Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / pt_BR.po
index b0b6614..6d3e72d 100644 (file)
@@ -4,16 +4,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando M.França <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Renato Lima - http://www.akretion.com "
+"<renatonlima@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-24 04:52+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Santa Helena"
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "Hungarian / Magyar"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow On"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Em"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
-msgstr "Views criadas"
+msgstr "Views Criadas"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "ir.report.custom.fields"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr "Pesquisar Parceiro"
+msgstr "Buscar Parceiro"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
@@ -241,12 +242,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr "ativocria"
+msgstr "ativo"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr "Nome do assistente"
+msgstr "Nome do Assistente"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Grupo"
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr "Nome do campo"
+msgstr "Nome do Campo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "txt"
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 msgid "Select Action Type"
-msgstr "Selecionar tipo de ação"
+msgstr "Selecionar Tipo de Ação"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.model,state:0
 #: selection:ir.model.grid,state:0
 msgid "Custom Object"
-msgstr "Configurar objeto"
+msgstr "Configurar Objeto"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
@@ -420,12 +421,12 @@ msgstr "Colômbia"
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Agendar atualização"
+msgstr "Agendar Atualização"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
 msgid "Report Ref."
-msgstr "Ref. do relatório"
+msgstr "Ref. do Relatório"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Xor"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendas & Compras"
+msgstr "Compras & Vendas"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "STOCK_CUT"
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 msgid "Wizards"
-msgstr "Wizards"
+msgstr "Assistentes"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.view,view:0
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Configurar uma view simples"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Bulgarian / български"
-msgstr "Bulgarian / български"
+msgstr "Búlgaro / български"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -730,12 +731,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimã"
+msgstr "Ilhas Cayman"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "Irã"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 msgid "My Requests"
-msgstr "Minhas mensagens"
+msgstr "Minhas Mensagens"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,name:0
@@ -1019,8 +1020,6 @@ msgid ""
 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
-"Tentativa de instalar o modulo '%s' que depende do modulo:'%s'.\n"
-"Porém este módulo não está presente no sistema (servidor)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1296,7 +1295,7 @@ msgstr "Modo de visão"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr "Spanish / Español"
+msgstr "Espanhol / Español"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Search Contact"
-msgstr "Pesquisar contatos"
+msgstr "Buscar contatos"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "Polônia"
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr "A ser removido"
+msgstr "Para ser removido"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Field"
-msgstr "Campo do assistente"
+msgstr "Campo do Assistente"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1469,13 +1468,13 @@ msgstr "Madadascar"
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
-"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
-"especial!"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule.group,global:0
 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
 msgstr ""
+"Marque a regra como global - caso contrário, esta deve ser colocada em um "
+"grupo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
@@ -1493,12 +1492,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "Grego / Ελληνικά"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr "Ação para lançar"
+msgstr "Ação para Executar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgstr "Nome do atalho"
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédito"
+msgstr "Limite de Crédito"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr "Zimbábue"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr "Importar / Exportar"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
@@ -1914,12 +1913,12 @@ msgstr "Pesquisável"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
 msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link do documento"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr "German / Deutsch"
+msgstr "Alemanha / Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
@@ -1969,12 +1968,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "French / Français"
-msgstr "French / Français"
+msgstr "Francês / Français"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
@@ -1994,7 +1993,7 @@ msgstr "Módulo"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 msgid "Bank List"
-msgstr "Relação de Bancos"
+msgstr "Lista de Bancos"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -2021,7 +2020,7 @@ msgstr "ir.attachment"
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
-msgstr "Ação inicial"
+msgstr "Ação Inicial"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
@@ -2041,13 +2040,13 @@ msgstr "Inválido"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 msgid "Database Structure"
-msgstr "Estrutura da base de dados"
+msgstr "Estrutura de Dados"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "Email em massa"
+msgstr "Email em Massa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
@@ -2195,7 +2194,7 @@ msgstr "Países"
 #. module: base
 #: view:ir.rule.group:0
 msgid "Record rules"
-msgstr "Registro de Regras"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
@@ -2305,7 +2304,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
 msgid "Send SMS"
-msgstr "Enviar SMS"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "Líbano"
 #. module: base
 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
 msgid "Language name"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Nome do Idioma"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
@@ -2579,8 +2578,6 @@ msgid ""
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
-"Voce tentou atualizar um módulo que depende do módulo: %s. \n"
-"Mas este módulo não está disponível no sistema."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
@@ -2766,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Skip"
-msgstr "Saltar"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
@@ -2859,7 +2856,7 @@ msgstr "Cabeçalho RML"
 #. module: base
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
 msgid "API ID"
-msgstr "API ID"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -3479,8 +3476,6 @@ msgid ""
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Existe(m) módulos dependentes do módulo que você pretende desinstalar:\n"
-" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
@@ -3898,7 +3893,7 @@ msgstr "Tipo do campo"
 #. module: base
 #: field:res.country.state,code:0
 msgid "State Code"
-msgstr "Código do estado"
+msgstr "Código do Estado"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
@@ -3973,7 +3968,7 @@ msgstr "Aplicar atualizações agendadas"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
 msgid "Maintenance"
-msgstr "Manutenção"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
@@ -4227,12 +4222,12 @@ msgstr "Alterar Preferências"
 #. module: base
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
+msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação."
 
