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
-"Momsnummer. Markera denna om partnern skall ha moms. Används av "
+"Momsnummer. Markera denna om företaget skall debiteras moms. Används av "
 "momsrapporten."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 msgid "maintenance.contract"
-msgstr "maintenance.contract"
+msgstr "Underhållskontrakt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
+msgstr "Ryska federationen"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2426,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
 msgid "Company Name"
-msgstr "Företagsnamn"
+msgstr "Bolagsnamn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -2437,7 +2547,7 @@ msgstr "Länder"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
-msgstr ""
+msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -2458,7 +2568,7 @@ msgstr "Sökätgårder"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Ean check"
-msgstr "Ean kontroll"
+msgstr "EAN kontroll"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
@@ -2478,12 +2588,7 @@ msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_change_user_password
-msgid "change.user.password"
-msgstr ""
+msgstr "%x - tillämpligt datumformat"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2493,7 +2598,7 @@ msgstr "%d - Dag i månad [01,31]"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -2506,7 +2611,7 @@ msgid "M."
 msgstr "M."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:429
+#: code:addons/base/module/module.py:519
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -2516,12 +2621,14 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2973
+#: code:addons/orm.py:3437
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 "document (Operation: read, Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Åtgärden förbjuden av åtkomstregler, eller utförd på ett redan borttaget "
+"dokument (åtgärd: läs, dokumenttyp: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
@@ -2529,7 +2636,7 @@ msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:200
+#: code:addons/base/module/module.py:240
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
 msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !"
@@ -2571,20 +2678,19 @@ msgid ""
 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
 "ones can be found on launchpad."
 msgstr ""
-"Om du behöver ett annat språk än de officiella sp kan du importera "
-"språkpaket här. Andra OpenERP språk än de officiella finns på launchpad."
+"Om du behöver ett annat språk än de officiella språken kan du importera nya "
+"språkpaket här. Andra OpenERP-språk än de officiella finns på launchpad."
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
-msgstr "Kommer att uppgraderas"
+msgstr "Att uppgradera"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+msgstr "Libyen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
@@ -2608,10 +2714,10 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1622
+#: code:addons/orm.py:2134
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltitg arkitektur"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
@@ -2622,7 +2728,7 @@ msgstr "Portugal"
 #: sql_constraint:ir.model.data:0
 msgid ""
 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan in ha flera poster med samma id i samma modul!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
@@ -2638,7 +2744,7 @@ msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sista anslutning"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -2648,7 +2754,7 @@ msgstr "Åtgärdsbeskriivning"
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
 msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr "Markera denna om partnern är en kund."
+msgstr "Markera denna om företaget är en kund."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@@ -2692,7 +2798,7 @@ msgstr "Kunder"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr "Australien"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,lang:0
@@ -2700,8 +2806,8 @@ msgid ""
 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
-"Om det valda språket has installerats i systemet skriva alla dokumnet "
-"relaterade till partnern i detta språk. Annars används engelska."
+"Om det valda språket has installerats i systemet används detta språk för "
+"alla dokument till företaget. Annars används engelska."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -2738,13 +2844,14 @@ msgstr "Guide"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Triggad åtgärd"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
 #, python-format
 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
 msgstr ""
+"'email_from' måste sättas för att skicka välkomstebrev till användare"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -2803,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanstaten"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_file:0
@@ -2826,11 +2933,6 @@ msgid "Trigger Object"
 msgstr "Trigger objekt"
 
 #. module: base
-#: help:change.user.password,confirm_password:0
-msgid "Enter the new password again for confirmation."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Current Activity"
 msgstr "Aktuell aktivitet"
@@ -2844,16 +2946,17 @@ msgstr "Inkommande transaktioner"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sr
 msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
 msgstr "Marknadsföring"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
-#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankkonto"
 
@@ -2868,8 +2971,8 @@ msgid "Sequence Type"
 msgstr "Nummerserietyp"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Hindi / हिंदी"
+#: view:ir.ui.view.custom:0
+msgid "Customized Architecture"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -2890,10 +2993,13 @@ msgstr "Alltid"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-villkor"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.model,model:0
+#: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
@@ -2903,7 +3009,7 @@ msgid ""
 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 msgstr ""
-"Språket du valde jhar installerats, Du kan ändra egenskaperna av användaren "
+"Språket du valde har installerats. Du kan ändra egenskaperna av användaren "
 "och öppna en meny för att se ändringarna."
 
 #. module: base
@@ -2919,7 +3025,7 @@ msgstr "öppna ett fönster"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorialguinea"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -2929,10 +3035,11 @@ msgstr "Modulimport"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
+#: field:res.company,zip:0
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Postnummer"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -2948,10 +3055,10 @@ msgstr "FYROM"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:422
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
 #, python-format
 msgid ""
 "Your database is now fully configured.\n"
@@ -2987,6 +3094,8 @@ msgstr "Riktning"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 #: field:ir.actions.act_window,views:0
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,view_ids:0
 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -3000,7 +3109,7 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Regler"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:216
+#: code:addons/base/module/module.py:256
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
@@ -3008,10 +3117,9 @@ msgstr ""
 "installeras"
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,key2:0
-msgid ""
-"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr ""
+#: view:base.module.upgrade:0
+msgid "The selected modules have been updated / installed !"
+msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3032,6 +3140,11 @@ msgid "Workflows"
 msgstr "Arbetsflöden"
 
 #. module: base
+#: field:ir.translation,xml_id:0
+msgid "XML Id"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 msgid "Create Users"
 msgstr "Skapa användare"
@@ -3072,7 +3185,7 @@ msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:112
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
 #, python-format
 msgid "You can not remove the model '%s' !"
 msgstr "Du kan inte ta bort modellen '%s' !"
@@ -3103,10 +3216,10 @@ msgid "System Configuration Done"
 msgstr "Systemkonfigureringen är klar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:929
+#: code:addons/orm.py:1459
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
@@ -3121,7 +3234,7 @@ msgstr "San Marino"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Bermudasöarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
@@ -3139,7 +3252,8 @@ msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
 msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet."
@@ -3170,12 +3284,14 @@ msgid "API ID"
 msgstr "API ID"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du kan inte skapa detta dokument (%s). Kontrollera att din användare ingår i "
+"dessa grupper: %s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -3205,7 +3321,7 @@ msgstr "OpenERP favoriter"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
+msgstr "Sydafrika"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3233,7 +3349,7 @@ msgstr "Senegal"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
+msgstr "Ungern"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
@@ -3243,7 +3359,7 @@ msgstr "res.groups"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3253,7 +3369,7 @@ msgstr "%M - Minut [00,59]"
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
@@ -3263,7 +3379,7 @@ msgstr "Nästa nummer"
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,condition:0
 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
-msgstr ""
+msgstr "Villkor som skall vara uppfyllt för att göra övergången"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3279,7 +3395,7 @@ msgstr "Kurser"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgstr "Syrien"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3302,11 +3418,6 @@ msgid "System update completed"
 msgstr "Systemuppdatering klar"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,selection:0
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Fälturval"
-
-#. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
 msgstr "preliminär"
@@ -3343,12 +3454,10 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
-#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
-msgid ""
-"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
-"form view."
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#, python-format
+msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
+msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3358,7 +3467,7 @@ msgstr "Bifogad till"
 #. module: base
 #: field:res.lang,decimal_point:0
 msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Decimal separator"
+msgstr "Decimalseparator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -3370,6 +3479,11 @@ msgid ""
 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 "can be managed from here."
 msgstr ""
+"En grupp är en mängd rättigheter som tilldelas en användare som gör det "
+"möjligt att utföra specifika applikationer och uppgifter. Du kan skapa "
+"anpassade grupper, eller redigare de befintliga för att anpassa den meny "
+"användare ser. Deras möjilgheter att läsa, skriva, skapa och ta bort kan "
+"hanteras här"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -3393,6 +3507,12 @@ msgid ""
 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
 "consider the present one as void."
 msgstr ""
+"Notera att följande betalningar är förfallna. Om er betalning har skckats, "
+"vänligen skicka betalningsinformation. Om er betalning blir ytterligare "
+"fördröjd, kontakta oss för vidare diskussion.\n"
+"\n"
+"Om er betalning skickats efter det att detta e-brev sändes, vänligen bortse "
+"från detta meddelande."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
@@ -3423,7 +3543,7 @@ msgstr "Nicaragua"
 #: code:addons/orm.py:1046
 #, python-format
 msgid "The write method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden write är inte implementerad på denna post."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -3439,7 +3559,7 @@ msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt"
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
 msgid "Meta Datas"
-msgstr "Meta Datas"
+msgstr "Metadata"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
@@ -3467,11 +3587,13 @@ msgid ""
 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 "any."
 msgstr ""
+"Den interna användare som hanterar kommunikationen med detta företag, om "
+"sådan finns."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Parent Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Överliggande företag"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3481,12 +3603,12 @@ msgstr "Avbryt uppgradering"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
+msgstr "Elfenbenskusten"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3504,14 +3626,22 @@ msgid ""
 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
 msgstr ""
+"En kund är någon du gör affärer med, ett företag eller en organisation. En "
+"kund kan ha flera kontakter eller adresser för de personer som arbetar där. "
+"Du kan använda historikfliken för att följa alla händelser relaterade till "
+"en viss kund: ordrar, e-post, offerter, krav etc. Om du använder "
+"epostbryggan, eller Thunderbird-plugin, glöm inte att registrera så att "
+"inkommande epost hamnar hos rätt kund."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
 #: field:ir.actions.todo,name:0
+#: field:ir.actions.todo.category,name:0
 #: field:ir.cron,name:0
 #: field:ir.model.access,name:0
 #: field:ir.model.fields,name:0
 #: field:ir.module.category,name:0
+#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,name:0
 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -3522,7 +3652,8 @@ msgstr ""
 #: field:ir.values,name:0
 #: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
-#: field:res.config.view,name:0
+#: field:res.currency.rate.type,name:0
+#: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
 #: field:res.partner,name:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
@@ -3546,12 +3677,19 @@ msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
+"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 msgid "Application Terms"
 msgstr "Applikationstermer"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,context_tz:0
 #: help:res.users,context_tz:0
 msgid ""
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
@@ -3585,12 +3723,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Startföretag"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-msgid "Your system will be updated."
-msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
+#: help:ir.model.fields,relation_field:0
+msgid ""
+"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
+"opposite many2one relationship"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -3615,17 +3755,17 @@ msgstr "publisher_warranty.contract"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
 msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgstr "Etiopien"
 
