Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / pt_BR.po
index dc0196b..6d3e72d 100644 (file)
@@ -1,31 +1,26 @@
 # Translation of OpenERP Server.
-# This file containt the translation of the following modules:
+# This file contains the translation of the following modules:
 #      * base
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 12:52:27+0000"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-10 12:52:27+0000"
-"Last-Translator: <>"
-"Language-Team: "
-"MIME-Version: 1.0"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-"Content-Transfer-Encoding: "
-"Plural-Forms: "
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Renato Lima - http://www.akretion.com "
+"<renatonlima@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
-#: view:ir.cron:0
-msgid "Scheduled Actions"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nome Interno"
+#: model:res.country,name:base.sh
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Santa Helena"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
@@ -33,3456 +28,3459 @@ msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,frequency:0
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
+msgstr "%j - Dia do ano[001,366]."
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,relate:0
-msgid "Click and Relate"
-msgstr ""
+#: field:ir.values,meta_unpickle:0
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadados"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.update_translations:0
-msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view,arch:0
+#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
+msgid "View Architecture"
+msgstr "Ver Arquitetura"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,out_transitions:0
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Outgoing transitions"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
+msgstr "Você não pode criar este tipo de documento! (%s)"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SAVE"
-msgstr ""
+#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
+msgid "Code (eg:en__US)"
+msgstr "Code (eg:en__US)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
-msgid "Change My Preferences"
-msgstr ""
+#: view:workflow:0
+#: field:workflow.activity,wkf_id:0
+#: field:workflow.instance,wkf_id:0
+msgid "Workflow"
+msgstr "Workflow"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.function,name:0
-msgid "Function name"
-msgstr "Nome"
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
+msgstr "Para ver traduções oficiais, você pode visitar este link: "
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-account"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Hungarian / Magyar"
+msgstr "Hungarian / Magyar"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,title:0
-#: field:res.partner,title:0
-#: field:res.partner.title,name:0
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
+msgid "Workflow On"
+msgstr "Workflow Em"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
-msgid "SMS Message"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Created Views"
+msgstr "Views Criadas"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,otype:0
-msgid "Create Model"
-msgstr ""
+#: view:workflow.activity:0
+msgid "Outgoing transitions"
+msgstr "Transições saída"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
-msgid "States of mind"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,frequency:0
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualmente"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,target:0
+msgid "Target Window"
+msgstr "Janela de destino"
 
 #. module: base
-#: view:res.groups:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Access Rules"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
+msgid ""
+"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
+"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
+"use\n"
+"the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
+"to\n"
+"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
+"            "
+msgstr ""
+"Escolha entre a 'Interface simplificada' ou a estendida.\n"
+"Se você está testando ou usando o OpenERP pela primeira vez, nós sugerimos "
+"que use\n"
+"a interface simplificada, por ter menos opções e os campos poder ser "
+"facilmente\n"
+"entendidos. Você pode alternar para interface estendida  mais tarde.\n"
+"            "
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,arch:0
-#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
-msgid "View Architecture"
-msgstr "Ver arquitetura"
+#: field:ir.rule,operand:0
+msgid "Operand"
+msgstr "Operando"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.kr
+msgid "South Korea"
+msgstr "Coreia do Sul"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.configuration.step,state:0
-msgid "Skipped"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
+#: view:workflow.activity:0
+msgid "Transitions"
+msgstr "Transições"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
+msgid "ir.ui.view.custom"
+msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
-msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sz
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
-#: field:res.roles,parent_id:0
-msgid "Parent"
-msgstr "Pais"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.report.custom"
+msgstr "ir.actions.report.custom"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,wkf_id:0
-#: field:workflow.instance,wkf_id:0
-#: view:workflow:0
-msgid "Workflow"
-msgstr "Fluxo de Trabalho"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CANCEL"
+msgstr "STOCK_CANCEL"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.custom,model:0
-#: field:ir.actions.report.xml,model:0
-#: field:ir.actions.server,model_id:0
-#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
-#: field:ir.cron,model:0
-#: field:ir.default,field_tbl:0
-#: field:ir.model.access,model_id:0
-#: field:ir.model.data,model:0
-#: field:ir.model.grid,name:0
-#: field:ir.report.custom,model_id:0
-#: field:ir.rule.group,model_id:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:ir.ui.view,model:0
-#: field:ir.values,model:0
-#: field:res.request.link,object:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
-#: field:workflow.triggers,model:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Object"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,sortby:0
+msgid "Sorted By"
+msgstr "Ordenado Por"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
-msgstr ""
+#: field:ir.sequence,number_increment:0
+msgid "Increment Number"
+msgstr "Incremento Numérico"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
-msgid "Categories of Modules"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
+msgid "Company's Structure"
+msgstr "Estrutura da Empresa"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Add New User"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
+msgid "ir.report.custom.fields"
+msgstr "ir.report.custom.fields"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
-msgid "ir.default"
-msgstr ""
+#: view:res.partner:0
+msgid "Search Partner"
+msgstr "Buscar Parceiro"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.configuration.step,state:0
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
+#, python-format
+msgid "new"
+msgstr "novo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ZOOM_100"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_GOTO_TOP"
+msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
-msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
+#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
+msgid "On multiple doc."
+msgstr "Em múltiplos documentos"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.import,init:0
-msgid "type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+#: field:ir.module.category,module_nr:0
+msgid "Number of Modules"
+msgstr "Número de módulos"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.config,password_check:0
-msgid "confirmation"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
+msgid "Max. Size"
+msgstr "Tamanho Máximo"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Export translation file"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.address,name:0
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nome do Contato"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event.type,key:0
-msgid "Key"
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
+"text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
+"Salve este documento como um arquivo %s e edite-o com um editor de textos.O "
+"formato do arquivo é UTF-8"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports.line,export_id:0
-msgid "Exportation"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DELETE"
+msgstr "STOCK_DELETE"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
-msgid "Countries"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Password mismatch !"
+msgstr "Senha incorreta !"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_HELP"
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
 msgstr ""
+"Esta url %s providenciará um arquivo html com links para os módulos zip"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,state:0
+msgid "active"
+msgstr "ativo"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,in_transitions:0
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Incoming transitions"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
+msgid "Wizard Name"
+msgstr "Nome do Assistente"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
-msgid "User Ref."
-msgstr "Ref. do usuário"
+#: view:res.lang:0
+msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
+msgstr "%y - Ano com 2 decimais [00,99]."
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.import,init:0
-msgid "Import new language"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
+msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
-msgid "condition"
-msgstr ""
+#: help:ir.rule.group,rules:0
+msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+msgstr "A regra será satisfeita se pelo menos um teste for verdadeiro"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
-#: view:ir.attachment:0
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
+msgid "Get Max"
+msgstr "Pegar o máximo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,frequency:0
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
+#: help:ir.actions.act_window,limit:0
+msgid "Default limit for the list view"
+msgstr "Limite padrão para a lista"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Field Mapping"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.data,date_update:0
+msgid "Update Date"
+msgstr "Data de atualização"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,suffix:0
-msgid "Suffix"
-msgstr "Sufixo"
+#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
+msgid "Source Object"
+msgstr "Objeto fonte"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
+#: view:ir.actions.todo:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
+msgid "Config Wizard Steps"
+msgstr "Etapas do assistente de configuração"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiquetas"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
+msgid "ir.ui.view_sc"
+msgstr "ir.ui.view_sc"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,target:0
-msgid "Target Window"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.access,group_id:0
+#: field:ir.rule,rule_group:0
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Simple domain setup"
-msgstr ""
+#: field:ir.exports.line,name:0
+#: field:ir.translation,name:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nome do Campo"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
-msgid "Sender's email"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
+msgid "Uninstalled modules"
+msgstr "Módulos não instalados"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Tabular"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "txt"
+msgstr "txt"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
-msgid "Activites"
-msgstr ""
+#: wizard_view:server.action.create,init:0
+#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
+msgid "Select Action Type"
+msgstr "Selecionar Tipo de Ação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module.configuration.step,note:0
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Reference Guide"
+#: model:res.country,name:base.tv
+msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
-#: field:res.company,partner_id:0
-#: field:res.partner.address,partner_id:0
-#: field:res.partner.bank,partner_id:0
-#: field:res.partner.event,partner_id:0
-#: selection:res.partner.title,domain:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
+#: selection:ir.model,state:0
+#: selection:ir.model.grid,state:0
+msgid "Custom Object"
+msgstr "Configurar Objeto"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Transitions"
-msgstr ""
+#: field:res.lang,date_format:0
+msgid "Date Format"
+msgstr "Formato da Data"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
-msgid "ir.ui.view.custom"
-msgstr ""
+#: field:res.bank,email:0
+#: field:res.partner.address,email:0
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,kind:0
-msgid "Stop All"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.an
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antílhas Holandesas"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_NEW"
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
+"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 msgstr ""
+"Voce não pode remover o usuário administrador, porque ele é usado "
+"internamente para recursos criados pelo OpenERP (atualizações, instalação de "
+"módulos, ...)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.report.custom"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gf
+msgid "French Guyana"
+msgstr "Guiana Francesa"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CANCEL"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
+msgid "Original View"
+msgstr "Visualização Original"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Prospect Contact"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Bosnian / bosanski jezik"
+msgstr "Bósnia"
 
 #. module: base
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
+msgid ""
+"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
+"name, it returns the previous report."
 msgstr ""
+"Se marcar esta opção, na segunda vez que usar a impressora com o mesmo "
+"anexo, usará a impressora anterior"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,sortby:0
-msgid "Sorted By"
-msgstr "Classificado por"
+#: help:res.lang,iso_code:0
+msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
+msgstr "Este codigo ISO é o nome do arquivo po usado nas traduções"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.custom,type:0
-#: field:ir.actions.report.xml,type:0
-#: field:ir.actions.server,type:0
-#: field:ir.report.custom,type:0
-msgid "Report Type"
-msgstr "Tipo de Relatório"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
+msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module.configuration.step,state:0
-#: field:ir.module.module.dependency,state:0
-#: field:ir.module.module,state:0
-#: field:ir.report.custom,state:0
-#: field:res.bank,state:0
-#: field:res.partner.address,state_id:0
-#: field:res.partner.bank,state_id:0
-#: field:res.request,state:0
-#: field:workflow.instance,state:0
-#: field:workflow.workitem,state:0
-#: view:res.country.state:0
-msgid "State"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.todo,note:0
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
-msgid "Company's Structure"
-msgstr ""
+#: field:res.country,name:0
+msgid "Country Name"
+msgstr "Nome do País"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module,license:0
-msgid "Other proprietary"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.coreturn
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colômbia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-administration"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Schedule Upgrade"
+msgstr "Agendar Atualização"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,comment:0
-#: view:res.groups:0
-#: view:ir.model:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
+msgid "Report Ref."
+msgstr "Ref. do Relatório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
-msgid "All terms"
+#: help:res.country,code:0
+msgid ""
+"The ISO country code in two chars.\n"
+"You can use this field for quick search."
 msgstr ""
+"O código ISO do país com dois dígitos.\n"
+"Voce pode usar este campo para pesquisa rápida."
 
 #. module: base
-#: view:res.partner:0
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: selection:workflow.activity,join_mode:0
+#: selection:workflow.activity,split_mode:0
+msgid "Xor"
+msgstr "Xor"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.wizard,name:0
-msgid "Wizard info"
-msgstr "Informaçoes do Assistente"
+#: view:res.partner:0
+msgid "Sales & Purchases"
+msgstr "Compras & Vendas"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
-msgid "ir.property"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.wizard:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistente"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
-#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
-#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
-msgid "Form"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CUT"
+msgstr "STOCK_CUT"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
+#: view:ir.actions.wizard:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
+msgid "Wizards"
+msgstr "Assistentes"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.transition,act_to:0
-msgid "Destination Activity"
-msgstr "Ayividade Destino"
+#: selection:res.config.view,view:0
+msgid "Extended Interface"
+msgstr "Interface extendida"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
-msgid "Open Source Service Company"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
+msgstr "Campos customizados precisam ter nomes que começam com 'x_'!"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+#: help:ir.actions.server,action_id:0
+msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
+msgstr "Selecione a janela de ação, relatório ou assistente a ser executado."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_QUIT"
-msgstr ""
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Export done"
+msgstr "Exportação concluída"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: view:ir.model:0
+msgid "Model Description"
+msgstr "Descrição de Modelo"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,state:0
-msgid "waiting"
-msgstr ""
+#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
+msgid "Trigger Expression"
+msgstr "Acionar expressões"
 
 #. module: base
-#: field:res.country,name:0
-msgid "Country Name"
-msgstr "Nome do País"
+#: model:res.country,name:base.jo
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordânia"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,link:0
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not remove the model '%s' !"
+msgstr "Você não pode remover este modelo '%s' !"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Web:"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.er
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritréia"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
-msgid "new"
-msgstr ""
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Configure simple view"
+msgstr "Configurar uma view simples"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Bulgarian / български"
+msgstr "Búlgaro / български"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
-#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
-#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
-msgid "On multiple doc."
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
+msgid "ir.actions.actions"
+msgstr "ir.actions.actions"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
-msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
+#: view:ir.report.custom:0
+msgid "Custom Report"
+msgstr "Configurar relatório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
-msgid "ir.ui.view"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "Gráfico de Barras"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
-msgid "Report Ref"
-msgstr "Relatório Ref"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
+msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-hr"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_INDEX"
+msgstr "STOCK_INDEX"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
-msgid "Max. Size"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.rs
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sérvia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Wizard View"
+msgstr "Assistente de  View"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,child_ids:0
-#: field:ir.module.category,parent_id:0
-#: field:res.partner.category,parent_id:0
-msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.kh
+msgid "Cambodia, Kingdom of"
+msgstr "Camboja, Reino de"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
+msgid "Sequences"
+msgstr "Seqüências"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-purchase"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
+msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,name:0
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nome do Contato"
+#: model:res.country,name:base.pg
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Guiné"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
-msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
-msgid "Repositories"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
+msgid "Basic Partner"
+msgstr "Parceiro básico"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "Password mismatch !"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid ","
+msgstr ","
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
-#: selection:res.partner.title,domain:0
-msgid "Contact"
-msgstr ""
+#: view:res.partner:0
+msgid "My Partners"
+msgstr "Meus parceiros"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.es
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanha"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
-#: view:ir.property:0
-#: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.upgrade,end:0
+#: wizard_view:module.upgrade,start:0
+msgid "You may have to reinstall some language pack."
+msgstr "Voce pode ter que reinstalar alguns pacotes de idioma."
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
-msgid "Ltd"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.address,mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr "Celular"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
-msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.om
+msgid "Oman"
+msgstr "Omã"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "ConcurrencyException"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
+msgid "Payment term"
+msgstr "Termo de Pagamento"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
-msgid "View Ref."
-msgstr "Visualização Ref."
+#: model:res.country,name:base.nu
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,ref_table:0
-msgid "Table Ref."
-msgstr "Tabela Ref."
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Work Days"
+msgstr "Dias de trabalho"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,ean13:0
-msgid "EAN13"
+#: help:ir.values,action_id:0
+msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 msgstr ""
+"Este campo não é usado, ele somente te ajuda para selecionar a ação correta."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
-#: view:ir.module.repository:0
-msgid "Repository list"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
+#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
+msgid "Create Menu"
+msgstr "Criar Menu"
 
 #. module: base
-#: help:ir.rule.group,rules:0
-msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.in
+msgid "India"
+msgstr "Índia"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_header1:0
-msgid "Report Header"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
+msgid "maintenance contract modules"
+msgstr "Módulo de contratos de manutenção"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
-msgstr ""
+#: view:ir.values:0
+msgid "client_action_multi, client_action_relate"
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
-msgid "Corp."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ad
+msgid "Andorra, Principality of"
+msgstr "Principado de Andorra"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
-msgid "Telecom sector"
-msgstr ""
+#: field:ir.module.category,child_ids:0
+#: field:res.partner.category,child_ids:0
+msgid "Child Categories"
+msgstr "Categorias Filha"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
-#: field:ir.actions.actions,type:0
-#: field:ir.actions.url,type:0
-#: field:ir.actions.act_window,type:0
-msgid "Action Type"
-msgstr ""
+#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
+msgid "TGZ Archive"
+msgstr "arquivo TGZ"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.act_window,limit:0
-msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.som,factor:0
+msgid "Factor"
+msgstr "Fator"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,date_update:0
-msgid "Update Date"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%B - Full month name."
+msgstr "%B - Nome do mes completo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
-msgid "Source Object"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
+#: field:ir.actions.todo,type:0
+#: field:ir.server.object.lines,type:0
+#: field:ir.translation,type:0
+#: field:ir.values,key:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
-msgid "Type fields"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_FILE"
+msgstr "STOCK_FILE"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_wizard_step_form
-#: view:ir.module.module.configuration.step:0
-msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gu
+msgid "Guam (USA)"
+msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
-msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
+msgid "Objects Security Grid"
+msgstr "Grid de segurança de objetos"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.access,group_id:0
-#: field:ir.rule,rule_group:0
-msgid "Group"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_GO_DOWN"
+msgstr "STOCK_GO_DOWN"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_FLOPPY"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_OK"
+msgstr "STOCK_OK"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "SMS"
+#: selection:workflow.activity,kind:0
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,state:0
-msgid "Action State"
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.translation,name:0
-msgid "Field Name"
-msgstr "Nome do Campo"
+#: model:res.country,name:base.ky
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ilhas Cayman"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
-#: view:res.lang:0
-msgid "Languages"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ir
+msgid "Iran"
+msgstr "Irã"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
-msgid "Uninstalled modules"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
+msgid "My Requests"
+msgstr "Minhas Mensagens"
 
 #. module: base
-#: help:res.partner.category,active:0
-msgid "The active field allows you to hide the category, without removing it."
-msgstr ""
+#: field:ir.sequence,name:0
+#: field:ir.sequence.type,name:0
+msgid "Sequence Name"
+msgstr "Nome da Sequencia"
 
 #. module: base
-#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
-msgid "PO File"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.td
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
-msgid "res.partner.event"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
+msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ug
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
-msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ne
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigéria"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
-#: view:res.currency:0
-msgid "Currencies"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ba
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "Bósnia-Herzegovina"
 
 #. module: base
-#: help:res.partner,lang:0
-msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
+msgid "Alignment"
+msgstr "Alinhamento"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_UNDERLINE"
-msgstr ""
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid ">="
+msgstr ">="
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module.configuration.wizard,name:0
-msgid "Next Wizard"
+#: view:res.lang:0
+msgid ""
+"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
+"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
+"are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%W - Número da semana do ano (Segunda omo primeiro dia da semana) com 2 "
+"decimais [00,53]. Todos os dias, em um novo ano que antecede a primeira "
+"segunda-feira são considerados na semana 0."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Always Searchable"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.event,planned_cost:0
+msgid "Planned Cost"
+msgstr "Custo Planejado"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,state:0
-msgid "Base Field"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
+msgid "ir.model.config"
+msgstr "ir.model.config"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.instance,uid:0
-msgid "User ID"
-msgstr "ID do Usuário"
+#: field:ir.module.module,website:0
+#: field:res.partner,website:0
+msgid "Website"
+msgstr "Página da Web"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module.configuration.wizard:0
-msgid "Next Configuration Step"
-msgstr ""
+#: field:ir.rule.group,rules:0
+msgid "Tests"
+msgstr "Testes"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Test"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.repository:0
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositório"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gs
+msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
+msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.module.update,update:0
-msgid "New modules"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.url,url:0
+msgid "Action URL"
+msgstr "URL de ação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
-#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
-msgid "SXW content"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,ref_id:0
-msgid "ID Ref."
-msgstr "ID Ref"
+#: model:res.country,name:base.mh
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ilhas Marshall"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
-msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ht
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haití"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_BOLD"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "RML"
+msgstr "RML"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Constraint"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Pie charts need exactly two fields"
+msgstr "Gráfico de pizza necessita de dois campos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
-msgid "Custom"
-msgstr ""
+#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
+msgid "To export a new language, do not select a language."
+msgstr "Para exportar um novo idioma, não selecione um idioma."
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,required:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:res.country,code:0
-msgid "Country Code"
-msgstr "Código de País"
+#: model:res.country,name:base.md
+msgid "Moldavia"
+msgstr "Moldávia"
 
