Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / sv.po
index 5b5e8d6..986f56e 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:57+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:25+0000\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-10 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -28,22 +28,27 @@ msgstr "Domän"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Sankta Helena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr "Övrig Konfiguration"
-
-#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
-msgstr "%j - Dagnummer inom året [001,366]."
+msgstr "Övrig konfiguration"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr "DatumTid"
+msgstr "Datum/Tid"
+
+#. module: base
+#: code:addons/fields.py:582
+#, python-format
+msgid ""
+"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
+"%s, which is not a valid SQL table name."
+msgstr ""
+"Det andra argumentet i many2many-fältet %s måste vara en SQL-tabell. Du "
+"använde %s , som inte är ett giltigt tabellnamn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -58,12 +63,6 @@ msgid "View Architecture"
 msgstr "Visa arkitektur"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#, python-format
-msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr "Du saknar rättigheter att skapa denna typ av dokument! (%s)"
-
-#. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
 msgstr "Kod (eg: sv_SE)"
@@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "SMS-brygga: clickatell"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr "Hungarian / Magyar"
+msgstr "Ungersk / Magyar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr "Inte Sökbara"
+msgstr "Inte sökbara"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Arbetsflöde på"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr "Visa Meny Tips"
+msgstr "Visa menytips"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -114,6 +113,24 @@ msgid "Created Views"
 msgstr "Skapade vyer"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
+"of these groups: %s."
+msgstr ""
+"Du har inte rättigheter att skriva i detta dokument(%s)! Se till att din "
+"användare tillhör en av följande grupper: %s."
+
+#. module: base
+#: help:ir.model.fields,domain:0
+msgid ""
+"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
+"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
+"[('color','=','red')]"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
 msgstr "Referens"
@@ -124,16 +141,26 @@ msgid "Target Window"
 msgstr "Målfönster"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.kr
-msgid "South Korea"
-msgstr "Sydkorea"
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Varning!"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Transitions"
-msgstr "Övergångar"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
+#, python-format
+msgid ""
+"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
+"them through Python code, preferably through a custom addon!"
+msgstr ""
+"Egenskaperna för basfälten kan inte ändras på detta sätt. Var vänlig och "
+"ändra dem med Pythonkod, eller via ett eget tillägg."
+
+#. module: base
+#: code:addons/osv.py:129
+#, python-format
+msgid "Constraint Error"
+msgstr "Restriktionsfel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -146,12 +173,18 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:4206
+#, python-format
+msgid "created."
+msgstr "skapad."
+
+#. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 msgid "Wood Suppliers"
 msgstr "Träleverantör"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
@@ -170,7 +203,7 @@ msgstr "Räkna upp nummer"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr "Företagsstruktur"
+msgstr "Bolagsstruktur"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -183,13 +216,14 @@ msgid "Search Partner"
 msgstr "Sök företag"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:132
 #, python-format
 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-msgstr "\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka mail till användare"
+msgstr ""
+"\"Smtp_server\" måste ställas in för att skicka e-post till användare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
 msgstr "ny"
@@ -215,24 +249,26 @@ msgid "Max. Size"
 msgstr "Största storlek"
 
 #. module: base
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,subname:0
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
 msgstr "Kontaktnamn"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
 #, python-format
 msgid ""
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
-"Spara detta dokument till en %s fil och redigera den med en speciell "
+"Spara detta dokument till en %sfil och redigera den med en speciell "
 "programvara eller en textredigerare. Filkodningen är UTF-8."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr "Namnet på språket måste vara unikt!"
+msgstr "Namnet på språket måste vara unikt."
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -245,9 +281,10 @@ msgid "Wizard Name"
 msgstr "Guidenamn"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
-msgstr "%y - År utan århundrade i två siffror [00,99]."
+#: code:addons/orm.py:2526
+#, python-format
+msgid "Invalid group_by"
+msgstr "Felaktig group_by"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
@@ -267,7 +304,7 @@ msgstr "Ägare"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid "Source Object"
-msgstr ""
+msgstr "Källobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -280,9 +317,14 @@ msgid "ir.ui.view_sc"
 msgstr "ir.ui.view_sc"
 
 #. module: base
+#: field:res.widget.user,widget_id:0
+#: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
+msgid "Widget"
+msgstr "Widget"
+
+#. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
-#: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppera"
 
@@ -326,7 +368,7 @@ msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
@@ -338,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr "French Guyana"
+msgstr "Franska Guyana"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -348,12 +390,7 @@ msgstr "Grekiska / Ελληνικά"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
-
-#. module: base
-#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
-msgid "Web Icons"
-msgstr "Webbikoner"
+msgstr "Bosniska/bosanski jezik"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -361,6 +398,14 @@ msgid ""
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
 msgstr ""
+"Om du markerar detta kommer föregående rapport returneras när användaren "
+"skriver ut andra gången med samma bilagenamn."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:904
+#, python-format
+msgid "The read method is not implemented on this object !"
+msgstr "Läsmetoden är inte implementerad i detta objekt."
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
@@ -369,6 +414,11 @@ msgstr ""
 "Denna ISO-kod är namnet på PO-filer som ska användas för översättningar"
 
 #. module: base
+#: view:base.module.upgrade:0
+msgid "Your system will be updated."
+msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Text"
@@ -387,7 +437,13 @@ msgstr "Colombia"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Schemalägg Uppgradering"
+msgstr "Schemalägg uppgradering"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1390
+#, python-format
+msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
+msgstr "Nyckel/värde '%s' saknas i urvalsfältet '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -395,7 +451,7 @@ msgid ""
 "The ISO country code in two chars.\n"
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
-"ISO landskod med två tecken.\n"
+"ISO-landskod med två tecken.\n"
 "Du kan använda detta fält för snabbsökning."
 
 #. module: base
@@ -406,7 +462,7 @@ msgstr "Palau"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Försäljning och inköp"
+msgstr "Kundorder och inköp"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
@@ -432,15 +488,20 @@ msgid "Miscellaneous Suppliers"
 msgstr "Diverse leverantörer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' !"
+msgstr "Anpassade fält måste ha ett namn som börjar med 'x_' ."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Välj händelse, rapport, eller guide som ska köras"
+
+#. module: base
+#: view:res.config.users:0
+msgid "New User"
+msgstr "Ny användare"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -449,6 +510,7 @@ msgstr "Export genomförd"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,name:0
 msgid "Model Description"
 msgstr "Modellbeskrivning"
 
@@ -461,7 +523,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 msgid "Trigger Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger-uttryck"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
@@ -486,6 +548,7 @@ msgstr "beskrivning"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
 msgid "Automated Actions"
 msgstr "Automatiserade händelser"
 
@@ -497,12 +560,12 @@ msgstr "ir.actions.actions"
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "Vill du kolla EAN? "
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
 msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Händelsetyp"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -511,19 +574,19 @@ msgid ""
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
-"OpenERP översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
-"vårat öppen källkods projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt "
-"för att synkronisera alla översättningar."
+"OpenERP-översättningar (kärna, moduler, klienter) sköts genom Launchpad.net, "
+"vårt öppenkällkods-projekthanteringssystem. Vi använder deras gränssnitt för "
+"att synkronisera alla översättningar."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
 msgid "Partner Form"
-msgstr ""
+msgstr "Partnersida"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr "Swedish / svenska"
+msgstr "Svenska"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
@@ -538,20 +601,19 @@ msgstr "Guidevy"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
 msgid "Cambodia, Kingdom of"
-msgstr "Cambodia, Kingdom of"
+msgstr "Kambodja (kungariket)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 #: view:ir.sequence:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
 msgstr "Nummerserier"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Språkimport"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@@ -564,6 +626,11 @@ msgid "Albanian / Shqip"
 msgstr "Albanien / Shqip"
 
 #. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
+msgid "Opportunities"
+msgstr "Affärsmöjligheter"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 msgid "base.language.export"
 msgstr "base.language.export"
@@ -581,7 +648,7 @@ msgstr "Rapporttyp t.ex. pdf, html, raw, swx,odt, html2html, mako2html"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 msgid "Basic Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Basföretag"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -591,12 +658,12 @@ msgstr ","
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Mina företag"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr "XML rapport"
+msgstr "XML-rapport"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -612,7 +679,7 @@ msgstr "Import / Export"
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid ""
 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "Valfri domänfiltrering av slutdatan, i form av ett Pythonuttryck"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
@@ -626,6 +693,8 @@ msgid ""
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
 msgstr ""
+"Grupper används för att definerar åtkomsträttigheter och vad som visas i "
+"menyer och på sidor."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -662,7 +731,7 @@ msgstr "Arbetsdagar"
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr "Övrig OSI godkänd licens"
+msgstr "Övrig OSI-godkänd licens"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -671,6 +740,14 @@ msgid ""
 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
 "available"
 msgstr ""
+"Väljer språket för användarens användargränssnitt när översatta "
+"användargränssnitt finns tillgängliga."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1043
+#, python-format
+msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
+msgstr "Detta objekt saknar metoden för att bryta länk"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
@@ -684,11 +761,6 @@ msgid "India"
 msgstr "India"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
-msgid "maintenance contract modules"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
@@ -697,30 +769,35 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr ""
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
 msgid "Andorra, Principality of"
-msgstr "Andorra, Principality of"
+msgstr "Andorra, furstendöme"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
 msgstr "Underkategori"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
+msgid "ir.config_parameter"
+msgstr "ir.config_parameter"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "TGZ Archive"
-msgstr "TGZ arkiv"
+msgstr "TGZ-arkiv"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%B - Full month name."
-msgstr ""
+msgstr "%B - Månadens namn, en förkortat."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.todo,type:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: field:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.model,state:0
@@ -737,6 +814,16 @@ msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:398
+#, python-format
+msgid ""
+"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
+"Define it through the Administration menu."
+msgstr ""
+"Språket med koden \"%s\" är inte definierat på ditt system.\n"
+"Definiera den med hjälp av administrationsmenyn."
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
 msgstr "Guam (USA)"
@@ -744,18 +831,24 @@ msgstr "Guam (USA)"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
 msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "personlig infopanel"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:558
+#, python-format
+msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
+msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
+msgstr "Felaktig XML för vyarkitektur."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
@@ -763,9 +856,27 @@ msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caymanöarna"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.kr
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sydkorea"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
+#: view:workflow.activity:0
+msgid "Transitions"
+msgstr "Övergångar"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:4615
+#, python-format
+msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
+msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!"
+
+#. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Bidragsgivare"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -773,9 +884,15 @@ msgid "Char"
 msgstr "Tecken"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakt"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
+msgstr "Spanska (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
@@ -809,6 +926,9 @@ msgid ""
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"För att förbättra eller utvidga officiella översättningar så bör du arbeta "
+"direkt mot Launchpads webbgränssnitt (Rosetta). Om du behöver genomföra "
+"massöversättningar så tillåter Launchpad direkt uppladdning av .po-filer."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -822,9 +942,13 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%W - Veckonummer för året (måndag är veckans första dag) som ett decimaltal "
+"[00,53]. Alla dagar under det nya året som infaller före den första måndagen "
+"antas ligga i vecka 0."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
+#: field:res.company,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
@@ -837,7 +961,7 @@ msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "Händelse-URL"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
@@ -847,7 +971,13 @@ msgstr "Modulnamn"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallöarna"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#, python-format
+msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
+msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -861,12 +991,32 @@ msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 #. module: base
+#: code:addons/osv.py:132
+#, python-format
+msgid ""
+"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
+"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
+"reference it\n"
+"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
+msgstr ""
+"Operationen inte slutförd, troligen på grund av följande:\n"
+"- radering: du försöker radera en post som andra poster fortfarande "
+"refererar till\n"
+"- skapa/uppdatering: ett obligatoriskt fält är inte ifyllt"
+
+#. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid ""
 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
 msgstr ""
-"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND  "
-"operand"
+"2. Gruppspecifika regler är kombinerade tillsammans med en logisk AND-"
+"operator"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#, python-format
+msgid "Operation Canceled"
+msgstr "Åtgärden avbruten"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
@@ -876,12 +1026,12 @@ msgstr "För att exportera ett nytt språk, välj inte ett språk."
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "Begärt datum"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
@@ -891,7 +1041,7 @@ msgstr "Inköp"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr "Moldavia"
+msgstr "Moldavien"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -901,7 +1051,6 @@ msgstr "Funktioner"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
-#: field:maintenance.contract.module,version:0
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -918,10 +1067,17 @@ msgid "ir.exports"
 msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "Inget språk med koden %s existerar"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
+#, python-format
+msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
+msgstr "Fel vid kommunikation med servern för 'utgivarens underhållsavtal'."
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,email:0
@@ -930,6 +1086,14 @@ msgid ""
 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
+"Visar vilka fält som skall användas för att hämta e-postadresser. Exempel "
+"när du väljer en faktura så är `object.invoice_address_id.email` fältet som "
+"visar rätt e-postadress."
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%Y - Year with century."
+msgstr "%Y - År med århundrade"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -937,6 +1101,23 @@ msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #. module: base
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid ""
+"This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
+"system. After the contract has been registered, you will be able to send "
+"issues directly to OpenERP."
+msgstr ""
+"Denna guide hjälper dig att registrera ett utgivarens underhållsavtal för "
+"ditt OpenERP-system. Sedan kontraktet registrerats kan du skicka ärenden "
+"direkt till utgivaren."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1744
+#, python-format
+msgid "The search method is not implemented on this object !"
+msgstr "Detta objekt har ingen metod för att söka!"
+
+#. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
 msgstr "Skapa _Meny"
@@ -964,11 +1145,12 @@ msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 "replaced by the official ones."
 msgstr ""
+"Om du markerar denna så ersätter du din egen översättning med den officiella."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudsökväg för rapporter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -978,21 +1160,33 @@ msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
+#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
+#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
+msgid ""
+"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
+"form view."
+msgstr ""
+"Om sant, så kommer inte åtgärden att visas i verktygsfältet till höger i "
+"formulärvyn."
+
+#. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vid skapande"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"'%s' innehåller för många punkter. XML-id:n ska inte innehålla några "
+"punkter. Dessa används för att referera till moduldata, som i "
+"modul.referensid"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
-#: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
 msgstr "Användarid"
@@ -1003,22 +1197,18 @@ msgid ""
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 "object.partner_id.name "
 msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:maintenance.contract:0
-#: field:maintenance.contract,module_ids:0
-msgid "Covered Modules"
-msgstr ""
+"Tillgång till alla fält relaterade till aktuellt objekt via uttryck, "
+"exempelvis object.partner_id.name "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Län/delstat"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1031,9 +1221,11 @@ msgid "Wizard Info"
 msgstr "Guideinformation"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.km
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
+#: view:base.language.export:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
+msgid "Export Translation"
+msgstr "Exportera översättning"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1041,11 +1233,12 @@ msgid ""
 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
 "on"
 msgstr ""
+"Visa inte denna log om den tillhör det objekt som användaren arbetar med."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
+msgstr "Östtimor"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
@@ -1064,11 +1257,20 @@ msgid ""
 "%(user_signature)s\n"
 "%(company_name)s"
 msgstr ""
+"Datum : %(date)s\n"
+"\n"
+"%(partner_name),\n"
+"\n"
+"I bifogad bilaga listas obetalda fakturor med ett totalt belopp av\n"
+"\n"
+"%(followup_amount).2f %(company_currency)\n"
+"\n"
+"Med vänlig hälsning"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Beräkningsnoggrannhet"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1091,31 +1293,14 @@ msgid "Day: %(day)s"
 msgstr "Dagar: %(dag)ar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#, python-format
-msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr "Du kan inte läsa detta dokument! (%s)"
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
-msgid ""
-"List all certified modules available to configure your OpenERP. Modules that "
-"are installed are flagged as such. You can search for a specific module "
-"using the name or the description of the module. You do not need to install "
-"modules one by one, you can install many at the same time by clicking on the "
-"schedule button in this list. Then, apply the schedule upgrade from Action "
-"menu once for all the ones you have scheduled for installation."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgstr "Maldiverna"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Behåll om åtgärden skall synas på alla resurser."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
@@ -1133,10 +1318,12 @@ msgid ""
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Villkor som skall testas innan en åtgärd vidtas, t ex object.list_price > "
+"object.cost_price"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
-#: code:addons/base/res/res_company.py:0
+#: code:addons/base/res/res_company.py:66
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:175
 #, python-format
 msgid " (copy)"
 msgstr " (kopia)"
@@ -1151,13 +1338,18 @@ msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
+msgstr "Företag"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.category,parent_left:0
+msgid "Left parent"
 msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 msgid "Homepage Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Hemside-widgets"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1165,21 +1357,23 @@ msgid ""
 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Definera meddelandet. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Bäste [[ "
+"object.partner_id.name ]]'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
 msgid "Attached Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell som används"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Domain Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Domäninställning"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Trigger Name"
-msgstr ""
+msgstr "Triggernamn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
@@ -1188,6 +1382,7 @@ msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
+#: field:ir.mail_server,sequence:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
@@ -1196,7 +1391,7 @@ msgstr "Prioritet (0=Mycket bråttom)"
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
 msgid "Source Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Källaktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -1206,13 +1401,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:396
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr "Kan inte ta bort root användare!"
+msgstr "Kan inte ta bort root-användare."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
@@ -1220,7 +1415,9 @@ msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
+#: code:addons/base/res/res_users.py:80
+#: code:addons/base/res/res_users.py:420
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (kopia)"
@@ -1238,7 +1435,7 @@ msgstr "Fullständig sökväg"
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referenser"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1247,11 +1444,14 @@ msgid ""
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%U - Årets veckonummer (söndag är första dagen i veckan) som decimaltal "
+"[00,53] Alla dagar som infaller före den första söndagen antas hamna i vecka "
+"0."
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerad"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
@@ -1268,16 +1468,12 @@ msgid "Tree"
 msgstr "Träd"
 