 #. module: base
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
 msgid "SMS Message"
-msgstr "Mensagem SMS"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4301,7 +4296,7 @@ msgstr "tipo, nome, recurso_id, original, tradução"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Holandês / Nederlands"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
@@ -4359,7 +4354,7 @@ msgstr "STOCK_NEW"
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "None"
-msgstr "Nada"
+msgstr "Nenhum"
 
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom.fields:0
@@ -4598,7 +4593,7 @@ msgstr "iCal id"
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 msgid "Bulk SMS send"
-msgstr "Enviar SMS em lote"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4632,8 +4627,6 @@ msgid ""
 "Can not create the module file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
-"Impossível criar o arquivo de módulo:\n"
-" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
@@ -4792,7 +4785,7 @@ msgstr "Reunião"
 #. module: base
 #: field:ir.rule.group,global:0
 msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
@@ -4898,7 +4891,7 @@ msgstr "Tipo de visão"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 msgid "User Interface"
-msgstr "Interface de usuário"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4942,7 +4935,7 @@ msgstr "Configurações Gerais"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
 msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Atalhos personalizados"
+msgstr "Atalhos Customizados"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
@@ -4982,7 +4975,7 @@ msgstr "Empresas"
 #: field:ir.actions.server,code:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Python Code"
-msgstr "Codigo Python"
+msgstr "Código Python"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
@@ -5343,7 +5336,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr "Chines (TW) / 正體字"
+msgstr "Chinês (TW) / 正體字"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5421,7 +5414,7 @@ msgstr "Multi-Companhia"
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr "Dias do ano: %(doy)s"
+msgstr "Dia(s) do ano: %(doy)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
@@ -5454,7 +5447,7 @@ msgstr "Seleção"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 msgid "Search View"
-msgstr "Visão de Pesquisa"
+msgstr "Visão de Busca"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,domain_force:0
@@ -5591,7 +5584,7 @@ msgstr "Versão instalada"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 msgid "Workflow Definitions"
-msgstr "Definição de workflow"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
@@ -5935,9 +5928,6 @@ msgid ""
 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
 "' \\n                    'at the date: %s"
 msgstr ""
-"Cotação não encontrada\n"
-"' \\n 'para a moeda: %s\n"
-"' \\n 'no dia: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -6087,7 +6077,7 @@ msgstr "Mes: %(month)s"
 #: field:res.partner.bank,sequence:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr "Seqüência"
+msgstr "Sequência"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
@@ -6127,13 +6117,13 @@ msgstr "Mensalmente"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
 msgid "States of mind"
-msgstr "Estado emocional"
+msgstr "Estado Emocional"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 msgid "Fed. States"
-msgstr "Estados da Federação"
+msgstr "Estados"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6330,7 +6320,7 @@ msgstr "Empresa de serviço Open Source"
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "waiting"
-msgstr "esperando"
+msgstr "Aguardando"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,link:0
@@ -6502,7 +6492,7 @@ msgstr "Holanda"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
-msgstr "Objetos de baixo nível"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
@@ -6933,7 +6923,7 @@ msgstr "desconhecido"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr "Ref.do recurso"
+msgstr "Ref.do Recurso"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -6970,7 +6960,7 @@ msgstr "Arquivos CSV"
 #: selection:ir.model,state:0
 #: selection:ir.model.grid,state:0
 msgid "Base Object"
-msgstr "Objeto base"
+msgstr "Objeto Base"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7174,7 +7164,7 @@ msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo"
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,document:0
 msgid "Document"
-msgstr "Documento"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7551,7 +7541,7 @@ msgstr "Centralizar"
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "States"
-msgstr "Estados"
+msgstr "Status"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
@@ -7561,13 +7551,13 @@ msgstr "Correspondendo a"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr "Próximo assistente"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
 msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+msgstr "Nome do Arquivo"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
@@ -7692,7 +7682,7 @@ msgstr "O imposto não parece estar correto."
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "Calculate Sum"
-msgstr "Calcular a soma"
+msgstr "Calcular a Soma"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7770,7 +7760,7 @@ msgstr "Subscreva relatório"
 #. module: base
 #: field:ir.values,object:0
 msgid "Is Object"
-msgstr "é objeto"
+msgstr "É objeto"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
@@ -8087,7 +8077,7 @@ msgstr "Sri Lanka"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
-msgstr "Russian / русский язык"
+msgstr "Russo / русский язык"
 
 #~ msgid "Attached Model"
 #~ msgstr "Modelo anexado"
@@ -8095,9 +8085,6 @@ msgstr "Russian / русский язык"
 #~ msgid "Others Partners"
 #~ msgstr "Outros parceiros"
 
-#~ msgid "Main Company"
-#~ msgstr "Empresa principal"
-
 #~ msgid "Partner Functions"
 #~ msgstr "Função"
 
@@ -8112,6 +8099,3 @@ msgstr "Russian / русский язык"
 
 #~ msgid "Titles"
 #~ msgstr "Títulos"
-
-#~ msgid "Company to store the current record"
-#~ msgstr "Empresa para guardar o registro atual"