Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / pt_BR.po
index 594482d..6d3e72d 100644 (file)
@@ -4,16 +4,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando M.França <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Renato Lima - http://www.akretion.com "
+"<renatonlima@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-11 04:34+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: base
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Santa Helena"
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "Hungarian / Magyar"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow On"
-msgstr ""
+msgstr "Workflow Em"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
-msgstr "Views criadas"
+msgstr "Views Criadas"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
 msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "ir.report.custom.fields"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr "Pesquisar Parceiro"
+msgstr "Buscar Parceiro"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
@@ -201,11 +202,6 @@ msgid "Number of Modules"
 msgstr "Número de módulos"
 
 #. module: base
-#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
-msgid "Company to store the current record"
-msgstr "Empresa para guardar o registro atual"
-
-#. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 msgid "Max. Size"
 msgstr "Tamanho Máximo"
@@ -246,12 +242,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr "ativocria"
+msgstr "ativo"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr "Nome do assistente"
+msgstr "Nome do Assistente"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Grupo"
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr "Nome do campo"
+msgstr "Nome do Campo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "txt"
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 msgid "Select Action Type"
-msgstr "Selecionar tipo de ação"
+msgstr "Selecionar Tipo de Ação"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
@@ -344,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #: selection:ir.model,state:0
 #: selection:ir.model.grid,state:0
 msgid "Custom Object"
-msgstr "Configurar objeto"
+msgstr "Configurar Objeto"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
@@ -418,19 +414,19 @@ msgid "Country Name"
 msgstr "Nome do País"
 
 #. module: base
-#: model:res.country,name:base.co
+#: model:res.country,name:base.coreturn
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colômbia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Agendar atualização"
+msgstr "Agendar Atualização"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
 msgid "Report Ref."
-msgstr "Ref. do relatório"
+msgstr "Ref. do Relatório"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -450,7 +446,7 @@ msgstr "Xor"
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendas & Compras"
+msgstr "Compras & Vendas"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
@@ -468,7 +464,7 @@ msgstr "STOCK_CUT"
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 msgid "Wizards"
-msgstr "Wizards"
+msgstr "Assistentes"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.view,view:0
@@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Configurar uma view simples"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Bulgarian / български"
-msgstr "Bulgarian / български"
+msgstr "Búlgaro / български"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -610,7 +606,7 @@ msgstr "Espanha"
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
 msgid "You may have to reinstall some language pack."
-msgstr "Voce pode ter que reinstalar alguns pacoites de idioma."
+msgstr "Voce pode ter que reinstalar alguns pacotes de idioma."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,mobile:0
@@ -735,12 +731,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimã"
+msgstr "Ilhas Cayman"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -748,6 +744,12 @@ msgid "Iran"
 msgstr "Irã"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
+msgid "My Requests"
+msgstr "Minhas Mensagens"
+
+#. module: base
 #: field:ir.sequence,name:0
 #: field:ir.sequence.type,name:0
 msgid "Sequence Name"
@@ -931,6 +933,10 @@ msgid ""
 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
+"Disponibiliza os campos que serão usados para capturar o endereço de e-mail; "
+"ex. quando você seleciona uma fatura, então "
+"`object.invoice_address_id.email` é o campo que apresentará o endereço "
+"correto"
 
 #. module: base
 #: field:res.roles,name:0
@@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "-"
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
 msgid "Payment Term (short name)"
-msgstr ""
+msgstr "Condições de pagamento(abreviado)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
@@ -994,7 +1000,7 @@ msgstr "Login"
 #: view:maintenance.contract:0
 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
 msgid "Covered Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos cobertos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1004,23 +1010,8 @@ msgstr "STOCK_COPY"
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
-msgid ""
-"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
-"                 \n"
-"            if self.pool.get(vals['model']):\n"
-"                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
-"                self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
-"                \n"
-"        return res\n"
-"ir_model_fields()\n"
-"\n"
-"class ir_model_access(osv.osv):\n"
-"    _name = 'ir.model.access'\n"
-"    _columns = {\n"
-"        'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
-"        'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
-"        'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
-msgstr ""
+msgid "Model %s Does not Exist !"
+msgstr "Modelo %s não existe !"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -1055,12 +1046,12 @@ msgstr "Ações do Servidor"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Timor Leste"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Simple domain setup"
-msgstr ""
+msgstr "Comfiguração simples de domínio"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
@@ -1070,7 +1061,7 @@ msgstr "Precisão computacional"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kg
 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "República do Quirguizistão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
@@ -1119,6 +1110,17 @@ msgid "Fixed Width"
 msgstr "Largura Fixa"
 