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Landskod, tre tecken\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
@@ -3637,7 +3777,6 @@ msgstr "ir.actions.wizard"
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
-#: view:ir.filters:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
 msgstr "Gruppera efter"
@@ -3703,7 +3842,7 @@ msgstr "Spanska (BO) / Español (BO"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomstkontrollista"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
@@ -3711,14 +3850,13 @@ msgid "USA Minor Outlying Islands"
 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
 msgstr "Banktyp"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:58
-#: code:addons/base/res/res_user.py:67
+#: code:addons/base/res/res_users.py:87
+#: code:addons/base/res/res_users.py:96
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\""
@@ -3737,19 +3875,19 @@ msgstr "Startdatum"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:257
+#: code:addons/base/module/module.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte bearbeta modul \"%s\", ett externt beroende saknas: %s"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
-msgstr ""
+msgstr "ANge serienumret i ditt underhållskontrakt"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -3758,15 +3896,15 @@ msgid "Flow Start"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:827
+#: code:addons/__init__.py:834
 #, python-format
 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att ladda modulen (hint: konmtrollera addons-path)."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr "Bankkonto ägare"
+msgstr "Bankkontoägare"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
@@ -3790,9 +3928,9 @@ msgid "Guadeloupe (French)"
 msgstr "Guadeloupe (French)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:86
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:88
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:90
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid "User Error"
 msgstr "Användarfel"
@@ -3823,7 +3961,7 @@ msgstr "Menynamn"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Author Website"
-msgstr "Författare hemsida"
+msgstr "Upphovsmannens webbplats"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3858,6 +3996,15 @@ msgid "Partner Addresses"
 msgstr "Företagsadress"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,translate:0
+msgid ""
+"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
+"mechanism for that field)"
+msgstr ""
+"Anger om värden i detta fält kan översättas (slår på översättningsmekanismen "
+"för detta fält)."
+
+#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%S - Seconds [00,61]."
 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
@@ -3874,6 +4021,7 @@ msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: field:res.partner,events:0
 #: field:res.partner.event,name:0
 #: model:res.widget,title:base.events_widget
@@ -3889,13 +4037,13 @@ msgstr "ir.actions.url"
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
 msgid "Currency Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Valutakonverterare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:156
+#: code:addons/orm.py:341
 #, python-format
 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
@@ -3911,7 +4059,7 @@ msgstr "Antal tillagda moduler"
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Price Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Prisnoggranhet"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3927,13 +4075,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French / Français"
-msgstr "French / Français"
+msgstr "Franska/Français"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1049
 #, python-format
 msgid "The create method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden 'create' är ej implementerad för denna post."
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
@@ -3943,14 +4091,14 @@ msgstr "Arbetsmaterial"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Set as Todo"
-msgstr "Sätt till att göra"
+msgstr "Ange som 'att göra'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 #: view:ir.actions.actions:0
 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
 #: field:ir.ui.menu,action:0
-#: field:ir.values,action_id:0
+#: view:ir.values:0
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
@@ -4004,7 +4152,7 @@ msgstr "Sudan"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.history:0
@@ -4012,18 +4160,12 @@ msgid "Request History"
 msgstr "Ärendehistorik"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,menus:0
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!"
-
-#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
 msgstr "Serbiska (Latin) / srpski"
@@ -4064,6 +4206,7 @@ msgstr "Rapport xml"
 #: field:base.language.export,modules:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
+#: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
@@ -4076,7 +4219,7 @@ msgstr "Moduler"
 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnat föde"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
@@ -4104,12 +4247,12 @@ msgstr "Olästa"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Gör om missade"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
@@ -4117,7 +4260,6 @@ msgid "Object Mapping"
 msgstr "Objektmappning"
 
 #. module: base
-#: help:res.currency,rate:0
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 msgstr ""
@@ -4125,12 +4267,10 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannien"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
-#: view:res.config.users:0
-#: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
 msgstr "res_config_contents"
 
@@ -4155,17 +4295,17 @@ msgstr "Botswana"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr "Partnertitlar"
+msgstr "Företagstitlar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till autouppdatering till vyn."
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
-msgstr "Markera denna om partnern är en anställd."
+msgstr "Markera denna om företaget också är en anställd."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
@@ -4190,12 +4330,14 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3533
+#: code:addons/orm.py:4086
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 "this object as this object is for reporting purpose."
 msgstr ""
+"Du kan  inte genomföra denna åtgärd, det är inte tillåtet att skapa en ny "
+"post för detta objekt eftersom det används för rapportändamål."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -4205,7 +4347,7 @@ msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
+msgstr "Litausiska/ Lietuvių kalba"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,record_id:0
@@ -4213,6 +4355,13 @@ msgid ""
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Ange fältnamnet där id för den skapade posten sparas. Om detta är tomt kan "
+"du inte spåra den nya posten."
+
+#. module: base
+#: help:ir.model.fields,relation:0
+msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
+msgstr "För fät som anger relationer, det tekniska namet får målmodellen."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4266,6 +4415,11 @@ msgid "Serial Key"
 msgstr "Serienyckel"
 
 #. module: base
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
 msgid "Audit"
 msgstr "Granska"
@@ -4286,6 +4440,7 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
 msgstr "Markera objektet från den modell som arbetsflödet körs."
 
 #. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Anställd"
@@ -4293,15 +4448,13 @@ msgstr "Anställd"
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
 msgid "Create Access"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:change.user.password,current_password:0
-msgid "Current Password"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa åtkomst"
 
 #. module: base
+#: field:res.bank,state:0
+#: field:res.company,state_id:0
 #: field:res.partner.address,state_id:0
+#: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Fed. State"
 
@@ -4313,7 +4466,7 @@ msgstr "Kopia av"
 #. module: base
 #: field:ir.model,osv_memory:0
 msgid "In-memory model"
-msgstr ""
+msgstr "Minnesobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
@@ -4323,11 +4476,9 @@ msgstr "Rensa id'n"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,view:0
-#: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
@@ -4340,10 +4491,9 @@ msgstr "Fältmappning"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Refresh Validation Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera valideringsdatum"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
 msgstr "Fälttyp"
@@ -4375,8 +4525,6 @@ msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,signature:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
@@ -4391,7 +4539,7 @@ msgstr "Signatur"
 #: code:addons/fields.py:664
 #, python-format
 msgid "Not Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Inte implementerad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
@@ -4414,7 +4562,7 @@ msgid "False means for every user"
 msgstr "Falsk betyder för alla användare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:198
+#: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "Modulens namn måste vara unikt !"
@@ -4427,12 +4575,12 @@ msgstr "Mozambique"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 msgid "Long Term Planning"
-msgstr "Långsiktig planering"
+msgstr "Långtidsplanering"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
+#: field:partner.massmail.wizard,text:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: field:partner.wizard.spam,text:0
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
@@ -4440,7 +4588,7 @@ msgstr "Meddelande"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "På flera dokument"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -4455,11 +4603,11 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte ta bort detta dokument, det används som standardvärde."
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
@@ -4468,10 +4616,9 @@ msgstr "lägg till"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr "Applicera planerade uppgraderingar"
+msgstr "Inför planerade uppgraderingar"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
@@ -4481,12 +4628,12 @@ msgstr "Widgets"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
 msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
+msgstr "Tjeckien"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Widget Wizard"
-msgstr "Widget Wizard"
+msgstr "Komponentguide"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
@@ -4495,12 +4642,23 @@ msgid ""
 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
 msgstr ""
+"Konfigurationsguiderna hjälper dig att konfigurera en ny OpenERP-instans. De "
+"startas under modulinstallationer, men du kan återstarta vissa guider från "
+"denna meny."
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:1350
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#, python-format
+msgid ""
+"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
+"change your own password."
+msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1883
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
-msgstr ""
+msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -4517,10 +4675,9 @@ msgstr ""
 "innehållet är ett annat datafält"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,company_id:0
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr "Företaget som användaren arbetar för."
+msgstr "Bolaget användaren arbetar för"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
@@ -4535,7 +4692,7 @@ msgstr "Övergång"
 #. module: base
 #: field:res.groups,menu_access:0
 msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomstmeny"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
@@ -4545,7 +4702,7 @@ msgstr "Namibia"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr "Mongoliet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -4568,8 +4725,6 @@ msgstr "Burundi"
 #: view:base.module.update:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.request:0
-#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
-#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
@@ -4606,7 +4761,7 @@ msgstr "Detta fönster"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Publisher Warranty Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,name:0
@@ -4655,11 +4810,11 @@ msgstr "Arbetsflöde arbetsmaterial"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & Grenadinerna"
 