 #. module: base
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
-msgid "Could you check your contract information ?"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: help:res.config.users,password:0
-#: help:res.users,password:0
 msgid ""
 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 msgstr ""
+"Lämna blank om du inte vill att användaren skall kunna koppla sig till "
+"systemet."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1292,7 +1488,7 @@ msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Visningsläge"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -1300,23 +1496,29 @@ msgid ""
 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
 "one of the following:"
 msgstr ""
+"Om du använder CSV-formatet, kontrollera att den första raden är en av de "
+"följande:"
+
+#. module: base
+#: code:addons/fields.py:114
+#, python-format
+msgid "Not implemented search_memory method !"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Loggar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr "Spanish / Español"
+msgstr "Spanska / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanska (KP) / 한국어 (KP)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -1324,6 +1526,8 @@ msgid ""
 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
 "newly added modules as well as any change to existing modules."
 msgstr ""
+"Denna guide söker igenom alla modularkiv på servern och upptäcker nya "
+"moduler liksom uppdateringar av befintliga moduler"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
@@ -1333,18 +1537,18 @@ msgstr "Logotyp"
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Search Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Sök kontakt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Uninstall (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstallera (beta)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt fönster"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
@@ -1352,31 +1556,37 @@ msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skapa nästa id eftersom företaget har ett alfanumeriskt id."
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Bilaga"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
+msgstr "Irland"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,update:0
 msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Antal uppdaterade moduler"
+
+#. module: base
+#: code:addons/fields.py:100
+#, python-format
+msgid "Not implemented set_memory method !"
+msgstr "Ej implementerad set_memory metod."
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsflödeaktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1384,6 +1594,8 @@ msgid ""
 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
 msgstr ""
+"Exempel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
+"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
@@ -1391,6 +1603,8 @@ msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 msgstr ""
+"Vyer gör det möjligt att anpassa alla sidor i OpenERP. Du kan lägga till "
+"fält, flytta fält, döpa om dem eller ta bort de du inte behöver."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
@@ -1406,17 +1620,26 @@ msgstr ""
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
-#: field:res.config.users,groups_id:0
 #: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
+msgstr "Spanska (CL) / Español (CL)"
+
+#. module: base
+#: view:res.config.users:0
+msgid ""
+"Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
+"access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
+"do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
 msgstr ""
+"Skapa ytterligare användare och tilldela grupper som ger dem åtkomst till "
+"utvalda  systemfunktioner. Klicka 'Klar' om du inte vill skapa fler "
+"användare nu, det går bra att göra  senare."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -1426,12 +1649,12 @@ msgstr "Belize"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Georgien"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
+msgstr "Polen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -1439,22 +1662,25 @@ msgid ""
 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
+"Komma-separerad lista över godkända vymoder som t ex 'form', 'tree', "
+"'calendar', etc. (Standard: tree,form)"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:3615
+#, python-format
+msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
+msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)."
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
 msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsflöderedigerare"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
-msgid "Maintenance contract added !"
-msgstr ""
+msgstr "Kommer att tas bort"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
@@ -1468,23 +1694,31 @@ msgid ""
 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 "`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Skriv in de fält/uttryck som returnernar listan. Välj t ex 'sale.order' i "
+"'Object', och du kan loopa över kundordrar. Uttryck är av formen "
+"object.order_line."
 
 #. module: base
+#: field:ir.property,fields_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Wizard Field"
-msgstr "Guidefält"
+#: field:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Field"
+msgstr "Fält"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper (ingen grupp = global)"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.fo
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Färöarna"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Förenklat"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
@@ -1499,7 +1733,7 @@ msgstr "Faktura"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisiska (BR) / Português (BR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
@@ -1509,20 +1743,20 @@ msgstr "Barbados"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
-"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
+"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa guide"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
@@ -1539,17 +1773,17 @@ msgstr "Aktuell kurs"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 msgid "Original View"
-msgstr ""
+msgstr "Originalvy"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Händelse som skall startas"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,target:0
 msgid "Action Target"
-msgstr ""
+msgstr "Händelsemål"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
@@ -1559,12 +1793,12 @@ msgstr "Anguilla"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
 msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Genvägsnamn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+msgstr "Standardgräns för listvyn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -1581,7 +1815,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen vänta, den här operationen kan ta några sekunder..."
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
@@ -1600,26 +1834,20 @@ msgid "French (BE) / Français (BE)"
 msgstr "Franska (BE) / Français (BE)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#, python-format
-msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr "Du kan inte skriva i detta dokument! (%s)"
-
-#. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Serveraktivitet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad och Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr "Lettland"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -1629,12 +1857,12 @@ msgstr "Värden"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Fältmappning"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera översättningar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -1659,14 +1887,14 @@ msgstr "Destination"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa ID:n"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -1674,47 +1902,89 @@ msgid ""
 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
 "e.g. 'res.partener'"
 msgstr ""
+"Namnet på objektet vars funktion kommer att anropas när schemaläggaren körs "
+"t.ex. \"res.partner\""
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.si
-msgid "Slovenia"
+#: code:addons/orm.py:1040
+#, python-format
+msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden perm_read är inte implementerad på detta objekt"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%y - Year without century [00,99]."
+msgstr "%y - År utan århundrade [00,99]."
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.si
+msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenien"
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.pk
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1883
+#: code:addons/orm.py:1894
+#, python-format
+msgid "Invalid Object Architecture!"
+msgstr "Ogiltig objektarkitektur"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelanden"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
+#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
+msgstr "Fel"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr ""
+msgstr "%p - Lika med antingen FM eller EM,"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Upprepande händelser"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Bolag användaren är knuten till"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract,date_stop:0
+#: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
 msgid "Ending Date"
 msgstr "Slutdatum"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
+msgstr "Nya Zeeland"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:3895
+#, python-format
+msgid ""
+"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
+"(Document type: %s)."
+msgstr ""
+"En av de poster du försöker modifiera har tagits bort (Dokumenttyp: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -1723,6 +1993,9 @@ msgid ""
 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
 "you are working on will be maintained."
 msgstr ""
+"Visa och hantera listan av alla länder som kan bli tilldelade dina "
+"företagsuppgifter. Du kan skapa eller ta bort länder så att du är säker på "
+"att de som du jobbar på kommer att underhållas."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
@@ -1732,23 +2005,23 @@ msgstr "Openstuff.net"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolköarna"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreanska (KR) / 한국어 (KR)"
 
 #. module: base
-#: model:res.widget,title:base.matrixise_twitter_widget
-msgid "Stéphane Wirtel's tweets"
-msgstr ""
+#: help:ir.model.fields,model:0
+msgid "The technical name of the model this field belongs to"
+msgstr "Tekniska namnet för den modell detta objekt tillhör."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Klientaktivitet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bd
@@ -1758,26 +2031,20 @@ msgstr "Bangladesh"
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
 msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva företag."
+msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer."
 
 #. module: base
-#: selection:maintenance.contract,state:0
+#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Valid"
 msgstr "Giltig"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#, python-format
-msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr "Du kan inte ta bort detta dokument! (%s)"
-
-#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "XSL"
 msgstr "XSL"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:409
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
 msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
@@ -1785,23 +2052,28 @@ msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Kuba"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
+msgid "res.partner.event"
+msgstr "res.partner.event"
+
+#. module: base
+#: model:res.widget,title:base.facebook_widget
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
 msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr "Armenien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsparametrar"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
@@ -1827,6 +2099,7 @@ msgstr "Egenskap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
+#: field:res.partner.bank,state:0
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
 msgstr "Bankkontotyp"
@@ -1840,22 +2113,26 @@ msgstr "Bankkontotyp"
 #: field:base.update.translations,config_logo:0
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
+#: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
 #: field:res.config,config_logo:0
 #: field:res.config.installer,config_logo:0
-#: field:res.config.users,config_logo:0
-#: field:res.config.view,config_logo:0
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Internationshändelserkonfigurering"
+
+#. module: base
+#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
+msgid "Canceled"
+msgstr "Avbruten"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
 msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgstr "Österrike"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
@@ -1875,34 +2152,43 @@ msgstr "Kalender"
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Företagsnamn"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
 msgid "Signal (subflow.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (subflow.*)"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "HR sector"
+msgstr "Personalsektor"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:4408
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
+"separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
+"direction)"
 msgstr ""
+"Ogilitig 'order' angiven. En korrekt 'order' består av en kommaseparerad "
+"lista av fältnamn (som kan följas av asc/desc för att ange sortering)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Modulberoende"
 
 #. module: base
-#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
+#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Utkast"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.users,view:0
-#: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Utökad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -1911,23 +2197,25 @@ msgid ""
 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
 "Mr., Mrs. "
 msgstr ""
+"Underhåll de kontakttitlar som du vill använda i systemet. T ex Herr, Fru, "
+"Fröken osv... "
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
 msgid "Report Footer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfot 1"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer2:0
 msgid "Report Footer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportfot 2"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,model_access:0
 msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Behörighetskontroller"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -1938,7 +2226,12 @@ msgstr "Beroenden"
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Main Company"
-msgstr "Huvudföretag"
+msgstr "Huvudbolag"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
+msgid "Web Icon File (hover)"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1946,6 +2239,8 @@ msgid ""
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 "'object'."
 msgstr ""
+"Om du använder en formeltyp, använd ett pythonuttryck och använd "
+"objektvariabler."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,birthdate:0
@@ -1956,7 +2251,7 @@ msgstr "Födelsedag"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakttitlar"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -1964,6 +2259,8 @@ msgid ""
 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
 "Unicode) when the translator exports it."
 msgstr ""
+"Vänligen kontrollera att filens teckenkodning är satt till UTF-8 (ibland "
+"kallad unicode) när översättaren exporterar den."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1973,6 +2270,13 @@ msgstr "Spanska (DO) / Español (DO)"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
+msgstr "workflow.activity"
+
+#. module: base
+#: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
+msgid ""
+"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
+"Name' field."
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -2003,22 +2307,22 @@ msgstr "Prefix"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr "German / Deutsch"
+msgstr "Tyska/Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den signal som skall användas som trigger"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fältmappning"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisiska / Português"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
@@ -2026,19 +2330,21 @@ msgid "Sir"
 msgstr "Herr"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.import:0
-msgid "Select module package to import (.zip file):"
-msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)"
+#: code:addons/orm.py:2134
+#, python-format
+msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
+msgstr "Det finns ingen vy av typ %s definierad för denna struktur."
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
 msgid "ID Ref."
-msgstr ""
+msgstr "ID ref."
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "French / Français"
-msgstr "French / Français"
+#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
+msgid "Start Configuration"
+msgstr "Starta konfigureringen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
@@ -2048,7 +2354,7 @@ msgstr "Malta"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Fältmappningar."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -2062,9 +2368,10 @@ msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
+#: field:ir.mail_server,name:0
+#: field:ir.module.category,description:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,description:0
-#: field:res.partner.bank,name:0
 #: view:res.partner.event:0
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
@@ -2080,17 +2387,17 @@ msgstr "Instanser"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 msgid "Custom python parser"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad python-tolk"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Import"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.canal:0
@@ -2103,9 +2410,9 @@ msgid "Separator Format"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
+#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Unvalidated"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaliderade"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
@@ -2114,8 +2421,8 @@ msgstr "Databasstruktur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
-#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Mass Mailing"
 msgstr "Massutskick per e-post"
 