 #. module: base
+#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+msgid ""
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).81.81.37.00."
+msgstr ""
+"Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. "
+"Qualquer dúvida entre em contato com nosso setor de cobrança através do "
+"telefone (+55) 11 3333-4444"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "terp-calendar"
 msgstr "terp-calendar"
@@ -1153,14 +1155,9 @@ msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.category:0
-#: field:res.partner.category,partner_ids:0
-msgid "Partners"
-msgstr "Parceiros"
+#: help:res.users,company_id:0
+msgid "The company this user is currently working on."
+msgstr "Companhia para a qual este usuário está trabalhando"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1233,7 +1230,7 @@ msgstr "Automático"
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "End of Request"
-msgstr "Fim da requisição"
+msgstr "Fim da mensagem"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -1298,7 +1295,7 @@ msgstr "Modo de visão"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr "Spanish / Español"
+msgstr "Espanhol / Español"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
@@ -1313,7 +1310,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Search Contact"
-msgstr "Pesquisar contatos"
+msgstr "Buscar contatos"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -1376,6 +1373,11 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
 #. module: base
+#: constraint:res.users:0
+msgid "This user can not connect using this company !"
+msgstr "Compnanhia inválida para este usuário"
+
+#. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
 msgid "Belize"
 msgstr "Bélgica"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "Polônia"
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr "A ser removido"
+msgstr "Para ser removido"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Field"
-msgstr "Campo do assistente"
+msgstr "Campo do Assistente"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1466,13 +1468,13 @@ msgstr "Madadascar"
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
-"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
-"especial!"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule.group,global:0
 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
 msgstr ""
+"Marque a regra como global - caso contrário, esta deve ser colocada em um "
+"grupo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
@@ -1490,12 +1492,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "Grego / Ελληνικά"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr "Ação para lançar"
+msgstr "Ação para Executar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -1519,13 +1521,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.config,password_check:0
 msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Enter at least one field !"
-msgstr ""
+msgstr "Digite pelo menos um campo !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Nome do atalho"
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr "Limite de crédito"
+msgstr "Limite de Crédito"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -1543,16 +1545,18 @@ msgid ""
 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
 msgstr ""
+"Forneça o nome do campo que o id do registro refere para a operação de "
+"gravação(write). Se vazio, se refere ao id do objeto ativo."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zw
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbábue"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr "Importar / Exportar"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
@@ -1568,29 +1572,29 @@ msgstr "Endereço de E-mail"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Frances(BE) / Frances(BE)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not write in this document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Voce não pode atualizar este documento! (%s)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação de servidor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidade e Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Letônia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -1603,6 +1607,12 @@ msgid "Field Mappings"
 msgstr "Mapeando campos"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
+msgid "My Closed Requests"
+msgstr "Minhas mensagens encerradas"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 msgid "Customization"
 msgstr "Customização"
@@ -1610,7 +1620,7 @@ msgstr "Customização"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.py
 msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguai"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
@@ -1630,7 +1640,7 @@ msgstr "Destino"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lituânia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1640,7 +1650,7 @@ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
 msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovênia"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.canal:0
@@ -1656,12 +1666,7 @@ msgstr "%p - Equivalente de cada uma das AM ou PM."
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: help:multi_company.default,company_id:0
-msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ações de repetição"
 
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
@@ -1671,7 +1676,7 @@ msgstr "Data final"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Zelândia"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
@@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "Openstuff.net"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Norfolk"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1696,7 +1701,7 @@ msgstr "Operador"
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
 msgid "Installation Done"
-msgstr ""
+msgstr "Instalação concluída"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1707,7 +1712,7 @@ msgstr "STOCK_OPEN"
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação de cliente"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
@@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr "direita"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bd
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
@@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "Válido"
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not delete this document! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode excluir este documento! (%s)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -1744,12 +1749,12 @@ msgstr "XSL"
 #: code:addons/base/module/module.py:0
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Impossível atualizar o módulo '%s'. Ele não está instalado."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1829,7 +1834,7 @@ msgstr "Dependência de módulos"
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Rascunho"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -1866,11 +1871,6 @@ msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependências"
 
 #. module: base
-#: field:multi_company.default,company_id:0
-msgid "Main Company"
-msgstr "Empresa principal"
-
-#. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
 msgid "Background Color"
 msgstr "Cor de fundo"
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Data de Nascimento"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamento para o contato"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
@@ -1913,12 +1913,12 @@ msgstr "Pesquisável"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
 msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link do documento"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
@@ -1938,12 +1938,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr "German / Deutsch"
+msgstr "Alemanha / Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o nome do sinal que irá disparar."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1968,17 +1968,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "French / Français"
-msgstr "French / Français"
+msgstr "Francês / Français"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento de campos."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -1990,6 +1990,12 @@ msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
+msgid "Bank List"
+msgstr "Lista de Bancos"
+
+#. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
 #: field:ir.module.module,description:0
 #: view:res.partner:0
@@ -2014,7 +2020,7 @@ msgstr "ir.attachment"
 #. module: base
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ação Inicial"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
@@ -2034,13 +2040,13 @@ msgstr "Inválido"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 msgid "Database Structure"
-msgstr "Estrutura da base de dados"
+msgstr "Estrutura de Dados"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr "Email em massa"
+msgstr "Email em Massa"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
@@ -2062,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique uma ação a ser disparada !"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr "Módulos a serem instalados, atualizados ou removidos"
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Condições de Pagamento"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,footer:0
@@ -2128,7 +2134,7 @@ msgstr "terp-account"
 #: code:addons/base/module/module.py:0
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de recursão nas dependências dos módulos !"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -2141,6 +2147,8 @@ msgid ""
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
+"Valor do imposto adicionado. Marque a caixa se o parceiro está sujeito ao "
+"imposto. Usado para impostos oficiais."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
@@ -2151,7 +2159,7 @@ msgstr "Categorias de Módulos"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
-msgstr ""
+msgstr "Ucrânia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
@@ -2161,7 +2169,7 @@ msgstr "Não Iniciado"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Rússia"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
@@ -2186,7 +2194,7 @@ msgstr "Países"
 #. module: base
 #: view:ir.rule.group:0
 msgid "Record rules"
-msgstr "Registro de Regras"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
@@ -2216,6 +2224,10 @@ msgid ""
 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
 msgstr ""
+"Expressão regular para pesquisar módulos no repositório:\n"
+"- O primeiro parenteses deve conter o nome do módulo.\n"
+"- O segundo parenteses deve conter um inteiro com o número da versão.\n"
+"- O último parenteses deve conter a extensão do módulo."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2225,13 +2237,13 @@ msgstr "%M - Minuto com dois decimais [00,59]."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajiquistão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 msgid "Connect Actions To Client Events"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar ações a eventos de clientes"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -2241,7 +2253,7 @@ msgstr "GPL-2 ou versão superior"
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,type:0
 msgid "Prospect Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contato"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
@@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "ir.actions.wizard"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -2270,7 +2282,7 @@ msgstr "Form."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.me
 msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2280,7 +2292,7 @@ msgstr "STOCK_QUIT"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Technical Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados Técnicos"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -2292,7 +2304,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
 msgid "Send SMS"
-msgstr "Enviar SMS"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -2303,7 +2315,7 @@ msgstr "A ser atualizado"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Líbia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2318,12 +2330,12 @@ msgstr "Repositórios"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Centro-Africana"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.li
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
@@ -2338,7 +2350,7 @@ msgstr "EAN13"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
 