 #. module: base
+#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 #: field:partner.sms.send,password:0
-#: field:res.config.users,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
@@ -4684,6 +4839,7 @@ msgstr "Anställda"
 msgid ""
 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
 msgstr ""
+"Om denna loggpost har lästs skall get() inte skicka den till klienten."
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
@@ -4708,6 +4864,9 @@ msgid ""
 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
 msgstr ""
+"Spåra här var dina lead och möjligheter kommer ifrån genom att skapa kanaler "
+"som används när dokument skapas i systemet. Exempel på kanaler kan vara "
+"webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
@@ -4732,6 +4891,7 @@ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
+#: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
@@ -4740,7 +4900,7 @@ msgstr "Gata"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavien"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,name:0
@@ -4750,7 +4910,7 @@ msgstr "XML identifierare"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Kanada"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -4760,10 +4920,10 @@ msgstr "Okänd"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 msgid "Change My Preferences"
-msgstr "Ändra min inställningar"
+msgstr "Ändra mina inställningar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:160
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
 msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
@@ -4776,7 +4936,7 @@ msgstr "SMS meddelande"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
@@ -4796,19 +4956,19 @@ msgstr "Anpassade fält"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,web:0
 msgid "Has a web component"
-msgstr "Har en webkomponent"
+msgstr "Har en webbkomponent"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosöarna"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "init"
-msgstr ""
+msgstr "init"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4818,15 +4978,15 @@ msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49:onde veckan)"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
-msgstr "Banktyp fält"
+msgstr "Banktypfält"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Holland / Nederländerna"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:384
+#: code:addons/base/res/res_config.py:348
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4866,7 +5026,7 @@ msgstr "Suffix"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mo
 msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
+msgstr "Macao"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
@@ -4874,7 +5034,7 @@ msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
 #. module: base
-#: field:partner.wizard.spam,email_from:0
+#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 msgid "Sender's email"
 msgstr "Avsändarens epost"
 
@@ -4894,12 +5054,13 @@ msgid "French (CH) / Français (CH)"
 msgstr "Franska (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,action_id:0
 #: help:res.users,action_id:0
 msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 "to the standard menu."
 msgstr ""
+"Om angiven så genomförs denna åtgärd när användaren loggar in, förutom "
+"standardmenyn."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -4910,20 +5071,22 @@ msgstr "Klientåtgärder"
 #: code:addons/orm.py:1806
 #, python-format
 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden exists är inte implementerad på detta objekt."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:336
+#: code:addons/base/module/module.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
+"Du försöker uppgradera en modul som beror av modulen: %s.\n"
+"Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_to:0
 msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsaktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -4936,7 +5099,6 @@ msgid "base.update.translations"
 msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
 msgstr "Föräldrakategori"
@@ -4949,7 +5111,6 @@ msgstr "Integer Big"
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
-#: view:res.users:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -4959,9 +5120,9 @@ msgid "ir.ui.menu"
 msgstr "ir.ui.menu"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.ean.check:0
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
+#: model:res.country,name:base.us
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -4986,7 +5147,7 @@ msgid "ir.server.object.lines"
 msgstr "ir.server.object.lines"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:530
+#: code:addons/base/module/module.py:622
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
 msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat"
@@ -5008,6 +5169,9 @@ msgid ""
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Filnamnet för den bilaga som innehåller utskriften. Sätt till tom för att "
+"inte spara utskrifter. Man kan använda pythonuttryck med objekten object och "
+"time."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -5020,9 +5184,10 @@ msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
-msgid "res.partner.event"
-msgstr "res.partner.event"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#, python-format
+msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
@@ -5045,12 +5210,6 @@ msgid "Values for Event Type"
 msgstr "Värde för händelsetyp"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:605
-#, python-format
-msgid "The current password does not match, please double-check it."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Always Searchable"
 msgstr "Alltid sökbar"
@@ -5076,11 +5235,11 @@ msgid ""
 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
 msgstr ""
-"Kunder (de kallas även partners på andra ställen i systemet) hjälper diga "
-"att underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder "
+"Kunder (de kallas även företag på andra ställen i systemet) hjälper diga att "
+"underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder "
 "och/eller leverantörer. Kundsidan används för att visa information för att "
 "kommunicera med dina kunder i form av adresser, kontakter, prislistor och "
-"mycket annat? Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan "
+"mycket annat. Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan "
 "du följa kommunikation med kunden i form av oppurtunities, mail och "
 "kundorder mm."
 
@@ -5092,7 +5251,7 @@ msgstr "Filippinerna"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
+msgstr "Marocko"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -5112,7 +5271,7 @@ msgstr "Om du ingen grupp anges gäller regeln för alla"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
 msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tchad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
@@ -5137,13 +5296,13 @@ msgstr "Polynesia (French)"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
 msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr "Dominikanska republiken"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 msgid ""
 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivarens  underhållskontrakt är redan registrerat."
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -5183,6 +5342,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
+#: view:ir.ui.view.custom:0
+msgid "Customized Views"
+msgstr "Anpassade vyer"
+
+#. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "Bulk SMS send"
 msgstr "Mass SMS utskick"
@@ -5198,7 +5364,7 @@ msgid "Update Modules List"
 msgstr "Uppdatera listan med moduler"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:295
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
@@ -5207,7 +5373,7 @@ msgstr ""
 "uppfyllt: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:241
+#: code:addons/base/res/res_users.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
@@ -5227,10 +5393,10 @@ msgid "Thai / ภาษาไทย"
 msgstr "Thailändska / ภาษาไทย"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:158
+#: code:addons/orm.py:343
 #, python-format
 msgid "Object %s does not exists"
-msgstr ""
+msgstr "Posten %s existerar inte"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5245,7 +5411,7 @@ msgstr "Ladda om från bilagan"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetön"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
@@ -5266,7 +5432,7 @@ msgstr "Lägg till användare"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
 msgid "Module Upgrade Install"
-msgstr "Modul uppgradering installering"
+msgstr "Moduluppgradering"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
@@ -5302,7 +5468,7 @@ msgstr "_Stäng"
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr "Standardföretag"
+msgstr "Standardbolag"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5316,14 +5482,13 @@ msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
 msgstr "Importera modulen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
 msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgstr "Amerikanska Samoa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -5363,8 +5528,8 @@ msgid "Iteration"
 msgstr "Iterering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3448
-#: code:addons/orm.py:3532
+#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4085
 #, python-format
 msgid "UserError"
 msgstr "Användarfel"
@@ -5372,7 +5537,7 @@ msgstr "Användarfel"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgstr "Förenade Arabemiraten"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
@@ -5385,6 +5550,14 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#, python-format
+msgid ""
+"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
+msgstr ""
+"Namnet på den nya kolumnen måste ändå börja med x_, det är ett anpassat fält."
+
+#. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,global:0
@@ -5392,14 +5565,9 @@ msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #. module: base
-#: view:change.user.password:0
-msgid "You must logout and login again after changing your password."
-msgstr "Du måste logga ut och logga in igen efter att ha bytt lösenord."
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Norra Marianeröarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sb
@@ -5407,12 +5575,12 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonöarna"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
-#: code:addons/orm.py:1897
-#: code:addons/orm.py:2972
-#: code:addons/orm.py:3165
-#: code:addons/orm.py:3365
-#: code:addons/orm.py:3817
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
+#: code:addons/orm.py:3436
+#: code:addons/orm.py:3656
+#: code:addons/orm.py:3668
+#: code:addons/orm.py:3894
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid "AccessError"
 msgstr "Access fel"
@@ -5423,7 +5591,7 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Väntar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:827
+#: code:addons/__init__.py:834
 #, python-format
 msgid "Could not load base module"
 msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna"
@@ -5437,7 +5605,7 @@ msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 #: code:addons/orm.py:1803
 #, python-format
 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden copy är inte implementerad för detta objekt."
 