 #. module: base
-#: field:res.request.history,name:0
-msgid "Summary"
-msgstr "Resultado da Ação"
-
-#. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-graph"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Features"
+msgstr "Recursos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
-msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,frequency:0
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frequência"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,state:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
-msgid "Bank type"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
+msgid "Relation"
+msgstr "Relação"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/fields.py:0
-msgid "undefined get method !"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.access,perm_read:0
+msgid "Read Access"
+msgstr "Acesso de leitura"
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
+msgid "ir.exports"
+msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
+msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
 
 #. module: base
-#: view:res.request.history:0
-msgid "Request History"
-msgstr "Histórico de Pedidos"
+#: view:res.users:0
+msgid "Define New Users"
+msgstr "Definir novos usuários"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_REMOVE"
+msgstr "STOCK_REMOVE"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
-#: view:res.partner.event:0
-msgid "Partner Events"
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "raw"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
-msgid "workflow.transition"
+#: help:ir.actions.server,email:0
+msgid ""
+"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
+"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
+"which gives the correct address"
 msgstr ""
+"Disponibiliza os campos que serão usados para capturar o endereço de e-mail; "
+"ex. quando você seleciona uma fatura, então "
+"`object.invoice_address_id.email` é o campo que apresentará o endereço "
+"correto"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CUT"
-msgstr ""
+#: field:res.roles,name:0
+msgid "Role Name"
+msgstr "Nome da Regra"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+#: field:res.partner,user_id:0
+msgid "Dedicated Salesman"
+msgstr "Vendedor"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_NO"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.view,view:0
-msgid "Extended Interface"
-msgstr ""
+#: field:res.payterm,name:0
+msgid "Payment Term (short name)"
+msgstr "Condições de pagamento(abreviado)"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,name:0
-msgid "Company Name"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
+#: view:res.bank:0
+#: field:res.partner.bank,bank:0
+msgid "Bank"
+msgstr "Banco"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
-msgid "Module .ZIP file"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemplos"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
-msgid "Send SMS"
-msgstr ""
+#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
+msgid "Reports"
+msgstr "Relatórios"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
-msgid "Report Ref."
-msgstr "Relatório Ref."
+#: field:workflow,on_create:0
+msgid "On Create"
+msgstr "Na Criação"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
-#: view:res.partner:0
-msgid "Partner contacts"
-msgstr ""
+#: wizard_view:base.module.import,init:0
+msgid "Please give your module .ZIP file to import."
+msgstr "Por favor, peque seu arquivo de módulo .ZIP para importar"
 
 #. module: base
-#: view:ir.report.custom.fields:0
-msgid "Report Fields"
-msgstr "Campos de Relatórios "
+#: field:ir.default,value:0
+msgid "Default Value"
+msgstr "Valor Padrão"
 
 #. module: base
-#: help:res.country,code:0
-msgid "The ISO country code in two chars.\n"
-"You can use this field for quick search."
-msgstr ""
+#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
+#: field:res.users,login:0
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,join_mode:0
-#: selection:workflow.activity,split_mode:0
-msgid "Xor"
-msgstr ""
+#: view:maintenance.contract:0
+#: field:maintenance.contract,module_ids:0
+msgid "Covered Modules"
+msgstr "Módulos cobertos"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,state:0
-msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_COPY"
+msgstr "STOCK_COPY"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner:0
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Model %s Does not Exist !"
+msgstr "Modelo %s não existe !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
-#: view:ir.actions.wizard:0
-msgid "Wizard"
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
+"But this module is not available in your system."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.install,init:0
-#: wizard_view:module.upgrade,next:0
-msgid "System Upgrade"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
+msgid "res.request.link"
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-msgstr ""
+#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
+msgid "Check new modules"
+msgstr "Pesquisar novos módulos"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
-msgid "iCal id"
+#: model:res.country,name:base.km
+msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
-msgid "Language name"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
+#: view:ir.actions.server:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
+msgid "Server Actions"
+msgstr "Ações do Servidor"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tp
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Leste"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
-msgid "Parent Menu"
-msgstr "Menu Pai"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Simple domain setup"
+msgstr "Comfiguração simples de domínio"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Define a New User"
-msgstr ""
+#: field:res.currency,accuracy:0
+msgid "Computational Accuracy"
+msgstr "Precisão computacional"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,planned_cost:0
-msgid "Planned Cost"
-msgstr "Custo Planejado"
+#: model:res.country,name:base.kg
+msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
+msgstr "República do Quirguizistão"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event.type,name:0
-#: view:res.partner.event.type:0
-msgid "Event Type"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
+msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
-msgid "View Type"
-msgstr "Ver tipo"
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Day: %(day)s"
+msgstr "Dia: %(day)s"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
-msgid "ir.report.custom"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not read this document! (%s)"
+msgstr "Você não pode ler este documento! (%s)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
-#: field:res.users,roles_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
-#: view:res.roles:0
-#: view:res.users:0
-msgid "Roles"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
+msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
-msgid "Model Description"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.mv
+msgid "Maldives"
+msgstr "Ilhas Maldivas"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
-msgid "Bulk SMS send"
-msgstr ""
+#: help:ir.values,res_id:0
+msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
+msgstr "Manter em 0 se a ação precisa aparecer em todos os recursos."
 
 #. module: base
-#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
-msgid "get"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
+msgid "ir.rule"
+msgstr "ir.rule"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
-msgid "ir.values"
-msgstr ""
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Days"
+msgstr "Dias"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Pie Chart"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,width:0
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "Largura Fixa"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Wrong ID for the browse record, got %s, expected an integer."
+#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+msgid ""
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).81.81.37.00."
 msgstr ""
+"Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. "
+"Qualquer dúvida entre em contato com nosso setor de cobrança através do "
+"telefone (+55) 11 3333-4444"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-msgstr ""
+msgid "terp-calendar"
+msgstr "terp-calendar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_YES"
+msgstr "STOCK_YES"
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence.type:0
-msgid "Sequence Type"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
+msgid "Report Custom"
+msgstr "Customizar relatório"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Skip & Continue"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#: code:addons/base/res/res_company.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid " (copy)"
+msgstr " (cópia)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
-msgid "field child2"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year without century: %(y)s"
+msgstr "Ano com 2 dígitos: %(y)s"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
-msgid "field child3"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
+msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
-msgid "field child0"
-msgstr ""
+#: help:res.users,company_id:0
+msgid "The company this user is currently working on."
+msgstr "Companhia para a qual este usuário está trabalhando"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
-msgid "Update Modules List"
+#: help:ir.actions.server,message:0
+msgid ""
+"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Especifique a mensagem. Voce pode usar o campo do objeto. Ex.: `Caro [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,datas_fname:0
-msgid "Data Filename"
-msgstr "Data do Arquivo"
+#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
+msgid "Trigger Name"
+msgstr "Nome da Trigger"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Configure simple view"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
+msgid "ir.model.access"
+msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,license:0
-msgid "License"
-msgstr ""
+#: field:ir.cron,priority:0
+#: field:ir.ui.view,priority:0
+#: field:res.request,priority:0
+#: field:res.request.link,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
-msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+#: field:workflow.transition,act_from:0
+msgid "Source Activity"
+msgstr "Aividade fonte"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.repository,url:0
-msgid "Url"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Legend (for prefix, suffix)"
+msgstr "Legenda (para prefixo, sufixo)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: selection:ir.server.object.lines,type:0
+msgid "Formula"
+msgstr "Fórmula"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,body:0
-#: field:res.request.history,req_id:0
-#: view:res.request:0
-msgid "Request"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not remove root user!"
+msgstr "Não posso remover o usuário root!"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
-msgid "Mode of view"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.mw
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
-msgid "Model"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.address,type:0
+msgid "Address Type"
+msgstr "Tipo de endereço"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
+msgid "Auto"
+msgstr "Automático"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
-#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: view:res.request:0
+msgid "End of Request"
+msgstr "Fim da mensagem"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.install,start:0
-msgid "Language file loaded."
-msgstr ""
+#: view:res.request:0
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
-#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
-#: field:ir.default,page:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
-msgid "View"
+#: view:res.lang:0
+msgid ""
+"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
+"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
+"are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%U - Número da semana do ano (Domingo com oo primeiro dia da semana) com 2 "
+"decimais [00,53]. Todos os dias, em um novo ano que precede o primeiro "
+"domingo são considerados na semana 0."
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
-#: wizard_view:module.upgrade,next:0
-msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.install,init:0
+msgid "Note that this operation may take a few minutes."
+msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
-msgid "Company Architecture"
+#: help:ir.sequence,condition:0
+msgid ""
+"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
+"and will precede other sequences."
 msgstr ""
+"Se marcado, sequencia somente será usada em caso de coincidência das "
+"expressões python, e precederá outras sequencias."
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.act_window:0
-msgid "Open a Window"
-msgstr "Abrir uma Janela"
+#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "Tree"
+msgstr "Visão em árvore"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_INDEX"
-msgstr ""
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "Could you check your contract information ?"
+msgstr "Poderá verificar a informação no seu contrato ?"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
-msgid "Print orientation"
-msgstr "Orientação de Impressão"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CLEAR"
+msgstr "STOCK_CLEAR"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-msgstr ""
+#: help:res.users,password:0
+msgid ""
+"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
+msgstr "Deixe vazio se voce não quer que o usuário conecte no sistema."
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,header:0
-msgid "Add RML header"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
+#: field:res.config.view,view:0
+msgid "View Mode"
+msgstr "Modo de visão"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,name:0
-msgid "Attachment Name"
-msgstr " Nome do Anexo"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Spanish / Español"
+msgstr "Espanhol / Español"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
+#: field:res.company,logo:0
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
-#: field:wizard.module.lang.export,data:0
-msgid "File"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_PROPERTIES"
+msgstr "STOCK_PROPERTIES"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Sequences"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Search Contact"
+msgstr "Buscar contatos"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Unknown position in inherited view %s !"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Uninstall (beta)"
+msgstr "Desinstalar (beta)"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,trigger_date:0
-msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.act_window,target:0
+#: selection:ir.actions.url,target:0
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova Janela"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Error occur when validation the fields %s: %s"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bs
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Barramas"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank account"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Commercial Prospect"
+msgstr "Prospecção Comercial"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 #, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Warning: using a relation field which uses an unknown object"
+msgid ""
+"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 msgstr ""
+"Não posso gerar o próximo id porque alguns parceiros tem um id alfabético !"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-msgstr ""
+#: view:ir.attachment:0
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anexo"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,zip:0
-#: field:res.partner.address,zip:0
-#: field:res.partner.bank,zip:0
-msgid "Zip"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ie
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,author:0
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
+msgid "Number of modules updated"
+msgstr "Número de módulos atualizados"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_UNDELETE"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
+#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
+#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
+#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
+#: field:ir.model.fields,groups:0
+#: field:ir.rule.group,groups:0
+#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
+#: view:res.groups:0
+#: view:res.users:0
+#: field:res.users,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
 #. module: base
-#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
-msgid "choose"
-msgstr ""
+#: constraint:res.users:0
+msgid "This user can not connect using this company !"
+msgstr "Compnanhia inválida para este usuário"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bz
+msgid "Belize"
+msgstr "Bélgica"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ge
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geórgia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.pl
+msgid "Poland"
+msgstr "Polônia"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,supplier:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,state:0
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "To be removed"
+msgstr "Para ser removido"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,translate:0
-msgid "Translate"
-msgstr ""
+#: field:ir.values,meta:0
+msgid "Meta Datas"
+msgstr "Meta-dados"
 
 #. module: base
-#: field:res.request.history,body:0
-msgid "Body"
+#: view:wizard.module.update_translations:0
+msgid ""
+"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
+"them manually."
 msgstr ""
+"Este assistente detectou novos termos na aplicação, assim voce pode atualizá-"
+"los manualmente."
 
 #. module: base
-#: field:res.lang,direction:0
-msgid "Direction"
+#: help:ir.actions.server,expression:0
+msgid ""
+"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
+"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
+"`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Entre com campo / expressão que devolverá a lista. Por exemplo. Selecione o "
+"pedido de vendas no objeto, e voce terá as linhas dos itens. Expressão = "
+"`object.order_line`."
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
-msgid "wizard.module.update_translations"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Wizard Field"
+msgstr "Campo do Assistente"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
-#: field:ir.actions.act_window,views:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
-#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
-#: view:ir.actions.act_window:0
-msgid "Views"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
+msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
-msgid "Send Email"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_NO"
+msgstr "STOCK_NO"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
-msgid "Basic Partner"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.st
+msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
+msgstr "São Tomé e Principe"
+
+#. module: base
+#: selection:res.partner.address,type:0
+msgid "Invoice"
+msgstr "Fatura"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_REDO"
+msgstr "STOCK_REDO"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bb
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid ","
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.mg
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madadascar"
 
 #. module: base
-#: field:res.users,menu_id:0
-msgid "Menu Action"
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
-msgid "Madam"
+#: help:ir.rule.group,global:0
+msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
 msgstr ""
+"Marque a regra como global - caso contrário, esta deve ser colocada em um "
+"grupo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_PASTE"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
+#: field:ir.report.custom,menu_id:0
+#: view:ir.ui.menu:0
+#: field:ir.ui.menu,name:0
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
-#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
-msgid "Objects"
+#: field:res.currency,rate:0
+msgid "Current Rate"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
-msgid "Workflows"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:workflow.transition,trigger_model:0
-msgid "Trigger Type"
-msgstr "Tipo de Alvo"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Greek / Ελληνικά"
+msgstr "Grego / Ελληνικά"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,model_id:0
-msgid "Object id"
-msgstr ""
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action To Launch"
+msgstr "Ação para Executar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr ""
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid "in"
+msgstr "em"
 
 #. module: base
-#: view:res.request.link:0
-msgid "Request Link"
-msgstr "Link de Pedidos"
+#: field:ir.actions.url,target:0
+msgid "Action Target"
+msgstr "Ação alvo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,url:0
-msgid "URL"
+#: model:res.country,name:base.ai
+msgid "Anguilla"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,state:0
-#: field:ir.model,state:0
-msgid "Manualy Created"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.config,password_check:0
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,print_format:0
-msgid "Print format"
-msgstr "Formato de Impressão"
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Enter at least one field !"
+msgstr "Digite pelo menos um campo !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
-#: view:res.payterm:0
-msgid "Payment term"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view_sc,name:0
+msgid "Shortcut Name"
+msgstr "Nome do atalho"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,ref_doc2:0
-msgid "Document Ref 2"
-msgstr "Documento Ref 2"
+#: field:res.partner,credit_limit:0
+msgid "Credit Limit"
+msgstr "Limite de Crédito"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-calendar"
+#: help:ir.actions.server,write_id:0
+msgid ""
+"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
+"If it is empty it will refer to the active id of the object."
 msgstr ""
+"Forneça o nome do campo que o id do registro refere para a operação de "
+"gravação(write). Se vazio, se refere ao id do objeto ativo."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-stock"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.zw
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbábue"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Work Days"
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
+msgid "Import / Export"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
-msgid "res.roles"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
+#: view:res.users:0
+msgid "Configure User"
+msgstr "Configurar usuário"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,priority:0
-msgid "0=Very Urgent\n"
-"10=Not urgent"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,email:0
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço de E-mail"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
-msgid "ir.model.data"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "French (BE) / Français (BE)"
+msgstr "Frances(BE) / Frances(BE)"
 
 #. module: base
-#: view:ir.ui.view:0
-msgid "User Interface - Views"
-msgstr "Interface do Usuário - Visualizações"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not write in this document! (%s)"
+msgstr "Voce não pode atualizar este documento! (%s)"
 
 #. module: base
-#: view:res.groups:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+#: field:workflow.activity,action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr "Ação de servidor"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
-msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tt
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidade e Tobago"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "Can not create the module file:\n %s"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.lv
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letônia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
-#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
-msgid "Create Menu"
-msgstr ""
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values"
+msgstr "Valores"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Field Mappings"
+msgstr "Mapeando campos"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Address"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
+msgid "My Closed Requests"
+msgstr "Minhas mensagens encerradas"
 
 #. module: base
-#: view:res.groups:0
-msgid "Menus"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
+msgid "Customization"
+msgstr "Customização"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.py
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not remove the model '%s' !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
+msgid "left"
+msgstr "esquerda"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.category,name:0
-msgid "Category Name"
-msgstr "Nome da Categoria"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
+msgid "ir.actions.act_window_close"
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
-msgid "field child1"
-msgstr ""
+#: field:ir.server.object.lines,col1:0
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
-#: field:res.request,name:0
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.lt
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituânia"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The write method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
+msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule.group,global:0
-msgid "Global"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.si
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovênia"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,act_from:0
-#: field:res.request.history,act_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Pedido de"
+#: view:res.partner.canal:0
+#: field:res.partner.event,canal_id:0
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Retailer"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
+msgstr "%p - Equivalente de cada uma das AM ou PM."
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,code:0
-#: field:ir.sequence.type,code:0
-msgid "Sequence Code"
-msgstr "Código de Sequência"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Iteration Actions"
+msgstr "Ações de repetição"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr ""
+#: field:maintenance.contract,date_stop:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr "Data final"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,ref_doc1:0
-msgid "Document Ref 1"
-msgstr "Documento Ref 1"
+#: model:res.country,name:base.nz
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelândia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
-msgid "Set NULL"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
+msgid "Openstuff.net"
+msgstr "Openstuff.net"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.nf
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ilhas Norfolk"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-report"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
+msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,som:0
-#: field:res.partner.som,name:0
-msgid "State of Mind"
-msgstr "Estado Emocional"
+#: field:ir.rule,operator:0
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
-#: field:ir.server.object.lines,type:0
-#: field:ir.translation,type:0
-#: field:ir.values,key:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.install,start:0
+msgid "Installation Done"
+msgstr "Instalação concluída"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_FILE"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_OPEN"
+msgstr "STOCK_OPEN"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
-msgid "Components Supplier"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,action_id:0
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Client Action"
+msgstr "Ação de cliente"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule.group:0
-msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
+msgid "right"
+msgstr "direita"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,next:0
-msgid "Note that this operation my take a few minutes."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bd
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
 
 #. module: base
-#: selection:res.lang,direction:0
-msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "Erro! Voce não pode criar empresas recursivas"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
-#: view:ir.translation:0
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduções"
+#: selection:maintenance.contract,state:0
+msgid "Valid"
+msgstr "Válido"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
-#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
-msgid "RML content"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not delete this document! (%s)"
+msgstr "Você não pode excluir este documento! (%s)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
-msgid "Objects Security Grid"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "XSL"
+msgstr "XSL"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CONNECT"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
+msgstr "Impossível atualizar o módulo '%s'. Ele não está instalado."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SAVE_AS"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cu
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
+msgstr "%S - Segundos como um numero decimal[00,61]."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DND"
+#: model:res.country,name:base.am
+msgid "Armenia"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,padding:0
-msgid "Number padding"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Year with century: %(year)s"
+msgstr "Ano com 4 digitos: %(year)s"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_OK"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,frequency:0
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:report/report_sxw.py:0
-msgid "print"
+#: model:res.country,name:base.se
+msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "Password empty !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "Gantt"
+msgstr "Gantt"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_header:0
-msgid "RML Header"
-msgstr ""
+#: view:ir.property:0
+msgid "Property"
+msgstr "Propriedade"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-#: selection:workflow.activity,kind:0
-msgid "Dummy"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
+#: view:res.partner.bank.type:0
+msgid "Bank Account Type"
+msgstr "Tipo de Conta Bancaria"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-project"
+msgstr "terp-project"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Iteration Action Configuration"
+msgstr "Configuração da ação de iteração"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow
-msgid "workflow"
+#: model:res.country,name:base.at
+msgid "Austria"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
-msgid "API ID"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
-#: view:ir.module.category:0
-msgid "Module Category"
-msgstr ""
+#: field:workflow.activity,signal_send:0
+msgid "Signal (subflow.*)"
+msgstr "Sinal (subfluxo.*)"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Add & Continue"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
+msgid "Module dependency"
+msgstr "Dependência de módulos"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule,operand:0
-msgid "Operand"
-msgstr ""
+#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Rascunho"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.module.update,init:0
-msgid "Scan for new modules"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
-msgid "Module Repository"
-msgstr ""
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Choose Your Mode"
+msgstr "Escolha seu modo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_UNINDENT"
-msgstr ""
+#: field:res.company,rml_footer1:0
+msgid "Report Footer 1"
+msgstr "Rodapé 1 do relatório"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "The module you are trying to remove depends on installed modules :\n %s"
-msgstr ""
+#: field:res.company,rml_footer2:0
+msgid "Report Footer 2"
+msgstr "Rodapé 2 do relatório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
-msgid "Security"
-msgstr ""
+#: view:ir.model.access:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,model_access:0
+msgid "Access Controls"
+msgstr "Controles de Acesso"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Write Object"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
+msgid "Dependencies"
+msgstr "Dependências"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,street:0
-#: field:res.partner.address,street:0
-#: field:res.partner.bank,street:0
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
+msgid "Background Color"
+msgstr "Cor de fundo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,interval_number:0
-msgid "Interval Number"
-msgstr "Número do Intervalo"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid ""
+"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
+"'object'."
+msgstr ""
+"Se voce usa um tipo de formula, use uma expressão python usando a variavel "
+"'object'."
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.repository:0
-msgid "Repository"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.address,birthdate:0
+msgid "Birthdate"
+msgstr "Data de Nascimento"
 
 #. module: base
-#: field:res.users,action_id:0
-msgid "Home Action"
-msgstr "Ação"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
+msgid "Contact Titles"
+msgstr "Tratamento para o contato"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
+msgid "res.partner.som"
+msgstr "res.partner.som"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
+msgid "workflow.activity"
+msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule:0
-msgid "Manual domain setup"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Searchable"
+msgstr "Pesquisável"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
-msgid "XSL path"
-msgstr "Caminho XSL"
+#: model:res.country,name:base.uy
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,model_access:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
-#: view:ir.model.access:0
-#: view:res.groups:0
-msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.event:0
+msgid "Document Link"
+msgstr "Link do documento"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
-msgid "wizard.module.lang.export"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
+msgid "res.partner.title"
+msgstr "res.partner.title"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "Installed"
-msgstr ""
+#: field:ir.sequence,prefix:0
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
-#: view:res.partner.function:0
-msgid "Partner Functions"
+#: field:ir.actions.server,loop_action:0
+msgid "Loop Action"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
-#: field:res.company,currency_id:0
-#: field:res.currency,name:0
-#: field:res.currency.rate,currency_id:0
-#: view:res.currency:0
-msgid "Currency"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "German / Deutsch"
+msgstr "Alemanha / Deutsch"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.canal,name:0
-msgid "Channel Name"
-msgstr "Nome do Canal"
+#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
+msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
+msgstr "Selecione o nome do sinal que irá disparar."
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module.configuration.wizard:0
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Fields Mapping"
+msgstr "Mapendo campos"
 
 #. module: base
-#: selection:res.config.view,view:0
-msgid "Simplified Interface"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
+msgid "Sir"
+msgstr "Sr."
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Assign Groups to Define Access Rights"
-msgstr ""
+#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
+msgid "Start Upgrade"
+msgstr "Iniciar atualização"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,street2:0
-#: field:res.partner.address,street2:0
-msgid "Street2"
+#: field:ir.default,ref_id:0
+msgid "ID Ref."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
-msgid "Alignment"
-msgstr "Alinhamento"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "French / Français"
+msgstr "Francês / Français"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_UNDO"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.mt
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid ">="
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
+msgid "Field Mappings."
+msgstr "Mapeamento de campos."
 