 #. module: base
 #: selection:maintenance.contract,state:0
@@ -2348,7 +2360,7 @@ msgstr "Inválido"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
 msgid "Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado de qualidade"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2356,11 +2368,6 @@ msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
-#: help:multi_company.default,expression:0
-msgid "Expression, must be True to match"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
 msgid "Check this box if the partner is a customer."
 msgstr "Marque este opção se o parceiro for um cliente."
@@ -2376,12 +2383,12 @@ msgstr "Idiomas"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ec
 msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
@@ -2391,17 +2398,20 @@ msgid ""
 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 "latest column before reimporting it."
 msgstr ""
+"Save este documento em um arquivo .CSV (separado por vírgulas) e abra-o com "
+"seu programa de planilha. O formato do arquivo é UTF-8. Voce precisa "
+"traduzir a ultima coluna antes de reimportá-lo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,lang:0
@@ -2436,7 +2446,7 @@ msgstr "Conteúdo SXW"
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Ação a Disparar"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
@@ -2472,11 +2482,6 @@ msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
 #. module: base
-#: field:multi_company.default,expression:0
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: help:ir.actions.server,subject:0
 msgid ""
 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
@@ -2491,17 +2496,17 @@ msgstr "Cabeçalho/Rodapé"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lb
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Líbano"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
 msgid "Language name"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Nome do Idioma"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Sé (Vaticano)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,condition:0
@@ -2509,6 +2514,8 @@ msgid ""
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Condição a ser testada antes da ação ser executada. Ex.: object.list_price > "
+"object.cost_price"
 