 #. module: base
 #: field:res.log,create_date:0
@@ -5453,7 +5621,7 @@ msgstr "Översättningar"
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number padding"
-msgstr "Numeriskt format"
+msgstr "Numerisk utfyllnad"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -5463,7 +5631,7 @@ msgstr "Rapport"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
@@ -5471,20 +5639,19 @@ msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
 msgstr "Modulkategori"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.us
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
+#: view:partner.wizard.ean.check:0
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Reference Guide"
-msgstr "Referens guide"
+msgstr "Referensguide"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -5538,7 +5705,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
 #: field:ir.ui.view,type:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "View Type"
-msgstr "Vy typ"
+msgstr "Typ av vy"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
@@ -5564,7 +5731,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "General Settings"
-msgstr "Generella inställningar"
+msgstr "Globala inställningar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
@@ -5584,7 +5751,7 @@ msgstr "Algeriet"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
+msgstr "Belgien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
@@ -5596,7 +5763,6 @@ msgstr "osv_memory.autovacuum"
 #: field:base.language.install,lang:0
 #: field:base.update.translations,lang:0
 #: field:ir.translation,lang:0
-#: field:res.config.users,context_lang:0
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
@@ -5613,8 +5779,6 @@ msgstr "Gambia"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_ids:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Företag"
@@ -5630,13 +5794,13 @@ msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Modulen %s finns inte!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:88
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
 msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk"
@@ -5655,15 +5819,15 @@ msgid "Python Code"
 msgstr "Pythonkod"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
 msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer"
+msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -5671,11 +5835,12 @@ msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer"
 #: view:base.module.update:0
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
-#: view:change.user.password:0
 #: view:partner.clear.ids:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: view:partner.wizard.spam:0
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:res.config:0
+#: view:res.config.installer:0
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -5688,7 +5853,12 @@ msgstr "PO fil"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr "Neutral Zone"
+msgstr "Neutral Zon"
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hindi / हिंदी"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5701,11 +5871,6 @@ msgid "Current"
 msgstr "Nuvarande"
 
 #. module: base
-#: help:change.user.password,new_password:0
-msgid "Enter the new password."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 msgid "Components Supplier"
 msgstr "Komponentleverantör"
@@ -5729,7 +5894,7 @@ msgstr "Publicerad version"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.is
 msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
+msgstr "Island"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
@@ -5750,7 +5915,7 @@ msgstr "Avslutad"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
 msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
+msgstr "Tyskland"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -5782,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "vyer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:421
+#: code:addons/base/res/res_config.py:385
 #, python-format
 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
 msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..."
@@ -5798,7 +5963,6 @@ msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_tips:0
 #: help:res.users,menu_tips:0
 msgid ""
 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
@@ -5808,7 +5972,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eg
 msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgstr "Egypten"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
@@ -5819,10 +5983,10 @@ msgstr ""
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-msgstr ""
+msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:625
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
 #, python-format
 msgid "Please specify server option --email-from !"
 msgstr ""
@@ -5830,7 +5994,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
-msgstr "Språk namnet"
+msgstr "Språknamnet"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -5843,13 +6007,12 @@ msgid "Fields Description"
 msgstr "Fältbeskrivningar"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: view:ir.rule:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.values:0
 #: view:res.partner:0
@@ -5871,13 +6034,13 @@ msgstr "Skrivskyddad"
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
 msgid "View"
-msgstr "Visa"
+msgstr "Vy"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be installed"
-msgstr "Att installeras"
+msgstr "Kommer att installeras"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -5888,7 +6051,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
 msgstr "Bas"
@@ -5923,9 +6086,7 @@ msgstr "Anteckningar"
 #: field:ir.property,value_text:0
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 #: field:ir.server.object.lines,value:0
-#: view:ir.values:0
 #: field:ir.values,value:0
-#: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
@@ -5933,7 +6094,6 @@ msgstr "Värde"
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 #: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
@@ -5959,7 +6119,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_id:0
 #: help:res.users,menu_id:0
 msgid ""
 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
@@ -5983,11 +6142,6 @@ msgid "Sequence Codes"
 msgstr "Kodsekvens"
 
 #. module: base
-#: field:change.user.password,confirm_password:0
-msgid "Confirm Password"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
 msgstr "Spanska (CO) / Español (CO)"
@@ -5998,6 +6152,8 @@ msgid ""
 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 "individual wizards via the list of configuration wizards."
 msgstr ""
+"Alla köade guider är klara. Du kan återstarta individuella guider via listan "
+"på konfigurationsguider."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
@@ -6025,6 +6181,12 @@ msgid "res.log"
 msgstr "res.log"
 
 #. module: base
+#: help:ir.translation,module:0
+#: help:ir.translation,xml_id:0
+msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
@@ -6041,9 +6203,8 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 msgstr "Afganistan, Islamic State of"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
-#: code:addons/base/res/res_user.py:594
-#: code:addons/base/res/res_user.py:605
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Fel !"
@@ -6065,13 +6226,14 @@ msgid "Kind"
 msgstr "Sort"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3775
+#: code:addons/orm.py:4368
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Denan metod existerar inte längre"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
+#: field:res.company,fax:0
 #: field:res.partner.address,fax:0
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -6092,6 +6254,7 @@ msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
+"Välj åtgärd som skall genomföras. Loop-åtgärd är inte tillgänglig i en loop."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6133,13 +6296,13 @@ msgstr "AB"
 msgid ""
 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 msgstr ""
+"Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna "
+"övergång."
 
 #. module: base
-#: constraint:res.config.users:0
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-msgstr ""
-"Det valda företaget är inte bland de tillåtna företagen för denna användaren"
+msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
@@ -6154,14 +6317,7 @@ msgstr "Tjänstenamn"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
 msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:594
-#, python-format
-msgid ""
-"The new and confirmation passwords do not match, please double-check them."
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -6178,7 +6334,6 @@ msgid "Record Rules"
 msgstr "Postregler"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
 msgstr "Användarnamn"
@@ -6246,16 +6401,10 @@ msgstr "Andra åtgärder"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
 #. module: base
-#: view:change.user.password:0
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 msgid "Miss"
 msgstr "Fröken"
@@ -6274,6 +6423,7 @@ msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
+#: field:res.company,city:0
 #: field:res.partner,city:0
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
@@ -6288,7 +6438,7 @@ msgstr "Qatar"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
+msgstr "Italien"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -6299,14 +6449,12 @@ msgstr "Att göra"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr "Estonian / Eesti keel"
+msgstr "Estniska / Eesti keel"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,email:0
 #: field:res.partner,email:0
-#: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr "Epost"
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -6336,26 +6484,28 @@ msgid ""
 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 msgstr ""
+"Hantera systemets företagsformer, som avspeglar deras legala status: AB, "
+"kommun, stiftelse etc."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr ""
+"För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:338
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du har inte rätt att läsa dokumentet (%s). Kontrollera att din användare "
+"ingår i någon av grupperna: %s."
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
-#: field:res.config.users,address_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: view:res.users:0
-#: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
@@ -6372,7 +6522,7 @@ msgstr "Mongoliska / монгол"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
@@ -6423,6 +6573,7 @@ msgstr "Exempel"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Default Value"
 msgstr "Standardvärde"
 
@@ -6437,7 +6588,7 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
 #, python-format
 msgid ""
 "No rate found \n"
@@ -6449,9 +6600,16 @@ msgstr ""
 "per datum: %s"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,name:0
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
+msgid ""
+"Customized views are used when users reorganize the content of their "
+"dashboard views (via web client)"
+msgstr ""
+"Anpassade vyer används när användare organiserar om sina infopaneler (via "
+"webb-klienten)."
+
+#. module: base
 #: field:ir.model.fields,model:0
-#: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
 msgstr "Objektnamn"
 