@@ -2125,16 +2432,10 @@ msgid "Mayotte"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
-#, python-format
-msgid "Unable to find a valid contract"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr ""
+msgstr "Ange den åtgärd som skall startas !"
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
@@ -2144,7 +2445,7 @@ msgstr "Betalningsvillkor"
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Höger till vänster"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2153,14 +2454,20 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:758
+#, python-format
+msgid "Please check that all your lines have %d columns."
+msgstr "Kontrollera att alla rader har %d kolumner."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 #: view:ir.cron:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 msgid "Scheduled Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Schemalagda åtgärder"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,title:0
@@ -2175,10 +2482,16 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/orm.py:3988
+#, python-format
+msgid "Recursivity Detected."
+msgstr "Rekursion upptäckt!"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:302
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiva modulberoenden!"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -2187,11 +2500,14 @@ msgid ""
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
+"Den har guiden hjälper dig med att lägga till ett nytt språk i ditt OpenERP-"
+"system. Efter att språket laddats in blir det tillgängligt för användare och "
+"företag."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en meny"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,vat:0
@@ -2199,11 +2515,18 @@ msgid ""
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
+"Momsnummer. Markera denna om företaget skall debiteras moms. Används av "
+"momsrapporten."
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
+msgid "maintenance.contract"
+msgstr "Underhållskontrakt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
+msgstr "Ryska federationen"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2213,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
 msgid "Company Name"
-msgstr "Företagsnamn"
+msgstr "Bolagsnamn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -2224,12 +2547,12 @@ msgstr "Länder"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
-msgstr ""
+msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Postregler"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
@@ -2239,13 +2562,13 @@ msgstr "Fältinformation"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Search Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Sökätgårder"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Ean check"
-msgstr ""
+msgstr "EAN kontroll"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
@@ -2253,11 +2576,6 @@ msgid "VAT"
 msgstr "Moms"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
-msgid "Web Icons Hover"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 msgstr "12. %w              ==> 5 ( Fredag är den 6:e dagen)"
@@ -2270,12 +2588,17 @@ msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
+msgstr "%x - tillämpligt datumformat"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%d - Day of the month [01,31]."
+msgstr "%d - Dag i månad [01,31]"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Tadzjikistan"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -2285,10 +2608,10 @@ msgstr "GPL-2 eller senare version"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 msgid "M."
-msgstr ""
+msgstr "M."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:519
 #, python-format
 msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
@@ -2298,15 +2621,25 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:3437
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
+"document (Operation: read, Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Åtgärden förbjuden av åtkomstregler, eller utförd på ett redan borttaget "
+"dokument (åtgärd: läs, dokumenttyp: %s)."
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:240
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat Id:t för modulen måste vara unikt !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -2345,23 +2678,24 @@ msgid ""
 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
 "ones can be found on launchpad."
 msgstr ""
+"Om du behöver ett annat språk än de officiella språken kan du importera nya "
+"språkpaket här. Andra OpenERP-språk än de officiella finns på launchpad."
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Att uppgradera"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+msgstr "Libyen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centralafrikanska Republiken"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.li
@@ -2380,6 +2714,12 @@ msgid "EAN13"
 msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:2134
+#, python-format
+msgid "Invalid Architecture!"
+msgstr "Ogiltitg arkitektur"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
@@ -2388,17 +2728,12 @@ msgstr "Portugal"
 #: sql_constraint:ir.model.data:0
 msgid ""
 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: selection:maintenance.contract,state:0
-msgid "Unvalid"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan in ha flera poster med samma id i samma modul!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
 msgid "Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitetscertifikat"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2409,17 +2744,17 @@ msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sista anslutning"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
 msgid "Action description"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdsbeskriivning"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
 msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr ""
+msgstr "Markera denna om företaget är en kund."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@@ -2427,13 +2762,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 #: view:res.lang:0
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Xor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ec
@@ -2441,13 +2776,16 @@ msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
 #, python-format
 msgid ""
 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 "latest column before reimporting it."
 msgstr ""
+"Spara dokumentet som en .CSV fil och öppna det i ditt favoritkalkylprogram. "
+"Filens kodning är UTF-8. Du måste översätta den senaste kolumnen innan du "
+"importerar den igen."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
@@ -2455,12 +2793,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Kunder"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgstr "Australien"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,lang:0
@@ -2468,21 +2806,28 @@ msgid ""
 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
+"Om det valda språket has installerats i systemet används detta språk för "
+"alla dokument till företaget. Annars används engelska."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Menu :"
-msgstr ""
+msgstr "Meny:"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Basfält"
+
+#. module: base
+#: view:publisher_warranty.contract:0
+msgid "Validate"
+msgstr "Validera"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Starta om"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
@@ -2499,18 +2844,19 @@ msgstr "Guide"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Triggad åtgärd"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:136
 #, python-format
 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
 msgstr ""
+"'email_from' måste sättas för att skicka välkomstebrev till användare"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.values,key:0
@@ -2528,7 +2874,7 @@ msgstr "Obligatorisk"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Default Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfilter"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,name:0
@@ -2538,7 +2884,7 @@ msgstr "Sammandrag"
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Uttryck:"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,subject:0
@@ -2546,6 +2892,8 @@ msgid ""
 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Ange subjekt. Du kan använda fält från objektet, t ex 'Hej [[ "
+"object.partner_id.name ]]"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -2562,12 +2910,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanstaten"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_file:0
 msgid "Module .ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "Modulens .ZIp fil"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
@@ -2582,12 +2930,12 @@ msgstr "Telekomsektor"
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
 msgid "Trigger Object"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger objekt"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Current Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell aktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -2598,23 +2946,24 @@ msgstr "Inkommande transaktioner"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sr
 msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
 msgstr "Marknadsföring"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
-#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankkonto"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (HN) / Español (HN)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
@@ -2622,8 +2971,8 @@ msgid "Sequence Type"
 msgstr "Nummerserietyp"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Hindi / हिंदी"
+#: view:ir.ui.view.custom:0
+msgid "Customized Architecture"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -2644,10 +2993,13 @@ msgstr "Alltid"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-villkor"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+#: field:ir.model,model:0
+#: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
@@ -2657,14 +3009,13 @@ msgid ""
 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 msgstr ""
+"Språket du valde har installerats. Du kan ändra egenskaperna av användaren "
+"och öppna en meny för att se ändringarna."
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
-#: field:ir.default,page:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
+#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
+msgid "Key must be unique."
+msgstr "Nyckeln måste vara unik."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2674,20 +3025,21 @@ msgstr "öppna ett fönster"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorialguinea"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Modulimport"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
+#: field:res.company,zip:0
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Postnummer"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -2698,16 +3050,28 @@ msgstr "Upphovsman"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mk
 msgid "FYROM"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avancerad sökning"
+msgstr "FYROM"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
+msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_config.py:386
+#, python-format
+msgid ""
+"Your database is now fully configured.\n"
+"\n"
+"Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
+msgstr ""
+"Din databas är nu komplett konfigurerad.\n"
+"\n"
+"Klicka på 'Fortsätt' och njut av din OpenERP upplevelse..."
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hebrew / עִבְרִי"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -2723,13 +3087,15 @@ msgstr "Ghana"
 #. module: base
 #: field:res.lang,direction:0
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Riktning"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 #: field:ir.actions.act_window,views:0
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,view_ids:0
 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -2743,7 +3109,7 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Regler"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:256
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
@@ -2751,10 +3117,9 @@ msgstr ""
 "installeras"
 
 #. module: base
-#: help:ir.values,key2:0
-msgid ""
-"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr ""
+#: view:base.module.upgrade:0
+msgid "The selected modules have been updated / installed !"
+msgstr "De valda modulerna har uppdaterats / installerats!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2775,6 +3140,11 @@ msgid "Workflows"
 msgstr "Arbetsflöden"
 
 #. module: base
+#: field:ir.translation,xml_id:0
+msgid "XML Id"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 msgid "Create Users"
 msgstr "Skapa användare"
@@ -2787,7 +3157,7 @@ msgstr "res.partner.title"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr ""
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
@@ -2815,7 +3185,7 @@ msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
 #, python-format
 msgid "You can not remove the model '%s' !"
 msgstr "Du kan inte ta bort modellen '%s' !"
@@ -2828,12 +3198,12 @@ msgstr "Kenya"
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Händelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
 msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassade rapporter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2843,7 +3213,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
 msgid "System Configuration Done"
-msgstr ""
+msgstr "Systemkonfigureringen är klar"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1459
+#, python-format
+msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
+msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
@@ -2858,7 +3234,7 @@ msgstr "San Marino"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Bermudasöarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
@@ -2876,24 +3252,46 @@ msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
+#, python-format
+msgid "That contract is already registered in the system."
+msgstr "Det kontraktet har redan registrerats i systemet."
+
+#. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Suffix värde för löpnumret"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (PY) / Español (PY)"
+
+#. module: base
+#: field:ir.config_parameter,key:0
+msgid "Key"
+msgstr "Nyckel"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header:0
 msgid "RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML huvud"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,app_id:0
 msgid "API ID"
+msgstr "API ID"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
+"these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du kan inte skapa detta dokument (%s). Kontrollera att din användare ingår i "
+"dessa grupper: %s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -2904,7 +3302,7 @@ msgstr "Mauritius"
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "Full åtkomst"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2923,7 +3321,7 @@ msgstr "OpenERP favoriter"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
+msgstr "Sydafrika"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -2935,13 +3333,13 @@ msgstr "Installerad"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainska / українська"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translation Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Översättningstermer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
@@ -2951,17 +3349,27 @@ msgstr "Senegal"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
+msgstr "Ungern"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
+msgid "res.groups"
+msgstr "res.groups"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%M - Minute [00,59]."
+msgstr "%M - Minut [00,59]"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
@@ -2971,7 +3379,7 @@ msgstr "Nästa nummer"
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,condition:0
 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
-msgstr ""
+msgstr "Villkor som skall vara uppfyllt för att göra övergången"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2987,7 +3395,7 @@ msgstr "Kurser"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgstr "Syrien"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3001,6 +3409,8 @@ msgid ""
 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Visar vilket fält som skall användas som mobilnummer. Exempel välj en "
+"faktura, då innehåller `object.invoice_address_id.mobile` rätt mobilnummer."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -3008,11 +3418,6 @@ msgid "System update completed"
 msgstr "Systemuppdatering klar"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,selection:0
-msgid "Field Selection"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
 msgstr "preliminär"
@@ -3030,7 +3435,7 @@ msgstr "Datum"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 msgid "SXW path"
-msgstr ""
+msgstr "SXW sökväg"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3049,17 +3454,10 @@ msgid "Apply For Delete"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
-#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
-msgid ""
-"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
-"form view."
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:res.country,name:base.al
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
+#, python-format
+msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
+msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3069,7 +3467,7 @@ msgstr "Bifogad till"
 #. module: base
 #: field:res.lang,decimal_point:0
 msgid "Decimal Separator"
-msgstr "Decimal separator"
+msgstr "Decimalseparator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -3081,6 +3479,11 @@ msgid ""
 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 "can be managed from here."
 msgstr ""
+"En grupp är en mängd rättigheter som tilldelas en användare som gör det "
+"möjligt att utföra specifika applikationer och uppgifter. Du kan skapa "
+"anpassade grupper, eller redigare de befintliga för att anpassa den meny "
+"användare ser. Deras möjilgheter att läsa, skriva, skapa och ta bort kan "
+"hanteras här"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -3095,6 +3498,23 @@ msgid "Creator"
 msgstr "Författare"
 
 #. module: base
+#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+msgid ""
+"Please note that the following payments are now due. If your payment         "
+"                has been sent, kindly forward your payment details. If "
+"payment will be                         delayed further, please contact us "
+"to discuss.                         \n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void."
+msgstr ""
+"Notera att följande betalningar är förfallna. Om er betalning har skckats, "
+"vänligen skicka betalningsinformation. Om er betalning blir ytterligare "
+"fördröjd, kontakta oss för vidare diskussion.\n"
+"\n"
+"Om er betalning skickats efter det att detta e-brev sändes, vänligen bortse "
+"från detta meddelande."
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
@@ -3102,12 +3522,12 @@ msgstr "Mexico"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tillägg"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
 msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Dotterbolag"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
@@ -3120,19 +3540,26 @@ msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:1046
+#, python-format
+msgid "The write method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden write är inte implementerad på denna post."
+
+#. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "General Description"
 msgstr "Allmän beskrivning"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
+#: view:res.config.view:0
 msgid "Configure Your Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ditt användargränssnitt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
 msgid "Meta Datas"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
@@ -3160,11 +3587,13 @@ msgid ""
 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 "any."
 msgstr ""
+"Den interna användare som hanterar kommunikationen med detta företag, om "
+"sådan finns."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Parent Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Överliggande företag"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3174,20 +3603,45 @@ msgstr "Avbryt uppgradering"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
+msgstr "Elfenbenskusten"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,name:0
-#: field:ir.actions.todo,name:0
-#: field:ir.cron,name:0
+#: view:res.lang:0
+msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
+msgstr "%w - Veckodagsnummer [0(Söndag),6]."
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
+msgid ""
+"A customer is an entity you do business with, like a company or an "
+"organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
+"the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
+"all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
+"claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
+"plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
+"will automatically attach incoming emails to the right partner."
+msgstr ""
+"En kund är någon du gör affärer med, ett företag eller en organisation. En "
+"kund kan ha flera kontakter eller adresser för de personer som arbetar där. "
+"Du kan använda historikfliken för att följa alla händelser relaterade till "
+"en viss kund: ordrar, e-post, offerter, krav etc. Om du använder "
+"epostbryggan, eller Thunderbird-plugin, glöm inte att registrera så att "
+"inkommande epost hamnar hos rätt kund."
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.xml,name:0
+#: field:ir.actions.todo,name:0
+#: field:ir.actions.todo.category,name:0
+#: field:ir.cron,name:0
 #: field:ir.model.access,name:0
 #: field:ir.model.fields,name:0
 #: field:ir.module.category,name:0
+#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,name:0
 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -3196,10 +3650,10 @@ msgstr "Kazakhstan"
 #: field:ir.sequence,name:0
 #: field:ir.sequence.type,name:0
 #: field:ir.values,name:0
-#: field:maintenance.contract.module,name:0
 #: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
-#: field:res.config.view,name:0
+#: field:res.currency.rate.type,name:0
+#: field:res.groups,name:0
 #: field:res.lang,name:0
 #: field:res.partner,name:0
 #: field:res.partner.bank.type,name:0
@@ -3223,17 +3677,26 @@ msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
+"provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationstermer"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,context_tz:0
 #: help:res.users,context_tz:0
 msgid ""
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
 "and the client."
 msgstr ""
+"Användarens tidszon, används för att göra tidszonskonverteringar mellan "
+"servern och klienten."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,demo:0
@@ -3248,7 +3711,7 @@ msgstr "Engelska (UK)"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "Japanska / 日本語"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -3260,12 +3723,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Startföretag"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-msgid "Your system will be updated."
-msgstr "Ditt system kommer att uppdateras."
+#: help:ir.model.fields,relation_field:0
+msgid ""
+"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
+"opposite many2one relationship"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -3283,29 +3748,24 @@ msgid "English (CA)"
 msgstr "Engelska (CA)"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.et
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
+msgid "publisher_warranty.contract"
+msgstr "publisher_warranty.contract"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.et
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopien"
 
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Landskod, tre tecken\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard och Jan Mayen-öarna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
@@ -3317,7 +3777,6 @@ msgstr "ir.actions.wizard"
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: view:ir.actions.server:0
-#: view:ir.filters:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
 msgstr "Gruppera efter"
@@ -3361,29 +3820,29 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produkter"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
 #: field:ir.filters,domain:0
 msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Domänvärde"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS konfigurering"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (BO) / Español (BO"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomstkontrollista"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
@@ -3391,13 +3850,13 @@ msgid "USA Minor Outlying Islands"
 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Banktyp"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:87
+#: code:addons/base/res/res_users.py:96
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
 msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\""
@@ -3411,35 +3870,41 @@ msgstr "Genväg"
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_init:0
 msgid "Init Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:297
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte bearbeta modul \"%s\", ett externt beroende saknas: %s"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Wizard Button"
-msgstr "Guideknapp"
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
+msgstr "ANge serienumret i ditt underhållskontrakt"
+
+#. module: base
+#: view:workflow.activity:0
+#: field:workflow.activity,flow_start:0
+msgid "Flow Start"
+msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:0
+#: code:addons/__init__.py:834
 #, python-format
 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att ladda modulen (hint: konmtrollera addons-path)."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr "Bankkonto ägare"
+msgstr "Bankkontoägare"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
@@ -3450,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.attachment,res_name:0
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Resursnamn"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -3463,7 +3928,9 @@ msgid "Guadeloupe (French)"
 msgstr "Guadeloupe (French)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:0
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid "User Error"
 msgstr "Användarfel"
@@ -3479,27 +3946,27 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affected by this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt som berörs av den här regeln"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
 
 #. module: base
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Menynamn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Author Website"
-msgstr ""
+msgstr "Upphovsmannens webbplats"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Månad"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
@@ -3510,7 +3977,7 @@ msgstr "Malaysia"
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 msgid "Load Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Läs in den officiella översättningen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
@@ -3526,22 +3993,38 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Partner Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Företagsadress"
 