 #. module: base
 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
@@ -2518,12 +2525,12 @@ msgstr "Arquivo de módulo .ZIP"
 #. module: base
 #: field:res.roles,child_id:0
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Filhos"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
 msgid "Trigger Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto a disparar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,state:0
@@ -2539,12 +2546,12 @@ msgstr "Atualização de Sistema"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
 msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transações de Entrada"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sr
 msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
@@ -2586,7 +2593,7 @@ msgstr "Licença"
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operação inválida"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2596,7 +2603,7 @@ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Restrição de SQL"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -2619,18 +2626,18 @@ msgstr "Abrir uma janela"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné Equatorial"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:base.module.import,init:0
 msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar módulo"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Voce não pode remover o campo '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
@@ -2662,17 +2669,17 @@ msgstr "%c - representação adequada para Data e hora."
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Finland / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finlândia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolívia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gh
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,direction:0
@@ -2709,12 +2716,13 @@ msgstr "Regras"
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
+"Voce tentou remover um módulo que esta instalado ou poderá ser instalado"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key2:0
 msgid ""
 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr ""
+msgstr "O tipo de ação ou butão no lado cliente que irá disparar a ação."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -2724,7 +2732,7 @@ msgstr "STOCK_PASTE"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gt
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
@@ -2755,23 +2763,23 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Skip"
-msgstr "Saltar"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Accepted Links in Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Links aceitos nas mensagens"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ls
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ke
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Quênia"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.view:0
@@ -2787,22 +2795,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "São Marinho"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermudas"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
 msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Perú"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como NULL"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,som:0
@@ -2838,7 +2846,7 @@ msgstr "Chave"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Call Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data da próxima chamada"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header:0
@@ -2861,11 +2869,6 @@ msgid "Scan for new modules"
 msgstr "Procurando por novos módulos"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
-msgid "Module Repository"
-msgstr "Repositório de módulos"
-
-#. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 msgid "Security"
@@ -2875,12 +2878,12 @@ msgstr "Segurança"
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
-msgstr ""
+msgstr "Usando uma relação que usa um objeto desconhecido"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "África do Sul"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
@@ -2896,12 +2899,12 @@ msgstr "Instalado"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
 msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungria"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
@@ -2911,7 +2914,7 @@ msgstr "res.groups"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
@@ -2927,12 +2930,12 @@ msgstr "Preços"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Albanian / Shqipëri"
-msgstr ""
+msgstr "Albânia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Síria"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -2942,22 +2945,22 @@ msgstr "======================================================"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
 msgid "Field child2"
-msgstr ""
+msgstr "Campo filho2"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
 msgid "Field child3"
-msgstr ""
+msgstr "Campo filho3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
 msgid "Field child0"
-msgstr ""
+msgstr "Campo filho0"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
 msgid "Field child1"
-msgstr ""
+msgstr "Campo filho 1"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
@@ -2967,7 +2970,7 @@ msgstr ": Seleção de Campo"
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "esboço"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,date:0
@@ -2981,7 +2984,7 @@ msgstr "Data"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 msgid "SXW path"
-msgstr ""
+msgstr "endereço do SXW"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3009,11 +3012,13 @@ msgid ""
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Se definido como verdadeiro, a ação não será exibida na barra de ferramentas "
+"a direita."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
 msgid "Multi company"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplas Companhias"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3040,7 +3045,7 @@ msgstr "Criador"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
 msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "México"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "Swedish / svenska"
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
 msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Empresas Afiliadas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
@@ -3060,7 +3065,7 @@ msgstr "res.users"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ni
 msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicarágua"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -3080,13 +3085,14 @@ msgstr "Contrato de manutenção adicionado !"
 #. module: base
 #: field:ir.rule,field_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
+#: field:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
 msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3096,7 +3102,7 @@ msgstr "9.  %j              ==> 340"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zm
 msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zâmbia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -3116,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Parent Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Parceiro Pai"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3126,12 +3132,12 @@ msgstr "Cancelar Atualização"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Costa do Marfim"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Cazaquistão"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
@@ -3149,7 +3155,6 @@ msgstr ""
 #: field:ir.rule.group,name:0
 #: field:ir.values,name:0
 #: field:maintenance.contract.module,name:0
-#: field:multi_company.default,name:0
 #: field:res.bank,name:0
 #: field:res.config.view,name:0
 #: field:res.lang,name:0
@@ -3165,12 +3170,12 @@ msgstr "Nome"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ms
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Condições de inscrição"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
@@ -3185,12 +3190,12 @@ msgstr "Base de dados de demonstração"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (GB)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antártida"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
@@ -3210,7 +3215,7 @@ msgstr "Web"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (CA)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
@@ -3230,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
 msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiópia"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3245,12 +3250,12 @@ msgstr "Papel"
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "O código de situação com 3 caracteres.\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -3260,7 +3265,7 @@ msgstr "Teste"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar Por"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
@@ -3269,6 +3274,9 @@ msgid ""
 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"\"%s\" contem muitos pontos. Identificações XML não devem conter ponto "
+"final! Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos "
+"como em: module.reference_id"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -3298,7 +3306,7 @@ msgstr "propriedade \"on delete\" para campos \"many2one\""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
 msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Gravação"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -3324,19 +3332,19 @@ msgstr "Lista de controles de acesso"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
 msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de banco"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Nome do grupo não pode iniciar com \"-\""
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
@@ -3369,13 +3377,13 @@ msgstr "Segurança nos grupos"
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Titular da conta bancária"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
 msgid "Client Actions Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexões de ações de cliente"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
@@ -3395,13 +3403,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
 msgid "Accumulate"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulado"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
-msgstr ""
+msgstr "Visão em arvore, somente pode ser usada em relatórios tabulares"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -3416,7 +3424,7 @@ msgstr "Nome do Menu"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,title:0
 msgid "Report Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do Relatório"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
@@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malásia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
@@ -3459,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cabo Verde"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:0
@@ -3567,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,size:0
@@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr "Tamanho"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudão"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -3592,12 +3600,12 @@ msgstr "Exportar Dados"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Micronésia"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.history:0
 msgid "Request History"
-msgstr "Pedir Histórico"
+msgstr "Histórico das mensagens"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
@@ -3609,7 +3617,7 @@ msgstr "Menus"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
@@ -3619,7 +3627,7 @@ msgstr "Criar Ação"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "HTML from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML de HTML"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -3678,8 +3686,6 @@ msgid "Signal (button Name)"
 msgstr "Sinal (Nome do botão)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner,bank_ids:0
 msgid "Banks"
@@ -3713,12 +3719,12 @@ msgstr "STOCK_ADD"
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Repetição Falhou"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ação a ser executada"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
@@ -3729,12 +3735,12 @@ msgstr "Mapeando objeto"
 #: help:res.currency,rate:0
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "A taxa de câmbio para uma unidade da outra moeda"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Reino Unido"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr "Criar / Gravar"
 #. module: base
 #: help:res.partner.category,active:0
 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "O campo ativo permite esconder a categoria sem removê-la."
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -3754,14 +3760,14 @@ msgstr "Objeto:"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botsuana (ou Botswana)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Tratamentos para Parceiros"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,type:0
@@ -3771,7 +3777,7 @@ msgstr "Serviço"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir recarregamento automático dos dados"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
@@ -3801,6 +3807,8 @@ msgid ""
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Forneça o nome do campo onde o id do registro será armazenado depois da "
+"operação de criação. Se omitido não será possível rastrear o novo registro."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
@@ -3826,7 +3834,7 @@ msgstr "Módulos instalados"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lúcia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
@@ -3837,34 +3845,34 @@ msgstr "Contrato de manutenção"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione o objeto do modelo sobre o qual o workflow será executado."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,state:0
 #: field:ir.model.fields,state:0
 #: field:ir.model.grid,state:0
 msgid "Manually Created"
-msgstr ""
+msgstr "Criado manualmente"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "Calculate Count"
-msgstr ""
+msgstr "Calculo da Quantidade"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
 msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Criar Acesso"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,state_id:0
 msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado(UF)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Território britânico do Oceano Índico"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -3885,7 +3893,7 @@ msgstr "Tipo do campo"
 #. module: base
 #: field:res.country.state,code:0
 msgid "State Code"
-msgstr "Código do estado"
+msgstr "Código do Estado"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
@@ -3905,7 +3913,7 @@ msgstr "Traduzível"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vn
 msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnã"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,signature:0
@@ -3915,18 +3923,18 @@ msgstr "Assinatura"
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Moçambique"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Manage Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar Menus"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
@@ -3937,9 +3945,10 @@ msgstr "Mensagem"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Em múltiplos Docs."
 
 #. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
 #: field:res.partner,address:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Contacts"
@@ -3951,11 +3960,6 @@ msgid "Faroe Islands"
 msgstr ""
 
 #. module: base
-#: help:multi_company.default,object_id:0
-msgid "Object affect by this rules"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
@@ -3964,12 +3968,12 @@ msgstr "Aplicar atualizações agendadas"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
 msgid "Maintenance"
-msgstr "Manutenção"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
@@ -4018,12 +4022,12 @@ msgstr "Ativo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
 msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namíbia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólia"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
@@ -4034,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.som:0
@@ -4044,12 +4048,12 @@ msgstr "Estado emocional do parceiro"
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bi
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
@@ -4064,7 +4068,7 @@ msgstr "Fechar"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Butão"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
@@ -4084,7 +4088,7 @@ msgstr "Formato do arquivo"
 #. module: base
 #: field:res.lang,iso_code:0
 msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "Código ISO"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
@@ -4161,7 +4165,7 @@ msgstr "acc_number"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
 msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mianmar"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -4183,7 +4187,7 @@ msgstr "Rua"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Iugoslávia"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
@@ -4198,7 +4202,7 @@ msgstr "Identificador XML"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
@@ -4218,12 +4222,12 @@ msgstr "Alterar Preferências"
 #. module: base
 #: constraint:ir.actions.act_window:0
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação."
 