@@ -6467,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Not Installed"
-msgstr "Inte installerat"
+msgstr "Inte installerad"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6481,6 +6639,11 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,model_id:0
+msgid "The model this field belongs to"
+msgstr "Den modell detta fält tillhör"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
 msgstr "Martinique (French)"
@@ -6512,7 +6675,7 @@ msgstr "Or"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Klientloggar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
@@ -6525,7 +6688,7 @@ msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:90
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
@@ -6536,7 +6699,6 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
@@ -6550,18 +6712,18 @@ msgid "Child IDs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:709
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:712
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2306
-#: code:addons/orm.py:2316
+#: code:addons/orm.py:2682
+#: code:addons/orm.py:2692
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
-msgstr ""
+msgstr "Valideringsfel"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -6600,19 +6762,19 @@ msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
-#: field:res.config.users,user_email:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,action_id:0
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
 #. module: base
-#: code:addons/custom.py:558
+#: code:addons/custom.py:555
 #, python-format
 msgid ""
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
@@ -6622,6 +6784,7 @@ msgstr ""
 "Vi kan inte rita ett cirkeldiagram!"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
@@ -6631,7 +6794,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr "Rapportering"
+msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
@@ -6652,7 +6815,7 @@ msgstr "Stop All"
 #: code:addons/orm.py:412
 #, python-format
 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Metoden read_group är inte implementerad på detta objekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
@@ -6687,7 +6850,7 @@ msgstr "Kommentar"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr "Rumänien"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,doall:0
@@ -6710,7 +6873,7 @@ msgstr "Kontraktvalideringsfel"
 #. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
 msgid "State Name"
-msgstr ""
+msgstr "Stat (namn)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
@@ -6718,7 +6881,6 @@ msgid "Join Mode"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,context_tz:0
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidzon"
@@ -6752,7 +6914,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 msgid "OpenERP Partners"
-msgstr "OpenERP Partners"
+msgstr "OpenERP-partner"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
@@ -6760,31 +6922,31 @@ msgid "HR Manager Dashboard"
 msgstr "Personalchef dashboard"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:253
+#: code:addons/base/module/module.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 msgstr ""
-"Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externa beroend inte är "
+"Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externt beroend inte är "
 "uppfyllt: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Search modules"
-msgstr "Sök moduler"
+msgstr "Sökmoduler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr "Vitryssland"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 #: field:ir.actions.actions,name:0
+#: field:ir.actions.client,name:0
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
-#: field:ir.filters,name:0
 msgid "Action Name"
 msgstr "Åtgärdsnamn"
 
@@ -6796,14 +6958,18 @@ msgid ""
 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 "specific access to the applications they need to use in the system."
 msgstr ""
+"Skapa och hantera användare. Användare  kan bl a deaktiveras och genom "
+"tilldelas grupper ges åtkomst till olika delar av systemet."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
+#: field:res.company,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
 msgstr "Gata 2"
@@ -6822,10 +6988,11 @@ msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
-#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
+#: model:res.groups,name:base.group_document_user
+#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 #: field:res.log,user_id:0
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
@@ -6861,7 +7028,7 @@ msgstr "Frk."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
@@ -6869,9 +7036,9 @@ msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger Configuration"
-msgstr "Triggerkonfigurering"
+#: model:res.country,name:base.wf
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Wallis och Futunaöarna"
 
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
@@ -6889,15 +7056,14 @@ msgid "Load"
 msgstr "Ladda"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,name:0
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
 "Användarens riktiga namn, används vid sökningar och de flesta listningar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:154
-#: code:addons/osv.py:156
+#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:152
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
 msgstr ""
@@ -6908,7 +7074,7 @@ msgid "ir.wizard.screen"
 msgstr "ir.wizard.screen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:189
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !"
@@ -6947,10 +7113,10 @@ msgid "Arguments"
 msgstr "Argument"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:716
+#: code:addons/orm.py:1260
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -6963,10 +7129,10 @@ msgid "GPL Version 3"
 msgstr "GPL Version 3"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:836
+#: code:addons/orm.py:1388
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
@@ -6977,7 +7143,7 @@ msgstr "Korrekt EAN13"
 #: code:addons/orm.py:2317
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Värdet \"%s\" för fältet \"%s\" finns inte i markerat data."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,customer:0
@@ -7001,7 +7167,7 @@ msgstr "Kort beskrivning"
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
 #: field:ir.filters,context:0
 msgid "Context Value"
-msgstr "Kontaxtvärde"
+msgstr "Kontextvärde"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7032,7 +7198,10 @@ msgstr "Månad: %(month)s"
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 #: field:ir.actions.server,sequence:0
 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
+#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
 #: view:ir.cron:0
+#: field:ir.module.category,sequence:0
+#: field:ir.module.module,sequence:0
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -7048,19 +7217,18 @@ msgstr "Nummerserie"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr "Tunisien"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
 msgstr "Tillverkning"
 
 #. module: base
-#: view:base.language.export:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
-msgid "Export Translation"
-msgstr "Exportera översättning"
+#: model:res.country,name:base.km
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
@@ -7072,7 +7240,12 @@ msgstr "Serveråtgärder"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Install"
-msgstr "Avbryt installering"
+msgstr "Avbryt installationen"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,selection:0
+msgid "Selection Options"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_right:0
@@ -7090,7 +7263,7 @@ msgid "Copy Object"
 msgstr "Kopiera objekt"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:551
+#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 #, python-format
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
@@ -7121,19 +7294,14 @@ msgstr "Tabell ref."
 #: field:ir.cron,model:0
 #: field:ir.default,field_tbl:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
-#: field:ir.model,model:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,model_id:0
 #: view:ir.model.data:0
-#: field:ir.model.data,model:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,model_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
-#: view:ir.values:0
-#: field:ir.values,model_id:0
 #: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.log,res_model:0
 #: field:res.request.link,object:0
@@ -7142,7 +7310,7 @@ msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
 #. module: base
-#: code:addons/osv.py:151
+#: code:addons/osv.py:147
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7180,12 +7348,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
+#, python-format
+msgid ""
+"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
+"create it again!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 msgid "User Ref."
 msgstr "Användarreferens"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:550
+#: code:addons/base/res/res_users.py:118
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Varning !"
@@ -7193,7 +7369,7 @@ msgstr "Varning !"
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
 msgid "Google Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Google Maps"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
@@ -7203,6 +7379,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
+#: model:res.groups,name:base.group_system
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -7235,27 +7412,26 @@ msgstr "Guldpartner"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 #: field:res.company,partner_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 #: field:res.partner.event,partner_id:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
+msgstr "Företag"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
+msgstr "Turkiet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falkland Islands"
+msgstr "Falklandsöarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lb
 msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -7265,13 +7441,10 @@ msgstr "Rapporttyp"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
-#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
-#: field:res.bank,state:0
 #: view:res.country.state:0
-#: field:res.partner.bank,state_id:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
@@ -7287,7 +7460,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
+msgstr "Norge"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7308,7 +7481,7 @@ msgstr "Diverse"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 msgid "Open Source Service Company"
-msgstr "Tjänsteföretag inom open source"
+msgstr "Tjänsteföretag inom fri programvara"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kg
@@ -7331,7 +7504,7 @@ msgid "workflow.triggers"
 msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:60
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
 msgstr "Felaktiga sökkriterier"
@@ -7371,13 +7544,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Urval"
 
 #. module: base
-#: view:change.user.password:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_change_password_form
-#: view:res.users:0
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
 msgid "Report Header"
 msgstr "Rapporthuvud"
@@ -7386,6 +7552,7 @@ msgstr "Rapporthuvud"
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 #: field:ir.actions.actions,type:0
+#: field:ir.actions.client,type:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,state:0
@@ -7396,7 +7563,7 @@ msgid "Action Type"
 msgstr "Åtgärdstyp"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:268
+#: code:addons/base/module/module.py:308
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
@@ -7418,7 +7585,8 @@ msgid "Type fields"
 msgstr "Typfält"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
+#: view:ir.actions.todo:0
+#: field:ir.actions.todo,category_id:0
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
@@ -7449,7 +7617,7 @@ msgstr "Villkor"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 msgid "Other Partners"
-msgstr "Övriga partners"
+msgstr "Övriga företag"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
@@ -7481,7 +7649,7 @@ msgstr "Lägg till en widget för en användare"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
 msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+msgstr "Danmark"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
@@ -7494,10 +7662,10 @@ msgid "workflow.instance"
 msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:278
+#: code:addons/orm.py:471
 #, python-format
 msgid "Unknown attribute %s in %s "
-msgstr ""
+msgstr "Okänt attribut %s in %s "
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7505,10 +7673,10 @@ msgid "10. %S              ==> 20"
 msgstr "10. %S              ==> 20"
 
 #. module: base
-#: code:addons/fields.py:106
+#: code:addons/fields.py:122
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
-msgstr ""
+msgstr "Odefinerad metod: get!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -7516,6 +7684,16 @@ msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 msgstr "Norska Bokmål / Norsk bokmål"
 
 #. module: base
+#: help:res.config.users,new_password:0
+#: help:res.users,new_password:0
+msgid ""
+"Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
+"have to logout and login again!"
+msgstr ""
+"Ange ett värde om du vill ändra användarens lösenord. Denna användare måste "
+"logga ut och in igen."
+
+#. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 msgid "Madam"
 msgstr "Fru"
@@ -7523,12 +7701,13 @@ msgstr "Fru"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
 msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr "Estland"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
 msgid "Dashboards"
-msgstr "Startsidor"
+msgstr "Infopaneler"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
@@ -7536,9 +7715,15 @@ msgid "Binary File or external URL"
 msgstr "Binär fil eller extern URL"
 