 #. module: base
-#: selection:base.language.install,lang:0
-msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
+#: help:ir.model.fields,translate:0
+msgid ""
+"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
+"mechanism for that field)"
 msgstr ""
+"Anger om värden i detta fält kan översättas (slår på översättningsmekanismen "
+"för detta fält)."
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%S - Seconds [00,61]."
+msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Kap Verde"
+
+#. module: base
+#: view:base.module.import:0
+msgid "Select module package to import (.zip file):"
+msgstr "Välj modulpaket att importera (.zip fil)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: field:res.partner,events:0
 #: field:res.partner.event,name:0
+#: model:res.widget,title:base.events_widget
 msgid "Events"
 msgstr "Händelser"
 
@@ -3552,25 +4035,36 @@ msgid "ir.actions.url"
 msgstr "ir.actions.url"
 
 #. module: base
+#: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
+msgid "Currency Converter"
+msgstr "Valutakonverterare"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:341
+#, python-format
+msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
+msgstr "Felaktigt ID för den listade posten, fick %r, väntade ett heltal."
+
+#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 #: view:res.partner:0
 msgid "Partner Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Företagskontakt"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,add:0
 msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Antal tillagda moduler"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Price Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Prisnoggranhet"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Lettiska / latviešu valoda"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -3579,15 +4073,15 @@ msgid "vsep"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
-msgid "Start Configuration"
-msgstr ""
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "French / Français"
+msgstr "Franska/Français"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+#: code:addons/orm.py:1049
+#, python-format
+msgid "The create method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden 'create' är ej implementerad för denna post."
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
@@ -3595,15 +4089,20 @@ msgid "Workitem"
 msgstr "Arbetsmaterial"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
+msgid "Set as Todo"
+msgstr "Ange som 'att göra'"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 #: view:ir.actions.actions:0
 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
 #: field:ir.ui.menu,action:0
-#: field:ir.values,action_id:0
+#: view:ir.values:0
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärd"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3618,22 +4117,22 @@ msgstr "ir.cron"
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Combination of rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kombination av regler"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuellt år utan århundrade: %(y)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Trigger On"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger på"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.rule:0
 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr ""
+msgstr "En regel måste ha minst en markerad åtkomstregel !"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
@@ -3643,7 +4142,7 @@ msgstr "Fiji"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,size:0
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
@@ -3651,31 +4150,25 @@ msgid "Sudan"
 msgstr "Sudan"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.history:0
 msgid "Request History"
-msgstr ""
+msgstr "Ärendehistorik"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,menus:0
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiska (Latin) / srpski"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
@@ -3683,47 +4176,42 @@ msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
-msgid "Maintenance Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa åtgärd"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,time_format:0
 msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsformat"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Definerade rapporter"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report xml"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport xml"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,modules:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
+#: field:ir.module.category,module_ids:0
 #: view:ir.module.module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduler"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -3731,12 +4219,17 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnat föde"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_config
+msgid "res.config"
+msgstr "res.config"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,signal:0
 msgid "Signal (button Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (knappnamn)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
@@ -3744,40 +4237,29 @@ msgstr ""
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner,bank_ids:0
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Banker"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Unread"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "Olästa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Gör om missade"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Typ av åtgärd som skall genomföras"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 msgid "Object Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Objektmappning"
 
 #. module: base
-#: help:res.currency,rate:0
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 msgstr ""
@@ -3785,24 +4267,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
+msgstr "Storbritannien"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
-#: view:res.config.users:0
-#: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.category,active:0
 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 msgstr ""
+"Aktivfält före det möjligt för dig att gömma kategorin utan att ta bort den."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt:"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
@@ -3814,17 +4295,17 @@ msgstr "Botswana"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Företagstitlar"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till autouppdatering till vyn."
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Markera denna om företaget också är en anställd."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
@@ -3849,14 +4330,24 @@ msgid "ir.attachment"
 msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:4086
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
+"this object as this object is for reporting purpose."
+msgstr ""
+"Du kan  inte genomföra denna åtgärd, det är inte tillåtet att skapa en ny "
+"post för detta objekt eftersom det används för rapportändamål."
+
+#. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
+msgstr "Litausiska/ Lietuvių kalba"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,record_id:0
@@ -3864,6 +4355,18 @@ msgid ""
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Ange fältnamnet där id för den skapade posten sparas. Om detta är tomt kan "
+"du inte spåra den nya posten."
+
+#. module: base
+#: help:ir.model.fields,relation:0
+msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
+msgstr "För fät som anger relationer, det tekniska namet får målmodellen."
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
+msgstr "Indonesiska / Bahasa Indonesia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
@@ -3873,7 +4376,7 @@ msgstr "Ärvd vy"
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Source Term"
-msgstr ""
+msgstr "Källterm"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
@@ -3881,9 +4384,14 @@ msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
 #. module: base
+#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
+msgid "Web Icon Image (hover)"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Module file successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Modulfilen blev importerad!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
@@ -3891,22 +4399,30 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
 #. module: base
+#: view:res.config.users:0
+msgid "Create User"
+msgstr "Skapa användare"
+
+#. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Want to Clear Ids ? "
 msgstr "Vill ni rensa Ids ? "
 
 #. module: base
+#: field:publisher_warranty.contract,name:0
+#: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
+msgid "Serial Key"
+msgstr "Serienyckel"
+
+#. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,customer:0
-#: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.address,is_customer_add:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
-msgid "Customer"
-msgstr "Kund"
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
+msgid "Audit"
+msgstr "Granska"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
@@ -3914,10 +4430,9 @@ msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
-#: view:maintenance.contract:0
+#: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
@@ -3925,17 +4440,21 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
 msgstr "Markera objektet från den modell som arbetsflödet körs."
 
 #. module: base
+#: model:res.groups,name:base.group_user
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Anställd"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
 msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa åtkomst"
 
 #. module: base
+#: field:res.bank,state:0
+#: field:res.company,state_id:0
 #: field:res.partner.address,state_id:0
+#: field:res.partner.bank,state_id:0
 msgid "Fed. State"
 msgstr "Fed. State"
 
@@ -3947,21 +4466,19 @@ msgstr "Kopia av"
 #. module: base
 #: field:ir.model,osv_memory:0
 msgid "In-memory model"
-msgstr ""
+msgstr "Minnesobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear Ids"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa id'n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,view:0
-#: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
 msgstr "Gränssnitt"
@@ -3969,18 +4486,17 @@ msgstr "Gränssnitt"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fältmappning"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract,date_start:0
-msgid "Starting Date"
-msgstr "Startdatum"
+#: view:publisher_warranty.contract:0
+msgid "Refresh Validation Dates"
+msgstr "Uppdatera valideringsdatum"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Fälttyp"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,code:0
@@ -4009,13 +4525,23 @@ msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,signature:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
 #. module: base
+#: code:addons/fields.py:456
+#: code:addons/fields.py:654
+#: code:addons/fields.py:656
+#: code:addons/fields.py:658
+#: code:addons/fields.py:660
+#: code:addons/fields.py:662
+#: code:addons/fields.py:664
+#, python-format
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Inte implementerad"
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
 msgid "res.widget.user"
 msgstr "res.widget.user"
@@ -4033,10 +4559,10 @@ msgstr "_Ok"
 #. module: base
 #: help:ir.filters,user_id:0
 msgid "False means for every user"
-msgstr ""
+msgstr "Falsk betyder för alla användare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:238
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
 msgstr "Modulens namn måste vara unikt !"
@@ -4049,12 +4575,12 @@ msgstr "Mozambique"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 msgid "Long Term Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Långtidsplanering"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
+#: field:partner.massmail.wizard,text:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: field:partner.wizard.spam,text:0
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
 msgstr "Meddelande"
@@ -4062,7 +4588,7 @@ msgstr "Meddelande"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "På flera dokument"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -4077,9 +4603,11 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.fo
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
+#: code:addons/orm.py:3704
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to delete this document because it is used as a default property"
+msgstr "Kan inte ta bort detta dokument, det används som standardvärde."
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
@@ -4088,30 +4616,49 @@ msgstr "lägg till"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
-msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Inför planerade uppgraderingar"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.mp
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+#: model:res.country,name:base.cz
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjeckien"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Widget Wizard"
+msgstr "Komponentguide"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
+msgid ""
+"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
+"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
+"can choose to restart some wizards manually from this menu."
 msgstr ""
+"Konfigurationsguiderna hjälper dig att konfigurera en ny OpenERP-instans. De "
+"startas under modulinstallationer, men du kan återstarta vissa guider från "
+"denna meny."
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:222
+#, python-format
+msgid ""
+"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
+"change your own password."
+msgstr "Använd guiden Ändra Lösenord ( i menyn Användare)."
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1883
+#, python-format
+msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
+msgstr "Otillräckliga fält för kalendervy!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -4124,12 +4671,13 @@ msgid ""
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 "content is in another data field"
 msgstr ""
+"Sökvägen till huvudrapporten (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
+"innehållet är ett annat datafält"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,company_id:0
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr ""
+msgstr "Bolaget användaren arbetar för"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
@@ -4139,25 +4687,12 @@ msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Övergång"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,active:0
-#: field:ir.sequence,active:0
-#: field:res.bank,active:0
-#: field:res.config.users,active:0
-#: field:res.currency,active:0
-#: field:res.lang,active:0
-#: field:res.partner,active:0
-#: field:res.partner.address,active:0
-#: field:res.partner.canal,active:0
-#: field:res.partner.category,active:0
-#: field:res.request,active:0
-#: field:res.users,active:0
-#: view:workflow.instance:0
-#: view:workflow.workitem:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: field:res.groups,menu_access:0
+msgid "Access Menu"
+msgstr "Åtkomstmeny"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
@@ -4167,18 +4702,12 @@ msgstr "Namibia"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr "Mongoliet"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Created Menus"
+msgstr "Skapade menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
@@ -4194,9 +4723,8 @@ msgstr "Burundi"
 #: view:base.language.install:0
 #: view:base.module.import:0
 #: view:base.module.update:0
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.request:0
-#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
-#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
@@ -4223,7 +4751,7 @@ msgstr "Nästa nummer i sekvensen"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 msgid "Textile Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Textilleverantörer"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.url,target:0
@@ -4231,7 +4759,12 @@ msgid "This Window"
 msgstr "Detta fönster"
 
 #. module: base
-#: help:res.log,name:0
+#: view:publisher_warranty.contract:0
+msgid "Publisher Warranty Contracts"
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
+
+#. module: base
+#: help:res.log,name:0
 msgid "The logging message."
 msgstr ""
 
@@ -4277,23 +4810,16 @@ msgstr "Arbetsflöde arbetsmaterial"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & Grenadinerna"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract,password:0
-#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
+#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
 #: field:partner.sms.send,password:0
-#: field:res.config.users,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
-msgid "Icon File"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model,field_id:0
@@ -4313,17 +4839,18 @@ msgstr "Anställda"
 msgid ""
 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
 msgstr ""
+"Om denna loggpost har lästs skall get() inte skicka den till klienten."
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header2:0
 #: field:res.company,rml_header3:0
 msgid "RML Internal Header"
-msgstr ""
+msgstr "RNL internt huvud"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
 msgid "Search View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Sökvy ref."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
@@ -4337,6 +4864,9 @@ msgid ""
 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
 msgstr ""
+"Spåra här var dina lead och möjligheter kommer ifrån genom att skapa kanaler "
+"som används när dokument skapas i systemet. Exempel på kanaler kan vara "
+"webbplats, telefonsamtal, återförsäljare etc."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
@@ -4361,6 +4891,7 @@ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street:0
+#: field:res.company,street:0
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
@@ -4369,43 +4900,43 @@ msgstr "Gata"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yugoslavia"
+msgstr "Jugoslavien"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,name:0
 msgid "XML Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "XML identifierare"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Kanada"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 msgid "Change My Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra mina inställningar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,text:0
 msgid "SMS Message"
-msgstr ""
+msgstr "SMS meddelande"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
@@ -4415,29 +4946,29 @@ msgstr "Burkina Faso"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Överhoppad"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassade fält"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,web:0
 msgid "Has a web component"
-msgstr ""
+msgstr "Har en webbkomponent"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosöarna"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "init"
-msgstr ""
+msgstr "init"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4447,28 +4978,35 @@ msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49:onde veckan)"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Banktypfält"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Holland / Nederländerna"
 
 #. module: base
-#: model:res.widget,title:base.rvalyi_twitter_widget
-msgid "Raphaël Valyi's tweets"
+#: code:addons/base/res/res_config.py:348
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"This addon is already installed on your system"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Detta tillägg är redan installerat i ditt system"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Repetera varje x."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
 msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Välj rapport"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -4478,17 +5016,17 @@ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,maintainer:0
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Underhållsansvarig"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Suffix"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mo
 msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
+msgstr "Macao"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
@@ -4496,76 +5034,83 @@ msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
 #. module: base
-#: field:partner.wizard.spam,email_from:0
+#: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
 msgid "Sender's email"
-msgstr ""
+msgstr "Avsändarens epost"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,field_name:0
 msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Objektfält"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (PE) / Español (PE)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,action_id:0
 #: help:res.users,action_id:0
 msgid ""
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 "to the standard menu."
 msgstr ""
+"Om angiven så genomförs denna åtgärd när användaren loggar in, förutom "
+"standardmenyn."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Klientåtgärder"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:1806
+#, python-format
+msgid "The exists method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden exists är inte implementerad på detta objekt."
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
+"Du försöker uppgradera en modul som beror av modulen: %s.\n"
+"Men denna modul är inte tillgänglig i ditt system"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_to:0
 msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsaktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Koppla händelser till åtgärder"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Föräldrakategori"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Integer Big"
-msgstr ""
+msgstr "Integer Big"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
-#: view:res.users:0
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -4575,26 +5120,26 @@ msgid "ir.ui.menu"
 msgstr "ir.ui.menu"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.ean.check:0
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.us
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt avinstallation"
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "RML Report"
-msgstr ""
+msgstr "RML Rapport"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
@@ -4602,10 +5147,10 @@ msgid "ir.server.object.lines"
 msgstr "ir.server.object.lines"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:622
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %s: Felaktigt kvalitetscertifikat"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kw
@@ -4615,7 +5160,7 @@ msgstr "Kuwait"
 #. module: base
 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instans"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
@@ -4624,11 +5169,14 @@ msgid ""
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Filnamnet för den bilaga som innehåller utskriften. Sätt till tom för att "
+"inte spara utskrifter. Man kan använda pythonuttryck med objekten object och "
+"time."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Many2One"
-msgstr ""
+msgstr "Many2One"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
@@ -4636,29 +5184,35 @@ msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
-msgid "res.partner.event"
-msgstr "res.partner.event"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#, python-format
+msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
 msgid "SMS Send"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka SMS"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
 msgid "Accepted Users"
+msgstr "Godkända användare"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
+msgid "Web Icon Image"
 msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values for Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Värde för händelsetyp"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Always Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid sökbar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
@@ -4681,16 +5235,23 @@ msgid ""
 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
 msgstr ""
+"Kunder (de kallas även företag på andra ställen i systemet) hjälper diga att "
+"underhålla adresserna till företagen oavsett om de är prospekts, kunder "
+"och/eller leverantörer. Kundsidan används för att visa information för att "
+"kommunicera med dina kunder i form av adresser, kontakter, prislistor och "
+"mycket annat. Om du installerat CRM-modulen så visas en historikflik där kan "
+"du följa kommunikation med kunden i form av oppurtunities, mail och "
+"kundorder mm."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ph
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippinerna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
+msgstr "Marocko"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4700,22 +5261,22 @@ msgstr "2.  %a ,%A         ==> Fre, Fredag"
 #. module: base
 #: field:res.widget,content:0
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule,global:0
 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Om du ingen grupp anges gäller regeln för alla"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
 msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tchad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 msgid "workflow.transition"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.transition"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4735,23 +5296,24 @@ msgstr "Polynesia (French)"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
 msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgstr "Dominikanska republiken"
+
+#. module: base
+#: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
+msgid ""
+"Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
+msgstr "Utgivarens  underhållskontrakt är redan registrerat."
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa planerade exekveringsdatum för denna schemaläggare"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,view:0
 #: help:res.users,view:0
 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:res.widget,title:base.odony_twitter_widget
-msgid "Olivier Dony's tweets"
-msgstr ""
+msgstr "Välj mellan förenklat eller avancerat användargränssnitt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
@@ -4759,6 +5321,14 @@ msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:2307
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
+"integer): \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: help:ir.cron,args:0
 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
 msgstr ""
@@ -4772,14 +5342,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:partner.sms.send:0
-msgid "Bulk SMS send"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
+#: view:ir.ui.view.custom:0
+msgid "Customized Views"
+msgstr "Anpassade vyer"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
-msgstr ""
+#: view:partner.sms.send:0
+msgid "Bulk SMS send"
+msgstr "Mass SMS utskick"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -4792,14 +5364,16 @@ msgid "Update Modules List"
 msgstr "Uppdatera listan med moduler"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:295
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 msgstr ""
+"Kan inte uppgradera modul \"%s\" för att ett extern beroende är inte "
+"uppfyllt: %s"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:271
 #, python-format
 msgid ""
 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
@@ -4816,7 +5390,13 @@ msgstr "Fortsätt"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Thai / ภาษาไทย"
-msgstr ""
+msgstr "Thailändska / ภาษาไทย"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:343
+#, python-format
+msgid "Object %s does not exists"
+msgstr "Posten %s existerar inte"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4826,12 +5406,12 @@ msgstr "Slovenska / slovenščina"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda om från bilagan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetön"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
@@ -4845,15 +5425,14 @@ msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
-msgid "Module Upgrade Install"
-msgstr ""
+#: view:res.config.users:0
+msgid "Add User"
+msgstr "Lägg till användare"
 