 #. module: base
 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
 msgid "SMS Message"
-msgstr "Mensagem SMS"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr "STOCK_EDIT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Camarões"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
@@ -4258,7 +4262,7 @@ msgstr "Customizar campo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cocos"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.instance,uid:0
@@ -4282,7 +4286,7 @@ msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49a semana)"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos do tipo de banco"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
@@ -4292,7 +4296,7 @@ msgstr "tipo, nome, recurso_id, original, tradução"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr "Dutch / Nederlands"
+msgstr "Holandês / Nederlands"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
@@ -4340,12 +4344,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_company
-msgid "List of Company"
-msgstr ""
+msgstr "Frances (CH)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4355,7 +4354,7 @@ msgstr "STOCK_NEW"
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "None"
-msgstr "Nada"
+msgstr "Nenhum"
 
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom.fields:0
@@ -4375,7 +4374,7 @@ msgstr "Atividade Destino"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar eventos a ações"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4396,7 +4395,7 @@ msgstr "Categoria superior(pai)"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finlândia"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -4419,7 +4418,7 @@ msgstr "Cancelar desinstalação"
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicação"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
@@ -4430,12 +4429,12 @@ msgstr "ir.server.object.lines"
 #: code:addons/base/module/module.py:0
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidad inválido"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kw
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
@@ -4449,11 +4448,14 @@ msgid ""
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Este é o nome de arquivo do anexo contendo relatórios. Podem ser utilizadas "
+"expressões python contendo objetos e variáveis de tempo para gerar nomes "
+"dinâmiamente. Se omitido, os relatórios não serão salvos."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigéria"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
@@ -4461,6 +4463,11 @@ msgid "res.partner.event"
 msgstr "res.partner.event"
 
 #. module: base
+#: field:res.company,user_ids:0
+msgid "Accepted Users"
+msgstr "Usuários Permitidos"
+
+#. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "STOCK_UNDERLINE"
 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
@@ -4468,7 +4475,7 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values for Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Valores para Tipos de evento"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
@@ -4483,12 +4490,14 @@ msgstr "STOCK_CLOSE"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,name:0
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 msgstr ""
+"Nome de fácil referência à ação. Exemplo: Um pedido de vendas -> Muitas "
+"faturas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@@ -4503,12 +4512,12 @@ msgstr "STOCK_BOLD"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ph
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipinas"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marrocos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4554,39 +4563,32 @@ msgstr "%a - Nome da semana abreviado."
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
 msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de instrospecção nos objetos"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pf
 msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Polinésia (França)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de Câmbio"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
 msgid "iCal id"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
-#: view:res.partner.function:0
-msgid "Partner Functions"
-msgstr "Função"
+msgstr "iCal id"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
@@ -4646,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
 msgid "Default Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades Padrão"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -4656,12 +4658,12 @@ msgstr "Slovenian / slovenščina"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Recaregar do anexo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilha Bouvet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
@@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr "Fornecedor"
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações Múltiplas"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
@@ -4723,14 +4725,9 @@ msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
 #. module: base
-#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
-msgid "Default Company"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
 msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Americana"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
@@ -4742,12 +4739,12 @@ msgstr "Objetos"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selectable:0
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionável"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.link:0
 msgid "Request Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,url:0
@@ -4773,7 +4770,7 @@ msgstr "terp-stock"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Emirados Árabes Unidos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4783,28 +4780,28 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.re
 msgid "Reunion (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Reunião"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule.group,global:0
 msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Tcheca"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sb
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Salomão"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "AccessError"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -4820,17 +4817,17 @@ msgstr "Traduções"
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number padding"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher número"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucrânia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
@@ -4841,7 +4838,7 @@ msgstr "Categoria de Módulos"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
 msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados Unidos"
 
 #. module: base
 #: rml:ir.module.reference:0
@@ -4851,7 +4848,7 @@ msgstr "Guia de Referência"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ml
 msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4871,7 +4868,7 @@ msgstr "Parcial"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
@@ -4881,7 +4878,7 @@ msgstr "XSL path"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bn
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -4894,7 +4891,7 @@ msgstr "Tipo de visão"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 msgid "User Interface"
-msgstr "Interface de usuário"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -4933,22 +4930,22 @@ msgstr "STOCK_GO_BACK"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Gerais"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
 msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atalhos Customizados"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
 msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algéria"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bélgica"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,lang:0
@@ -4963,11 +4960,12 @@ msgstr "Idioma"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gm
 msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gâmbia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
 #: view:res.company:0
 msgid "Companies"
 msgstr "Empresas"
@@ -4977,18 +4975,18 @@ msgstr "Empresas"
 #: field:ir.actions.server,code:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Python Code"
-msgstr "Codigo Python"
+msgstr "Código Python"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível criar o arquivo de módulo: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr ""
+msgstr "O kernel do OpenERP, necessário para qualquer instalação."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
@@ -5009,7 +5007,7 @@ msgstr "Cancelar"
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor especifique a opção para o servidor --smtp-from !"
 