 #. module: base
-#: wizard_view:list.vat.detail,go:0
-msgid "Notification"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
+#: field:ir.model.data,module:0
+#: view:ir.module.module:0
+#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.workitem,act_id:0
-#: view:workflow.activity:0
-msgid "Activity"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
+msgid "Bank List"
+msgstr "Lista de Bancos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
-msgid "Administration"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,description:0
+#: field:ir.module.module,description:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner.bank,name:0
+#: view:res.partner.event:0
+#: field:res.partner.event,description:0
+#: view:res.request:0
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,number_next:0
-msgid "Next Number"
-msgstr "Próximo Número"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
+msgid "Instances"
+msgstr "Instâncias"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Get file"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
+msgid "ir.attachment"
+msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.module.update,init:0
-msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
-msgstr ""
+#: field:res.users,action_id:0
+msgid "Home Action"
+msgstr "Ação Inicial"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid "child_of"
-msgstr ""
+#: field:res.lang,grouping:0
+msgid "Separator Format"
+msgstr "Formato do separador"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency,rate_ids:0
-#: view:res.currency:0
-msgid "Rates"
-msgstr ""
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Export language"
+msgstr "Exportar idioma"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GO_BACK"
-msgstr ""
+#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
+msgid "Unvalidated"
+msgstr "Inválido"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "AccessError"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
+msgid "Database Structure"
+msgstr "Estrutura de Dados"
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-msgid "Reply"
-msgstr "Retorno"
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
+#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
+msgid "Mass Mailing"
+msgstr "Email em Massa"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Bar Chart"
+#: model:res.country,name:base.yt
+msgid "Mayotte"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
-msgid "ir.model.config"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid "You can also import .po files."
+msgstr "Voce tambem pode importar arquivos .po ."
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,website:0
-#: field:res.partner,website:0
-msgid "Website"
+#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Unable to find a valid contract"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,selection:0
-msgid "Field Selection"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify an action to launch !"
+msgstr "Especifique uma ação a ser disparada !"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule.group,rules:0
-msgid "Tests"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
+msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,number_increment:0
-msgid "Increment Number"
-msgstr "Numero de Incremento"
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
+msgid "Function of the contact"
+msgstr "Função para o contato"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
-#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
-#: field:wizard.module.lang.export,state:0
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The create method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
+msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
+msgstr "Módulos a serem instalados, atualizados ou removidos"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
-msgid "Resource Ref."
-msgstr "Ref do usuário"
+#: view:res.payterm:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr "Condições de Pagamento"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,footer:0
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Rodapé do relatório"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,state:0
-msgid "draft"
-msgstr ""
+#: selection:res.lang,direction:0
+msgid "Right-to-Left"
+msgstr "Direita-para-esquerda"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency.rate,name:0
-#: field:res.partner,date:0
-#: field:res.partner.event,date:0
-#: field:res.request,date_sent:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid "Import language"
+msgstr "Importar idioma"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
-msgid "SXW path"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
+#: view:ir.cron:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
+msgid "Scheduled Actions"
+msgstr "Ações Agendadas"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,datas:0
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
+#: field:res.partner,title:0
+#: field:res.partner.address,title:0
+#: field:res.partner.title,name:0
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "RML"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SAVE"
+msgstr "STOCK_SAVE"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-msgstr ""
+msgid "terp-account"
+msgstr "terp-account"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
-msgid "Partners by Categories"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid "Recursion error in modules dependencies !"
+msgstr "Erro de recursão nas dependências dos módulos !"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
-#: field:ir.translation,lang:0
-#: field:res.partner,lang:0
-#: field:res.users,context_lang:0
-#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
-#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: view:ir.model:0
+msgid "Create a Menu"
+msgstr "Criar um menu"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "XSL"
+#: help:res.partner,vat:0
+msgid ""
+"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
+"VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
+"Valor do imposto adicionado. Marque a caixa se o parceiro está sujeito ao "
+"imposto. Usado para impostos oficiais."
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,demo:0
-msgid "Demo data"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
+msgid "Categories of Modules"
+msgstr "Categorias de Módulos"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:base.module.import,import:0
-#: wizard_view:base.module.import,init:0
-msgid "Module import"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
+msgstr "Ucrânia"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,init,limit_amount:0
-msgid "Limit Amount"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,state:0
+msgid "Not Started"
+msgstr "Não Iniciado"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
-#: view:res.company:0
-msgid "Companies"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ru
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Rússia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
-msgid "Suppliers Partners"
-msgstr ""
+#: field:res.company,name:0
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nome da Empresa"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
-msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
+#: view:res.roles:0
+#: view:res.users:0
+#: field:res.users,roles_id:0
+msgid "Roles"
+msgstr "Papéis"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.wizard,type:0
-msgid "Action type"
-msgstr "Tipo de Ação"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
+msgid "Countries"
+msgstr "Países"
 
 #. module: base
-#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
-msgid "CSV File"
+#: view:ir.rule.group:0
+msgid "Record rules"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.company,parent_id:0
-msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+#: field:res.partner,vat:0
+msgid "VAT"
+msgstr "Imposto"
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-msgid "Send"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
+msgstr "12. %w              ==> 5 ( Sexta feira é o sexto dia)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.category,module_nr:0
-msgid "# of Modules"
-msgstr ""
+#: constraint:res.partner.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Erro ! voce não pode criar categorias recursivas."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%x - Appropriate date representation."
+msgstr "%x - Representação apropriada para data."
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,date_init:0
-msgid "Init Date"
+#: help:ir.module.repository,filter:0
+msgid ""
+"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
+"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
+"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
+"- The last parenthesis must match the extension of the module."
 msgstr ""
+"Expressão regular para pesquisar módulos no repositório:\n"
+"- O primeiro parenteses deve conter o nome do módulo.\n"
+"- O segundo parenteses deve conter um inteiro com o número da versão.\n"
+"- O último parenteses deve conter a extensão do módulo."
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_header2:0
-msgid "RML Internal Header"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
+msgstr "%M - Minuto com dois decimais [00,59]."
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.partner_wizard_vat_menu
-msgid "Listing of VAT Customers"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tj
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajiquistão"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model,state:0
-msgid "Base Object"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
+msgid "Connect Actions To Client Events"
+msgstr "Conectar ações a eventos de clientes"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-crm"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,license:0
+msgid "GPL-2 or later version"
+msgstr "GPL-2 ou versão superior"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Prospect Contact"
+msgstr "Contato"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-msgid "(year)="
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.wizard"
+msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: field:res.bank,code:0
-#: field:res.currency,code:0
-#: field:res.lang,code:0
-#: field:res.partner.bank.type,code:0
-#: field:res.partner.function,code:0
-#: field:res.partner,ref:0
-msgid "Code"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.nr
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-partner"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
+msgid "ir.property"
+msgstr "ir.property"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/fields.py:0
-msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "Form"
+msgstr "Form."
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,code:0
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Python Code"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.me
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Bad query."
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_QUIT"
+msgstr "STOCK_QUIT"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,field_description:0
-msgid "Field Label"
-msgstr ""
+#: view:ir.cron:0
+msgid "Technical Data"
+msgstr "Dados Técnicos"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-msgstr ""
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,category_id:0
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.url,url:0
-msgid "Action Url"
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
+#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
+msgid "Send SMS"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,frequency:0
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,state:0
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "To be upgraded"
+msgstr "A ser atualizado"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
-#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-msgid "Relation"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ly
+msgid "Libya"
+msgstr "Líbia"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
-#: field:workflow.transition,condition:0
-msgid "Condition"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-purchase"
+msgstr "terp-purchase"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
-msgid "Customers Partners"
-msgstr ""
+#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
+msgid "Repositories"
+msgstr "Repositórios"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:list.vat.detail,init,end:0
-#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
-#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
-#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
-#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
-#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
-#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
-#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
-#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-#: view:wizard.module.update_translations:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cf
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centro-Africana"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.access,perm_read:0
-msgid "Read Access"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.li
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
-msgid "Modules Management"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
+msgid "Ltd"
+msgstr "Ltd"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,res_id:0
-#: field:ir.model.data,res_id:0
-#: field:ir.translation,res_id:0
-#: field:ir.values,res_id:0
-#: field:workflow.instance,res_id:0
-#: field:workflow.triggers,res_id:0
-msgid "Resource ID"
-msgstr "ID do Recurso"
+#: field:res.partner,ean13:0
+msgid "EAN13"
+msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,info:0
-msgid "Information"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.pt
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
-msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+#: selection:maintenance.contract,state:0
+msgid "Unvalid"
+msgstr "Inválido"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,flow_start:0
-msgid "Flow Start"
-msgstr "Início do Fluxo"
+#: field:ir.module.module,certificate:0
+msgid "Quality Certificate"
+msgstr "Certificado de qualidade"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
+msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
-msgid "Background Color"
-msgstr "Cor de Fundo"
+#: help:res.partner,customer:0
+msgid "Check this box if the partner is a customer."
+msgstr "Marque este opção se o parceiro for um cliente."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_REMOVE"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
+#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
+#: view:res.lang:0
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
-msgid "RML path"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.pw
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module.configuration.wizard,item_id:0
-msgid "Next Configuration Wizard"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ec
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.workitem,inst_id:0
-msgid "Instance"
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
+"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
+"latest column before reimporting it."
 msgstr ""
+"Save este documento em um arquivo .CSV (separado por vírgulas) e abra-o com "
+"seu programa de planilha. O formato do arquivo é UTF-8. Voce precisa "
+"traduzir a ultima coluna antes de reimportá-lo."
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,meta:0
-#: field:ir.values,meta_unpickle:0
-msgid "Meta Datas"
-msgstr "Datas de metas"
-
-#. module: base
-#: help:res.currency,rate:0
-#: help:res.currency.rate,rate:0
-msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customers"
+msgstr "Clientes"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
-msgid "raw"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.au
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
-msgid "Partners: "
+#: help:res.partner,lang:0
+msgid ""
+"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
+"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
+"Se selecionar um idioma, todos os documentos relacionados a este parceiro "
+"serão impressos neste idioma. Se não, serão impressos em inglês."
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
-msgid "Other"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Menu :"
+msgstr "Menu :"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,field_parent:0
-msgid "Childs Field"
-msgstr "Campo filho"
+#: selection:ir.model.fields,state:0
+msgid "Base Field"
+msgstr "Campo Base"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_configuration_step
-msgid "ir.module.module.configuration.step"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.module.update,update:0
+msgid "New modules"
+msgstr "Novos módulos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_configuration_wizard
-msgid "ir.module.module.configuration.wizard"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
+#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
+msgid "SXW content"
+msgstr "Conteúdo SXW"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+#: view:ir.cron:0
+msgid "Action to Trigger"
+msgstr "Ação a Disparar"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,installed_version:0
-msgid "Installed version"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Constraint"
+msgstr "Restringir"
 
 #. module: base
-#: field:workflow,activities:0
-#: view:workflow:0
-msgid "Activities"
-msgstr ""
+#: selection:ir.values,key:0
+#: selection:res.partner.address,type:0
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,user_id:0
-msgid "Dedicated Salesman"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,required:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
+msgid "Required"
+msgstr "Obrigatório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
-#: field:ir.default,uid:0
-#: field:ir.rule.group,users:0
-#: field:res.groups,users:0
-#: field:res.partner,responsible:0
-#: field:res.roles,users:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
-#: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
-msgid "Users"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,domain:0
+#: field:ir.rule,domain:0
+#: field:res.partner.title,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr "Domínio"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
-msgid "Export a Translation File"
-msgstr ""
+#: field:res.request.history,name:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
-msgid "Report Xml"
+#: help:ir.actions.server,subject:0
+msgid ""
+"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:res.partner,user_id:0
-msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
-msgstr ""
+#: view:res.company:0
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Cabeçalho/Rodapé"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Wizard View"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.lb
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbano"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
+#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
+msgid "Language name"
+msgstr "Nome do Idioma"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The search method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.va
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Santa Sé (Vaticano)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
-msgid "wizard.ir.model.menu.create"
+#: help:ir.actions.server,condition:0
+msgid ""
+"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
+"object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Condição a ser testada antes da ação ser executada. Ex.: object.list_price > "
+"object.cost_price"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,address:0
-msgid "Email From / SMS"
-msgstr ""
+#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
+msgid "Module .ZIP file"
+msgstr "Arquivo de módulo .ZIP"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,nextcall:0
-msgid "Next call date"
-msgstr "Data da Última Chamada"
+#: field:res.roles,child_id:0
+msgid "Children"
+msgstr "Filhos"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
-msgid "Cumulate"
-msgstr ""
+#: field:workflow.transition,trigger_model:0
+msgid "Trigger Object"
+msgstr "Objeto a disparar"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
-msgid "Bad customers"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,state:0
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Inscrito"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
-msgid "res.lang"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.install,init:0
+#: wizard_view:module.upgrade,next:0
+msgid "System Upgrade"
+msgstr "Atualização de Sistema"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Pie charts need exactly two fields"
-msgstr ""
+#: field:workflow.activity,in_transitions:0
+msgid "Incoming Transitions"
+msgstr "Transações de Entrada"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
-#: field:res.partner.bank,bank:0
-#: view:res.bank:0
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sr
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_HARDDISK"
-msgstr ""
+#: field:ir.values,key2:0
+#: view:res.partner.event.type:0
+#: field:res.partner.event.type,name:0
+msgid "Event Type"
+msgstr "Tipo de evento"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,otype:0
-msgid "Create in Same Model"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
+msgid "Bank account"
+msgstr "Conta Bancaria"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,name:0
-#: field:ir.cron,name:0
-#: field:ir.model.access,name:0
-#: field:ir.model.fields,name:0
-#: field:ir.module.category,name:0
-#: field:ir.module.module.configuration.step,name:0
-#: field:ir.module.module.dependency,name:0
-#: field:ir.module.module,name:0
-#: field:ir.module.repository,name:0
-#: field:ir.property,name:0
-#: field:ir.report.custom.fields,name:0
-#: field:ir.rule.group,name:0
-#: field:ir.values,name:0
-#: field:res.bank,name:0
-#: field:res.config.view,name:0
-#: field:res.lang,name:0
-#: field:res.partner.bank.type,name:0
-#: field:res.partner.category,complete_name:0
-#: field:res.partner,name:0
-#: field:res.request.link,name:0
-#: field:res.users,name:0
-#: field:workflow.activity,name:0
-#: field:workflow,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: view:ir.sequence.type:0
+msgid "Sequence Type"
+msgstr "Tipo de Sequencia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_APPLY"
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
+"But this module is not available in your system."
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:workflow,on_create:0
-msgid "On Create"
-msgstr "Em Criação"
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Address"
+msgstr "Endereço do parceiro"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:base.module.import,init:0
-msgid "Please give your module .ZIP file to import."
-msgstr ""
+#: field:ir.module.module,license:0
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CLOSE"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid operation"
+msgstr "Operação inválida"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_SAVE_AS"
+msgstr "STOCK_SAVE_AS"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
-msgid "Error !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "SQL Constraint"
+msgstr "Restrição de SQL"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
-#: field:res.users,login:0
-msgid "Login"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module,license:0
-msgid "GPL-2"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
+#: field:ir.default,page:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
+msgid "View"
+msgstr "View"
 
 #. module: base
-#: help:ir.module.repository,filter:0
-msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
-"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
-"- The second parenthesis must match all the version number.\n"
-"- The last parenthesis must match the extension of the module."
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.act_window:0
+msgid "Open a Window"
+msgstr "Abrir uma janela"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,vat:0
-msgid "VAT"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gq
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guiné Equatorial"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.act_url"
-msgstr ""
+#: wizard_view:base.module.import,init:0
+msgid "Module Import"
+msgstr "Importar módulo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
-msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not remove the field '%s' !"
+msgstr "Voce não pode remover o campo '%s' !"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
-msgid "Calculate Average"
-msgstr ""
+#: field:res.bank,zip:0
+#: field:res.partner.address,zip:0
+#: field:res.partner.bank,zip:0
+msgid "Zip"
+msgstr "CEP"
 
 #. module: base
-#: field:res.users,context_tz:0
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
+#: field:ir.module.module,author:0
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
-msgid "Access Controls Grid"
+#: model:res.country,name:base.mk
+msgid "FYROM"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
-#: field:ir.model.data,module:0
-#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Module"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_UNDELETE"
+msgstr "STOCK_UNDELETE"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,priority:0
-msgid "High"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%c - Appropriate date and time representation."
+msgstr "%c - representação adequada para Data e hora."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
-msgid "Instances"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Finland / Suomi"
+msgstr "Finlândia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_COPY"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bo
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívia"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
-msgid "Starter Partner"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gh
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
-msgid "Reload an Official Translation"
-msgstr ""
+#: field:res.lang,direction:0
+msgid "Direction"
+msgstr "Direção"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
-msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
+msgid "wizard.module.update_translations"
+msgstr "wizard.module.update_translations"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
-msgid "Check new modules"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.act_window:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
+#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
+#: field:ir.actions.act_window,views:0
+#: field:ir.module.module,views_by_module:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
+#: view:ir.ui.view:0
+#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
+msgid "Views"
+msgstr "Views"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
-msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,rule_groups:0
+#: field:res.users,rules_id:0
+msgid "Rules"
+msgstr "Regras"
 
 #. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:0
 #, python-format
-#: code:tools/translate.py:0
-msgid "Bad file format"
+msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
+"Voce tentou remover um módulo que esta instalado ou poderá ser instalado"
 