 #. module: base
-#: view:workflow.activity:0
-#: field:workflow.activity,flow_start:0
-msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
+msgid "Module Upgrade Install"
+msgstr "Moduluppgradering"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
@@ -4863,7 +5442,7 @@ msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Förkortat månadsnamn"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,supplier:0
@@ -4877,25 +5456,19 @@ msgstr "Leverantör"
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Multiåtgärder"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 #: view:base.language.import:0
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "_Close"
 msgstr "_Stäng"
 
 #. module: base
-#: selection:maintenance.contract,kind:0
-msgid "Full"
-msgstr "Fullständig"
-
-#. module: base
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Standardbolag"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4905,23 +5478,22 @@ msgstr "Spanska (EC) / Español (EC)"
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "ID of the view defined in xml file"
-msgstr ""
+msgstr "ID på vyn definierad i xml-filen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
 msgstr "Importera modulen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
 msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgstr "Amerikanska Samoa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
 msgid "Model name of the object to open in the view window"
-msgstr ""
+msgstr "Modellnamn för objektet som skall öppnas på vysidan"
 
 #. module: base
 #: field:res.log,secondary:0
@@ -4956,9 +5528,16 @@ msgid "Iteration"
 msgstr "Iterering"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:3988
+#: code:addons/orm.py:4085
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr "Användarfel"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgstr "Förenade Arabemiraten"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
@@ -4971,6 +5550,14 @@ msgid "Reunion (French)"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
+#, python-format
+msgid ""
+"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
+msgstr ""
+"Namnet på den nya kolumnen måste ändå börja med x_, det är ett anpassat fält."
+
+#. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,global:0
@@ -4978,14 +5565,9 @@ msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "You must logout and login again after changing your password."
-msgstr "Du måste logga ut och logga in igen efter att ha bytt lösenord."
-
-#. module: base
-#: model:res.country,name:base.cz
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
+#: model:res.country,name:base.mp
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Norra Marianeröarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sb
@@ -4993,10 +5575,15 @@ msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonöarna"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
+#: code:addons/orm.py:3436
+#: code:addons/orm.py:3656
+#: code:addons/orm.py:3668
+#: code:addons/orm.py:3894
+#: code:addons/orm.py:4408
 #, python-format
 msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Access fel"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -5004,10 +5591,10 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Väntar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/__init__.py:0
+#: code:addons/__init__.py:834
 #, python-format
 msgid "Could not load base module"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte ladda bas modulerna"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -5015,6 +5602,17 @@ msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:1803
+#, python-format
+msgid "The copy method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden copy är inte implementerad för detta objekt."
+
+#. module: base
+#: field:res.log,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Skapad datum"
+
+#. module: base
 #: view:ir.translation:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 msgid "Translations"
@@ -5023,7 +5621,7 @@ msgstr "Översättningar"
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number padding"
-msgstr ""
+msgstr "Numerisk utfyllnad"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -5033,7 +5631,7 @@ msgstr "Rapport"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
@@ -5041,20 +5639,19 @@ msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
 msgstr "Modulkategori"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.us
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
+#: view:partner.wizard.ean.check:0
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Reference Guide"
-msgstr "Referens guide"
+msgstr "Referensguide"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -5087,11 +5684,6 @@ msgid "Interval Number"
 msgstr "Intervallnummer"
 
 #. module: base
-#: selection:maintenance.contract,kind:0
-msgid "Partial"
-msgstr "Delvis"
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
@@ -5113,7 +5705,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
 #: field:ir.ui.view,type:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "View Type"
-msgstr "Vy typ"
+msgstr "Typ av vy"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
@@ -5131,7 +5723,7 @@ msgid "ir.actions.todo"
 msgstr "ir.actions.todo"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:0
+#: code:addons/base/res/res_config.py:94
 #, python-format
 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
 msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo"
@@ -5139,7 +5731,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta föregående ir.actions.todo"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "General Settings"
-msgstr "Generella inställningar"
+msgstr "Globala inställningar"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
@@ -5149,7 +5741,7 @@ msgstr "Anpassade genvägar"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamesiska / Tiếng Việt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
@@ -5159,7 +5751,7 @@ msgstr "Algeriet"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
+msgstr "Belgien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
@@ -5171,7 +5763,6 @@ msgstr "osv_memory.autovacuum"
 #: field:base.language.install,lang:0
 #: field:base.update.translations,lang:0
 #: field:ir.translation,lang:0
-#: field:res.config.users,context_lang:0
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
@@ -5188,27 +5779,36 @@ msgstr "Gambia"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_ids:0
-#: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Företag"
 
 #. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
+msgstr "%H - Timmar (24 timmars klocka) [00,23]."
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
 msgid "res.widget"
 msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 #, python-format
 msgid "Model %s does not exist!"
 msgstr "Modulen %s finns inte!"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:0
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
+msgstr "Du kan inte ta bort språk som är användarens valda språk"
+
+#. module: base
+#: code:addons/fields.py:103
+#, python-format
+msgid "Not implemented get_memory method !"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -5219,15 +5819,15 @@ msgid "Python Code"
 msgstr "Pythonkod"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
 msgstr "Kan inte skapa modulfilen: %s !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,description:base.module_base
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer"
+msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -5236,8 +5836,11 @@ msgstr "OpenERP's kärna, behövs för alla installationer"
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 #: view:partner.clear.ids:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 #: view:partner.sms.send:0
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+#: view:res.config:0
+#: view:res.config.installer:0
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -5250,7 +5853,12 @@ msgstr "PO fil"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr "Neutral Zone"
+msgstr "Neutral Zon"
+
+#. module: base
+#: selection:base.language.install,lang:0
+msgid "Hindi / हिंदी"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5265,7 +5873,7 @@ msgstr "Nuvarande"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentleverantör"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
@@ -5286,23 +5894,33 @@ msgstr "Publicerad version"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.is
 msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
+msgstr "Island"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Fönsteraktiviteter"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
+msgstr "%I - Timmar (12-timmar klocka) [01,12]"
+
+#. module: base
+#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
+msgid "Finished"
+msgstr "Avslutad"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
 msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
+msgstr "Tyskland"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Veckonummer: %(woy)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
@@ -5329,6 +5947,12 @@ msgstr ""
 "vyer"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_config.py:385
+#, python-format
+msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
+msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..."
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.server,record_id:0
 msgid "Create Id"
 msgstr "Skapa id"
@@ -5339,16 +5963,16 @@ msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_tips:0
 #: help:res.users,menu_tips:0
 msgid ""
 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
 msgstr ""
+"Markera den här rutan om du alltid vill ha tips för varje menyalternativ"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eg
 msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
+msgstr "Egypten"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
@@ -5359,10 +5983,10 @@ msgstr ""
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-msgstr ""
+msgstr "Markera objektet som skall genomföra åtgärden (läsa, skriva, skapa)"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
 #, python-format
 msgid "Please specify server option --email-from !"
 msgstr ""
@@ -5370,12 +5994,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
-msgstr "Språk namnet"
+msgstr "Språknamnet"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5383,13 +6007,12 @@ msgid "Fields Description"
 msgstr "Fältbeskrivningar"
 
 #. module: base
+#: view:ir.actions.todo:0
 #: view:ir.attachment:0
 #: view:ir.cron:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.model.data:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.module.module:0
-#: view:ir.rule:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: view:ir.values:0
 #: view:res.partner:0
@@ -5406,10 +6029,18 @@ msgid "Readonly"
 msgstr "Skrivskyddad"
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
+#: field:ir.default,page:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
+msgid "View"
+msgstr "Vy"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be installed"
-msgstr "Att installeras"
+msgstr "Kommer att installeras"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -5420,10 +6051,10 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
-#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Bas"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5441,10 +6072,12 @@ msgstr "Liberia"
 #: view:res.groups:0
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,comment:0
+#: model:res.widget,title:base.note_widget
 msgid "Notes"
 msgstr "Anteckningar"
 
 #. module: base
+#: field:ir.config_parameter,value:0
 #: field:ir.property,value_binary:0
 #: field:ir.property,value_datetime:0
 #: field:ir.property,value_float:0
@@ -5453,9 +6086,7 @@ msgstr "Anteckningar"
 #: field:ir.property,value_text:0
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 #: field:ir.server.object.lines,value:0
-#: view:ir.values:0
 #: field:ir.values,value:0
-#: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
@@ -5463,7 +6094,6 @@ msgstr "Värde"
 #: field:ir.sequence,code:0
 #: field:ir.sequence.type,code:0
 #: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
@@ -5489,27 +6119,27 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,menu_id:0
 #: help:res.users,menu_id:0
 msgid ""
 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
 msgstr ""
+"Om den anges kommer denna åtgärd ersätta standardmenyn för denna användare."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv objekt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
 msgid "Fund Raising"
-msgstr ""
+msgstr "Pengainsamling"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 msgid "Sequence Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Kodsekvens"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5522,6 +6152,8 @@ msgid ""
 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
 "individual wizards via the list of configuration wizards."
 msgstr ""
+"Alla köade guider är klara. Du kan återstarta individuella guider via listan "
+"på konfigurationsguider."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
@@ -5531,12 +6163,12 @@ msgstr "Skapa"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande år med sekel: %(year)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
 msgid "Export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Exportid"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fr
@@ -5549,23 +6181,30 @@ msgid "res.log"
 msgstr "res.log"
 
 #. module: base
+#: help:ir.translation,module:0
+#: help:ir.translation,xml_id:0
+msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
 msgstr "Flödesstop"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.ar
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Weeks"
+msgstr "Veckor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistan, Islamic State of"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Fel !"
@@ -5578,16 +6217,23 @@ msgstr "country_id"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Interval Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallenhet"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract,kind:0
+#: field:publisher_warranty.contract,kind:0
 #: field:workflow.activity,kind:0
 msgid "Kind"
 msgstr "Sort"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:4368
+#, python-format
+msgid "This method does not exist anymore"
+msgstr "Denan metod existerar inte längre"
+
+#. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
+#: field:res.company,fax:0
 #: field:res.partner.address,fax:0
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -5598,7 +6244,6 @@ msgid "Thousands Separator"
 msgstr "Tusentalsseparator"
 
 #. module: base
-#: field:res.log,create_date:0
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
 msgstr "Skapad datum"
@@ -5609,6 +6254,7 @@ msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
+"Välj åtgärd som skall genomföras. Loop-åtgärd är inte tillgänglig i en loop."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5628,7 +6274,7 @@ msgstr "I minnet"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Att göra"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas:0
@@ -5650,12 +6296,13 @@ msgstr "AB"
 msgid ""
 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
 msgstr ""
+"Den grupp användaren skall tillhöra för att vara behörig att göra denna "
+"övergång."
 