 #. module: base
 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
@@ -5055,7 +5053,7 @@ msgstr "Versão publicada"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.is
 msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islândia"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -5066,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemanha"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -5109,7 +5107,7 @@ msgstr "Por favor, voce precisará fazer um logout se voce trocou sua senha."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gy
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guiana"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -5129,23 +5127,24 @@ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,record_id:0
 msgid "Create Id"
-msgstr ""
+msgstr "Criar ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hn
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eg
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egito"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 msgstr ""
+"Selecione o objeto sobre o qual a ação irá atuar (ler, escrever, criar)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5184,12 +5183,12 @@ msgstr "A ser instalado"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Base"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lr
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Libéria"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5223,7 +5222,7 @@ msgstr "Definir"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mc
 msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mônaco"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -5255,12 +5254,12 @@ msgstr "Criar"
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
 msgid "Export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fr
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "França"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
@@ -5270,18 +5269,18 @@ msgstr "Parar fluxo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ar
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Afeganistão"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
 #, python-format
 msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Erro!"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
@@ -5318,12 +5317,12 @@ msgstr "Separador de Milhares"
 #. module: base
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Criação"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
 msgid "Line Plot"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de linha"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
@@ -5331,11 +5330,13 @@ msgid ""
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
+"Selecione a ação que será executada. Ação de laço não está disponível dentro "
+"do laço (recursividade)."
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-msgstr "Chines (TW) / 正體字"
+msgstr "Chinês (TW) / 正體字"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5370,7 +5371,7 @@ msgstr "Empresa"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pa
 msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panamá"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,state:0
@@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr "Saltar etapa"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
 msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Pitcairn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
@@ -5399,25 +5400,26 @@ msgid "Active Partner Events"
 msgstr "Ativar eventos dos parceiros"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
-msgid "Record Rules"
-msgstr "Registro de regras"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
+#: view:res.partner.function:0
+msgid "Contact Functions"
+msgstr "Funções do Contato"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Multi Company"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Companhia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr "Dias do ano: %(doy)s"
+msgstr "Dia(s) do ano: %(doy)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Neutra"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5445,17 +5447,18 @@ msgstr "Seleção"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
 msgid "Search View"
-msgstr ""
+msgstr "Visão de Busca"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,domain_force:0
 msgid "Force Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar domínio"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,weight:0
 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
 msgstr ""
+"Quando os números de seqüencia são idênticos, prevalece o de  maior peso."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -5510,12 +5513,12 @@ msgstr "Cidade"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.qa
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Catar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itália"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.rule,operator:0
@@ -5545,7 +5548,7 @@ msgstr "GPL-3 ou versão posterior"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "HTML from HTML(Mako)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML from HTML(Mako)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
@@ -5555,7 +5558,7 @@ msgstr "Ação Python"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "English (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (EUA)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,probability:0
@@ -5581,12 +5584,12 @@ msgstr "Versão instalada"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 msgid "Workflow Definitions"
-msgstr "Definição de workflow"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritânia"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -5598,7 +5601,7 @@ msgstr "Atividade"
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Postal Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço Postal"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
@@ -5613,7 +5616,7 @@ msgstr "Taxa"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cg
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
@@ -5645,7 +5648,7 @@ msgstr "Ações da janela"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5666,6 +5669,7 @@ msgid ""
 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 "refer to the Object field."
 msgstr ""
+"Objeto no qual você deseja gravar/criar. Se vazio, veja o campo \"Objeto\"."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -5676,7 +5680,7 @@ msgstr "Não Instalado"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transições de saida"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5693,20 +5697,18 @@ msgstr "Ok"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Martinica(França)"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
 #: view:res.request:0
 msgid "Requests"
-msgstr "Requisições"
+msgstr "Mensagens"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Iêmen"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
@@ -5716,34 +5718,34 @@ msgstr "Ou"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pk
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Paquistão"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albânia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
 msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
 msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "IDs filhos"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Prbolemas na configuracao do 'id do registro' na ação do servidor!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 #, python-format
 msgid "This error occurs on database %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ocorrrido no Banco de Dados %s"
 
 #. module: base
 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
@@ -5760,7 +5762,7 @@ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -5771,12 +5773,12 @@ msgstr "E-mail"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Resynchronise Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Re-sincroniar termos"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
@@ -5797,13 +5799,13 @@ msgstr "Cascata"
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Field %d should be a figure"
-msgstr ""
+msgstr "Campo %d pode ser uma imagem"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
 msgid "Default Company per Object"
-msgstr ""
+msgstr "Companhia Padrão por Objeto"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -5818,7 +5820,7 @@ msgstr "Comentário"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romênia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -5833,7 +5835,7 @@ msgstr "Nome do Estado"
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
 msgid "Join Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de junção"
 
 #. module: base
 #: field:res.users,context_tz:0
@@ -5872,6 +5874,7 @@ msgstr "Iniciar instalação"
 #: help:res.lang,code:0
 msgid "This field is used to set/get locales for user"
 msgstr ""
+"Este campo é utilizado para gravar/obter localização (locale) do usuário"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
@@ -5881,7 +5884,7 @@ msgstr "Parceiros OpenERP"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorrússia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@@ -5915,7 +5918,7 @@ msgstr "Usuário"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pr
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rico"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
@@ -5940,22 +5943,22 @@ msgstr "Filtro"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíça"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Trigger Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de Gatilhos"
 
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
 msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Relatório"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
@@ -5963,6 +5966,11 @@ msgid "Rounding factor"
 msgstr "Arredondamento"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_company
+msgid "res.company"
+msgstr "res.company"
+
+#. module: base
 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
 msgid "System upgrade done"
@@ -5971,12 +5979,12 @@ msgstr "Atualização de sistema concluída"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somália"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 msgid "Configure Simple View"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Visão Simplificada"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
@@ -6002,7 +6010,7 @@ msgstr "sxw"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 msgid "Automatic XSL:RML"
-msgstr ""
+msgstr "XSL:RML Automático"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -6025,7 +6033,7 @@ msgstr "Nome do Relatório"
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Breve Descrição"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,partner_type:0
@@ -6043,6 +6051,11 @@ msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 msgstr "Hora 00->24: %(h24)s"
 