 #. module: base
-#: help:res.bank,bic:0
-msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+#: help:ir.values,key2:0
+msgid ""
+"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
+msgstr "O tipo de ação ou butão no lado cliente que irá disparar a ação."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CDROM"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_PASTE"
+msgstr "STOCK_PASTE"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,action:0
-msgid "Python Action"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gt
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIRECTORY"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
+msgid "Workflows"
+msgstr "Workflows"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
-msgid "Planned Revenue"
-msgstr "Revenda Planejada"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Assistente de Configuração"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule.group:0
-msgid "Record rules"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
+msgid "res.roles"
+msgstr "res.roles"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
-msgid "Group by"
+#: help:ir.cron,priority:0
+msgid ""
+"0=Very Urgent\n"
+"10=Not urgent"
 msgstr ""
+"0=Muito urgente\n"
+"10=Sem urgência"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,readonly:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
-msgid "Readonly"
+#: view:res.users:0
+msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
+msgid "Accepted Links in Requests"
+msgstr "Links aceitos nas mensagens"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ITALIC"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ls
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,header:0
-msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ke
+msgid "Kenya"
+msgstr "Quênia"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency,accuracy:0
-msgid "Computational Accuracy"
+#: view:res.config.view:0
+msgid ""
+"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
+"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
+"to change this, later, through the Administration menu."
 msgstr ""
+"Escolha a interface simplificada se voce esta testando o OpenERP pela "
+"primeira vez. Opções ou campos menos usados são automaticamente escondidos. "
+"Voce pode alterar isto mais tarde no menu Administração"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sm
+msgid "San Marino"
+msgstr "São Marinho"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,document:0
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
+#: model:res.country,name:base.bm
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudas"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner:0
-msgid "# of Contacts"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.pe
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,type:0
-msgid "Type of Event"
-msgstr "Tipo de Evento"
+#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
+msgid "Set NULL"
+msgstr "Definir como NULL"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_REFRESH"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.event,som:0
+#: field:res.partner.som,name:0
+msgid "State of Mind"
+msgstr "Estado emocional"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
-msgid "Sequence Types"
+#: model:res.country,name:base.bj
+msgid "Benin"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: view:ir.rule.group:0
+msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
+msgstr "A regra será satisfeita se todos os testes forem verdadeiros (AND)"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_STOP"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_CONNECT"
+msgstr "STOCK_CONNECT"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
-msgstr ""
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Not Searchable"
+msgstr "Não pesquisável"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
-msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.event.type,key:0
+msgid "Key"
+msgstr "Chave"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Purchase Offer"
-msgstr ""
+#: field:ir.cron,nextcall:0
+msgid "Next Call Date"
+msgstr "Data da próxima chamada"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "To be installed"
-msgstr ""
+#: field:res.company,rml_header:0
+msgid "RML Header"
+msgstr "Cabeçalho RML"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.update_translations:0
-msgid "Update"
+#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
+msgid "API ID"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Day: %(day)s"
+#: model:res.country,name:base.mu
+msgid "Mauritius"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not read this document! (%s)"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.module.update,init:0
+msgid "Scan for new modules"
+msgstr "Procurando por novos módulos"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.act_window:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
 
 #. module: base
-#: field:res.request,history:0
-#: view:res.request:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "History"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
+msgstr "Usando uma relação que usa um objeto desconhecido"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.za
+msgid "South Africa"
+msgstr "África do Sul"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
-msgid "Technical guide"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
+msgid "wizard.module.lang.export"
+msgstr "wizard.module.lang.export"
 
 #. module: base
-#: field:ir.server.object.lines,col1:0
-msgid "Destination"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,state:0
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,state:0
-msgid "closed"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sn
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CONVERT"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.hu
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungria"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports,name:0
-msgid "Export name"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
+msgid "res.groups"
+msgstr "res.groups"
 
 #. module: base
-#: help:ir.model.fields,on_delete:0
-msgid "On delete property for many2one fields"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.br
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
-msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+#: field:ir.sequence,number_next:0
+msgid "Next Number"
+msgstr "Próximo numero"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Days"
-msgstr ""
+#: view:res.currency:0
+#: field:res.currency,rate_ids:0
+msgid "Rates"
+msgstr "Preços"
 
 #. module: base
-#: field:ir.property,value:0
-#: selection:ir.server.object.lines,type:0
-#: field:ir.server.object.lines,value:0
-#: field:ir.values,key2:0
-#: field:ir.values,value:0
-#: field:ir.values,value_unpickle:0
-msgid "Value"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Albanian / Shqipëri"
+msgstr "Albânia"
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,field_name:0
-msgid "Object field"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sy
+msgid "Syria"
+msgstr "Síria"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.update_translations:0
-msgid "Update Translations"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "======================================================"
+msgstr "======================================================"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Set"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
+msgid "Field child2"
+msgstr "Campo filho2"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,width:0
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Largura Fixa"
+#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
+msgid "Field child3"
+msgstr "Campo filho3"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Other Actions Configuration"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
+msgid "Field child0"
+msgstr "Campo filho0"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_EXECUTE"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
+msgid "Field child1"
+msgstr "Campo filho 1"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,selection:0
+msgid "Field Selection"
+msgstr ": Seleção de Campo"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,start:0
-#: wizard_view:module.upgrade,end:0
-msgid "The modules have been upgraded / installed !"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,state:0
+msgid "draft"
+msgstr "esboço"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,domain:0
-msgid "Domain Value"
-msgstr "Valor Domínio"
+#: field:res.currency,date:0
+#: field:res.currency.rate,name:0
+#: field:res.partner,date:0
+#: field:res.partner.event,date:0
+#: field:res.request,date_sent:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
+msgid "SXW path"
+msgstr "endereço do SXW"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
-msgid "Accepted Links in Requests"
-msgstr ""
+#: view:ir.attachment:0
+#: field:ir.attachment,datas:0
+msgid "Data"
+msgstr "Dados"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_YES"
+#: view:res.users:0
+msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
 msgstr ""
+"Grupos são usados para definir direitos de acesso a cada tela e menu."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,otype:0
-msgid "Create in Other Model"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
+msgid "Parent Menu"
+msgstr "Menu Superior(pai)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
-msgid "Channels"
+#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
+#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
+#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
+msgid ""
+"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
+"form view."
 msgstr ""
+"Se definido como verdadeiro, a ação não será exibida na barra de ferramentas "
+"a direita."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
-msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
+msgid "Multi company"
+msgstr "Multiplas Companhias"
 
 #. module: base
-#: help:ir.rule.group,global:0
-msgid "Make the rule global or it needs to be put on a group or user"
-msgstr ""
+#: view:ir.attachment:0
+msgid "Attached To"
+msgstr "Anexado a"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
-msgid "Wizard name"
-msgstr "Nome do Assistente"
+#: field:res.lang,decimal_point:0
+msgid "Decimal Separator"
+msgstr "Separador decimal"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
-msgid "Report Custom"
-msgstr ""
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.request:0
+#: field:res.request,history:0
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Schedule for Installation"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,create_uid:0
+msgid "Creator"
+msgstr "Criador"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.mx
+msgid "Mexico"
+msgstr "México"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
-#: view:res.partner:0
-msgid "Partners"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Swedish / svenska"
+msgstr "Swedish / svenska"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
+#: field:res.company,child_ids:0
+msgid "Child Companies"
+msgstr "Empresas Afiliadas"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,credit_limit:0
-msgid "Credit Limit"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr "res.users"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
-msgid "Trigger Name"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ni
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicarágua"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+#: view:res.partner.event:0
+msgid "General Description"
+msgstr "Descrição geral"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,start:0
-#: wizard_view:module.upgrade,end:0
-msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Sale Opportunity"
+msgstr "Oportunidade de venda"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.title,shortcut:0
-#: view:ir.ui.view_sc:0
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Atalho"
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "Maintenance contract added !"
+msgstr "Contrato de manutenção adicionado !"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
-msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+#: field:ir.rule,field_id:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,priority:0
-#: field:ir.ui.view,priority:0
-#: field:res.request.link,priority:0
-#: field:res.request,priority:0
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade (0=Muito Urgente)"
+#: model:res.country,name:base.ve
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
 
 #. module: base
-#: field:ir.translation,src:0
-msgid "Source"
-msgstr "Fonte"
+#: view:res.lang:0
+msgid "9.  %j              ==> 340"
+msgstr "9.  %j              ==> 340"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.transition,act_from:0
-msgid "Source Activity"
-msgstr "Atividade Fonte"
+#: model:res.country,name:base.zm
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zâmbia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
+msgid "Report Xml"
+msgstr "Relatório XML"
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Legend (for prefix, suffix)"
+#: help:res.partner,user_id:0
+msgid ""
+"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
+"any."
 msgstr ""
+"O usuário interno que está encarregado de comunicar com este parceiro se "
+"houver."
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,flow_stop:0
-msgid "Flow Stop"
-msgstr "Parar Fluxo"
+#: field:res.partner,parent_id:0
+msgid "Parent Partner"
+msgstr "Parceiro Pai"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.server.object.lines,type:0
-msgid "Formula"
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Cancel Upgrade"
+msgstr "Cancelar Atualização"
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ci
+msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
+msgstr "Costa do Marfim"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.kz
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank account owner"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,name:0
+#: field:ir.actions.todo,name:0
+#: field:ir.cron,name:0
+#: field:ir.model.access,name:0
+#: field:ir.model.fields,name:0
+#: field:ir.module.category,name:0
+#: field:ir.module.module,name:0
+#: field:ir.module.module.dependency,name:0
+#: rml:ir.module.reference:0
+#: field:ir.module.repository,name:0
+#: field:ir.property,name:0
+#: field:ir.report.custom.fields,name:0
+#: field:ir.rule.group,name:0
+#: field:ir.values,name:0
+#: field:maintenance.contract.module,name:0
+#: field:res.bank,name:0
+#: field:res.config.view,name:0
+#: field:res.lang,name:0
+#: field:res.partner,name:0
+#: field:res.partner.bank.type,name:0
+#: field:res.request.link,name:0
+#: field:res.users,name:0
+#: field:workflow,name:0
+#: field:workflow.activity,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,name:0
-msgid "View Name"
-msgstr "Ver nome"
+#: model:res.country,name:base.ms
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
-msgid "Resource Name"
-msgstr "Nome do recurso"
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
+msgid "Application Terms"
+msgstr "Condições de inscrição"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
-msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
+msgid "Calculate Average"
+msgstr "Calcular média"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,type:0
-msgid "Address Type"
-msgstr "Tipo de Endereço"
+#: field:ir.module.module,demo:0
+msgid "Demo data"
+msgstr "Base de dados de demonstração"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
-#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
-msgid "Start configuration"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inglês (GB)"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports,export_fields:0
-msgid "Export Id"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.aq
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártida"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Hours"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
+msgid "Starter Partner"
+msgstr "Parceiro Inicial"
 
 #. module: base
-#: field:ir.translation,value:0
-msgid "Translation Value"
-msgstr "Valor de Transação"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
+msgid "ir.actions.act_window.view"
+msgstr "ir.actions.act_window.view"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Interval Unit"
-msgstr "Unidade de Intervalo"
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-msgid "End of Request"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "English (CA)"
+msgstr "Inglês (CA)"
 
 #. module: base
-#: view:res.request:0
-msgid "References"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
+msgid "Planned Revenue"
+msgstr "Receita Planejada"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "This record was modified in the meanwhile"
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid ""
+"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
+"the first line of your file is one of the following:"
 msgstr ""
+"Voce pode importar um arquivo .CSV com codificação UTF-8. Por favor "
+"verifique se a primeira linha de seu arquivo contem uma das seguintes "
+"situações:"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.install,init:0
-msgid "Note that this operation may take a few minutes."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.et
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
+msgstr "%H - Hora (relógio de 24 horas) [00,23]."
 
 #. module: base
-#: field:res.request,act_to:0
-#: field:res.request.history,act_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Pedido a"
+#: view:res.roles:0
+msgid "Role"
+msgstr "Papel"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,kind:0
-msgid "Kind"
-msgstr "Tipo"
+#: help:res.country.state,code:0
+msgid "The state code in three chars.\n"
+msgstr "O código de situação com 3 caracteres.\n"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sj
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Tree can only be used in tabular reports"
-msgstr ""
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DELETE"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar Por"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.bank:0
-msgid "Bank accounts"
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
+"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"\"%s\" contem muitos pontos. Identificações XML não devem conter ponto "
+"final! Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos "
+"como em: module.reference_id"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
-#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
-#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
-msgid "Tree"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
-msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
+msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_CLEAR"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_ZOOM_IN"
+msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Bar charts need at least two fields"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,state:0
+msgid "closed"
+msgstr "fechado"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_users
-msgid "res.users"
-msgstr ""
+#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
+msgid "get"
+msgstr "obter"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,type:0
-msgid "Line Plot"
-msgstr ""
+#: help:ir.model.fields,on_delete:0
+msgid "On delete property for many2one fields"
+msgstr "propriedade \"on delete\" para campos \"many2one\""
 
 #. module: base
-#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
-msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,write_id:0
+msgid "Write Id"
+msgstr "ID de Gravação"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,state:0
-msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,domain:0
+msgid "Domain Value"
+msgstr "Valor do domínio"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.transition,role_id:0
-msgid "Role Required"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ITALIC"
+msgstr "STOCK_ITALIC"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/fields.py:0
-msgid "Not implemented search_memory method !"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "SMS Configuration"
+msgstr "Configuração SMS"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
-msgid "Font color"
-msgstr "Cor de Fonte"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
+msgid "Access Controls List"
+msgstr "Lista de controles de acesso"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.um
+msgid "USA Minor Outlying Islands"
+msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,view_load:0
-msgid "View Auto-Load"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.bank,state:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
+msgid "Bank Type"
+msgstr "Tipo de banco"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GO_UP"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid "The name of the group can not start with \"-\""
+msgstr "Nome do grupo não pode iniciar com \"-\""
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.upgrade,end:0
+#: wizard_view:module.upgrade,start:0
+msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
+msgstr "Nós sugerimos recarregar o menu (Ctrl+t Ctrl+r)."
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_request
-msgid "res.request"
-msgstr ""
+#: view:ir.ui.view_sc:0
+#: field:res.partner.title,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Atalho"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,rule_groups:0
-#: field:res.users,rules_id:0
-#: view:res.groups:0
-msgid "Rules"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.data,date_init:0
+msgid "Init Date"
+msgstr "Data Inicial"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,start:0
-#: wizard_view:module.upgrade,end:0
-msgid "System upgrade done"
-msgstr ""
+#: field:workflow.activity,flow_start:0
+msgid "Flow Start"
+msgstr "Iniciar fluxo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
-#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
-msgid "Type of view"
-msgstr "Tipo de Visualização"
+#: view:ir.model:0
+#: view:ir.model.fields:0
+msgid "Security on Groups"
+msgstr "Segurança nos grupos"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank Account Owner"
+msgstr "Titular da conta bancária"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
-msgid "pdf"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
+msgid "Client Actions Connections"
+msgstr "Conexões de ações de cliente"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Partner Addresses"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
+msgid "Resource Name"
+msgstr "Nome do Recurso"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
-msgid "XML path"
-msgstr "Caminho XML"
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_FIND"
+#: model:res.country,name:base.gp
+msgid "Guadeloupe (French)"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_PROPERTIES"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
+msgid "Accumulate"
+msgstr "Acumulado"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
-msgid "Textile Suppliers"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Tree can only be used in tabular reports"
+msgstr "Visão em arvore, somente pode ser usada em relatórios tabulares"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
-msgid "Grant access to menu"
-msgstr ""
+#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
+msgid "Menu Name"
+msgstr "Nome do Menu"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Uninstall (beta)"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,title:0
+msgid "Report Title"
+msgstr "Título do Relatório"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.url,target:0
-#: selection:ir.actions.act_window,target:0
-msgid "New Window"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
+msgid "Font color"
+msgstr "Cor da Fonte"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Second field should be figures"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
+msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Commercial Prospect"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.my
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malásia"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.actions,parent_id:0
-msgid "Parent Action"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
+msgid "res.request.history"
+msgstr "res.request.history"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
-msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Client Action Configuration"
+msgstr "Configuração de ação"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,state:0
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Partner Addresses"
+msgstr "Endereços do parceiro"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
-msgid "Number of modules updated"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module.configuration.wizard:0
-msgid "Skip Step"
+#: model:res.country,name:base.cv
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
+" %s"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,name:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 #: field:res.partner,events:0
+#: field:res.partner.event,name:0
 msgid "Events"
 msgstr "Eventos"
 
@@ -3490,1987 +3488,4614 @@ msgstr "Eventos"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
 msgid "Roles Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Extrutura dos papeis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.url"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
-msgid "Active Partner Events"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
-msgid "Trigger Expr ID"
-msgstr "ID de disperador Expr"
+msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
-msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
+msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
 
 #. module: base
-#: field:res.config.view,view:0
-msgid "View Mode"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
+#: view:res.partner:0
+msgid "Partner Contacts"
+msgstr "Contatos do Parceiro"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
 msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de módulos adicionados"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,phone:0
-#: field:res.partner.address,phone:0
-msgid "Phone"
-msgstr ""
+#: field:workflow.transition,role_id:0
+msgid "Role Required"
+msgstr "Papel requerido"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.wizard,multi:0
-msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form views."
-msgstr ""
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Created Menus"
+msgstr "Menus criados"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
-#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
-#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
-#: field:ir.model.fields,groups:0
-#: field:ir.rule.group,groups:0
-#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
-#: field:res.users,groups_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
-#: view:res.groups:0
-#: view:res.users:0
-msgid "Groups"
-msgstr ""
+#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
+msgid "Workitem"
+msgstr "Item de trabalho"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
+msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,active:0
-#: field:ir.module.repository,active:0
-#: field:ir.sequence,active:0
-#: field:res.bank,active:0
-#: field:res.currency,active:0
-#: field:res.lang,active:0
-#: field:res.partner,active:0
-#: field:res.partner.address,active:0
-#: field:res.partner.canal,active:0
-#: field:res.partner.category,active:0
-#: field:res.partner.event.type,active:0
-#: field:res.request,active:0
-#: field:res.users,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
+msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
-msgid "Miss"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
+#: view:ir.actions.actions:0
+#: field:ir.actions.todo,action_id:0
+#: field:ir.ui.menu,action:0
+#: field:ir.values,action_id:0
+#: selection:ir.values,key:0
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
-msgid "Orignal View"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Email Configuration"
+msgstr "Configuração de Email"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.event,type:0
-msgid "Sale Opportunity"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
+msgid "ir.cron"
+msgstr "ir.cron"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-msgid ">"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-mrp"
+msgstr "terp-mrp"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
-msgid "Workitem"
+#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
+msgid "Trigger On"
 msgstr ""
 