 #. module: base
+#: field:res.config.users,new_password:0
+#: field:res.users,new_password:0
+msgid "Change password"
+msgstr "Ändra lösenord"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+msgstr "Nederländerna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
@@ -7561,6 +7746,15 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
+msgid ""
+"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
+"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
+"button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
+"\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
 msgid "Emails"
@@ -7629,14 +7823,10 @@ msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
-#: help:change.user.password,current_password:0
-msgid "Enter your current password."
-msgstr ""
-
-#. module: base
+#: field:base.language.import,overwrite:0
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr "Skriv över existerande villkor"
+msgstr "Skriv över nuvarande fraser"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
@@ -7649,14 +7839,14 @@ msgid "The code of the country must be unique !"
 msgstr "Landskoden måste vara unik !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
-msgid "Time Tracking"
-msgstr "Tidredovisning"
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Uninstallable"
+msgstr "Ej installerabar"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Category"
-msgstr "Partnerkategori"
+msgstr "Företagskategori"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -7681,20 +7871,22 @@ msgid "Body"
 msgstr "Kropp"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Send Email"
 msgstr "Skicka e-post"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_id:0
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
 msgstr "Menyval"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.fo
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
+#: help:ir.model.fields,selection:0
+msgid ""
+"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
+"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
+"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
@@ -7712,7 +7904,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,child_ids:0
 #: field:res.request,ref_partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
-msgstr "Partnerref."
+msgstr "Företagsreferense"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
@@ -7750,13 +7942,15 @@ msgstr "ir.model.data"
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
+#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
+#: view:res.users:0
 msgid "Access Rights"
 msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgstr "Grönland"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
@@ -7776,7 +7970,7 @@ msgstr "New Caledonia (French)"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgstr "Cypern"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -7785,12 +7979,12 @@ msgid ""
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
-"Den här wizarden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP "
+"Den här guiden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP "
 "system. Det nya språket blir standardspråk för användare och partners."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.wizard.spam,subject:0
+#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
@@ -7825,6 +8019,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
+"format!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Övriga"
@@ -7832,10 +8034,10 @@ msgstr "Övriga"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr "Kina"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:486
+#: code:addons/base/res/res_user.py:516
 #, python-format
 msgid ""
 "--\n"
@@ -7845,7 +8047,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr "Västsahara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
@@ -7858,11 +8060,13 @@ msgid ""
 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 msgstr ""
+"Skapa och hantera de företag som skall hanteras av OpenERP här. Även affärer "
+"och dotterbolag kan hanteras här."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
 msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
@@ -7887,7 +8091,7 @@ msgstr "Bulgaria"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal registrerat, inga fel."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
@@ -7897,7 +8101,7 @@ msgstr "Angola"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
+msgstr "Franska sydterritorierna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
@@ -7925,8 +8129,6 @@ msgid "ltd"
 msgstr "ltd"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,model_id:0
-#: field:ir.values,res_id:0
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objekt ID"
@@ -7937,14 +8139,15 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 msgid "Administration"
 msgstr "Administration"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Click on Update below to start the process..."
-msgstr "Klicka op Uppdatera nedan för att starta bearbetningen..."
+msgstr "Klicka på \"Uppdatera\" nedan för att starta bearbetningen..."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -7975,7 +8178,6 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,login:0
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
 msgstr "Används för att logga in i systemet"
@@ -8001,6 +8203,7 @@ msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
 msgstr "Association"
@@ -8033,7 +8236,7 @@ msgid "Account No."
 msgstr "Kontonummer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:86
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
 msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !"
@@ -8069,12 +8272,14 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua and Barbuda"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:3166
+#: code:addons/orm.py:3669
 #, python-format
 msgid ""
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Åtkomst för åtgärden  nekad, eller försök att genomföra åtgärd på borttaget "
+"dokument( åtgärd: %s, dokumenttyp: %s)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
@@ -8082,7 +8287,6 @@ msgid "Zaire"
 msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
@@ -8106,7 +8310,11 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Uppdateringslista moduler"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:755
+#: code:addons/base/res/res_users.py:892
 #: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
@@ -8134,7 +8342,7 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:60
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr "osv_memory fältet kan bara jämföras med = och != operatorn."
@@ -8145,11 +8353,6 @@ msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.wf
-msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr "Wallis och Futunaöarna"
-
-#. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
 msgid "Name it to easily find a record"
 msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post"
@@ -8166,10 +8369,10 @@ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
 msgstr "Regler stöds inte av osv_memory objekt !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
-msgstr "Händelseorganisation"
+msgstr "Evenemangsadministration"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -8193,12 +8396,13 @@ msgstr "Exportera"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hr
 msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
 
 #. module: base
-#: help:res.bank,bic:0
+#: field:res.bank,bic:0
+#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr "Bank identifieringskod"
+msgstr "Bankidentifieringskod"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
@@ -8206,30 +8410,34 @@ msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:593
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:625
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:709
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:712
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:112
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:197
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:216
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
-#: code:addons/base/module/module.py:215
-#: code:addons/base/module/module.py:258
-#: code:addons/base/module/module.py:262
-#: code:addons/base/module/module.py:268
-#: code:addons/base/module/module.py:303
-#: code:addons/base/module/module.py:321
-#: code:addons/base/module/module.py:336
-#: code:addons/base/module/module.py:429
-#: code:addons/base/module/module.py:530
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:390
+#: code:addons/base/module/module.py:408
+#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:622
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
-#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:100
-#: code:addons/base/res/res_user.py:57
-#: code:addons/base/res/res_user.py:66
-#: code:addons/custom.py:558
-#: code:addons/orm.py:3199
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_users.py:86
+#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/custom.py:555
+#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:3704
 #, python-format
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
@@ -8242,15 +8450,16 @@ msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_to:0
 msgid "The destination activity."
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsaktivitet."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
+#: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
@@ -8271,9 +8480,14 @@ msgid "Danish / Dansk"
 msgstr "Danska / Dansk"
 
 #. module: base
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Advanced Search (deprecated)"
+msgstr "Avancerad sökning (förkastad)"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr "Julön"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -8281,11 +8495,6 @@ msgid "Other Actions Configuration"
 msgstr "Annan åtgärdskonfigurering"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-msgid "Uninstallable"
-msgstr "Ej installerabar"
-
-#. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Install Modules"
 msgstr "Installera moduler"
@@ -8320,7 +8529,6 @@ msgid "Ean Check"
 msgstr "EAN kontroll"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:res.config.users:0
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
 msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
@@ -8328,7 +8536,7 @@ msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "Default multi company"
-msgstr "Standard flerföretag"
+msgstr "Standard flerbolag"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -8336,7 +8544,6 @@ msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_tips:0
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
 msgstr "Meny tips"
@@ -8350,7 +8557,7 @@ msgstr "Källa"
 #: help:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 msgstr ""
-"Lämna blank om det är en privat adress som inte ska kopplas till en partner."
+"Lämna blank om det är en privatadress som inte ska kopplas till ett företag."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
@@ -8397,7 +8604,7 @@ msgstr "Katalanska / Català"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska Republiken"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8405,7 +8612,7 @@ msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
 msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски"
 
 #. module: base
-#: code:addons/orm.py:2161
+#: code:addons/orm.py:2527
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
@@ -8415,7 +8622,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudiarabien"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
@@ -8423,10 +8630,11 @@ msgid ""
 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
-"Markera den här rutan om partnern är en leverantör. Om den inte är markerar "
-"så kommer partnern inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder."
+"Markera den här rutan om företaget är en leverantör. Om den inte är markerar "
+"så kommer företaget inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
 msgstr "Relationsfält"
@@ -8437,7 +8645,7 @@ msgid "Event Logs"
 msgstr "Händelseloggar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
 msgstr "Systemkonfigurationen klar"
@@ -8451,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
 msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Atgärd på flera dokument"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -8479,12 +8687,13 @@ msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "Low"
-msgstr "Låg"
+#: help:ir.values,key2:0
+msgid ""
+"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:305
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer."
@@ -8502,12 +8711,14 @@ msgid ""
 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 "with logical OR operator"
 msgstr ""
+"3. Om en användare tillhör flera grupper, så kombineras resultaten från steg "
+"2 med ett logiskt 'eller' (eng 'OR) villkor."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
 #, python-format
 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera namn och giltighet på utgivarens garantikontrakt."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
@@ -8516,6 +8727,7 @@ msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
+#: field:res.company,phone:0
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
@@ -8525,12 +8737,10 @@ msgstr "Telefon"
 #: field:ir.cron,active:0
 #: field:ir.sequence,active:0
 #: field:res.bank,active:0
-#: field:res.config.users,active:0
 #: field:res.currency,active:0
 #: field:res.lang,active:0
 #: field:res.partner,active:0
 #: field:res.partner.address,active:0
-#: field:res.partner.canal,active:0
 #: field:res.partner.category,active:0
 #: field:res.request,active:0
 #: field:res.users,active:0
@@ -8547,7 +8757,7 @@ msgstr "Thailand"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 msgid "Leads & Opportunities"
-msgstr "Leads & Opportunities"
+msgstr "Kundämnen och affärsmöjligheter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8620,12 +8830,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
 msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Underfält"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 #: field:ir.actions.actions,usage:0
+#: field:ir.actions.client,usage:0
 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
@@ -8645,7 +8856,7 @@ msgstr "Ej installerbar"
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "View :"
-msgstr "Visa :"
+msgstr "Vy"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,view_load:0
@@ -8653,13 +8864,14 @@ msgid "View Auto-Load"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:197
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
 msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 #: view:ir.property:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
@@ -8678,7 +8890,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "View Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Vysortering"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
@@ -8696,12 +8908,14 @@ msgstr ""
 "Objects)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:341
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du kan inte ta bort detta dokument(%s). Kontrollera att din användare ingår "
+"i en av grupperna: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
@@ -8728,7 +8942,7 @@ msgstr "Slovakiska republiken"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
 msgid "Publisher Warranty"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
@@ -8741,7 +8955,7 @@ msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,name:0
+#: field:res.groups,full_name:0
 msgid "Group Name"
 msgstr "Gruppnamn"
 