 #. module: base
+#: help:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Select field property"
+msgstr "Selecionar propriedade do campo"
+
+#. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
 msgid "Date sent"
 msgstr "Data de envio"
@@ -6061,21 +6074,20 @@ msgstr "Mes: %(month)s"
 #: view:ir.sequence:0
 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
-#: field:multi_company.default,sequence:0
 #: field:res.partner.bank,sequence:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr "Seqüência"
+msgstr "Sequência"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunísia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info. do Assistente"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,numbercall:0
@@ -6105,13 +6117,13 @@ msgstr "Mensalmente"
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
 msgid "States of mind"
-msgstr "Estado emocional"
+msgstr "Estado Emocional"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 msgid "Fed. States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6122,7 +6134,7 @@ msgstr "Regras de Acesso"
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_table:0
 msgid "Table Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. Tabela"
 
 #. module: base
 #: field:res.roles,parent_id:0
@@ -6130,6 +6142,11 @@ msgid "Parent"
 msgstr "Superior"
 
 #. module: base
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Returning"
+msgstr "Retornando"
+
+#. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
@@ -6147,7 +6164,6 @@ msgstr "Superior"
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:ir.ui.view,model:0
 #: field:ir.values,model_id:0
-#: field:multi_company.default,object_id:0
 #: field:res.request.link,object:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
 #: field:workflow.triggers,model:0
@@ -6182,7 +6198,7 @@ msgstr "Exportar arquivo de tradução"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 msgid "User Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. Usuário"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
@@ -6194,17 +6210,17 @@ msgstr "Configuração"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
 msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expressão de repetição"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
 msgid "Retailer"
-msgstr ""
+msgstr "Varejista"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,type:0
 msgid "Tabular"
-msgstr ""
+msgstr "Tabular"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
@@ -6230,12 +6246,12 @@ msgstr "Parceiro"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Falkland"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -6283,7 +6299,7 @@ msgstr "Todos os termos"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noruega"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6304,7 +6320,7 @@ msgstr "Empresa de serviço Open Source"
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "waiting"
-msgstr "esperando"
+msgstr "Aguardando"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,link:0
@@ -6319,7 +6335,7 @@ msgstr "workflow.triggers"
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
 msgid "Report Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Ref. Relatório"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6332,6 +6348,7 @@ msgid ""
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Se marcado, o ajudante não mostrará a barra de ferramenta no formulário"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6341,17 +6358,17 @@ msgstr "STOCK_DND"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hm
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref. de visão"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-msgstr ""
+msgstr "Holandês (Bélgica)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
@@ -6400,18 +6417,19 @@ msgstr "SMS"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cr
 msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
 #, python-format
 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
 msgstr ""
+"Você não pode enviar relatórios de erros devido a módulos não cobertos: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 msgid "Other Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Outros Parceiros"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6439,7 +6457,7 @@ msgstr "Desmarque o campo Ativo para esconder o contato."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
 msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
@@ -6464,17 +6482,17 @@ msgstr "Sra."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
 msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estônia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holanda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
-msgstr "Objetos de baixo nível"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
@@ -6499,24 +6517,24 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "República Democrática do Congo"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,body:0
 #: field:res.request.history,req_id:0
 msgid "Request"
-msgstr "Requisitar"
+msgstr "Mensagem"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jp
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japão"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,numbercall:0
 msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Numero de chamadas"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
@@ -6532,7 +6550,7 @@ msgstr "Módulos para atualizar"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
 msgid "Company Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Estrutura da Empresa"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6545,6 +6563,9 @@ msgid ""
 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 "decided based on this, low number is higher priority."
 msgstr ""
+"Ao lidar com ações múltiplas, é importante notar que quanto menor o número "
+"mais alta é a prioridade - a ordem de execução será decidida com base nesta "
+"prioridade,."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
@@ -6554,12 +6575,12 @@ msgstr "Adicionar cabecalho RML"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gr
 msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grécia"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de disparo"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -6574,7 +6595,7 @@ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
 msgid "Python code to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Código python a ser executado"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -6584,13 +6605,13 @@ msgstr "Não instalado"
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria do Parceiro"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Gatilho"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,translate:0
@@ -6652,22 +6673,22 @@ msgstr "Formato de impressão"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
 msgid "Workflow Items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens do Fluxo de Trabalho"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
 msgid "Document Ref 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ref de documento 2"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc1:0
 msgid "Document Ref 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ref de documento 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ga
 msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
@@ -6683,18 +6704,20 @@ msgstr "Direitos de acesso"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Groenlândia"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid ""
 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 msgstr ""
+"O caminho (path) do arquivo .rml ou NULL para utilizar conteúdo de "
+"report_rml_content"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número da conta"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6708,16 +6731,19 @@ msgid ""
 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
 "the related object's read access."
 msgstr ""
+"Se voce tem grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se "
+"este campo está vazio, OpenERP definirá a visibilidade baseado no acesso de "
+"leitura do objeto relacionado."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nc
 msgid "New Caledonia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Caledônia (França)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.function,name:0
 msgid "Function Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da função"
 
 #. module: base
 #: view:maintenance.contract.wizard:0
@@ -6727,7 +6753,7 @@ msgstr "_Cancelar"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Chipre"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
@@ -6766,18 +6792,18 @@ msgstr "Transições de entrada"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Password empty !"
-msgstr ""
+msgstr "Senha em branco !"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Saara Ocidental"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
@@ -6787,7 +6813,7 @@ msgstr "workflow"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
 msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonésia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
@@ -6797,22 +6823,22 @@ msgstr "só uma vez"
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto de gravação"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bg
 msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgária"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6820,6 +6846,8 @@ msgid ""
 "Only one client action will be execute, last                                 "
 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 msgstr ""
+"Somente uma ação do cliente será executada, a ultima ação do cliente será "
+"considerada no caso de múltiplas ações."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6851,7 +6879,7 @@ msgstr "5.  %y, %Y  ==> 08, 2008"
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
 #: field:ir.values,res_id:0
 msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Objeto"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
@@ -6859,6 +6887,17 @@ msgid "Landscape"
 msgstr "Paisagem"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.category:0
+#: field:res.partner.category,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Parceiros"
+
+#. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Administration"
 msgstr "Administração"
@@ -6872,7 +6911,7 @@ msgstr "child_of"
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Accepted Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Empresas Permitidas"
 