 #. module: base
+#: model:res.country,name:base.fj
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,size:0
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.sd
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudão"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
+msgstr "%m - Mes com dois decimais [01,12]."
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportar Dados"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.fm
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronésia"
+
+#. module: base
+#: view:res.request.history:0
+msgid "Request History"
+msgstr "Histórico das mensagens"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,menus:0
+#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
+#: view:res.groups:0
+msgid "Menus"
+msgstr "Menus"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.il
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
+msgid "Create Action"
+msgstr "Criar Ação"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "HTML from HTML"
+msgstr "HTML de HTML"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "html"
+msgstr "html"
+
+#. module: base
+#: field:res.lang,time_format:0
+msgid "Time Format"
+msgstr "Formato da Hora"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.upgrade,next:0
+msgid "Your system will be upgraded."
+msgstr "Seu sistema foi atualizado."
+
+#. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Defined Reports"
+msgstr "Relatórios definidos"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-msgstr ""
+msgid "terp-tools"
+msgstr "terp-tools"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
-msgid "Delete Permission"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.report.xml:0
+msgid "Report xml"
+msgstr "Relatório xml"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,signal_send:0
-msgid "Signal (subflow.*)"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
+#: view:ir.module.module:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
+#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
+msgid "Modules"
+msgstr "Módulos"
+
+#. module: base
+#: selection:workflow.activity,kind:0
+#: field:workflow.activity,subflow_id:0
+#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
+msgid "Subflow"
+msgstr "Subfluxo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ABOUT"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_UNDO"
+msgstr "STOCK_UNDO"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.transition,signal:0
+msgid "Signal (button Name)"
+msgstr "Sinal (Nome do botão)"
+
+#. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: field:res.partner,bank_ids:0
+msgid "Banks"
+msgstr "Bancos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-msgstr ""
+msgid "terp-sale"
+msgstr "terp-sale"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "To be removed"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
+msgstr "%d - Dia do mes com 2 decimais [01,31]."
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.category,child_ids:0
-msgid "Childs Category"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
+msgstr "%I - Hora (relógio de 12 horas) com 2 decimais [01,12]."
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,model:0
-#: field:ir.model,model:0
-#: field:ir.model.grid,model:0
-#: field:ir.model,name:0
-msgid "Object Name"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Romanian / limba română"
+msgstr "Romanian / limba română"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
-#: field:ir.module.module.configuration.step,action_id:0
-#: field:ir.ui.menu,action:0
-#: view:ir.actions.actions:0
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ADD"
+msgstr "STOCK_ADD"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule,domain_force:0
-msgid "Force Domain"
-msgstr ""
+#: field:ir.cron,doall:0
+msgid "Repeat Missed"
+msgstr "Repetição Falhou"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,state:0
+msgid "Type of the Action that is to be executed"
+msgstr "Tipo de ação a ser executada"
+
+#. module: base
+#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
+msgid "Object Mapping"
+msgstr "Mapeando objeto"
+
+#. module: base
+#: help:res.currency,rate:0
+#: help:res.currency.rate,rate:0
+msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
+msgstr "A taxa de câmbio para uma unidade da outra moeda"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.uk
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
-msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgid "Create / Write"
+msgstr "Criar / Gravar"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
-msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+#: help:res.partner.category,active:0
+msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
+msgstr "O campo ativo permite esconder a categoria sem removê-la."
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,join_mode:0
-#: selection:workflow.activity,split_mode:0
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Object:"
+msgstr "Objeto:"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,relation:0
-msgid "Object Relation"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bw
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsuana (ou Botswana)"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,init,mand_id:0
-msgid "MandataireId"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
+#: view:res.partner.title:0
+msgid "Partner Titles"
+msgstr "Tratamentos para Parceiros"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule,field_id:0
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Field"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-msgstr ""
+#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
+msgid "Add an auto-refresh on the view"
+msgstr "Incluir recarregamento automático dos dados"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_PRINT"
+#: wizard_view:module.upgrade,next:0
+#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
+msgid "Modules to download"
+msgstr "Módulos para donwload"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
+msgid "Workitems"
+msgstr "Itens de trabalho"
+
+#. module: base
+#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
+msgid "Advice"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.wizard,multi:0
-msgid "Action on multiple doc."
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
+msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,record_id:0
+msgid ""
+"Provide the field name where the record id is stored after the create "
+"operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Forneça o nome do campo onde o id do registro será armazenado depois da "
+"operação de criação. Se omitido não será possível rastrear o novo registro."
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,child_ids:0
-#: field:res.request,ref_partner_id:0
-msgid "Partner Ref."
-msgstr "Ref. Parceiro"
+#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
+msgid "Inherited View"
+msgstr "View herdada"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
+msgid "ir.translation"
+msgstr "ir.translation"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
+msgid "ir.rule.group"
+msgstr "ir.rule.group"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
+msgid "Installed modules"
+msgstr "Módulos instalados"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.lc
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lúcia"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
+#: view:maintenance.contract:0
+msgid "Maintenance Contract"
+msgstr "Contrato de manutenção"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
+msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
+msgstr "Selecione o objeto do modelo sobre o qual o workflow será executado."
+
+#. module: base
+#: field:ir.model,state:0
+#: field:ir.model.fields,state:0
+#: field:ir.model.grid,state:0
+msgid "Manually Created"
+msgstr "Criado manualmente"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
+msgid "Calculate Count"
+msgstr "Calculo da Quantidade"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.access,perm_create:0
+msgid "Create Access"
+msgstr "Criar Acesso"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.address,state_id:0
+msgid "Fed. State"
+msgstr "Estado(UF)"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.io
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Território britânico do Oceano Índico"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Field Mapping"
+msgstr "Mapeando campo"
+
+#. module: base
+#: field:maintenance.contract,date_start:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr "Data de Início"
+
+#. module: base
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model.fields,ttype:0
+msgid "Field Type"
+msgstr "Tipo do campo"
+
+#. module: base
+#: field:res.country.state,code:0
+msgid "State Code"
+msgstr "Código do Estado"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,on_delete:0
+msgid "On delete"
+msgstr "Ao excluir"
+
+#. module: base
+#: selection:res.lang,direction:0
+msgid "Left-to-Right"
+msgstr "esquerda-para-direita"
+
+#. module: base
+#: field:res.lang,translatable:0
+msgid "Translatable"
+msgstr "Traduzível"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.vn
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnã"
+
+#. module: base
+#: field:res.users,signature:0
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.category,complete_name:0
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mz
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambique"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
+msgid "Manage Menus"
+msgstr "Gerenciar Menus"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.server,message:0
+#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
+msgid "On Multiple Doc."
+msgstr "Em múltiplos Docs."
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
+#: field:res.partner,address:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.fo
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
+msgid "Apply Scheduled Upgrades"
+msgstr "Aplicar atualizações agendadas"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mp
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid "module,type,name,res_id,src,value"
+msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
+msgid "Modules Management"
+msgstr "Administração de módulos"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+#: field:maintenance.contract.module,version:0
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
+msgid "wizard.ir.model.menu.create"
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
+
+#. module: base
+#: view:workflow.transition:0
+msgid "Transition"
+msgstr "Transição"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.todo,active:0
+#: field:ir.cron,active:0
+#: field:ir.module.repository,active:0
+#: field:ir.sequence,active:0
+#: field:res.bank,active:0
+#: field:res.currency,active:0
+#: field:res.lang,active:0
+#: field:res.partner,active:0
+#: field:res.partner.address,active:0
+#: field:res.partner.canal,active:0
+#: field:res.partner.category,active:0
+#: field:res.partner.event.type,active:0
+#: field:res.request,active:0
+#: field:res.users,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.na
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namíbia"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mn
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólia"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner.som:0
+msgid "Partner State of Mind"
+msgstr "Estado emocional do parceiro"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+msgid "mdx"
+msgstr "mdx"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.bi
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#. module: base
+#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
+#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
+#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
+#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
+#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.bt
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butão"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
+msgid "Textile Suppliers"
+msgstr "Fornecedores Têxteis"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.url,target:0
+msgid "This Window"
+msgstr "Esta janela"
+
+#. module: base
+#: field:wizard.module.lang.export,format:0
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato do arquivo"
+
+#. module: base
+#: field:res.lang,iso_code:0
+msgid "ISO code"
+msgstr "Código ISO"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
+msgid "res.config.view"
+msgstr "res.config.view"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_INDENT"
+msgstr "STOCK_INDENT"
+
+#. module: base
+#: view:workflow.workitem:0
+msgid "Workflow Workitems"
+msgstr "Itens de trabalho do workflow"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.vc
+msgid "Saint Vincent & Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.config,password:0
+#: field:maintenance.contract,password:0
+#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
+#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
+#: field:res.users,password:0
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,field_id:0
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
+#: view:ir.model.fields:0
+#: field:ir.model.grid,field_id:0
+#: field:ir.property,fields_id:0
+#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
+msgid "Fields"
+msgstr "Campos"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:base.module.import,import:0
+msgid "Module successfully imported !"
+msgstr "Módulo importado!"
+
+#. module: base
+#: field:res.company,rml_header2:0
+msgid "RML Internal Header"
+msgstr "Cabeçalho RML interno"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,print_format:0
+msgid "a4"
+msgstr "a4"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
+msgid "Search View Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.rule.group:0
+msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
+msgstr "Multiplas regras em um mesmo objeto são unidas usando o operador OR"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
+msgid "acc_number"
+msgstr "acc_number"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mm
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
+msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
+msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,street:0
+#: field:res.partner.address,street:0
+#: field:res.partner.bank,street:0
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.yu
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Iugoslávia"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.upgrade,next:0
+msgid "Note that this operation my take a few minutes."
+msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos."
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.data,name:0
+msgid "XML Identifier"
+msgstr "Identificador XML"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ca
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Nome Interno"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
+msgid "Change My Preferences"
+msgstr "Alterar Preferências"
+
+#. module: base
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação."
+
+#. module: base
+#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
+msgid "SMS Message"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_EDIT"
+msgstr "STOCK_EDIT"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cm
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camarões"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.bf
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
+msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,state:0
+msgid "Skipped"
+msgstr "Ignorado"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.model.fields,state:0
+msgid "Custom Field"
+msgstr "Customizar campo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cc
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ilhas Cocos"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.instance,uid:0
+msgid "User ID"
+msgstr "ID do Usuário"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid ""
+"Access all the fields related to the current object using expression in "
+"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
+msgstr ""
+"Acessar todos os campos relacionados com o objeto corrente usando expressões "
+"entre duplo colchete, ex.: [[ object.partner_id.name ]]"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
+msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49a semana)"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
+msgid "Bank type fields"
+msgstr "Campos do tipo de banco"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid "type,name,res_id,src,value"
+msgstr "tipo, nome, recurso_id, original, tradução"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Holandês / Nederlands"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
+#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
+msgid "Select Report"
+msgstr "Selecionar Relatório"
+
+#. module: base
+#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
+msgid "condition"
+msgstr "condição"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
+
+#. module: base
+#: field:ir.sequence,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr "Sufixo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mo
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. module: base
+#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
+msgid "Sender's email"
+msgstr "E-mail do Remetente"
+
+#. module: base
+#: field:ir.default,field_name:0
+msgid "Object Field"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "French (CH) / Français (CH)"
+msgstr "Frances (CH)"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_NEW"
+msgstr "STOCK_NEW"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#. module: base
+#: view:ir.report.custom.fields:0
+msgid "Report Fields"
+msgstr "Campos de Relatório"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner:0
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.transition,act_to:0
+msgid "Destination Activity"
+msgstr "Atividade Destino"
+
+#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Connect Events to Actions"
+msgstr "Ligar eventos a ações"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
+msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ABOUT"
+msgstr "STOCK_ABOUT"
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.category,parent_id:0
+#: field:res.partner.category,parent_id:0
+msgid "Parent Category"
+msgstr "Categoria superior(pai)"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.fi
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlândia"
+
+#. module: base
+#: selection:res.partner.address,type:0
+#: selection:res.partner.title,domain:0
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
+msgid "ir.ui.menu"
+msgstr "ir.ui.menu"
+
+#. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Cancel Uninstall"
+msgstr "Cancelar desinstalação"
+
+#. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Communication"
+msgstr "Comunicação"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
+msgid "ir.server.object.lines"
+msgstr "ir.server.object.lines"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
+msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidad inválido"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.kw
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.workitem,inst_id:0
+msgid "Instance"
+msgstr "Instância"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
+msgid ""
+"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
+"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
+"with the object and time variables."
+msgstr ""
+"Este é o nome de arquivo do anexo contendo relatórios. Podem ser utilizadas "
+"expressões python contendo objetos e variáveis de tempo para gerar nomes "
+"dinâmiamente. Se omitido, os relatórios não serão salvos."
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ng
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
+msgid "res.partner.event"
+msgstr "res.partner.event"
+
+#. module: base
+#: field:res.company,user_ids:0
+msgid "Accepted Users"
+msgstr "Usuários Permitidos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_UNDERLINE"
+msgstr "STOCK_UNDERLINE"
+
+#. module: base
+#: view:ir.values:0
+msgid "Values for Event Type"
+msgstr "Valores para Tipos de evento"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Always Searchable"
+msgstr "Sempre Pesquisável"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CLOSE"
+msgstr "STOCK_CLOSE"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.hk
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,name:0
+msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
+msgstr ""
+"Nome de fácil referência à ação. Exemplo: Um pedido de vendas -> Muitas "
+"faturas"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
+msgid "Scheduler"
+msgstr "Agendador"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_BOLD"
+msgstr "STOCK_BOLD"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ph
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ma
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marrocos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-graph"
+msgstr "terp-graph"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
+msgstr "2.  %a ,%A         ==> Sex, Sexta"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.lang.install,start:0
+msgid ""
+"The selected language has been successfully installed. You must change the "
+"preferences of the user and open a new menu to view changes."
+msgstr ""
+"O idioma selecionado foi instalado com sucesso. Voce precisa trocar a "
+"preferência do usuário e abrir um novo menu para visualizar as alterações."
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
+msgid "ir.sequence"
+msgstr "ir.sequence"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
+#: view:res.partner.event:0
+msgid "Partner Events"
+msgstr "Eventos dos parceiros"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
+msgid "workflow.transition"
+msgstr "workflow.transition"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%a - Abbreviated weekday name."
+msgstr "%a - Nome da semana abreviado."
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Introspection report on objects"
+msgstr "Relatório de instrospecção nos objetos"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pf
+msgid "Polynesia (French)"
+msgstr "Polinésia (França)"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.dm
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
+msgid "Currency Rate"
+msgstr "Taxa de Câmbio"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.np
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
+msgid "iCal id"
+msgstr "iCal id"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
+msgid "Bulk SMS send"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
+msgstr "%Y - Ano com 4 posições."
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Pie Chart"
+msgstr "Gráfico de pizza"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Seconde: %(sec)s"
+msgstr "Segundo: %(sec)s"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:res.bank,code:0
+#: field:res.currency,code:0
+#: field:res.partner,ref:0
+#: field:res.partner.bank.type,code:0
+#: field:res.partner.function,code:0
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/module.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not create the module file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
+msgid "Update Modules List"
+msgstr "Atualizar lista de módulos"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Thai / ภาษาไทย"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
+msgid "Default Properties"
+msgstr "Propriedades Padrão"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Slovenian / slovenščina"
+msgstr "Slovenian / slovenščina"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
+msgid "Reload from Attachment"
+msgstr "Recaregar do anexo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.bv
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ilha Bouvet"
+
+#. module: base
+#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
+msgid "Print orientation"
+msgstr "Orientação de impressão"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
+msgid "Export a Translation File"
+msgstr "Exportar um arquivo de tradução"
+
+#. module: base
+#: field:ir.attachment,name:0
+msgid "Attachment Name"
+msgstr "Nome do anexo"
+
+#. module: base
+#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
+#: field:wizard.module.lang.export,data:0
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#. module: base
+#: view:res.users:0
+msgid "Add User"
+msgstr "Adicionar usuário"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
+msgid "ir.actions.configuration.wizard"
+msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%b - Abbreviated month name."
+msgstr "%b - Nome do mes abreviado."
+
+#. module: base
+#: field:res.partner,supplier:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
+msgid "Supplier"
+msgstr "Fornecedor"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Multi Actions"
+msgstr "Ações Múltiplas"
+
+#. module: base
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#. module: base
+#: selection:maintenance.contract,kind:0
+msgid "Full"
+msgstr "Completo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.as
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
+#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,selectable:0
+msgid "Selectable"
+msgstr "Selecionável"
+
+#. module: base
+#: view:res.request.link:0
+msgid "Request Link"
+msgstr "Link"
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,url:0
+#: field:ir.module.repository,url:0
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. module: base
+#: help:res.country,name:0
+msgid "The full name of the country."
+msgstr "O nome completo do país"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Iteration"
+msgstr "Iteração"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-stock"
+msgstr "terp-stock"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ae
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirados Árabes Unidos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
+msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.re
+msgid "Reunion (French)"
+msgstr "Reunião"
+
+#. module: base
+#: field:ir.rule.group,global:0
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cz
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Tcheca"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.sb
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ilhas Salomão"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr "AccessError"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
+msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
+
+#. module: base
+#: view:ir.translation:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduções"
+
+#. module: base
+#: field:ir.sequence,padding:0
+msgid "Number padding"
+msgstr "Preencher número"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ua
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrânia"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.to
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
+#: view:ir.module.category:0
+msgid "Module Category"
+msgstr "Categoria de Módulos"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.us
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reference Guide"
+msgstr "Guia de Referência"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ml
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_UNINDENT"
+msgstr "STOCK_UNINDENT"
+
+#. module: base
+#: field:ir.cron,interval_number:0
+msgid "Interval Number"
+msgstr "Número do Intervalo"
+
+#. module: base
+#: selection:maintenance.contract,kind:0
+msgid "Partial"
+msgstr "Parcial"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.tk
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
+msgid "XSL path"
+msgstr "XSL path"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.bn
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
+#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: field:ir.ui.view,type:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "View Type"
+msgstr "Tipo de visão"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
+msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
+
+#. module: base
+#: field:ir.attachment,create_date:0
+msgid "Date Created"
+msgstr "Dada da Criação"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
+msgid "ir.actions.todo"
+msgstr "ir.actions.todo"
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Get file"
+msgstr "Pegar arquivo"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.module.update,init:0
+msgid ""
+"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
+"repositories:"
+msgstr ""
+"Esta função pesquisará por novos módulos na pasta 'addons' e no repositório "
+"de módulos:"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_GO_BACK"
+msgstr "STOCK_GO_BACK"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações Gerais"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "Atalhos Customizados"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.dz
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algéria"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.be
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
+
+#. module: base
+#: field:ir.translation,lang:0
+#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
+#: field:res.partner,lang:0
+#: field:res.users,context_lang:0
+#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
+#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.gm
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gâmbia"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
+#: view:res.company:0
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+#: field:ir.actions.server,code:0
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Python Code"
+msgstr "Código Python"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not create the module file: %s !"
+msgstr "Impossível criar o arquivo de módulo: %s !"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
+msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
+msgstr "O kernel do OpenERP, necessário para qualquer instalação."
+
+#. module: base
+#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
+#: selection:ir.actions.todo,state:0
+#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
+#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
+#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
+#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
+#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
+#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
+#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+#: view:wizard.module.update_translations:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify server option --smtp-from !"
+msgstr "Por favor especifique a opção para o servidor --smtp-from !"
+
+#. module: base
+#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
+msgid "PO File"
+msgstr "Arquivo PO"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
+msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
+msgid "Partners by Categories"
+msgstr "Parceiros por categorias"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
+msgid "Components Supplier"
+msgstr "Fornecedor de componentes"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
+#: field:ir.actions.todo,users_id:0
+#: field:ir.default,uid:0
+#: field:ir.rule.group,users:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
+#: view:res.groups:0
+#: field:res.groups,users:0
+#: field:res.roles,users:0
+#: view:res.users:0
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,published_version:0
+msgid "Published Version"
+msgstr "Versão publicada"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.is
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islândia"
+
+#. module: base
+#: view:res.users:0
+msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
+msgstr ""
+"Regras são usadas para definir ações disponibilizadas pelos workflows."
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.de
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanha"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Week of the year: %(woy)s"
+msgstr "Semana do ano: %(woy)s"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
+msgid "Bad customers"
+msgstr "Cliente ruim"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_HARDDISK"
+msgstr "STOCK_HARDDISK"
+
+#. module: base
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Reports :"
+msgstr "Relatórios :"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_APPLY"
+msgstr "STOCK_APPLY"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
+msgid "Your Maintenance Contracts"
+msgstr "Seus contratos de manutenção"
+
+#. module: base
+#: view:res.users:0
+msgid ""
+"Please note that you will have to logout and relog if you change your "
+"password."
+msgstr "Por favor, voce precisará fazer um logout se voce trocou sua senha."
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.gy
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guiana"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,license:0
+msgid "GPL-3"
+msgstr "GPL-3"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,license:0
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL-2"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
+msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.server,record_id:0
+msgid "Create Id"
+msgstr "Criar ID"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.hn
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.eg
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egito"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,model_id:0
+msgid ""
+"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
+msgstr ""
+"Selecione o objeto sobre o qual a ação irá atuar (ler, escrever, criar)"
+
+#. module: base
+#: view:ir.model:0
+msgid "Fields Description"
+msgstr "Descrição de campos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CDROM"
+msgstr "STOCK_CDROM"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.fields,readonly:0
+#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
+msgid "Readonly"
+msgstr "Somente Leitura"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.event,type:0
+msgid "Type of Event"
+msgstr "Tipo de Evento"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
+msgid "Sequence Types"
+msgstr "Tipos de Sequencias"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,state:0
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "To be installed"
+msgstr "A ser instalado"
+
+#. module: base
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
+#: field:res.currency,base:0
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.lr
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
+
+#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
+#: view:ir.model:0
+#: view:res.groups:0
+#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,comment:0
+#: field:res.partner.function,ref:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: base
+#: field:ir.property,value:0
+#: selection:ir.server.object.lines,type:0
+#: field:ir.server.object.lines,value:0
+#: field:ir.values,value:0
+#: field:ir.values,value_unpickle:0
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.update_translations:0
+msgid "Update Translations"
+msgstr "Atualizar traduções"
+
+#. module: base
+#: view:res.config.view:0
+msgid "Set"
+msgstr "Definir"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mc
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mônaco"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.upgrade,end:0
+#: wizard_view:module.upgrade,start:0
+msgid "The modules have been upgraded / installed !"
+msgstr "O módulos foram atualizados / instalados !"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
+msgid "ir.ui.view"
+msgstr "ir.ui.view"
+
+#. module: base
+#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#. module: base
+#: field:ir.exports,export_fields:0
+msgid "Export ID"
+msgstr "Exportar ID"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.fr
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.activity,flow_stop:0
+msgid "Flow Stop"
+msgstr "Parar fluxo"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ar
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.af
+msgid "Afghanistan, Islamic State of"
+msgstr "Afeganistão"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr "Erro!"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
+msgid "country_id"
+msgstr "country_id"
+
+#. module: base
+#: field:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Interval Unit"
+msgstr "Intervalo de unidade"
+
+#. module: base
+#: field:maintenance.contract,kind:0
+#: field:workflow.activity,kind:0
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,fax:0
+#: field:res.partner.address,fax:0
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. module: base
+#: field:res.lang,thousands_sep:0
+msgid "Thousands Separator"
+msgstr "Separador de Milhares"
+
+#. module: base
+#: field:res.request,create_date:0
+msgid "Created Date"
+msgstr "Data de Criação"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Line Plot"
+msgstr "Gráfico de linha"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,loop_action:0
+msgid ""
+"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
+"inside loop."
+msgstr ""
+"Selecione a ação que será executada. Ação de laço não está disponível dentro "
+"do laço (recursividade)."
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Chinese (TW) / 正體字"
+msgstr "Chinês (TW) / 正體字"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_GO_UP"
+msgstr "STOCK_GO_UP"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_request
+msgid "res.request"
+msgstr "res.request"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "pdf"
+msgstr "pdf"
+
+#. module: base
+#: field:ir.default,company_id:0
+#: field:ir.property,company_id:0
+#: field:ir.sequence,company_id:0
+#: field:ir.values,company_id:0
+#: view:res.company:0
+#: field:res.currency,company_id:0
+#: field:res.partner,company_id:0
+#: field:res.partner.address,company_id:0
+#: view:res.users:0
+#: field:res.users,company:0
+#: field:res.users,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pa
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,state:0
+msgid "Unsubscribed"
+msgstr "Remover inscrição"
+
+#. module: base
+#: view:ir.attachment:0
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualizar"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
+msgid "Skip Step"
+msgstr "Saltar etapa"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pn
+msgid "Pitcairn Island"
+msgstr "Ilhas Pitcairn"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
+msgid "Active Partner Events"
+msgstr "Ativar eventos dos parceiros"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
+#: view:res.partner.function:0
+msgid "Contact Functions"
+msgstr "Funções do Contato"
+
+#. module: base
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Multi Company"
+msgstr "Multi-Companhia"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Day of the year: %(doy)s"
+msgstr "Dia(s) do ano: %(doy)s"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.nt
+msgid "Neutral Zone"
+msgstr "Zona Neutra"
+
+#. module: base
+#: view:ir.model:0
+#: view:ir.model.fields:0
+#: view:ir.property:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%A - Full weekday name."
+msgstr "%A - Nome da semana completo."
+
+#. module: base
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Months"
+msgstr "Meses"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,search_view:0
+msgid "Search View"
+msgstr "Visão de Busca"
+
+#. module: base
+#: field:ir.rule,domain_force:0
+msgid "Force Domain"
+msgstr "Forçar domínio"
+
+#. module: base
+#: help:ir.sequence,weight:0
+msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
+msgstr ""
+"Quando os números de seqüencia são idênticos, prevalece o de  maior peso."
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
+#: view:ir.attachment:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#. module: base
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "_Validate"
+msgstr "_Validar"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
+msgid "maintenance.contract.wizard"
+msgstr "maintenance.contract.wizard"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.server,child_ids:0
+msgid "Other Actions"
+msgstr "Outras Ações"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.todo,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+#. module: base
+#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
+msgid "Validated"
+msgstr "Validado"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
+msgid "Miss"
+msgstr "Srta."
+
+#. module: base
+#: field:ir.model.access,perm_write:0
+msgid "Write Access"
+msgstr "Acesso de gravação"
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,city:0
+#: field:res.partner,city:0
+#: field:res.partner.address,city:0
+#: field:res.partner.bank,city:0
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.qa
+msgid "Qatar"
+msgstr "Catar"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.it
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Estonian / Eesti keel"
+msgstr "Estonian / Eesti keel"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Portugese / português"
+msgstr "Portugese / português"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,license:0
+msgid "GPL-3 or later version"
+msgstr "GPL-3 ou versão posterior"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "HTML from HTML(Mako)"
+msgstr "HTML from HTML(Mako)"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.activity,action:0
+msgid "Python Action"
+msgstr "Ação Python"
+
+#. module: base
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "English (US)"
+msgstr "Inglês (EUA)"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.event,probability:0
+msgid "Probability (0.50)"
+msgstr "Probabilidade (0.50)"
+
+#. module: base
+#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
+msgid "Repeat Header"
+msgstr "Repetir cabeçalho"
+
+#. module: base
+#: view:res.bank:0
+#: field:res.users,address_id:0
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,latest_version:0
+msgid "Installed version"
+msgstr "Versão instalada"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
+msgid "Workflow Definitions"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mr
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritânia"
+
+#. module: base
+#: view:workflow.activity:0
+#: field:workflow.workitem,act_id:0
+msgid "Activity"
+msgstr "Atividade"
+
+#. module: base
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.address:0
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Endereço Postal"
+
+#. module: base
+#: field:res.company,parent_id:0
+msgid "Parent Company"
+msgstr "Empresa Superior(Pai)"
+
+#. module: base
+#: field:res.currency.rate,rate:0
+msgid "Rate"
+msgstr "Taxa"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.cg
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
+msgid "ir.exports.line"
+msgstr "ir.exports.line"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
+msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
+msgid "Country state"
+msgstr "Estado do país"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
+msgid "All Properties"
+msgstr "Todas propriedades"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
+msgid "Window Actions"
+msgstr "Ações da janela"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.kn
+msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_HOME"
+msgstr "STOCK_HOME"
+
+#. module: base
+#: field:ir.model,name:0
+#: field:ir.model.fields,model:0
+#: field:ir.model.grid,name:0
+#: field:ir.values,model:0
+msgid "Object Name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
+msgid ""
+"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
+"refer to the Object field."
+msgstr ""
+"Objeto no qual você deseja gravar/criar. Se vazio, veja o campo \"Objeto\"."
+
+#. module: base
+#: selection:ir.module.module,state:0
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Não Instalado"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.activity,out_transitions:0
+msgid "Outgoing Transitions"
+msgstr "Transições de saida"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#. module: base
+#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
+#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
+#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.mq
+msgid "Martinique (French)"
+msgstr "Martinica(França)"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
+#: view:res.request:0
+msgid "Requests"
+msgstr "Mensagens"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ye
+msgid "Yemen"
+msgstr "Iêmen"
+
+#. module: base
+#: selection:workflow.activity,split_mode:0
+msgid "Or"
+msgstr "Ou"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pk
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Paquistão"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.al
+msgid "Albania"
+msgstr "Albânia"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ws
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.menu,child_id:0
+msgid "Child IDs"
+msgstr "IDs filhos"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
+#, python-format
+msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
+msgstr "Prbolemas na configuracao do 'id do registro' na ação do servidor!"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "This error occurs on database %s"
+msgstr "Erro ocorrrido no Banco de Dados %s"
+
+#. module: base
+#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
+msgid "Import module"
+msgstr "Importar módulo"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DISCONNECT"
+msgstr "STOCK_DISCONNECT"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.la
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
+msgid "Resynchronise Terms"
+msgstr "Re-sincroniar termos"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.tg
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#. module: base
+#: selection:workflow.activity,kind:0
+msgid "Stop All"
+msgstr "Parar todos"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
+msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
+msgid "Cascade"
+msgstr "Cascata"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Field %d should be a figure"
+msgstr "Campo %d pode ser uma imagem"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
+msgid "Default Company per Object"
+msgstr "Companhia Padrão por Objeto"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
+msgid "Next Configuration Step"
+msgstr "Proximo passo da configuração"
+
+#. module: base
+#: field:res.groups,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ro
+msgid "Romania"
+msgstr "Romênia"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_PREFERENCES"
+msgstr "STOCK_PREFERENCES"
+
+#. module: base
+#: field:res.country.state,name:0
+msgid "State Name"
+msgstr "Nome do Estado"
+
+#. module: base
+#: field:workflow.activity,join_mode:0
+msgid "Join Mode"
+msgstr "Modo de junção"
+
+#. module: base
+#: field:res.users,context_tz:0
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_GOTO_LAST"
+msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.report.xml"
+msgstr "ir.actions.report.xml"
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid ""
+"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
+"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
+"translations for your own module, you can also publish all your translation "
+"at once."
+msgstr ""
+"Para implementar novos termos na tradução oficial do OpenERP, voce poderá "
+"modificá-los direitamente na interface do launchpad. Se voce fez muitas "
+"traduções em seu próprio módulo, voce tambem pode publica-las."
+
+#. module: base
+#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
+msgid "Start installation"
+msgstr "Iniciar instalação"
+
+#. module: base
+#: help:res.lang,code:0
+msgid "This field is used to set/get locales for user"
+msgstr ""
+"Este campo é utilizado para gravar/obter localização (locale) do usuário"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
+msgid "OpenERP Partners"
+msgstr "Parceiros OpenERP"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.by
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrússia"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,name:0
+#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
+#: field:ir.actions.actions,name:0
+#: field:ir.actions.server,name:0
+#: field:ir.actions.url,name:0
+msgid "Action Name"
+msgstr "Nome da ação"
+
+#. module: base
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. module: base
+#: field:res.bank,street2:0
+#: field:res.partner.address,street2:0
+msgid "Street2"
+msgstr "Complemento"
+
+#. module: base
+#: field:ir.cron,user_id:0
+#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
+#: field:ir.values,user_id:0
+#: field:res.partner.event,user_id:0
+#: view:res.users:0
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pr
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#. module: base
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"No rate found \n"
+"' \\n                    'for the currency: %s \n"
+"' \\n                    'at the date: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.act_window:0
+msgid "Open Window"
+msgstr "Abrir Janela"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,filter:0
+#: field:ir.module.repository,filter:0
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ch
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suíça"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.gd
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+#. module: base
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Trigger Configuration"
+msgstr "Configuração de Gatilhos"
+
+#. module: base
+#: selection:server.action.create,init,type:0
+msgid "Open Report"
+msgstr "Abrir Relatório"
+
+#. module: base
+#: field:res.currency,rounding:0
+msgid "Rounding factor"
+msgstr "Arredondamento"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_company
+msgid "res.company"
+msgstr "res.company"
+
+#. module: base
+#: wizard_view:module.upgrade,end:0
+#: wizard_view:module.upgrade,start:0
+msgid "System upgrade done"
+msgstr "Atualização de sistema concluída"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.so
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somália"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
+msgid "Configure Simple View"
+msgstr "Configurar Visão Simplificada"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
+msgid "Important customers"
+msgstr "Clientes importantes"
+
+#. module: base
+#: field:res.request,act_to:0
+#: field:res.request.history,act_to:0
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#. module: base
+#: field:ir.cron,args:0
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "sxw"
+msgstr "sxw"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
+msgid "Automatic XSL:RML"
+msgstr "XSL:RML Automático"
+
+#. module: base
+#: view:ir.rule:0
+msgid "Manual domain setup"
+msgstr "Configuração manual do domínio"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner,customer:0
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.report.custom,name:0
+#: field:ir.report.custom,name:0
+msgid "Report Name"
+msgstr "Nome do Relatório"
+
+#. module: base
+#: field:ir.module.module,shortdesc:0
+msgid "Short Description"
+msgstr "Breve Descrição"
+
+#. module: base
+#: field:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Partner Relation"
+msgstr "Relações de parceiros"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,context:0
+msgid "Context Value"
+msgstr "Valor do contexto"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
+msgstr "Hora 00->24: %(h24)s"
+
+#. module: base
+#: help:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Select field property"
+msgstr "Selecionar propriedade do campo"
+
+#. module: base
+#: field:res.request.history,date_sent:0
+msgid "Date sent"
+msgstr "Data de envio"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Month: %(month)s"
+msgstr "Mes: %(month)s"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
+#: field:ir.actions.server,sequence:0
+#: field:ir.actions.todo,sequence:0
+#: field:ir.module.repository,sequence:0
+#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
+#: view:ir.sequence:0
+#: field:ir.ui.menu,sequence:0
+#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
+#: field:res.partner.bank,sequence:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.tn
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunísia"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.wizard,name:0
+msgid "Wizard Info"
+msgstr "Info. do Assistente"
+
+#. module: base
+#: help:ir.cron,numbercall:0
+msgid ""
+"Number of time the function is called,\n"
+"a negative number indicates that the function will always be called"
+msgstr ""
+"Numero de vezes que a função foi chamada.\n"
+"Um número negativo indica que a função nunca foi chamada."
+
+#. module: base
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Cancel Install"
+msgstr "Cancelar Instalação"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "Legends for Date and Time Formats"
+msgstr "Legenda para formato de data e hora"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,frequency:0
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
+msgid "States of mind"
+msgstr "Estado Emocional"
+
+#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
+msgid "Fed. States"
+msgstr "Estados"
+
+#. module: base
+#: view:ir.model:0
+#: view:res.groups:0
+msgid "Access Rules"
+msgstr "Regras de Acesso"
+
+#. module: base
+#: field:ir.default,ref_table:0
+msgid "Table Ref."
+msgstr "Ref. Tabela"
+
+#. module: base
+#: field:res.roles,parent_id:0
+msgid "Parent"
+msgstr "Superior"
+
+#. module: base
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Returning"
+msgstr "Retornando"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
+#: field:ir.actions.report.custom,model:0
+#: field:ir.actions.report.xml,model:0
+#: field:ir.actions.server,model_id:0
+#: field:ir.actions.wizard,model:0
+#: field:ir.cron,model:0
+#: field:ir.default,field_tbl:0
+#: view:ir.model:0
+#: field:ir.model,model:0
+#: field:ir.model.access,model_id:0
+#: field:ir.model.data,model:0
+#: field:ir.model.grid,model:0
+#: field:ir.report.custom,model_id:0
+#: field:ir.rule.group,model_id:0
+#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:ir.ui.view,model:0
+#: field:ir.values,model_id:0
+#: field:res.request.link,object:0
+#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
+#: field:workflow.triggers,model:0
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
+msgid "ir.default"
+msgstr "ir.default"
+
+#. module: base
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Minute: %(min)s"
+msgstr "Minuto: %(min)s"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ZOOM_100"
+msgstr "STOCK_ZOOM_100"
+
+#. module: base
+#: view:res.lang:0
+msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
+msgstr "%w - Dia da semana [0(Domingo),6]."
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "Export translation file"
+msgstr "Exportar arquivo de tradução"
+
+#. module: base
+#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
+msgid "User Ref."
+msgstr "Ref. Usuário"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.server,expression:0
+msgid "Loop Expression"
+msgstr "Expressão de repetição"
+
+#. module: base
+#: selection:res.partner.event,partner_type:0
+msgid "Retailer"
+msgstr "Varejista"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.report.custom,type:0
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabular"
+
+#. module: base
+#: field:ir.actions.todo,start_on:0
+msgid "Start On"
+msgstr "Iniciar Em"
+
+#. module: base
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
+msgid "Gold Partner"
+msgstr "Parceiro especial"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
+#: field:res.company,partner_id:0
+#: field:res.partner.address,partner_id:0
+#: field:res.partner.bank,partner_id:0
+#: field:res.partner.event,partner_id:0
+#: selection:res.partner.title,domain:0
+#: view:res.users:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Parceiro"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
-msgid "ir.report.custom.fields"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tr
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.fk
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Ilhas Falkland"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
+msgid "odt"
+msgstr "odt"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-mrp"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.custom,type:0
+#: field:ir.actions.report.xml,type:0
+#: field:ir.report.custom,type:0
+msgid "Report Type"
+msgstr "Tipo de Relatório"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.configuration.step,state:0
-msgid "Done"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.todo,state:0
+#: field:ir.module.module,state:0
+#: field:ir.module.module.dependency,state:0
+#: field:ir.report.custom,state:0
+#: field:maintenance.contract,state:0
+#: field:res.bank,state:0
+#: view:res.country.state:0
+#: field:res.partner.bank,state_id:0
+#: field:res.request,state:0
+#: field:workflow.instance,state:0
+#: field:workflow.workitem,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
-msgid "Trigger On"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,license:0
+msgid "Other proprietary"
+msgstr "Outro proprietário"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-administration"
+msgstr "terp-administration"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
-#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
-#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
-msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form views."
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
+msgid "All terms"
+msgstr "Todos os termos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
-msgid "Low Level"
-msgstr "Baixo Nível"
+#: model:res.country,name:base.no
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,start:0
-#: wizard_view:module.upgrade,end:0
-msgid "You may have to reinstall some language pack."
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
+msgstr "4.  %b, %B         ==> Dez, Dezembro"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
-msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
+msgid "Load an Official Translation"
+msgstr "Carregar uma tradução oficial"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.access,perm_write:0
-msgid "Write Access"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
+msgid "Open Source Service Company"
+msgstr "Empresa de serviço Open Source"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Export done"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,state:0
+msgid "waiting"
+msgstr "Aguardando"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,size:0
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,link:0
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,city:0
-#: field:res.partner.address,city:0
-#: field:res.partner.bank,city:0
-msgid "City"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
+msgid "workflow.triggers"
+msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,child_ids:0
-msgid "Childs Company"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
+msgid "Report Ref"
+msgstr "Ref. Relatório"
 