 #. module: base
-#: constraint:res.config.users:0
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-msgstr ""
+msgstr "Detta bolag är inte tillåtet för den här användaren"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
@@ -5665,35 +6312,36 @@ msgstr "Gibraltar"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tjänstenamn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
 msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid ""
 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 msgstr ""
+"Vi rekommenderar att du laddar om menyn för att se de nya menyerna (ctrl-T "
+"och ctrl-R)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Postregler"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dag per år: %(doy)s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5708,11 +6356,13 @@ msgid ""
 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 "get the required padding size."
 msgstr ""
+"OpenERP lägger automatiskt till några '0' till vänster på 'Nästa nummer' för "
+"att få rätt storlek."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Komplett veckodagsnamn"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -5722,12 +6372,12 @@ msgstr "Månader"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 msgid "Search View"
-msgstr ""
+msgstr "Sökvy"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Språkkoden måste vara unik !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -5735,39 +6385,24 @@ msgstr ""
 #: view:ir.attachment:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
-msgid "_Validate"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
-msgid "maintenance.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Bilagor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Kundorder"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
 msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Andra åtgärder"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
-msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Klar"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
@@ -5779,10 +6414,16 @@ msgstr "Fröken"
 #: field:ir.model.access,perm_write:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Write Access"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivrättigheter"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%m - Month number [01,12]."
+msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
+#: field:res.company,city:0
 #: field:res.partner,city:0
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
@@ -5797,25 +6438,23 @@ msgstr "Qatar"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
+msgstr "Italien"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Att göra"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr "Estonian / Eesti keel"
+msgstr "Estniska / Eesti keel"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,email:0
 #: field:res.partner,email:0
-#: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -5825,19 +6464,19 @@ msgstr "GPL-3 eller senare version"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
 msgid "Python Action"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonåtgärd"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Engelska (US)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
 #: view:ir.model.data:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 msgid "Object Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Objektidentifierare"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@@ -5845,40 +6484,45 @@ msgid ""
 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 msgstr ""
+"Hantera systemets företagsformer, som avspeglar deras legala status: AB, "
+"kommun, stiftelse etc."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr ""
+"För att lista de officialla översättningarna kan du börja med dessa länkar:"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
+"these groups: %s."
+msgstr ""
+"Du har inte rätt att läsa dokumentet (%s). Kontrollera att din användare "
+"ingår i någon av grupperna: %s."
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
-#: field:res.config.users,address_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: view:res.users:0
-#: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
-msgid "Icon hover File"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
 msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Installerad version"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Mongolian / монгол"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoliska / монгол"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
@@ -5888,19 +6532,19 @@ msgstr "ir.translation"
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat av moduluppdateringen"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.workitem,act_id:0
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Postadress"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
@@ -5910,7 +6554,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (CR) / Español (CR)"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
@@ -5920,22 +6564,23 @@ msgstr "Kurs"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cg
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exempel"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
+#: view:ir.values:0
 msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvärde"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Verktyg"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
@@ -5943,20 +6588,30 @@ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
 #, python-format
 msgid ""
 "No rate found \n"
 "for the currency: %s \n"
 "at the date: %s"
 msgstr ""
+"Hittar ingen kurs \n"
+"För valuta: %s \n"
+"per datum: %s"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
+msgid ""
+"Customized views are used when users reorganize the content of their "
+"dashboard views (via web client)"
+msgstr ""
+"Anpassade vyer används när användare organiserar om sina infopaneler (via "
+"webb-klienten)."
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,name:0
 #: field:ir.model.fields,model:0
-#: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Objektnamn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -5970,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Inte installerad"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -5984,6 +6639,11 @@ msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,model_id:0
+msgid "The model this field belongs to"
+msgstr "Den modell detta fält tillhör"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
 msgstr "Martinique (French)"
@@ -5991,7 +6651,7 @@ msgstr "Martinique (French)"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequences Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenstyp"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
@@ -5999,27 +6659,28 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
 #: view:res.request:0
 msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Förfrågningar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Or"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.pk
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
+msgid "Client Logs"
+msgstr "Klientloggar"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.todo:0
-msgid "Set as Todo"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.al
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
@@ -6027,20 +6688,23 @@ msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:0
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:191
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
 "Please de-activate the language first."
 msgstr ""
+"Du kan inte makulera ett språk som är aktivt !\n"
+"Sätt språket inaktivt först."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
-#: view:base.module.import:0
 msgid ""
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
 msgstr ""
+"Ta det lugnt, den här operationen kan t några minuter (beroende på hur många "
+"moduler som är installerade)..."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
@@ -6048,37 +6712,39 @@ msgid "Child IDs"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:2682
+#: code:addons/orm.py:2692
+#, python-format
+msgid "ValidateError"
+msgstr "Valideringsfel"
+
+#. module: base
 #: view:base.module.import:0
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Open Modules"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
-#, python-format
-msgid "This error occurs on database %s"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna moduler"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Hantera de bankposter som du vill använda i systemet."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Import module"
-msgstr ""
+msgstr "Importmodul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
 msgid "Loop Action"
-msgstr ""
+msgstr "Loop aktivitet"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
@@ -6086,6 +6752,8 @@ msgid ""
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 "content is in another field"
 msgstr ""
+"Sökvägen till huvudrapportfilen (beroende på rapporttyp) eller NULL om "
+"innehållet är ett annat fält."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
@@ -6094,18 +6762,29 @@ msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
-#: field:res.config.users,user_email:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
+#: field:res.company,email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,action_id:0
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
 #. module: base
+#: code:addons/custom.py:555
+#, python-format
+msgid ""
+"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
+"We can't draw a pie chart !"
+msgstr ""
+"Summan av datat (2:dra fältet) är noll.\n"
+"Vi kan inte rita ett cirkeldiagram!"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
@@ -6115,7 +6794,7 @@ msgstr "Åtgärd"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
@@ -6133,9 +6812,15 @@ msgid "Stop All"
 msgstr "Stop All"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:412
+#, python-format
+msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
+msgstr "Metoden read_group är inte implementerad på detta objekt"
+
+#. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdateringsbart"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6150,7 +6835,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
 msgid "Group Required"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp krävs"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -6160,12 +6845,12 @@ msgstr "Nästa steg i konfigurationen"
 #. module: base
 #: field:res.groups,comment:0
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgstr "Rumänien"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,doall:0
@@ -6177,12 +6862,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Starta uppdateringen"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
+#, python-format
+msgid "Contract validation error"
+msgstr "Kontraktvalideringsfel"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
 msgid "State Name"
-msgstr ""
+msgstr "Stat (namn)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
@@ -6190,7 +6881,6 @@ msgid "Join Mode"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,context_tz:0
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidzon"
@@ -6204,7 +6894,7 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 msgid "Mss"
-msgstr ""
+msgstr "Fru"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@@ -6214,7 +6904,7 @@ msgstr "ir.ui.view"
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursivt kopplade medlemmar."
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,code:0
@@ -6224,39 +6914,41 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP-partner"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
 msgid "HR Manager Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Personalchef dashboard"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:293
 #, python-format
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 msgstr ""
+"Kan inte installera modul \"%s\" för att ett externt beroend inte är "
+"uppfyllt: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Search modules"
-msgstr "Sök moduler"
+msgstr "Sökmoduler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgstr "Vitryssland"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 #: field:ir.actions.actions,name:0
+#: field:ir.actions.client,name:0
 #: field:ir.actions.server,name:0
 #: field:ir.actions.url,name:0
-#: field:ir.filters,name:0
 msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdsnamn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
@@ -6266,14 +6958,18 @@ msgid ""
 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 "specific access to the applications they need to use in the system."
 msgstr ""
+"Skapa och hantera användare. Användare  kan bl a deaktiveras och genom "
+"tilldelas grupper ges åtkomst till olika delar av systemet."
 
 #. module: base
+#: selection:ir.module.module,complexity:0
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
+#: field:res.company,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
 msgstr "Gata 2"
@@ -6284,7 +6980,7 @@ msgid "Module Update"
 msgstr "Moduluppdatering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
 msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s"
@@ -6292,10 +6988,11 @@ msgstr "Följande moduler är inte installerade eller okända: %s"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,user_id:0
-#: view:ir.filters:0
 #: field:ir.filters,user_id:0
 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 #: field:ir.values,user_id:0
+#: model:res.groups,name:base.group_document_user
+#: model:res.groups,name:base.group_tool_user
 #: field:res.log,user_id:0
 #: field:res.partner.event,user_id:0
 #: view:res.users:0
@@ -6316,7 +7013,7 @@ msgstr "Öppna fönster"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 msgid "Auto Search"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsökning"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
@@ -6326,12 +7023,12 @@ msgstr "Filtrera"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Frk."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
@@ -6339,9 +7036,9 @@ msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger Configuration"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.wf
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Wallis och Futunaöarna"
 
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
@@ -6359,13 +7056,25 @@ msgid "Load"
 msgstr "Ladda"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,name:0
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
+"Användarens riktiga namn, används vid sökningar och de flesta listningar"
+
+#. module: base
+#: code:addons/osv.py:150
+#: code:addons/osv.py:152
+#, python-format
+msgid "Integrity Error"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
+msgid "ir.wizard.screen"
+msgstr "ir.wizard.screen"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 msgstr "Storleken på fältet kan inte vara mindre än 1 !"
@@ -6376,9 +7085,9 @@ msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_config
-msgid "res.config"
-msgstr "res.config"
+#: selection:publisher_warranty.contract,state:0
+msgid "Terminated"
+msgstr "Avslutad"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
@@ -6404,6 +7113,12 @@ msgid "Arguments"
 msgstr "Argument"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:1260
+#, python-format
+msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
+msgstr "Databas-ID existerar inte %s: %s"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 2"
 msgstr "GPL Version 2"
@@ -6414,14 +7129,29 @@ msgid "GPL Version 3"
 msgstr "GPL Version 3"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:1388
+#, python-format
+msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
+msgstr "nyckel %s ej hittad i markerat fält %s"
+
+#. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Correct EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "Korrekt EAN13"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
-msgid "Audit"
-msgstr "Granska"
+#: code:addons/orm.py:2317
+#, python-format
+msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
+msgstr "Värdet \"%s\" för fältet \"%s\" finns inte i markerat data."
+
+#. module: base
+#: field:res.partner,customer:0
+#: view:res.partner.address:0
+#: field:res.partner.address,is_customer_add:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
+msgid "Customer"
+msgstr "Kund"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6437,17 +7167,17 @@ msgstr "Kort beskrivning"
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
 #: field:ir.filters,context:0
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextvärde"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Timmar 00->24: %(h24)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa exekveringsdatum"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -6457,18 +7187,21 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
 msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Avsändningsdatum"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+msgstr "Månad: %(month)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 #: field:ir.actions.server,sequence:0
 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
+#: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
 #: view:ir.cron:0
+#: field:ir.module.category,sequence:0
+#: field:ir.module.module,sequence:0
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -6484,18 +7217,17 @@ msgstr "Nummerserie"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgstr "Tunisien"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
 msgstr "Tillverkning"
 
 #. module: base
-#: view:base.language.export:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
-msgid "Export Translation"
+#: model:res.country,name:base.km
+msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -6503,12 +7235,22 @@ msgstr ""
 #: view:ir.actions.server:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Serveråtgärder"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Install"
-msgstr "Avbryt installering"
+msgstr "Avbryt installationen"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,selection:0
+msgid "Selection Options"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.category,parent_right:0
+msgid "Right parent"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6521,11 +7263,11 @@ msgid "Copy Object"
 msgstr "Kopiera objekt"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:119
 #, python-format
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen kan inte makulers, det finns användare som tillhör den: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@@ -6537,12 +7279,12 @@ msgstr ""
 #: view:ir.model:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Access Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomstregler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_table:0
 msgid "Table Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Tabell ref."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -6552,19 +7294,14 @@ msgstr ""
 #: field:ir.cron,model:0
 #: field:ir.default,field_tbl:0
 #: field:ir.filters,model_id:0
-#: field:ir.model,model:0
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,model_id:0
 #: view:ir.model.data:0
-#: field:ir.model.data,model:0
 #: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,model_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: view:ir.ui.view:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
-#: view:ir.values:0
-#: field:ir.values,model_id:0
 #: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.log,res_model:0
 #: field:res.request.link,object:0
@@ -6573,6 +7310,15 @@ msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
 #. module: base
+#: code:addons/osv.py:147
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"[object with reference: %s - %s]"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 msgid "ir.default"
 msgstr "ir.default"
@@ -6580,7 +7326,7 @@ msgstr "ir.default"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Minut: %(min)s"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
@@ -6602,17 +7348,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
+#, python-format
+msgid ""
+"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
+"create it again!"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 msgid "User Ref."
 msgstr "Användarreferens"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:118
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Varning !"
 
 #. module: base
+#: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
+msgid "Google Maps"
+msgstr "Google Maps"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
@@ -6620,18 +7379,29 @@ msgstr "Varning !"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
+#: model:res.groups,name:base.group_system
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
+msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
+msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
 msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Loop uttryck"
+
+#. module: base
+#: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr "Startdatum"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerns hemsida"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
@@ -6642,27 +7412,26 @@ msgstr "Guldpartner"
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 #: field:res.company,partner_id:0
 #: view:res.partner.address:0
-#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 #: field:res.partner.event,partner_id:0
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Företag"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr "Turkey"
+msgstr "Turkiet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Falkland Islands"
+msgstr "Falklandsöarna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lb
 msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -6672,19 +7441,16 @@ msgstr "Rapporttyp"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
-#: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,state:0
 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
-#: field:maintenance.contract,state:0
-#: field:res.bank,state:0
+#: field:publisher_warranty.contract,state:0
 #: view:res.country.state:0
-#: field:res.partner.bank,state_id:0
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,state:0
 #: field:workflow.instance,state:0
 #: field:workflow.workitem,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6694,7 +7460,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
+msgstr "Norge"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6715,7 +7481,7 @@ msgstr "Diverse"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+msgstr "Tjänsteföretag inom fri programvara"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kg
@@ -6735,18 +7501,18 @@ msgstr "Rapportfil"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktiga sökkriterier"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Skapad"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
@@ -6754,26 +7520,28 @@ msgid ""
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Om den är markerad så kommer wizarden inte att visas i den hägra "
+"verktygslistan på sidan."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "- type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "- type,name,res_id,src,value"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hm
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard- och McDonaldsöarna"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Vy ref."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Urval"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
@@ -6784,6 +7552,7 @@ msgstr "Rapporthuvud"
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 #: field:ir.actions.actions,type:0
+#: field:ir.actions.client,type:0
 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:ir.actions.server,state:0
@@ -6791,15 +7560,17 @@ msgstr "Rapporthuvud"
 #: field:ir.actions.url,type:0
 #: field:ir.actions.wizard,type:0
 msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdstyp"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:308
 #, python-format
 msgid ""
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 "But the latter module is not available in your system."
 msgstr ""
+"Du försökte att installera modulen '%s' som beror på modulen '%s'.\n"
+"Men den senare är inte tillgänglig på ditt system."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -6811,10 +7582,11 @@ msgstr "Importera översättning"
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 msgid "Type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Typfält"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
+#: view:ir.actions.todo:0
+#: field:ir.actions.todo,category_id:0
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
@@ -6838,20 +7610,6 @@ msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
-#, python-format
-msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
-msgid ""
-"With the Suppliers menu, you have access to all informations regarding your "
-"suppliers, including an history to track event (crm) and his accounting "
-"properties."
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
 msgstr "Villkor"
@@ -6859,7 +7617,7 @@ msgstr "Villkor"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 msgid "Other Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Övriga företag"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
@@ -6871,27 +7629,27 @@ msgstr "Valutor"
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppens namn måsta vara unikt !"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Timmar 00->12: %(h12)s"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,active:0
 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Avmarkera aktivfältet för att gömma kontakten."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
 msgid "Add a widget for User"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en widget för en användare"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
 msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+msgstr "Danmark"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
@@ -6901,7 +7659,13 @@ msgstr "Landskod"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
+
+#. module: base
+#: code:addons/orm.py:471
+#, python-format
+msgid "Unknown attribute %s in %s "
+msgstr "Okänt attribut %s in %s "
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6909,9 +7673,25 @@ msgid "10. %S              ==> 20"
 msgstr "10. %S              ==> 20"
 
 #. module: base
+#: code:addons/fields.py:122
+#, python-format
+msgid "undefined get method !"
+msgstr "Odefinerad metod: get!"
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
+msgstr "Norska Bokmål / Norsk bokmål"
+
+#. module: base
+#: help:res.config.users,new_password:0
+#: help:res.users,new_password:0
+msgid ""
+"Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
+"have to logout and login again!"
 msgstr ""
+"Ange ett värde om du vill ändra användarens lösenord. Denna användare måste "
+"logga ut och in igen."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
@@ -6921,27 +7701,34 @@ msgstr "Fru"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
 msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr "Estland"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
 msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Infopaneler"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
 msgid "Binary File or external URL"
-msgstr ""
+msgstr "Binär fil eller extern URL"
+
+#. module: base
+#: field:res.config.users,new_password:0
+#: field:res.users,new_password:0
+msgid "Change password"
+msgstr "Ändra lösenord"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+msgstr "Nederländerna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lågnivåobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -6959,15 +7746,24 @@ msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
+msgid ""
+"You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
+"or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
+"button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
+"\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Epost"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Demokratiska republiken Kongo"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6989,13 +7785,13 @@ msgstr "Japan"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,numbercall:0
 msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Antal anrop"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+msgstr "Moduler att uppdatera"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,sequence:0
@@ -7003,11 +7799,13 @@ msgid ""
 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 "decided based on this, low number is higher priority."
 msgstr ""
+"Viktigt när du använder multipla åtgärder, exekveringsordningen brestäms av "
+"denna, låga nummer har högst prioritet."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till RM L header"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gr
@@ -7017,7 +7815,7 @@ msgstr "Greece"
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Triggerdatum"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -7025,46 +7823,47 @@ msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
+#: field:base.language.import,overwrite:0
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv över nuvarande fraser"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
 msgid "Python code to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonkod som skall exekveras"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Landskoden måste vara unik !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
-msgid "Time Tracking"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Uninstallable"
+msgstr "Ej installerabar"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Category"
-msgstr ""
+msgstr "Företagskategori"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera modulen"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,translate:0
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Översätt"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,body:0
@@ -7072,17 +7871,24 @@ msgid "Body"
 msgstr "Kropp"
 
 #. module: base
-#: view:partner.wizard.spam:0
+#: view:partner.massmail.wizard:0
 msgid "Send Email"
 msgstr "Skicka e-post"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_id:0
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
 msgstr "Menyval"
 