@@ -8763,14 +8977,14 @@ msgstr "Segmentering"
 #: field:ir.sequence,company_id:0
 #: field:ir.values,company_id:0
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_id:0
 #: field:res.currency,company_id:0
 #: field:res.partner,company_id:0
 #: field:res.partner.address,company_id:0
+#: field:res.partner.bank,company_id:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Bolag"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -8780,7 +8994,7 @@ msgstr "Epost & signatur"
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Publisher Warranty Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8820,14 +9034,19 @@ msgid ""
 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
 "also belong to his parent category."
 msgstr ""
+"Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och "
+"analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har "
+"en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till "
+"överordnade kategorin."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdzjan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
@@ -8840,7 +9059,7 @@ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Jungfruöarna (brittiska)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
@@ -8851,12 +9070,12 @@ msgstr "Parametrar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Czech / Čeština"
-msgstr "Czech / Čeština"
+msgstr "tjeckiska / Čeština"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avancerad sökning"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Trigger Configuration"
+msgstr "Triggerkonfigurering"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
@@ -8866,6 +9085,10 @@ msgid ""
 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
 "partners, including customers and prospects."
 msgstr ""
+"Du kan komma åt all information om dina leverantörer från "
+"leverantörsformuläret: redovisningsdata, historik av e-post, möten, inköp "
+"etc. Du kan avmarkera  leverantörsfilterknappen för att söka i alla dina "
+"företag, däribland kunder och kundämnen."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rw
@@ -8921,6 +9144,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
 #: field:res.bank,country:0
+#: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
 #: field:res.partner,country:0
@@ -8947,6 +9171,8 @@ msgid ""
 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 "the result of the following steps"
 msgstr ""
+"1. Globala regler kombinerar med ett logiskt och-villkor (emg: AND), och med "
+"resultat av följande steg"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
@@ -8988,6 +9214,12 @@ msgid "Portrait"
 msgstr "Stående"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#, python-format
+msgid "Can only rename one column at a time!"
+msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Button"
 msgstr "Guideknapp"
@@ -9021,6 +9253,8 @@ msgstr "Konfigurationsförlopp"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
+#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
@@ -9058,6 +9292,7 @@ msgstr "Exekvering"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
+#: view:ir.values:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
 msgstr "Villkor"
@@ -9066,6 +9301,7 @@ msgstr "Villkor"
 #: help:ir.values,model_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 msgstr ""
+"Detta fält används inte, det hjälper bara till att välja en bra modell."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,name:0
@@ -9087,7 +9323,7 @@ msgstr "Spara som bilageprefix"
 msgid ""
 "Only one client action will be executed, last client action will be "
 "considered in case of multiple client actions."
-msgstr ""
+msgstr "Bara en klientåtgärd körs, om flera anges körs bara den sists."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -9106,7 +9342,7 @@ msgstr "Mobilnr"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr "Partnerkategorier"
+msgstr "Företagskategorier"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -9126,10 +9362,14 @@ msgstr "Prefix för löpnumret"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Seychellerna"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,bank_ids:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
 msgstr "Bankkonton"
@@ -9151,15 +9391,15 @@ msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 msgid "Account Owner"
 msgstr "Kontoägare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:240
+#: code:addons/base/res/res_users.py:270
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning bolagsbyte"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
@@ -9178,7 +9418,6 @@ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
 msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,function:0
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
@@ -9213,18 +9452,18 @@ msgstr "Guinea Bissau"
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
 msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsflödeinstanser"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
 #, python-format
 msgid "Partners: "
-msgstr "Partners "
+msgstr "Företag: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
-msgstr "North Korea"
+msgstr "Nordkorea"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -9250,7 +9489,7 @@ msgstr "Prospekt"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Polish / Język polski"
-msgstr "Polish / Język polski"
+msgstr "polska /  Język polski"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
@@ -9274,647 +9513,4 @@ msgstr "Sri Lanka"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
-msgstr "Russian / русский язык"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Årligen"
-
-#~ msgid "Sorted By"
-#~ msgstr "Sorterad efter"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Faktor"
-
-#~ msgid "Planned Cost"
-#~ msgstr "Planerad kostnad"
-
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Förråd"
-
-#~ msgid "Frequency"
-#~ msgstr "Frekvens"
-
-#~ msgid "Role Name"
-#~ msgstr "Rollnamn"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "vänster"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "höger"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dagligen"
-
-#~ msgid "Background Color"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "Report Footer"
-#~ msgstr "Rapportfot"
-
-#~ msgid "Planned Revenue"
-#~ msgstr "Planerad vinst"
-
-#~ msgid "a4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid "Type of Event"
-#~ msgstr "Händelsetyp"
-
-#~ msgid "Probability (0.50)"
-#~ msgstr "Sannolikhet (0.50)"
-
-#~ msgid "Repeat Header"
-#~ msgstr "Rapporthuvud"
-
-#~ msgid "Partner Relation"
-#~ msgstr "Partnerrelation"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Månadsvis"
-
-#~ msgid "Parent"
-#~ msgstr "Förälder"
-
-#~ msgid "Retailer"
-#~ msgstr "Återförsäljare"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Länk"
-
-#~ msgid "Purchase Offer"
-#~ msgstr "Inköpserbjudande"
-
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokument"
-
-#~ msgid "Print format"
-#~ msgstr "Utskriftsformat"
-
-#~ msgid "center"
-#~ msgstr "mitten"
-
-#~ msgid "a5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
-#~ msgstr "%j - Dagnummer inom året [001,366]."
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-#~ msgstr "Du saknar rättigheter att skapa denna typ av dokument! (%s)"
-
-#~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
-#~ msgstr "Bläddra mellan officiella översättningar, kan du besöka denna länk: "
-
-#~ msgid "Outgoing transitions"
-#~ msgstr "Avgående övergångar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
-#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
-#~ "use\n"
-#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
-#~ "to\n"
-#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
-#~ "            "
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj mellan \"Förenklat gränssnitt\" eller utökat.\n"
-#~ "Om du testar eller använder OpenERP för första gången, föreslår vi att du "
-#~ "använder\n"
-#~ "det förenklade gränssnittet, som har färre alternativ och fält, men är "
-#~ "lättare att\n"
-#~ "förstå. Du kommer att kunna byta till den utökade senare.\n"
-#~ "            "
-
-#~ msgid "ir.actions.report.custom"
-#~ msgstr "ir.actions.report.custom"
-
-#~ msgid "STOCK_CANCEL"
-#~ msgstr "STOCK_CANCEL"
-
-#~ msgid "ir.report.custom.fields"
-#~ msgstr "ir.report.custom.fields"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
-
-#~ msgid "STOCK_DELETE"
-#~ msgstr "STOCK_DELETE"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Password mismatch !"
-#~ msgstr "Lösenorden matchar inte!"
-
-#, python-format
-#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna url '%s' måste tillhandahålla en HTML-fil med länkar till modulpaketen "
-#~ "(zip-moduler)"
-
-#~ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
-#~ msgstr "%y - År utan århundrade i två siffror [00,99]."
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
-
-#~ msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-#~ msgstr "Regeln är uppfyllt om minst ett test är sant"
-
-#~ msgid "Get Max"
-#~ msgstr "Hämta största"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
-
-#~ msgid "STOCK_CUT"
-#~ msgstr "STOCK_CUT"
-
-#~ msgid "Bulgarian / български"
-#~ msgstr "Bulgarian / български"
-
-#~ msgid "Custom Report"
-#~ msgstr "Skräddarsydd rapport"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
-
-#~ msgid "STOCK_INDEX"
-#~ msgstr "STOCK_INDEX"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-
-#~ msgid "You may have to reinstall some language pack."
-#~ msgstr "Du bör återinstallera några språkpaket."
-
-#~ msgid "STOCK_FILE"