 #. module: base
-#: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-hr"
+msgstr "terp-hr"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Module:"
+#: help:ir.actions.wizard,multi:0
+msgid ""
+"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
+"form view."
 msgstr ""
+"Se marcado, o ajudante não mostrará a barra de ferramenta no formulário"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model,state:0
-msgid "Custom Object"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DND"
+msgstr "STOCK_DND"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid "<>"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.hm
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
-#: field:ir.report.custom,menu_id:0
-#: field:ir.ui.menu,name:0
-#: view:ir.ui.menu:0
-msgid "Menu"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
+msgid "View Ref."
+msgstr "Ref. de visão"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid "<="
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
+msgstr "Holandês (Bélgica)"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Export Data"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
+#: view:ir.module.repository:0
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
+msgid "Repository list"
+msgstr "Lista de repositório"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.triggers,instance_id:0
-msgid "Destination Instance"
-msgstr " "
+#: field:res.company,rml_header1:0
+msgid "Report Header"
+msgstr "Cabeçalho do relatório"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.install,start:0
-msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,type:0
+#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
+#: field:ir.actions.actions,type:0
+#: field:ir.actions.server,state:0
+#: field:ir.actions.server,type:0
+#: field:ir.actions.url,type:0
+#: field:ir.actions.wizard,type:0
+msgid "Action Type"
+msgstr "Tipo de ação"
 
 #. module: base
-#: field:res.roles,name:0
-msgid "Role Name"
-msgstr "Nomede Coluna "
+#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
+msgid "Type fields"
+msgstr "Tipos de campos"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:list.vat.detail,init,go:0
-msgid "Create XML"
-msgstr ""
+#: field:ir.module.module,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
-#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_FLOPPY"
+msgstr "STOCK_FLOPPY"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.url,target:0
-msgid "Action Target"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,sms:0
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,field_parent:0
-msgid "Child Field"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cr
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
+#: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
 msgstr ""
+"Você não pode enviar relatórios de erros devido a módulos não cobertos: %s"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_EDIT"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
+msgid "Other Partners"
+msgstr "Outros Parceiros"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.actions,usage:0
-#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
-#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
-#: field:ir.actions.server,usage:0
-#: field:ir.actions.act_window,usage:0
-msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+#: view:ir.model:0
+#: view:res.request:0
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_HOME"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
+#: view:res.currency:0
+msgid "Currencies"
+msgstr "Moedas"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Enter at least one field !"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
+msgstr "Hora 00->12: %(h12)s"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,child_ids:0
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Others Actions"
-msgstr ""
+#: help:res.partner.address,active:0
+msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
+msgstr "Desmarque o campo Ativo para esconder o contato."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
-msgid "Get Max"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.dk
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
-msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+#: field:res.country,code:0
+msgid "Country Code"
+msgstr "Código do País"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view_sc,name:0
-msgid "Shortcut Name"
-msgstr "Nome do atalho"
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
+msgid "workflow.instance"
+msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "10. %S              ==> 20"
+msgstr "10. %S ==> 20"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,probability:0
-msgid "Probability (0.50)"
-msgstr "Probabilidade (0.50)"
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
+msgid "Madam"
+msgstr "Sra."
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,mobile:0
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvel"
+#: model:res.country,name:base.ee
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estônia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
-msgid "html"
+#: model:res.country,name:base.nl
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
+msgid "Low Level Objects"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
-msgid "Repeat Header"
-msgstr "Repetir Cabaçalho"
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
+msgid "ir.report.custom"
+msgstr "ir.report.custom"
 