 #. module: base
+#: help:ir.model.fields,selection:0
+msgid ""
+"List of options for a selection field, specified as a Python expression "
+"defining a list of (key, label) pairs. For example: "
+"[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "choose"
 msgstr "välj"
@@ -7098,24 +7904,29 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner,child_ids:0
 #: field:res.request,ref_partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Företagsreferense"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 #: view:res.partner:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Leverantörer"
+
+#. module: base
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
 msgid "Document Ref 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentreferens 2"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc1:0
 msgid "Document Ref 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentreferens 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ga
@@ -7131,18 +7942,20 @@ msgstr "ir.model.data"
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
+#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
+#: view:res.users:0
 msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomsträttigheter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgstr "Grönland"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kontonummer"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7155,14 +7968,9 @@ msgid "New Caledonia (French)"
 msgstr "New Caledonia (French)"
 
 #. module: base
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgstr "Cypern"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -7171,10 +7979,12 @@ msgid ""
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
+"Den här guiden hjälper dig lägga till ett nytt språk till ditt OpenERP "
+"system. Det nya språket blir standardspråk för användare och partners."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
-#: field:partner.wizard.spam,subject:0
+#: field:partner.massmail.wizard,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
 msgstr "Ämne"
@@ -7188,18 +7998,18 @@ msgstr "Från"
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferenser"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
 msgid "Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumenter"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,function:0
@@ -7209,25 +8019,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
+#, python-format
 msgid ""
-"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-"department"
+"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
+"format!"
 msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Övriga"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
-msgstr "China"
+msgstr "Kina"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:516
 #, python-format
 msgid ""
 "--\n"
@@ -7237,12 +8047,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr "Västsahara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
 msgid "workflow"
-msgstr ""
+msgstr "arbetsflöde"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@@ -7250,11 +8060,13 @@ msgid ""
 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 msgstr ""
+"Skapa och hantera de företag som skall hanteras av OpenERP här. Även affärer "
+"och dotterbolag kan hanteras här."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
 msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
@@ -7277,6 +8089,11 @@ msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
 #. module: base
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal registrerat, inga fel."
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
@@ -7284,7 +8101,7 @@ msgstr "Angola"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
+msgstr "Franska sydterritorierna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
@@ -7309,14 +8126,12 @@ msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 msgid "ltd"
-msgstr ""
+msgstr "ltd"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,model_id:0
-#: field:ir.values,res_id:0
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ID"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -7324,14 +8139,15 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+#: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Click on Update below to start the process..."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på \"Uppdatera\" nedan för att starta bearbetningen..."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -7342,39 +8158,39 @@ msgstr "Iran"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
 msgid "Widgets per User"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets per användare"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakiska / Slovenský jazyk"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,state:0
 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
+#: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,symbol:0
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
 
 #. module: base
-#: help:res.config.users,login:0
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
-msgstr ""
+msgstr "Används för att logga in i systemet"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisera översättningen"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Resurs ref."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -7387,9 +8203,10 @@ msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
 #. module: base
+#: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
-msgstr ""
+msgstr "Association"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
@@ -7401,7 +8218,7 @@ msgstr "Chile"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Adressbok"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
@@ -7419,22 +8236,15 @@ msgid "Account No."
 msgstr "Kontonummer"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_lang.py:0
+#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-msgstr ""
+msgstr "Basspråket 'en_Us' kan inte tas bort !"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
 msgid "Base Object"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:ir.property,fields_id:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:multi_company.default,field_id:0
-msgid "Field"
-msgstr "Fält"
+msgstr "Basobjekt"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -7444,16 +8254,7 @@ msgstr "Beroenden :"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,field_description:0
 msgid "Field Label"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
-msgid ""
-"The Address book manages your customers list. The form for customer allows "
-"you to record detailed on your customers (address, contacts, pricelist, "
-"account, etc.). With the history tab, you can follow all moves transactions "
-"related to a customer, like sales order, claims."
-msgstr ""
+msgstr "Fält ledtext"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
@@ -7463,7 +8264,7 @@ msgstr "Djibouti"
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
 msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Översättning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ag
@@ -7471,17 +8272,26 @@ msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua and Barbuda"
 
 #. module: base
+#: code:addons/orm.py:3669
+#, python-format
+msgid ""
+"Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
+"document (Operation: %s, Document type: %s)."
+msgstr ""
+"Åtkomst för åtgärden  nekad, eller försök att genomföra åtgärd på borttaget "
+"dokument( åtgärd: %s, dokumenttyp: %s)"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
 msgid "Zaire"
 msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,res_id:0
 #: field:ir.translation,res_id:0
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Resurs ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -7492,7 +8302,7 @@ msgstr "Information"
 #. module: base
 #: view:res.widget.user:0
 msgid "User Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Användarwidgets"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -7500,7 +8310,11 @@ msgid "Update Module List"
 msgstr "Uppdateringslista moduler"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/res_users.py:755
+#: code:addons/base/res/res_users.py:892
 #: selection:res.partner.address,type:0
+#: view:res.users:0
+#, python-format
 msgid "Other"
 msgstr "Övrigt"
 
@@ -7520,7 +8334,7 @@ msgstr "Turkish / Türkçe"
 #: view:workflow:0
 #: field:workflow,activities:0
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviteter"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
@@ -7528,10 +8342,10 @@ msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "Automatisk uppdatering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
-msgstr ""
+msgstr "osv_memory fältet kan bara jämföras med = och != operatorn."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
@@ -7541,24 +8355,24 @@ msgstr "Diagram"
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
 msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr ""
+msgstr "Namnge det för att lätt kunna hitta en post"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Menyrader"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.rule:0
 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-msgstr ""
+msgstr "Regler stöds inte av osv_memory objekt !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsadministration"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -7567,7 +8381,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärder"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
@@ -7580,9 +8394,15 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportera"
 
 #. module: base
-#: help:res.bank,bic:0
+#: model:res.country,name:base.hr
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,bic:0
+#: field:res.partner.bank,bank_bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Bankidentifieringskod"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
@@ -7590,6 +8410,39 @@ msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/module/module.py:255
+#: code:addons/base/module/module.py:298
+#: code:addons/base/module/module.py:302
+#: code:addons/base/module/module.py:308
+#: code:addons/base/module/module.py:390
+#: code:addons/base/module/module.py:408
+#: code:addons/base/module/module.py:423
+#: code:addons/base/module/module.py:519
+#: code:addons/base/module/module.py:622
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:190
+#: code:addons/base/res/res_users.py:86
+#: code:addons/base/res/res_users.py:95
+#: code:addons/custom.py:555
+#: code:addons/orm.py:791
+#: code:addons/orm.py:3704
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
@@ -7597,20 +8450,16 @@ msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till (eller inte) företagets RML-rubrik"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_to:0
 msgid "The destination activity."
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: sql_constraint:maintenance.contract:0
-msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
-msgstr ""
+msgstr "Destinationsaktivitet."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
+#: view:base.module.upgrade:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
@@ -7631,19 +8480,19 @@ msgid "Danish / Dansk"
 msgstr "Danska / Dansk"
 
 #. module: base
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Advanced Search (deprecated)"
+msgstr "Avancerad sökning (förkastad)"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr "Julön"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Other Actions Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+msgstr "Annan åtgärdskonfigurering"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.installer:0
@@ -7667,7 +8516,7 @@ msgstr "Extra Info"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 msgid "Client Events"
-msgstr ""
+msgstr "Klienthändelser"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -7677,18 +8526,17 @@ msgstr "Lägg i installationskön"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
 msgid "Ean Check"
-msgstr ""
+msgstr "EAN kontroll"
 
 #. module: base
-#: sql_constraint:res.config.users:0
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte ha två användare med samma användarid !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
 msgid "Default multi company"
-msgstr ""
+msgstr "Standard flerbolag"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -7696,10 +8544,9 @@ msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.users,menu_tips:0
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Meny tips"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,src:0
@@ -7710,19 +8557,20 @@ msgstr "Källa"
 #: help:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 msgstr ""
+"Lämna blank om det är en privatadress som inte ska kopplas till ett företag."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
 msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Internt sidhuvud/sidfot"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
 #, python-format
 msgid ""
 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
@@ -7734,63 +8582,73 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Påbörja konfigurationen"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Export"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,state:0
 #: field:base.module.import,state:0
 #: field:base.module.update,state:0
 msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanska / Català"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska Republiken"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
-msgstr ""
+msgstr "Serbiska (Cyrillic) / српски"
 
 #. module: base
-#: field:res.widget.user,widget_id:0
-#: field:res.widget.wizard,widget_id:0
-msgid "Widget"
+#: code:addons/orm.py:2527
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
+"A group_by specification must be a list of valid fields."
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.sa
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudiarabien"
+
+#. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
 msgid ""
 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
+"Markera den här rutan om företaget är en leverantör. Om den inte är markerar "
+"så kommer företaget inte visas när man väljer leverantör på en inköpsorder."
 
 #. module: base
+#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Relationsfält"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Händelseloggar"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "Systemkonfigurationen klar"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
@@ -7801,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
 msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Atgärd på flera dokument"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -7811,7 +8669,7 @@ msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "XML sökväg"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
@@ -7829,22 +8687,38 @@ msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
 #. module: base
-#: view:base.module.upgrade:0
-msgid "The selected modules have been updated / installed !"
+#: help:ir.values,key2:0
+msgid ""
+"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
 msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva menyer."
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
+#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
+msgid "Register a Contract"
+msgstr "Registrera ett kontrakt"
+
+#. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid ""
 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
 "with logical OR operator"
 msgstr ""
+"3. Om en användare tillhör flera grupper, så kombineras resultaten från steg "
+"2 med ett logiskt 'eller' (eng 'OR) villkor."
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
+#, python-format
+msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
+msgstr "Kontrollera namn och giltighet på utgivarens garantikontrakt."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
@@ -7853,20 +8727,27 @@ msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
+#: field:res.company,phone:0
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 #. module: base
-#: model:res.widget,title:base.albertnan_twitter_widget
-msgid "Albert Cervera Areny's tweets"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:res.groups,menu_access:0
-msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.sequence,active:0
+#: field:res.bank,active:0
+#: field:res.currency,active:0
+#: field:res.lang,active:0
+#: field:res.partner,active:0
+#: field:res.partner.address,active:0
+#: field:res.partner.category,active:0
+#: field:res.request,active:0
+#: field:res.users,active:0
+#: view:workflow.instance:0
+#: view:workflow.workitem:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.th
@@ -7876,23 +8757,28 @@ msgstr "Thailand"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
 msgid "Leads & Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Kundämnen och affärsmöjligheter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Romanian / română"
-msgstr ""
+msgstr "Rumänska / română"
+
+#. module: base
+#: view:res.log:0
+msgid "System Logs"
+msgstr "Systemloggar"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "Och"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation:0
 msgid "Object Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Objektrelation"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -7903,7 +8789,7 @@ msgstr "Allmänt"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
@@ -7914,7 +8800,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
 msgid "Apply For Create"
-msgstr ""
+msgstr "Tillämpa vid ny post"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
@@ -7944,12 +8830,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
 msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Underfält"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 #: field:ir.actions.actions,usage:0
+#: field:ir.actions.client,usage:0
 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
@@ -7959,17 +8846,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Ej installerbar"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "View :"
-msgstr "Visa :"
+msgstr "Vy"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,view_load:0
@@ -7977,22 +8864,22 @@ msgid "View Auto-Load"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte ta bort fältet '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
 #: view:ir.property:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Resurs"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract,name:0
-#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
-msgid "Contract ID"
+#: field:ir.ui.menu,web_icon:0
+msgid "Web Icon File"
 msgstr ""
 
 #. module: base
@@ -8003,13 +8890,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "View Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Vysortering"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:0
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Unmet dependency !"
-msgstr ""
+msgstr "Ej uppfyllt beroende !"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -8017,33 +8904,45 @@ msgid ""
 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
 "Portable Objects)"
 msgstr ""
+"Filformat som stöds är: *.csv (kommaseparerat) eller *.po (GetText Portable "
+"Objects)"
 
 #. module: base
-#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
-msgid "States"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
+"these groups: %s."
 msgstr ""
+"Du kan inte ta bort detta dokument(%s). Kontrollera att din användare ingår "
+"i en av grupperna: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
 #: view:ir.model.access:0
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Åtkomst"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sk
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakiska republiken"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
+msgid "Publisher Warranty"
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
@@ -8051,12 +8950,12 @@ msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Weeks"
-msgstr "Veckor"
+#: model:res.country,name:base.ar
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,name:0
+#: field:res.groups,full_name:0
 msgid "Group Name"
 msgstr "Gruppnamn"
 
@@ -8068,7 +8967,7 @@ msgstr "Bahrain"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentering"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -8078,56 +8977,49 @@ msgstr ""
 #: field:ir.sequence,company_id:0
 #: field:ir.values,company_id:0
 #: view:res.company:0
-#: field:res.config.users,company_id:0
 #: field:res.currency,company_id:0
 #: field:res.partner,company_id:0
 #: field:res.partner.address,company_id:0
+#: field:res.partner.bank,company_id:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Bolag"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email & Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Epost & signatur"
+
+#. module: base
+#: view:publisher_warranty.contract:0
+msgid "Publisher Warranty Contract"
+msgstr "Utgivarens underhållsavtal"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bulgarian / български език"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgariska / български език"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
-#: view:maintenance.contract.wizard:0
-msgid "Add Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Eftermarknadsservice"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:res.country,name:base.sa
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgstr "Starta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Gräns"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsflöde som skall användas på denna modell."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
@@ -8142,17 +9034,22 @@ msgid ""
 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
 "also belong to his parent category."
 msgstr ""
+"Hantera företagskategorier för att bättre klassificera dem för spårning och "
+"analyssyften. Ett företag kan tillhöra flera kategorier och kategorier har "
+"en hierarkisk struktur: en företag som tillhör en kategori hör också till "
+"överordnade kategorin."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdzjan"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:273
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8162,28 +9059,36 @@ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Jungfruöarna (brittiska)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Czech / Čeština"
-msgstr "Czech / Čeština"
+msgstr "tjeckiska / Čeština"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.wf
-msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Trigger Configuration"
+msgstr "Triggerkonfigurering"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
-msgid "ir.wizard.screen"
+#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
+msgid ""
+"You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
+"form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
+"uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
+"partners, including customers and prospects."
 msgstr ""
+"Du kan komma åt all information om dina leverantörer från "
+"leverantörsformuläret: redovisningsdata, historik av e-post, möten, inköp "
+"etc. Du kan avmarkera  leverantörsfilterknappen för att söka i alla dina "
+"företag, däribland kunder och kundämnen."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rw
@@ -8193,22 +9098,22 @@ msgstr "Rwanda"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Veckoday (0:Måndag): %(weekday)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ck
 msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cooköarna"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,noupdate:0
 msgid "Non Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Ej uppdateringsbar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sg
@@ -8223,16 +9128,23 @@ msgstr "Aktuellt fönster"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Source"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärdskälla"
 