-#~ msgstr "STOCK_FILE"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
-#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
-
-#~ msgid "STOCK_OK"
-#~ msgstr "STOCK_OK"
-
-#~ msgid "Sequence Name"
-#~ msgstr "Nummerserienamn"
-
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgid "ir.model.config"
-#~ msgstr "ir.model.config"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-
-#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
-
-#~ msgid "Define New Users"
-#~ msgstr "Lägg upp nya användare"
-
-#~ msgid "STOCK_REMOVE"
-#~ msgstr "STOCK_REMOVE"
-
-#~ msgid "raw"
-#~ msgstr "rå"
-
-#~ msgid "STOCK_COPY"
-#~ msgstr "STOCK_COPY"
-
-#~ msgid "Simple domain setup"
-#~ msgstr "Enkel domänuppsättning"
-
-#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-
-#~ msgid "STOCK_YES"
-#~ msgstr "STOCK_YES"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-
-#~ msgid "STOCK_CLEAR"
-#~ msgstr "STOCK_CLEAR"
-
-#~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
-#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
-
-#~ msgid "STOCK_NO"
-#~ msgstr "STOCK_NO"
-
-#~ msgid "STOCK_REDO"
-#~ msgstr "STOCK_REDO"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
-
-#~ msgid "STOCK_OPEN"
-#~ msgstr "STOCK_OPEN"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-
-#~ msgid "res.partner.som"
-#~ msgstr "res.partner.som"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-
-#~ msgid "Import language"
-#~ msgstr "Importera språk"
-
-#~ msgid "STOCK_QUIT"
-#~ msgstr "STOCK_QUIT"
-
-#~ msgid "Language name"
-#~ msgstr "Språknamn"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
-#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDELETE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
-
-#~ msgid "wizard.module.update_translations"
-#~ msgstr "wizard.module.update_translations"
-
-#~ msgid "STOCK_PASTE"
-#~ msgstr "STOCK_PASTE"
-
-#~ msgid "Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurationsguide"
-
-#~ msgid "res.roles"
-#~ msgstr "res.roles"
-
-#~ msgid "STOCK_CONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_CONNECT"
-
-#~ msgid "wizard.module.lang.export"
-#~ msgstr "wizard.module.lang.export"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
-
-#~ msgid "STOCK_ITALIC"
-#~ msgstr "STOCK_ITALIC"
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
-
-#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
-
-#~ msgid "html"
-#~ msgstr "html"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDO"
-#~ msgstr "STOCK_UNDO"
-
-#~ msgid "Romanian / limba română"
-#~ msgstr "Romanian / limba română"
-
-#~ msgid "STOCK_ADD"
-#~ msgstr "STOCK_ADD"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Service"
-
-#~ msgid "ir.rule.group"
-#~ msgstr "ir.rule.group"
-
-#~ msgid "STOCK_INDENT"
-#~ msgstr "STOCK_INDENT"
-
-#~ msgid "Macedonia"
-#~ msgstr "Macedonia"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
-
-#~ msgid "STOCK_EDIT"
-#~ msgstr "STOCK_EDIT"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-
-#~ msgid "User ID"
-#~ msgstr "Användarid"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE"
-#~ msgstr "STOCK_SAVE"
-
-#~ msgid "STOCK_NEW"
-#~ msgstr "STOCK_NEW"
-
-#~ msgid "STOCK_ABOUT"
-#~ msgstr "STOCK_ABOUT"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDERLINE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
-
-#~ msgid "STOCK_CLOSE"
-#~ msgstr "STOCK_CLOSE"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
-
-#~ msgid "STOCK_BOLD"
-#~ msgstr "STOCK_BOLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the "
-#~ "preferences of the user and open a new menu to view changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det valda språket har installerats. Du måste ändra inställningar för "
-#~ "användaren och öppna en ny meny för att visa ändringar."
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
-
-#~ msgid "sv_SV"
-#~ msgstr "sv_SV"
-
-#~ msgid "STOCK_UNINDENT"
-#~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_BACK"
-#~ msgstr "STOCK_GO_BACK"
-
-#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
-
-#~ msgid "STOCK_HARDDISK"
-#~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
-
-#~ msgid "STOCK_APPLY"
-#~ msgstr "STOCK_APPLY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
-#~ "password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Observera att du måste logga ut och logga in på nytt om du ändrar ditt "
-#~ "lösenord."
-
-#~ msgid "GPL-3"
-#~ msgstr "GPL-3"
-
-#~ msgid "GPL-2"
-#~ msgstr "GPL-2"
-
-#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-#~ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
-
-#~ msgid "STOCK_CDROM"
-#~ msgstr "STOCK_CDROM"
-
-#~ msgid "Sequence Types"
-#~ msgstr "Nummerseriertyper"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_UP"
-#~ msgstr "STOCK_GO_UP"
-
-#~ msgid "<>"
-#~ msgstr "<>"
-
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgid "uk_UK"
-#~ msgstr "uk_UK"
-
-#~ msgid "Portugese / português"
-#~ msgstr "Portugese / português"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-
-#~ msgid "STOCK_HOME"
-#~ msgstr "STOCK_HOME"
-
-#~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
-
-#~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
-#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
-
-#~ msgid "sxw"
-#~ msgstr "sxw"
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
-
-#~ msgid "STOCK_DND"
-#~ msgstr "STOCK_DND"
-
-#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-#~ msgstr "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-
-#~ msgid "STOCK_FLOPPY"
-#~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "ir.report.custom"
-#~ msgstr "ir.report.custom"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
-
-#~ msgid "Language file loaded."
-#~ msgstr "Språkfil laddad."
-
-#~ msgid "Company Architecture"
-#~ msgstr "Företagets arkitektur"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Password empty !"
-#~ msgstr "Tomt lösenord !"
-
-#~ msgid "STOCK_HELP"
-#~ msgstr "STOCK_HELP"
-
-#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
-
-#~ msgid "Import New Language"
-#~ msgstr "Importera nytt språk"
-
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "STOCK_REFRESH"
-#~ msgstr "STOCK_REFRESH"
-
-#~ msgid "STOCK_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_STOP"
-
-#~ msgid "cs_CS"
-#~ msgstr "cs_CS"
-
-#~ msgid "STOCK_CONVERT"
-#~ msgstr "STOCK_CONVERT"
-
-#~ msgid "STOCK_EXECUTE"
-#~ msgstr "STOCK_EXECUTE"
-
-#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your users.\n"
-#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
-#~ "of each users on the different objects of the system.\n"
-#~ "            "
-#~ msgstr ""
-#~ "Skapa dina användare.\n"
-#~ "Du kommer att kunna dela in dina användare i grupper. Grupper används för "
-#~ "att tilldela rättigheter för varje användare på olika objekt i systemet.\n"
-#~ "            "
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Delete Permission"
-#~ msgstr "Raderingsrättighet"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT"
-
-#~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
-#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
-
-#~ msgid "STOCK_FIND"
-#~ msgstr "STOCK_FIND"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-
-#~ msgid "STOCK_NETWORK"
-#~ msgstr "STOCK_NETWORK"
-
-#~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
-#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
-
-#~ msgid "Simplified Interface"
-#~ msgstr "Förenklat gränssnitt"
-
-#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-
-#~ msgid "Sequence Code"
-#~ msgstr "Nummerseriekod"
-
-#~ msgid "Choose a language to install:"
-#~ msgstr "Välj språk att installera:"
-
-#~ msgid "txt"
-#~ msgstr "txt"
-
-#~ msgid "Uninstalled modules"
-#~ msgstr "Icke installerade moduler"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfigurera"
-
-#~ msgid "Bar Chart"
-#~ msgstr "Stapeldiagram"
-
-#~ msgid "Validated"
-#~ msgstr "Validerad"
-
-#~ msgid "Web Icons"
-#~ msgstr "Webbikoner"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not read this document! (%s)"
-#~ msgstr "Du kan inte läsa detta dokument! (%s)"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not write in this document! (%s)"
-#~ msgstr "Du kan inte skriva i detta dokument! (%s)"
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not delete this document! (%s)"
-#~ msgstr "Du kan inte ta bort detta dokument! (%s)"
-
-#~ msgid "Full"
-#~ msgstr "Fullständig"
-
-#~ msgid "Partial"
-#~ msgstr "Delvis"
-
-#~ msgid "Corporation"
-#~ msgstr "Företag"
-
-#~ msgid "Stéphane Wirtel's tweets"
-#~ msgstr "Stéphane Wirtel's tweets"
-
-#~ msgid "Nhomar Hernandez's tweets"
-#~ msgstr "Nhomar Hernandez's tweets"
-
-#~ msgid "Albert Cervera Areny's tweets"
-#~ msgstr "Albert Cervera Areny's tweets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Address book manages your customers list. The form for customer allows "
-#~ "you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, "
-#~ "account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions "
-#~ "related to a customer, like sales order, claims."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adressboken hanterar din kundlista. Kundsidan innehåller information "
-#~ "(adresser, kontakter, prislistor, konton mm). Med historikfliken kan du "
-#~ "följa alla transaktioner med kunden som kundorder, ärenden mm."
-
-#~ msgid "Olivier Dony's tweets"
-#~ msgstr "Olivier Dony's tweets"
-
-#~ msgid "Raphaël Valyi's tweets"
-#~ msgstr "Raphaël Valyi's tweets"
-
-#~ msgid "Icon File"
-#~ msgstr "Ikonfil"
+msgstr "ryska / русский язык"