 #. module: base
-#: field:res.users,address_id:0
-msgid "Address"
-msgstr "Endereços"
+#: selection:res.partner.event,type:0
+msgid "Purchase Offer"
+msgstr "Promoção"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.upgrade,next:0
-msgid "Your system will be upgraded."
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
+msgid "ir.values"
+msgstr "ir.values"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
-#: view:res.users:0
-msgid "Configure User"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
+msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Name:"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cd
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "República Democrática do Congo"
 
 #. module: base
-#: help:res.country,name:0
-msgid "The full name of the country."
-msgstr ""
+#: view:res.request:0
+#: field:res.request,body:0
+#: field:res.request.history,req_id:0
+msgid "Request"
+msgstr "Mensagem"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_JUMP_TO"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.jp
+msgid "Japan"
+msgstr "Japão"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,child_id:0
-msgid "Child ids"
-msgstr "Filhos"
+#: field:ir.cron,numbercall:0
+msgid "Number of Calls"
+msgstr "Numero de chamadas"
 
 #. module: base
-#: field:wizard.module.lang.export,format:0
-msgid "File Format"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.install,start:0
+msgid "Language file loaded."
+msgstr "Carregado arquivo de idioma."
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports,resource:0
-#: field:ir.property,res_id:0
-msgid "Resource"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.upgrade,next:0
+#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
+msgid "Modules to update"
+msgstr "Módulos para atualizar"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
-msgid "ir.server.object.lines"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
+msgid "Company Architecture"
+msgstr "Estrutura da Empresa"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-tools"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Python code"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
+msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.report.xml:0
-msgid "Report xml"
+#: help:ir.actions.server,sequence:0
+msgid ""
+"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
+"decided based on this, low number is higher priority."
 msgstr ""
+"Ao lidar com ações múltiplas, é importante notar que quanto menor o número "
+"mais alta é a prioridade - a ordem de execução será decidida com base nesta "
+"prioridade,."
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
-#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Modules"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,header:0
+msgid "Add RML header"
+msgstr "Adicionar cabecalho RML"
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,kind:0
-#: field:workflow.activity,subflow_id:0
-#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
-msgid "Subflow"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gr
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécia"
 
 #. module: base
-#: help:res.partner,vat:0
-msgid "Value Added Tax number"
-msgstr ""
+#: field:res.request,trigger_date:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr "Data de disparo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
-#: view:ir.values:0
-msgid "Values"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Croatian / hrvatski jezik"
+msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_GO_FORWARD"
+msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.transition,signal:0
-msgid "Signal (button Name)"
-msgstr ""
+#: help:ir.actions.server,code:0
+msgid "Python code to be executed"
+msgstr "Código python a ser executado"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,logo:0
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
+msgid "Uninstallable"
+msgstr "Não instalado"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
-#: field:res.partner,bank_ids:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
-#: view:res.bank:0
-msgid "Banks"
-msgstr ""
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Category"
+msgstr "Categoria do Parceiro"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,numbercall:0
-msgid "Number of calls"
-msgstr "Número de Chamadas"
+#: view:ir.actions.server:0
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Trigger"
+msgstr "Gatilho"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-sale"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,translate:0
+msgid "Translate"
+msgstr "Traduzir"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
-msgid "Field Mappings"
+msgid ""
+"Access all the fields related to the current object using expression in "
+"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
 msgstr ""
+"Acessar todos os campos relacionados no objeto usando expressões em duplo "
+"colchete, ex.: [[object.partner_id.name ]]"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The copy method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: field:res.request.history,body:0
+msgid "Body"
+msgstr "Corpo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_ADD"
-msgstr ""
+#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
+msgid "Send Email"
+msgstr "Enviar email"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Security on Groups"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_SELECT_FONT"
+msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
-msgid "center"
-msgstr ""
+#: field:res.users,menu_id:0
+msgid "Menu Action"
+msgstr "Menu Ação"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
-msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
+msgid "choose"
+msgstr "Escolher"
 
 #. module: base
-#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
-msgid "Object Mapping"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
+#: selection:ir.ui.view,type:0
+#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,published_version:0
-msgid "Published Version"
-msgstr ""
+#: field:res.partner,child_ids:0
+#: field:res.request,ref_partner_id:0
+msgid "Partner Ref."
+msgstr "Código parceiro"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
-msgid "Auto-Refresh"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,print_format:0
+msgid "Print format"
+msgstr "Formato de impressão"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
-msgid "States"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
+msgid "Workflow Items"
+msgstr "Itens do Fluxo de Trabalho"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency.rate,rate:0
-msgid "Rate"
-msgstr ""
+#: field:res.request,ref_doc2:0
+msgid "Document Ref 2"
+msgstr "Ref de documento 2"
 
 #. module: base
-#: selection:res.lang,direction:0
-msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+#: field:res.request,ref_doc1:0
+msgid "Document Ref 1"
+msgstr "Ref de documento 1"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Create / Write"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ga
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabão"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
-msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
+msgid "ir.model.data"
+msgstr "ir.model.data"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:list.vat.detail,init:0
-msgid "This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced amounts per partner."
-msgstr ""
+#: view:ir.model:0
+#: view:res.groups:0
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Direitos de acesso"
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,value:0
-msgid "Default Value"
-msgstr "Valor Padrão"
+#: model:res.country,name:base.gl
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlândia"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Object:"
+#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
+msgid ""
+"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 msgstr ""
+"O caminho (path) do arquivo .rml ou NULL para utilizar conteúdo de "
+"report_rml_content"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
-msgid "Country state"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.bank,acc_number:0
+msgid "Account Number"
+msgstr "Número da conta"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
-msgid "All Properties"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
+msgstr "1.  %c              ==> Sex Dez  5 18:25:20 2008"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
-msgid "left"
+#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
+msgid ""
+"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
+"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
+"the related object's read access."
 msgstr ""
+"Se voce tem grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se "
+"este campo está vazio, OpenERP definirá a visibilidade baseado no acesso de "
+"leitura do objeto relacionado."
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,category_id:0
-msgid "Category"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.nc
+msgid "New Caledonia (French)"
+msgstr "Nova Caledônia (França)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
-msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.function,name:0
+msgid "Function Name"
+msgstr "Nome da função"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
-msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,acc_number:0
-msgid "Account number"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cy
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
-msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,subject:0
+#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
+#: field:res.request,name:0
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
 
 #. module: base
-#: field:wizard.module.lang.export,name:0
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: field:res.request,act_from:0
+#: field:res.request.history,act_from:0
+msgid "From"
+msgstr "De"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model,access_ids:0
-msgid "Access"
-msgstr ""
+#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GO_DOWN"
-msgstr ""
+msgid "terp-report"
+msgstr "terp-report"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,title:0
-msgid "Report title"
-msgstr "Cabeçalho de Relatório"
+#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
+#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
+msgid "RML content"
+msgstr "Conteúdo RML"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Weeks"
-msgstr ""
+#: view:workflow.activity:0
+msgid "Incoming transitions"
+msgstr "Transições de entrada"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,name:0
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nome do Grupo"
+#: model:res.country,name:base.cn
+msgid "China"
+msgstr "China"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
-#: wizard_view:module.upgrade,next:0
-msgid "Modules to download"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Password empty !"
+msgstr "Senha em branco !"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,fax:0
-#: field:res.partner.address,fax:0
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.eh
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Saara Ocidental"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
-msgid "Workitems"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow
+msgid "workflow"
+msgstr "workflow"
 
 #. module: base
-#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
-msgid "To export a new language, do not select a language."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.id
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
+msgid "At Once"
+msgstr "só uma vez"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:report/custom.py:0
-msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can draw a pie chart !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Write Object"
+msgstr "Objeto de gravação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.default,company_id:0
-#: field:ir.property,company_id:0
-#: field:ir.values,company_id:0
-#: field:res.users,company_id:0
-#: view:res.company:0
-msgid "Company"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bg
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgária"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.ao
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.tf
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
-msgid "Access all the fields related to the current object easily just by defining name of the attribute, i.e. [[partner_id.name]] for Invoice Object"
+msgid ""
+"Only one client action will be execute, last                                 "
+"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 msgstr ""
+"Somente uma ação do cliente será executada, a ultima ação do cliente será "
+"considerada no caso de múltiplas ações."
 
 #. module: base
-#: field:res.request,create_date:0
-msgid "Created date"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_HELP"
+msgstr "STOCK_HELP"
+
+#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,currency_id:0
+#: field:res.company,currency_ids:0
+#: view:res.currency:0
+#: field:res.currency,name:0
+#: field:res.currency.rate,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Moeda"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Email / SMS"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.canal,name:0
+msgid "Channel Name"
+msgstr "Nome do canal"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,bic:0
-msgid "BIC/Swift code"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
+msgstr "5.  %y, %Y  ==> 08, 2008"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
-msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,model_id:0
+#: field:ir.values,res_id:0
+msgid "Object ID"
+msgstr "ID do Objeto"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
-#: selection:ir.module.module,state:0
-msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisagem"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,canal_id:0
-#: view:res.partner.canal:0
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.category:0
+#: field:res.partner.category,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "Icon"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:list.vat.detail,go,end:0
-#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
-#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
-#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid "child_of"
+msgstr "child_of"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,doall:0
-msgid "Repeat missed"
-msgstr "Repetir Todos os Perdidos"
+#: view:res.users:0
+#: field:res.users,company_ids:0
+msgid "Accepted Companies"
+msgstr "Empresas Permitidas"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.partner_wizard_vat
-msgid "Enlist Vat Details"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
+#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
+#: field:wizard.module.lang.export,state:0
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
+msgid "Resource Ref."
+msgstr "Ref.do Recurso"
 
 #. module: base
-#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
-msgid "Inherited View"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ki
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
-msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.iq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraque"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,limit:0
-#: field:ir.report.custom,limitt:0
-msgid "Limit"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Action to Launch"
+msgstr "Ação de Lançamento"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
-#: view:res.request:0
-msgid "Requests"
-msgstr ""
+#: wizard_view:base.module.import,import:0
+#: wizard_view:base.module.import,init:0
+msgid "Module import"
+msgstr "Importar módulo"
 
 #. module: base
-#: selection:workflow.activity,split_mode:0
-msgid "Or"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
+msgid "ir.sequence.type"
+msgstr "ir.sequence.type"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
-msgid "Openstuff.net"
-msgstr ""
+#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
+msgid "CSV File"
+msgstr "Arquivos CSV"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
-msgid "ir.rule.group"
-msgstr ""
+#: selection:ir.model,state:0
+#: selection:ir.model.grid,state:0
+msgid "Base Object"
+msgstr "Objeto Base"
 
 #. module: base
-#: field:res.roles,child_id:0
-msgid "Childs"
-msgstr "Filhos"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-crm"
+msgstr "terp-crm"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
+msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
-#: selection:ir.rule,operator:0
-msgid "="
-msgstr ""
+msgid "(year)="
+msgstr "(Ano)="
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
-msgid "Installed modules"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "Dependencies :"
+msgstr "Dependências"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
-msgid "Warning"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-partner"
+msgstr "terp-partner"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:list.vat.detail,go:0
-msgid "XML File has been Created."
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,field_description:0
+msgid "Field Label"
+msgstr "Rótulo do Campo"
 
 #. module: base
-#: field:ir.rule,operator:0
-msgid "Operator"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.dj
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibuti"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "ValidateError"
-msgstr ""
+#: field:ir.translation,value:0
+msgid "Translation Value"
+msgstr "Texto traduzido"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_OPEN"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.ag
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antígua e Barbuda"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Client Action"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,condition:0
+#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
+#: field:ir.sequence,condition:0
+#: view:multi_company.default:0
+#: field:workflow.transition,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Condição"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
-msgid "right"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.zr
+msgid "Zaire"
+msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,res_id:0
+#: field:ir.model.data,res_id:0
+#: field:ir.translation,res_id:0
+#: field:workflow.instance,res_id:0
+#: field:workflow.triggers,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID do recurso"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
-msgid "Import module"
-msgstr ""
+#: view:ir.cron:0
+#: field:ir.model,info:0
+#: field:ir.model.grid,info:0
+#: view:maintenance.contract:0
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Version:"
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid ""
+"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
+"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
+"translations efforts."
 msgstr ""
+"O pacote oficial de traduções de todos os módlos OpenERP/OpenObjects são "
+"administrados através do launchpad. Nos usamos sua interface online para "
+"sincronizar todos os esforços de tradução."
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Trigger Configuration"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
+msgid "RML path"
+msgstr "Path do RML"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DISCONNECT"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
+msgid "Next Configuration Wizard"
+msgstr "Proximo passo do assistente de configuração"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_footer1:0
-msgid "Report Footer 1"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.todo,type:0
+#: selection:res.partner.address,type:0
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr ""
+#: view:res.request:0
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
-#: view:ir.report.custom:0
-msgid "Custom Report"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Turkish / Türkçe"
+msgstr "Turkish / Türkçe"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Email"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
+msgid "Untranslated terms"
+msgstr "Termos não traduzidos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
-msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+#: wizard_view:module.lang.import,init:0
+msgid "Import New Language"
+msgstr "Importar Novo Idioma"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.access,perm_create:0
-msgid "Create Access"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
+#: view:workflow:0
+#: field:workflow,activities:0
+msgid "Activities"
+msgstr "Atividades"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
-msgid "Others Partners"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
+msgid "Auto-Refresh"
+msgstr "Auto-atualizar"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.data,noupdate:0
-msgid "Non Updatable"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
+#: selection:ir.rule,operator:0
+msgid "="
+msgstr "="
 
 #. module: base
-#: rml:ir.module.reference:0
-msgid "Printed:"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Second field should be figures"
+msgstr "O segundo campo deve ser uma imagem"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/fields.py:0
-msgid "Not implemented set_memory method !"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
+msgid "Access Controls Grid"
+msgstr "Grid dos controles de acesso"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,go,file_save:0
-msgid "Save File"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window,target:0
-msgid "Current Window"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner category"
-msgstr ""
+#: field:ir.exports.line,export_id:0
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#. module: base
+#: help:res.bank,bic:0
+msgid "Bank Identifier Code"
+msgstr "Codigo de Identificação do Banco"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.tm
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turcomenistão"
+
+#. module: base
+#: model:res.country,name:base.pm
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
+
+#. module: base
+#: help:ir.actions.report.xml,header:0
+msgid "Add or not the coporate RML header"
+msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:list.vat.detail,init:0
-msgid "Select Fiscal Year"
+#: field:res.partner.event,document:0
+msgid "Document"
 msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_NETWORK"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_REFRESH"
+msgstr "STOCK_REFRESH"
+
+#. module: base
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_STOP"
+msgstr "STOCK_STOP"
+
+#. module: base
+#: view:wizard.module.update_translations:0
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
-#: field:ir.model,field_id:0
-#: field:ir.property,fields_id:0
-#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
-#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
-#: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Fields"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
+msgid "Technical guide"
+msgstr "Guia técnico"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_CONVERT"
+msgstr "STOCK_CONVERT"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
-#: view:ir.sequence:0
-#: view:res.company:0
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tz
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzânia"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,ttype:0
-#: view:ir.model.fields:0
-#: view:ir.model:0
-msgid "Field Type"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Danish / Dansk"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,complete_name:0
-#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
-msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cx
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ilhas Natal"
 
 #. module: base
-#: field:res.country.state,code:0
-msgid "State Code"
-msgstr "Código do Estado"
+#: view:ir.actions.server:0
+msgid "Other Actions Configuration"
+msgstr "Outras ações de configuração"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,on_delete:0
-msgid "On delete"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_EXECUTE"
+msgstr "STOCK_EXECUTE"
 
 #. module: base
-#: view:ir.report.custom:0
-msgid "Subscribe Report"
-msgstr "Sobrescrever Relatório"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
+msgid "Channels"
+msgstr "Canais"
 
 #. module: base
-#: field:ir.values,object:0
-msgid "Is Object"
-msgstr "É objeto"
+#: view:ir.module.module:0
+msgid "Schedule for Installation"
+msgstr "Agendar para instalação"
 
 #. module: base
-#: field:res.lang,translatable:0
-msgid "Translatable"
-msgstr ""
+#: selection:ir.model.fields,select_level:0
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Pesquisa avançada"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,frequency:0
-msgid "Daily"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
+#: view:res.partner.bank:0
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr "Contas Bancaria"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
-msgid "Cascade"
-msgstr ""
+#: view:res.request:0
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+#: field:ir.translation,src:0
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
 
 #. module: base
-#: field:res.users,signature:0
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
+#: help:res.partner.address,partner_id:0
+msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
+msgstr "Deixe vazio para endereço privado, não relacionado ao parceiro."
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/fields.py:0
-msgid "Not Implemented"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.vu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
-msgid "Gold Partner"
-msgstr ""
+#: view:res.company:0
+msgid "Internal Header/Footer"
+msgstr "Cabeçalho/Rodapé interno"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
-msgid "IT sector"
+#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
+"may be uploaded to launchpad."
 msgstr ""
+"Salve este documento para um arquivo .tgz. Este arquivo contem %s arquivos "
+"com codificação UTF-8 e pode ser feito upload para o launchpad."
 
 #. module: base
-#: view:ir.property:0
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
+#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
+msgid "Start configuration"
+msgstr "Iniciar configuração"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
-#: view:res.partner.bank.type:0
-msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Catalan / Català"
+msgstr "Catalan / Català"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,init,test_xml:0
-msgid "Test XML file"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.do
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-project"
-msgstr ""
+msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
+msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,comment:0
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sa
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arábia Saudita"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,domain:0
-#: field:ir.rule,domain:0
-#: field:res.partner.title,domain:0
-msgid "Domain"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
+#, python-format
+msgid "Bar charts need at least two fields"
+msgstr "Gráfico de barras necessita de pelo menos 2 campos"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
+#: help:res.partner,supplier:0
+msgid ""
+"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
+"people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
+"Marque esta opção se o parceiro for um fornecedor. Se não marcado, ao lançar "
+"uma compra este fornecedor não será visto."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_PREFERENCES"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,relation_field:0
+msgid "Relation Field"
+msgstr "Campo de relação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,shortdesc:0
-msgid "Short description"
-msgstr ""
+#: field:workflow.triggers,instance_id:0
+msgid "Destination Instance"
+msgstr "Instância de destino"
 
 #. module: base
-#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
-msgid "This is the prefix of the file name the print will be saved as attachement. Keep empty to not save the printed reports"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.wizard,multi:0
+msgid "Action on Multiple Doc."
+msgstr "Ação em Multiplos Docs."
 