 #. module: base
-#: view:res.lang:0
-msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
+#: view:res.config.view:0
+msgid ""
+"If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
+"simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
+"switch later from the user preferences."
 msgstr ""
+"Om det är första gången du använder OpenERP så rekomenderar vi förenklat "
+"användargränssnitt, det innehåller färre funktioner men är enklare. Du kan "
+"alltid byta senare."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
 #: field:res.bank,country:0
+#: field:res.company,country_id:0
 #: view:res.country:0
 #: field:res.country.state,country_id:0
 #: field:res.partner,country:0
@@ -8240,7 +9152,7 @@ msgstr ""
 #: field:res.partner.address,country_id:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
@@ -8251,7 +9163,7 @@ msgstr "Fullständigt namn"
 #. module: base
 #: field:ir.values,object:0
 msgid "Is Object"
-msgstr ""
+msgstr "Är ett objekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -8259,6 +9171,8 @@ msgid ""
 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
 "the result of the following steps"
 msgstr ""
+"1. Globala regler kombinerar med ett logiskt och-villkor (emg: AND), och med "
+"resultat av följande steg"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
@@ -8268,22 +9182,22 @@ msgstr "Kategorinamn"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 msgid "IT sector"
-msgstr ""
+msgstr "IT sektorn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Välj grupper"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%X - Appropriate time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%X - Aktuell tidrepresentation"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanska (SV) / Español (SV)"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,grouping:0
@@ -8300,16 +9214,27 @@ msgid "Portrait"
 msgstr "Stående"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
+#, python-format
+msgid "Can only rename one column at a time!"
+msgstr "Kan bara byta namn på en kolumn åt gången"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Wizard Button"
+msgstr "Guideknapp"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Report/Template"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport/Mall"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
@@ -8328,6 +9253,8 @@ msgstr "Konfigurationsförlopp"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
+#: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
@@ -8336,7 +9263,7 @@ msgstr "Konfiggurationsguide"
 #. module: base
 #: field:res.lang,code:0
 msgid "Locale Code"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal kod"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,split_mode:0
@@ -8346,43 +9273,40 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Notera att den här operationen kan ta några minuter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 msgid "Localisation"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisering"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Action to Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärd som skall startas"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Exekvering"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
+#: view:ir.values:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,model_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 msgstr ""
+"Detta fält används inte, det hjälper bara till att välja en bra modell."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,name:0
 msgid "View Name"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
-msgid "Access Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Vynamn"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8392,24 +9316,24 @@ msgstr "Italian / Italiano"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save As Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Spara som bilageprefix"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid ""
 "Only one client action will be executed, last client action will be "
 "considered in case of multiple client actions."
-msgstr ""
+msgstr "Bara en klientåtgärd körs, om flera anges körs bara den sists."
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.hr
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
+#: view:res.lang:0
+msgid "%j - Day of the year [001,366]."
+msgstr "%j - Dag per år [001,366]"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
 msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilnr"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@@ -8418,33 +9342,37 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Företagskategorier"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Systemuppdatering"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Wizard Field"
+msgstr "Guidefält"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,prefix:0
 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix för löpnumret"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. module: base
-#: model:res.widget,title:base.nhomar_twitter_widget
-msgid "Nhomar Hernandez's tweets"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellerna"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,bank_ids:0
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkonton"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
@@ -8455,7 +9383,7 @@ msgstr "Sierra Leone"
 #: view:res.company:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Allmän information"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
@@ -8463,15 +9391,15 @@ msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoägare"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#: code:addons/base/res/res_users.py:270
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varning bolagsbyte"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
@@ -8482,15 +9410,14 @@ msgstr ""
 #: field:workflow,osv:0
 #: field:workflow.instance,res_type:0
 msgid "Resource Object"
-msgstr ""
+msgstr "Resursobjekt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_increment:0
 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa nummer i sekvensen kommer att beräknas utgående från detta"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,function:0
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
@@ -8499,12 +9426,12 @@ msgstr "Funktion"
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Search Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Sökwidget"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -8515,7 +9442,7 @@ msgstr "Leverans"
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 msgid "Corp."
-msgstr ""
+msgstr "Företag"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gw
@@ -8525,34 +9452,34 @@ msgstr "Guinea Bissau"
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
 msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsflödeinstanser"
 
 #. module: base
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:284
 #, python-format
 msgid "Partners: "
-msgstr ""
+msgstr "Företag: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
-msgstr "North Korea"
+msgstr "Nordkorea"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Create Object"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa objekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
 #: field:res.log,context:0
 msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,bic:0
 msgid "BIC/Swift code"
-msgstr ""
+msgstr "BIC/Swift nummer"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
@@ -8562,12 +9489,12 @@ msgstr "Prospekt"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Polish / Język polski"
-msgstr "Polish / Język polski"
+msgstr "polska /  Język polski"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
 msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Export namn"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,type:0
@@ -8575,6 +9502,8 @@ msgid ""
 "Used to select automatically the right address according to the context in "
 "sales and purchases documents."
 msgstr ""
+"Används för att automatiskt välja rätt adress beroende på innehållet i "
+"försäljnings- eller inköpsdokumentet."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lk
@@ -8584,570 +9513,4 @@ msgstr "Sri Lanka"
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
-msgstr "Russian / русский язык"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "Årligen"
-
-#~ msgid "Sorted By"
-#~ msgstr "Sorterad efter"
-
-#~ msgid "Factor"
-#~ msgstr "Faktor"
-
-#~ msgid "Planned Cost"
-#~ msgstr "Planerad kostnad"
-
-#~ msgid "Repository"
-#~ msgstr "Förråd"
-
-#~ msgid "Frequency"
-#~ msgstr "Frekvens"
-
-#~ msgid "Role Name"
-#~ msgstr "Rollnamn"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "vänster"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "höger"
-
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Dagligen"
-
-#~ msgid "Background Color"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärg"
-
-#~ msgid "Report Footer"
-#~ msgstr "Rapportfot"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Nyckel"
-
-#~ msgid "Planned Revenue"
-#~ msgstr "Planerad vinst"
-
-#~ msgid "a4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid "Type of Event"
-#~ msgstr "Händelsetyp"
-
-#~ msgid "Probability (0.50)"
-#~ msgstr "Sannolikhet (0.50)"
-
-#~ msgid "Repeat Header"
-#~ msgstr "Rapporthuvud"
-
-#~ msgid "Partner Relation"
-#~ msgstr "Partnerrelation"
-
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "Månadsvis"
-
-#~ msgid "Parent"
-#~ msgstr "Förälder"
-
-#~ msgid "Retailer"
-#~ msgstr "Återförsäljare"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Länk"
-
-#~ msgid "Purchase Offer"
-#~ msgstr "Inköpserbjudande"
-
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokument"
-
-#~ msgid "Print format"
-#~ msgstr "Utskriftsformat"
-
-#~ msgid "center"
-#~ msgstr "mitten"
-
-#~ msgid "a5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
-#~ msgstr "Bläddra mellan officiella översättningar, kan du besöka denna länk: "
-
-#~ msgid "Outgoing transitions"
-#~ msgstr "Avgående övergångar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
-#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
-#~ "use\n"
-#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
-#~ "to\n"
-#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
-#~ "            "
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj mellan \"Förenklat gränssnitt\" eller utökat.\n"
-#~ "Om du testar eller använder OpenERP för första gången, föreslår vi att du "
-#~ "använder\n"
-#~ "det förenklade gränssnittet, som har färre alternativ och fält, men är "
-#~ "lättare att\n"
-#~ "förstå. Du kommer att kunna byta till den utökade senare.\n"
-#~ "            "
-
-#~ msgid "ir.actions.report.custom"
-#~ msgstr "ir.actions.report.custom"
-
-#~ msgid "STOCK_CANCEL"
-#~ msgstr "STOCK_CANCEL"
-
-#~ msgid "ir.report.custom.fields"
-#~ msgstr "ir.report.custom.fields"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
-
-#~ msgid "STOCK_DELETE"
-#~ msgstr "STOCK_DELETE"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Password mismatch !"
-#~ msgstr "Lösenorden matchar inte!"
-
-#, python-format
-#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna url '%s' måste tillhandahålla en HTML-fil med länkar till modulpaketen "
-#~ "(zip-moduler)"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
-
-#~ msgid "Get Max"
-#~ msgstr "Hämta största"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
-
-#~ msgid "STOCK_CUT"
-#~ msgstr "STOCK_CUT"
-
-#~ msgid "Bulgarian / български"
-#~ msgstr "Bulgarian / български"
-
-#~ msgid "Custom Report"
-#~ msgstr "Skräddarsydd rapport"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
-
-#~ msgid "STOCK_INDEX"
-#~ msgstr "STOCK_INDEX"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-
-#~ msgid "You may have to reinstall some language pack."
-#~ msgstr "Du bör återinstallera några språkpaket."
-
-#~ msgid "STOCK_FILE"
-#~ msgstr "STOCK_FILE"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
-#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
-
-#~ msgid "STOCK_OK"
-#~ msgstr "STOCK_OK"
-
-#~ msgid "Sequence Name"
-#~ msgstr "Nummerserienamn"
-
-#~ msgid ">="
-#~ msgstr ">="
-
-#~ msgid "ir.model.config"
-#~ msgstr "ir.model.config"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-
-#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
-
-#~ msgid "Define New Users"
-#~ msgstr "Lägg upp nya användare"
-
-#~ msgid "STOCK_REMOVE"
-#~ msgstr "STOCK_REMOVE"
-
-#~ msgid "raw"
-#~ msgstr "rå"
-
-#~ msgid "STOCK_COPY"
-#~ msgstr "STOCK_COPY"
-
-#~ msgid "Simple domain setup"
-#~ msgstr "Enkel domänuppsättning"
-
-#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-
-#~ msgid "STOCK_YES"
-#~ msgstr "STOCK_YES"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-
-#~ msgid "STOCK_CLEAR"
-#~ msgstr "STOCK_CLEAR"
-
-#~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
-#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
-
-#~ msgid "STOCK_NO"
-#~ msgstr "STOCK_NO"
-
-#~ msgid "STOCK_REDO"
-#~ msgstr "STOCK_REDO"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
-
-#~ msgid "STOCK_OPEN"
-#~ msgstr "STOCK_OPEN"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-
-#~ msgid "res.partner.som"
-#~ msgstr "res.partner.som"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-
-#~ msgid "Import language"
-#~ msgstr "Importera språk"
-
-#~ msgid "STOCK_QUIT"
-#~ msgstr "STOCK_QUIT"
-
-#~ msgid "Language name"
-#~ msgstr "Språknamn"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
-#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDELETE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
-
-#~ msgid "wizard.module.update_translations"
-#~ msgstr "wizard.module.update_translations"
-
-#~ msgid "STOCK_PASTE"
-#~ msgstr "STOCK_PASTE"
-
-#~ msgid "Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurationsguide"
-
-#~ msgid "res.roles"
-#~ msgstr "res.roles"
-
-#~ msgid "STOCK_CONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_CONNECT"
-
-#~ msgid "wizard.module.lang.export"
-#~ msgstr "wizard.module.lang.export"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
-
-#~ msgid "STOCK_ITALIC"
-#~ msgstr "STOCK_ITALIC"
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
-
-#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
-
-#~ msgid "html"
-#~ msgstr "html"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDO"
-#~ msgstr "STOCK_UNDO"
-
-#~ msgid "Romanian / limba română"
-#~ msgstr "Romanian / limba română"
-
-#~ msgid "STOCK_ADD"
-#~ msgstr "STOCK_ADD"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Service"
-
-#~ msgid "STOCK_INDENT"
-#~ msgstr "STOCK_INDENT"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
-
-#~ msgid "STOCK_EDIT"
-#~ msgstr "STOCK_EDIT"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-
-#~ msgid "User ID"
-#~ msgstr "Användarid"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE"
-#~ msgstr "STOCK_SAVE"
-
-#~ msgid "STOCK_NEW"
-#~ msgstr "STOCK_NEW"
-
-#~ msgid "STOCK_ABOUT"
-#~ msgstr "STOCK_ABOUT"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDERLINE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
-
-#~ msgid "STOCK_CLOSE"
-#~ msgstr "STOCK_CLOSE"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
-
-#~ msgid "STOCK_BOLD"
-#~ msgstr "STOCK_BOLD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the "
-#~ "preferences of the user and open a new menu to view changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det valda språket har installerats. Du måste ändra inställningar för "
-#~ "användaren och öppna en ny meny för att visa ändringar."
-
-#~ msgid "Add User"
-#~ msgstr "Lägg till användare"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
-
-#~ msgid "STOCK_UNINDENT"
-#~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_BACK"
-#~ msgstr "STOCK_GO_BACK"
-
-#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
-
-#~ msgid "STOCK_HARDDISK"
-#~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
-
-#~ msgid "STOCK_APPLY"
-#~ msgstr "STOCK_APPLY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
-#~ "password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Observera att du måste logga ut och logga in på nytt om du ändrar ditt "
-#~ "lösenord."
-
-#~ msgid "GPL-3"
-#~ msgstr "GPL-3"
-
-#~ msgid "GPL-2"
-#~ msgstr "GPL-2"
-
-#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-#~ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
-
-#~ msgid "STOCK_CDROM"
-#~ msgstr "STOCK_CDROM"
-
-#~ msgid "Sequence Types"
-#~ msgstr "Nummerseriertyper"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_UP"
-#~ msgstr "STOCK_GO_UP"
-
-#~ msgid "<>"
-#~ msgstr "<>"
-
-#~ msgid "<="
-#~ msgstr "<="
-
-#~ msgid "Portugese / português"
-#~ msgstr "Portugese / português"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-
-#~ msgid "STOCK_HOME"
-#~ msgstr "STOCK_HOME"
-
-#~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
-
-#~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
-#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
-
-#~ msgid "sxw"
-#~ msgstr "sxw"
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
-
-#~ msgid "STOCK_DND"
-#~ msgstr "STOCK_DND"
-
-#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-#~ msgstr "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-
-#~ msgid "STOCK_FLOPPY"
-#~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "ir.report.custom"
-#~ msgstr "ir.report.custom"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
-
-#~ msgid "Language file loaded."
-#~ msgstr "Språkfil laddad."
-
-#~ msgid "Company Architecture"
-#~ msgstr "Företagets arkitektur"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Password empty !"
-#~ msgstr "Tomt lösenord !"
-
-#~ msgid "STOCK_HELP"
-#~ msgstr "STOCK_HELP"
-
-#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
-
-#~ msgid "Import New Language"
-#~ msgstr "Importera nytt språk"
-
-#~ msgid "="
-#~ msgstr "="
-
-#~ msgid "STOCK_REFRESH"
-#~ msgstr "STOCK_REFRESH"
-
-#~ msgid "STOCK_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_STOP"
-
-#~ msgid "STOCK_CONVERT"
-#~ msgstr "STOCK_CONVERT"
-
-#~ msgid "STOCK_EXECUTE"
-#~ msgstr "STOCK_EXECUTE"
-
-#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create your users.\n"
-#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
-#~ "of each users on the different objects of the system.\n"
-#~ "            "
-#~ msgstr ""
-#~ "Skapa dina användare.\n"
-#~ "Du kommer att kunna dela in dina användare i grupper. Grupper används för "
-#~ "att tilldela rättigheter för varje användare på olika objekt i systemet.\n"
-#~ "            "
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Delete Permission"
-#~ msgstr "Raderingsrättighet"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT"
-
-#~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
-#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
-
-#~ msgid "STOCK_FIND"
-#~ msgstr "STOCK_FIND"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-
-#~ msgid "STOCK_NETWORK"
-#~ msgstr "STOCK_NETWORK"
-
-#~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
-#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
-
-#~ msgid "Simplified Interface"
-#~ msgstr "Förenklat gränssnitt"
-
-#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-
-#~ msgid "Sequence Code"
-#~ msgstr "Nummerseriekod"
-
-#~ msgid "Choose a language to install:"
-#~ msgstr "Välj språk att installera:"
-
-#~ msgid "txt"
-#~ msgstr "txt"
-
-#~ msgid "Uninstalled modules"
-#~ msgstr "Icke installerade moduler"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Konfigurera"
-
-#~ msgid "Bar Chart"
-#~ msgstr "Stapeldiagram"
+msgstr "ryska / русский язык"