 #. module: base
-#: field:res.country.state,name:0
-msgid "State Name"
-msgstr "Nome do Estado"
+#: view:wizard.module.lang.export:0
+msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
+msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.todo,start_date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data Inicial"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,join_mode:0
-msgid "Join Mode"
-msgstr "Modo de União"
+#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
+msgid "XML path"
+msgstr "Path do XML"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,print_format:0
-msgid "a5"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gn
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guiné"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
-#: field:ir.actions.server,message:0
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.lu
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_GOTO_LAST"
+#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
+msgid ""
+"Create your users.\n"
+"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
+"of each users on the different objects of the system.\n"
+"            "
 msgstr ""
+"Crie seus usuários.\n"
+"Você será capaz de atribuir grupos de usuários. Grupos define os direitos de "
+"acesso de usuários em cada um dos diferentes objetos do sistema.\n"
+"            "
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
-#: selection:ir.ui.menu,action:0
-msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+#: selection:res.request,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
-msgstr ""
+#: view:ir.values:0
+msgid "tree_but_action, client_print_multi"
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
 #. module: base
-#: view:res.users:0
-msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sv
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,address:0
-#: view:res.partner.address:0
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
+#: field:res.bank,phone:0
+#: field:res.partner.address,phone:0
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefone"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
-#: selection:ir.ui.view,type:0
-#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
-msgid "Graph"
-msgstr ""
+#: field:res.groups,menu_access:0
+msgid "Access Menu"
+msgstr "Menu de Acesso"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,latest_version:0
-msgid "Latest version"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.th
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailândia"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
-msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
+msgid ">"
+msgstr ">"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
-msgid "HR sector"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
+msgid "Delete Permission"
+msgstr "Permissão para excluir"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
-msgid "Start installation"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
+msgid "multi_company.default"
+msgstr "multi_company.default"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
-msgid "Fields Description"
-msgstr ""
+#: selection:workflow.activity,join_mode:0
+#: selection:workflow.activity,split_mode:0
+msgid "And"
+msgstr "E"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
-msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,relation:0
+msgid "Object Relation"
+msgstr "Relação de objetos"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_PRINT"
+msgstr "STOCK_PRINT"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
-msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
+#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
+msgid "<"
+msgstr "<"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.uz
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbequistão"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
-msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
+#: selection:ir.ui.menu,action:0
+msgid "ir.actions.act_window"
+msgstr "ir.actions.act_window"
 
 #. module: base
-#: view:res.config.view:0
-msgid "Choose Your Mode"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.vi
+msgid "Virgin Islands (USA)"
+msgstr "Ilhas Virgens (EUA)"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.report.custom:0
-msgid "Report custom"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tw
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,action_id:0
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Server Action"
+#: view:ir.rule:0
+msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
 msgstr ""
+"Se você não forçar o domínio, ele irá usar a configuração de domínio simples"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,go,msg:0
-msgid "File created"
-msgstr ""
+#: field:ir.report.custom,field_parent:0
+#: field:ir.ui.view,field_parent:0
+msgid "Child Field"
+msgstr "Campo inferior(filho)"
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Year: %(year)s"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,usage:0
+#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
+#: field:ir.actions.actions,usage:0
+#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
+#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
+#: field:ir.actions.server,usage:0
+#: field:ir.actions.wizard,usage:0
+msgid "Action Usage"
+msgstr "Uso de ação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
-#: field:ir.actions.actions,name:0
-#: field:ir.actions.server,name:0
-#: field:ir.actions.url,name:0
-#: field:ir.actions.act_window,name:0
-msgid "Action Name"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
+msgid "workflow.workitem"
+msgstr "workflow.workitem"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module.configuration.wizard,progress:0
-msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+#: selection:ir.module.module,state:0
+msgid "Not Installable"
+msgstr "Não instalável"
 
 #. module: base
-#: field:res.company,rml_footer2:0
-msgid "Report Footer 2"
-msgstr ""
+#: rml:ir.module.reference:0
+msgid "View :"
+msgstr "View :"
 
 #. module: base
-#: field:res.bank,email:0
-#: field:res.partner.address,email:0
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,view_load:0
+msgid "View Auto-Load"
+msgstr "Auto-carregar Visão"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
-msgid "res.groups"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
+#: view:res.partner:0
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Fornecedores"
 
 #. module: base
-#: field:workflow.activity,split_mode:0
-msgid "Split Mode"
-msgstr "Modo Dividido"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_JUMP_TO"
+msgstr "STOCK_JUMP_TO"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
-msgid "Localisation"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.todo,end_date:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Data Final"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
-msgid "Calculate Count"
-msgstr ""
+#: field:ir.exports,resource:0
+#: field:ir.property,res_id:0
+msgid "Resource"
+msgstr "Recurso"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+#: field:maintenance.contract,name:0
+#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
+msgid "Contract ID"
+msgstr "ID do contrato"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,user_id:0
-#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
-#: field:ir.values,user_id:0
-#: field:res.partner.event,user_id:0
-#: view:res.users:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuário "
+#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
+msgid "center"
+msgstr "Centralizar"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,parent_id:0
-msgid "Main Company"
-msgstr "Companhia"
+#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
+msgid "States"
+msgstr "Status"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
-msgid "Default properties"
-msgstr ""
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Matching"
+msgstr "Correspondendo a"
 
 #. module: base
-#: field:res.request.history,date_sent:0
-msgid "Date sent"
+#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
+msgid "Next Wizard"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
-msgid "Import a Translation File"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,datas_fname:0
+#: field:wizard.module.lang.export,name:0
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do Arquivo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
-#: view:res.partner.title:0
-msgid "Partners Titles"
-msgstr ""
+#: field:ir.model,access_ids:0
+#: field:ir.model.grid,access_ids:0
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
-msgid "Untranslated terms"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sk
+msgid "Slovak Republic"
+msgstr "República da Eslováquia"
 
 #. module: base
-#: view:ir.actions.act_window:0
-msgid "Open Window"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.aw
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
-msgid "Save As Attachment Prefix"
-msgstr ""
+#: selection:ir.cron,interval_type:0
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semanas"
 
 #. module: base
-#: view:workflow.transition:0
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: field:res.groups,name:0
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nome do Grupo"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.import,init:0
-msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that the first line of your file is:"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.bh
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.address,birthdate:0
-msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
+msgid "Segmentation"
+msgstr "Segmentação"
 
 #. module: base
-#: field:ir.module.repository,filter:0
-msgid "Filter"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_FIND"
+msgstr "STOCK_FIND"
 
 #. module: base
-#: field:res.groups,menu_access:0
-msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
+#: view:maintenance.contract.wizard:0
+msgid "Add Maintenance Contract"
+msgstr "Incluir contrato de manutenção"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
-msgid "res.partner.som"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
+msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
-#: code:addons/base/res/res_user.py:0
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:0
-#: code:addons/base/module/module.py:0
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.act_window,limit:0
+#: field:ir.report.custom,limitt:0
+msgid "Limit"
+msgstr "Limite"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
-#: view:res.partner.category:0
-msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
+msgid "Workflow to be executed on this model."
+msgstr "Fluxo de trabalho a ser executado nesse modelo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
-msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.jm
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
 
 #. module: base
-#: selection:res.request,state:0
-msgid "active"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.az
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijão"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency,rounding:0
-msgid "Rounding factor"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.translation,type:0
-msgid "Wizard Field"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
+msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
 #. module: base
-#: view:ir.model:0
-msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gi
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
 
 #. module: base
-#: view:ir.cron:0
-msgid "Action to trigger"
-msgstr "Ação ao Alvo"
+#: model:res.country,name:base.vg
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
 
 #. module: base
-#: field:ir.model.fields,select_level:0
-msgid "Searchable"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
+msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.event:0
-msgid "Document Link"
-msgstr "Link Documento"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Czech / Čeština"
+msgstr "Czech / Čeština"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.som:0
-msgid "Partner State of Mind"
-msgstr "Estado Emocional do Parceiro"
+#: model:res.country,name:base.wf
+msgid "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
-msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.rw
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
 
 #. module: base
-#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
-msgid "TGZ Archive"
-msgstr ""
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
+msgstr "O imposto não parece estar correto."
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
-msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
+msgid "Calculate Sum"
+msgstr "Calcular a Soma"
 
 #. module: base
-#: view:res.company:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "General Information"
-msgstr ""
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
+msgstr "Dia da Semana(0:Domingo): %(weekday)s"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,prefix:0
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefixo"
+#: model:res.country,name:base.ck
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ilhas Cook"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "terp-product"
+#: help:ir.actions.server,mobile:0
+msgid ""
+"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
+"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
+"the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Define os campos que serão usados para capturar o número do celular, por "
+"exemplo: quando você seleciona a fatura, o campo que irá conter o número do "
+"celular é: 'object.invoice_address_id.mobile'"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_company
-msgid "res.company"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.data,noupdate:0
+msgid "Non Updatable"
+msgstr "Não atualizável"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
-#: view:ir.actions.server:0
-msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Klingon"
+msgstr "Klingon"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
-#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
-#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sg
+msgid "Singapore"
+msgstr "Cingapura"
 
 #. module: base
-#: field:ir.sequence,name:0
-#: field:ir.sequence.type,name:0
-msgid "Sequence Name"
-msgstr "Nome de Sequência"
+#: selection:ir.actions.act_window,target:0
+msgid "Current Window"
+msgstr "Janela Atual"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
-msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+#: view:ir.values:0
+msgid "Action Source"
+msgstr "Fonte de ação"
 
 #. module: base
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_NETWORK"
+msgstr "STOCK_NETWORK"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
-msgid "Sir"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_res_country
+#: field:res.bank,country:0
+#: view:res.country:0
+#: field:res.country.state,country_id:0
+#: field:res.partner,country:0
+#: field:res.partner.address,country_id:0
+#: field:res.partner.bank,country_id:0
+msgid "Country"
+msgstr "País"
 
 #. module: base
-#: field:res.currency,rate:0
-msgid "Current rate"
-msgstr ""
+#: field:ir.model.fields,complete_name:0
+#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
+msgid "Complete Name"
+msgstr "Nome Completo"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
-msgid "Configure Simple View"
-msgstr ""
+#: view:ir.report.custom:0
+msgid "Subscribe Report"
+msgstr "Subscreva relatório"
 
 #. module: base
-#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
-msgid "Start Upgrade"
-msgstr ""
+#: field:ir.values,object:0
+msgid "Is Object"
+msgstr "É objeto"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
-msgid "Important customers"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.category,name:0
+msgid "Category Name"
+msgstr "Nome de Categoria"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.som,factor:0
-msgid "Factor"
-msgstr "Fator"
+#: view:ir.actions.act_window:0
+msgid "Select Groups"
+msgstr "Selecionar grupos"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,category_id:0
-#: view:res.partner:0
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
+#: field:ir.sequence,weight:0
+msgid "Weight"
+msgstr "Peso"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
-msgid "Calculate Sum"
-msgstr ""
+#: view:res.lang:0
+msgid "%X - Appropriate time representation."
+msgstr "%X - Tempo de representação adequado."
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,args:0
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
+#: view:res.company:0
+msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
+msgstr "Seu logotipo  usa um tamanho acima de que 450x150 pixels."
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,res_model:0
-#: field:workflow.instance,res_type:0
-#: field:workflow,osv:0
-msgid "Resource Object"
+#: help:res.lang,grouping:0
+msgid ""
+"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
+"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
+"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
+"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 msgstr ""
+"O Formato de Separador deveria ser como [, n] onde 0 < n: a partir de dígito "
+"de Unidade.-1 terminará a separação. por exemplo. [3,2, -1] representará "
+"106500 para ser 1,06,500; [1,2, -1] representará isto para ser 106,50,0; [3] "
+"representará isto como 106500. Sendo ',' como o separador de milhar em cada "
+"caso."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
-msgid "sxw"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
+msgid "New Partner"
+msgstr "Novo parceiro"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.url,target:0
-msgid "This Window"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
+msgid "Portrait"
+msgstr "Retrato"
 
 #. module: base
-#: field:res.payterm,name:0
-msgid "Payment term (short name)"
-msgstr ""
+#: selection:ir.translation,type:0
+msgid "Wizard Button"
+msgstr "Butão do assistente"
 
 #. module: base
-#: field:ir.cron,function:0
-#: field:res.partner.address,function:0
-#: selection:workflow.activity,kind:0
-msgid "Function"
-msgstr "Função"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_DIRECTORY"
+msgstr "STOCK_DIRECTORY"
 
 #. module: base
-#: constraint:res.company:0
-msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+#: field:ir.module.module,installed_version:0
+msgid "Latest version"
+msgstr "Última verão"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
-msgid "res.config.view"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
+msgid "ir.actions.server"
+msgstr "ir.actions.server"
 
 #. module: base
-#: field:ir.attachment,description:0
-#: field:ir.module.module,description:0
-#: field:res.partner.bank,name:0
-#: field:res.partner.event,description:0
-#: view:res.partner.event:0
-#: view:res.request:0
-#: view:ir.attachment:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
+msgid "Record Rules"
+msgstr "Registro de regras"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
-msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+#: view:ir.actions.report.custom:0
+msgid "Report custom"
+msgstr "Configurar relatório"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
-msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Progresso da configuração"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.bank,owner_name:0
-msgid "Account owner"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Assistentes de configuração"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_INDENT"
-msgstr ""
+#: field:res.lang,code:0
+msgid "Locale Code"
+msgstr "Código de País/Língua"
 
 #. module: base
-#: field:ir.exports.line,name:0
-#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
-msgid "Field name"
-msgstr ""
+#: field:workflow.activity,split_mode:0
+msgid "Split Mode"
+msgstr "Modo de separação"
 
 #. module: base
-#: selection:res.partner.address,type:0
-msgid "Delivery"
-msgstr ""
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
+msgid "Localisation"
+msgstr "Localização"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
-msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+#: selection:res.config.view,view:0
+msgid "Simplified Interface"
+msgstr "Interface simplificada"
 
 #. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.cl
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
-msgid "Automatic XSL:RML"
-msgstr "XSL:RML Automático"
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
+msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 
 #. module: base
-#: view:workflow.workitem:0
-msgid "Workflow Workitems"
-msgstr ""
+#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
+msgid "Import a Translation File"
+msgstr "Importar arquivo de tradução"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
-#: field:ir.model.config,password:0
-#: field:res.users,password:0
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: help:ir.values,model_id:0
+msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
+msgstr "Este campo não é usado, ele só ajuda você a escolher um bom modelo."
 
 #. module: base
-#: view:res.roles:0
-msgid "Role"
-msgstr ""
+#: field:ir.ui.view,name:0
+msgid "View Name"
+msgstr "Nome da view"
 
 #. module: base
-#: view:wizard.module.lang.export:0
-msgid "Export language"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Italian / Italiano"
+msgstr "Italian / Italiano"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner,customer:0
-#: selection:res.partner.event,partner_type:0
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
-msgid "Customer"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
+msgid "Save As Attachment Prefix"
+msgstr "Salvar como prefixo de anexo"
 
 #. module: base
-#: view:ir.rule.group:0
-msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.hr
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croácia"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.cron,interval_type:0
-msgid "Months"
-msgstr ""
+#: field:ir.actions.server,mobile:0
+msgid "Mobile No"
+msgstr "Número do celular"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.report.custom,name:0
-#: field:ir.report.custom,name:0
-msgid "Report Name"
-msgstr "Nome de Relatório"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
+#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
+#: view:res.partner.category:0
+msgid "Partner Categories"
+msgstr "Categorias de parceiros"
 
 #. module: base
-#: view:workflow.instance:0
-msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+#: field:ir.sequence,code:0
+#: field:ir.sequence.type,code:0
+msgid "Sequence Code"
+msgstr "Código de sequência"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
-msgid "Database Structure"
-msgstr ""
+#: selection:ir.report.custom,print_format:0
+msgid "a5"
+msgstr "a5"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
-#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
-msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sc
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seicheles"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_country
-#: field:res.bank,country:0
-#: field:res.country.state,country_id:0
-#: field:res.partner.address,country_id:0
-#: field:res.partner.bank,country_id:0
-#: view:res.country:0
-msgid "Country"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/res_user.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:base.module.import,import:0
-msgid "Module successfully imported !"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.sl
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Serra Leoa"
 
 #. module: base
-#: field:res.partner.event,partner_type:0
-msgid "Partner Relation"
-msgstr "Relação de Parceria"
+#: view:res.company:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "General Information"
+msgstr "Informação Básica"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.act_window,context:0
-msgid "Context Value"
-msgstr ""
+#: selection:ir.ui.menu,icon:0
+msgid "terp-product"
+msgstr "terp-product"
 
 #. module: base
-#: view:ir.report.custom:0
-msgid "Unsubscribe Report"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.tc
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
 
 #. module: base
-#: wizard_field:list.vat.detail,init,fyear:0
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+#: field:res.partner.bank,owner_name:0
+msgid "Account Owner"
+msgstr "Titular da Conta"
 
 #. module: base
-#: constraint:res.partner.category:0
-msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,res_model:0
+#: field:workflow,osv:0
+#: field:workflow.instance,res_type:0
+msgid "Resource Object"
+msgstr "Recurso do objeto"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.actions.server,state:0
-msgid "Create Object"
-msgstr ""
+#: field:ir.cron,function:0
+#: field:res.partner.address,function:0
+#: selection:workflow.activity,kind:0
+msgid "Function"
+msgstr "Função"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.report.custom,print_format:0
-msgid "a4"
-msgstr ""
+#: selection:res.partner.address,type:0
+msgid "Delivery"
+msgstr "Entrega"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
-msgid "New Partner"
-msgstr ""
+#: field:ir.attachment,preview:0
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Pré-visualização da Imagem"
 
 #. module: base
-#: wizard_view:module.lang.install,start:0
-msgid "Installation done"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
+msgid "Corp."
+msgstr "Empr."
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.gw
+msgid "Guinea Bissau"
+msgstr "Guiné Bissau"
 
 #. module: base
-#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
-msgid "Prospect"
-msgstr ""
+#: view:workflow.instance:0
+msgid "Workflow Instances"
+msgstr "Instancia do workflow"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
-msgid "Function of the contact"
-msgstr ""
+#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
+#, python-format
+msgid "Partners: "
+msgstr "Parceiros "
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
-msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
-msgstr ""
+#: model:res.country,name:base.kp
+msgid "North Korea"
+msgstr "Coréia do Norte"
 
 #. module: base
-#: view:ir.sequence:0
-msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+#: view:ir.report.custom:0
+msgid "Unsubscribe Report"
+msgstr "Cancelar relatorio"
 
 #. module: base
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
-msgid "Addresses"
-msgstr ""
+#: selection:ir.actions.server,state:0
+msgid "Create Object"
+msgstr "Criar Objeto"
 
 #. module: base
-#: field:ir.actions.server,sequence:0
-#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
-#: field:ir.module.module.configuration.step,sequence:0
-#: field:ir.module.repository,sequence:0
-#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
-#: field:ir.ui.menu,sequence:0
-#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
-#: field:res.partner.bank,sequence:0
-#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
+#: field:res.bank,bic:0
+msgid "BIC/Swift code"
+msgstr "Código BIC/Swift"
 
 #. module: base
-#: help:ir.cron,numbercall:0
-msgid "Number of time the function is called,\n"
-"a negative number indicates that the function will always be called"
-msgstr ""
+#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
+msgid "Prospect"
+msgstr "Prospecto"
 
 #. module: base
-#: field:ir.report.custom,footer:0
-msgid "Report Footer"
-msgstr "Repetir Rodapé"
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Polish / Język polski"
+msgstr "Polish / Język polski"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-msgstr ""
+#: field:ir.exports,name:0
+msgid "Export Name"
+msgstr "Nome de exportação"
 
 #. module: base
-#: selection:ir.ui.menu,icon:0
-msgid "STOCK_REDO"
+#: help:res.partner.address,type:0
+msgid ""
+"Used to select automatically the right address according to the context in "
+"sales and purchases documents."
 msgstr ""
+"Usado para selecionar automaticamento o endereço certo de acordo com o "
+"contexto nos documentos de compra e venda."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
 msgid "Choose a language to install:"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o idioma a instalar:"
 
 #. module: base
-#: view:res.partner.event:0
-msgid "General Description"
-msgstr "Descrição Geral"
+#: model:res.country,name:base.lk
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
 
 #. module: base
-#: view:ir.module.module:0
-msgid "Cancel Install"
-msgstr ""
+#: selection:module.lang.install,init,lang:0
+msgid "Russian / русский язык"
+msgstr "Russo / русский язык"
 
-#. module: base
-#, python-format
-#: code:osv/orm.py:0
-msgid "Please check that all your lines have %d columns."
-msgstr ""
+#~ msgid "Attached Model"
+#~ msgstr "Modelo anexado"
 
-#. module: base
-#: wizard_view:module.lang.import,init:0
-msgid "Import language"
-msgstr ""
+#~ msgid "Others Partners"
+#~ msgstr "Outros parceiros"
 
-#. module: base
-#: field:ir.model.data,name:0
-msgid "XML Identifier"
-msgstr ""
+#~ msgid "Partner Functions"
+#~ msgstr "Função"
+
+#~ msgid "Customers Partners"
+#~ msgstr "Parceiros clientes"
+
+#~ msgid "File Content"
+#~ msgstr "Conteúdo do arquivo"
+
+#~ msgid "Suppliers Partners"
+#~ msgstr "Parceiros Fornecedores"
 
+#~ msgid "Titles"
+#~ msgstr "Títulos"