 #. module: base
 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
@@ -6884,17 +6923,17 @@ msgstr "desconhecido"
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ref.do Recurso"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.iq
 msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraque"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -6921,7 +6960,7 @@ msgstr "Arquivos CSV"
 #: selection:ir.model,state:0
 #: selection:ir.model.grid,state:0
 msgid "Base Object"
-msgstr "Objeto base"
+msgstr "Objeto Base"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -6959,7 +6998,7 @@ msgstr "Rótulo do Campo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibuti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
@@ -6969,7 +7008,7 @@ msgstr "Texto traduzido"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ag
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antígua e Barbuda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
@@ -6983,7 +7022,7 @@ msgstr "Condição"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_id:0
@@ -6992,7 +7031,7 @@ msgstr ""
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do recurso"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -7016,7 +7055,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "RML path"
-msgstr ""
+msgstr "Path do RML"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
@@ -7048,7 +7087,7 @@ msgstr "Termos não traduzidos"
 #. module: base
 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
 msgid "Import New Language"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Novo Idioma"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
@@ -7076,18 +7115,13 @@ msgstr "="
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Second field should be figures"
-msgstr ""
-
-#. module: base
-#: help:multi_company.default,name:0
-msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr ""
+msgstr "O segundo campo deve ser uma imagem"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
 msgid "Access Controls Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grid dos controles de acesso"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -7105,7 +7139,7 @@ msgstr "Alto"
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,export_id:0
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
 
 #. module: base
 #: help:res.bank,bic:0
@@ -7115,12 +7149,12 @@ msgstr "Codigo de Identificação do Banco"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turcomenistão"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
@@ -7130,7 +7164,7 @@ msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo"
 #. module: base
 #: field:res.partner.event,document:0
 msgid "Document"
-msgstr "Documento"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7160,7 +7194,7 @@ msgstr "STOCK_CONVERT"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tz
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzânia"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -7170,7 +7204,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
 msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Natal"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -7206,11 +7240,6 @@ msgid "Bank Accounts"
 msgstr "Contas Bancaria"
 
 #. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
-msgid "Default multi company"
-msgstr ""
-
-#. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
@@ -7228,7 +7257,7 @@ msgstr "Deixe vazio para endereço privado, não relacionado ao parceiro."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
 msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -7242,6 +7271,8 @@ msgid ""
 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 "may be uploaded to launchpad."
 msgstr ""
+"Salve este documento para um arquivo .tgz. Este arquivo contem %s arquivos "
+"com codificação UTF-8 e pode ser feito upload para o launchpad."
 
 #. module: base
 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
@@ -7257,7 +7288,7 @@ msgstr "Catalan / Català"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Dominicana"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7267,13 +7298,13 @@ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Arábia Saudita"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
 #, python-format
 msgid "Bar charts need at least two fields"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de barras necessita de pelo menos 2 campos"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
@@ -7287,7 +7318,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de relação"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
@@ -7297,7 +7328,7 @@ msgstr "Instância de destino"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
 msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Ação em Multiplos Docs."
 
 #. module: base
 #: view:wizard.module.lang.export:0
@@ -7305,12 +7336,6 @@ msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
 #. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
-msgid "Titles"
-msgstr "Títulos"
-
-#. module: base
 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
 msgid "Start Date"
 msgstr "Data Inicial"
@@ -7318,17 +7343,17 @@ msgstr "Data Inicial"
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "Path do XML"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gn
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lu
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
@@ -7351,12 +7376,12 @@ msgstr "Baixo"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr ""
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
 msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
@@ -7367,12 +7392,12 @@ msgstr "Telefone"
 #. module: base
 #: field:res.groups,menu_access:0
 msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de Acesso"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.th
 msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tailândia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
@@ -7388,6 +7413,11 @@ msgid "Delete Permission"
 msgstr "Permissão para excluir"
 
 #. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
+msgid "multi_company.default"
+msgstr "multi_company.default"
+
+#. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "And"
@@ -7414,7 +7444,7 @@ msgstr "<"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbequistão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
@@ -7425,12 +7455,12 @@ msgstr "ir.actions.act_window"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
 msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens (EUA)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tw
 msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -7453,7 +7483,7 @@ msgstr "Campo inferior(filho)"
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
 msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de ação"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
@@ -7473,13 +7503,13 @@ msgstr "View :"
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,view_load:0
 msgid "View Auto-Load"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-carregar Visão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Fornecedores"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7511,23 +7541,23 @@ msgstr "Centralizar"
 #. module: base
 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 msgid "States"
-msgstr "Estados"
+msgstr "Status"
 
 #. module: base
 #: view:multi_company.default:0
 msgid "Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondendo a"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr "Próximo assistente"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
 msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+msgstr "Nome do Arquivo"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
@@ -7538,12 +7568,12 @@ msgstr "Acesso"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sk
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República da Eslováquia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -7558,7 +7588,7 @@ msgstr "Nome do Grupo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bh
 msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrein"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
@@ -7580,7 +7610,7 @@ msgstr "Incluir contrato de manutenção"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
@@ -7591,23 +7621,23 @@ msgstr "Limite"
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de trabalho a ser executado nesse modelo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijão"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -7617,12 +7647,12 @@ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
 msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7637,17 +7667,22 @@ msgstr "Czech / Čeština"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.wf
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rw
 msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
+
+#. module: base
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
+msgstr "O imposto não parece estar correto."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 msgid "Calculate Sum"
-msgstr "Calcular a soma"
+msgstr "Calcular a Soma"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7657,7 +7692,7 @@ msgstr "Dia da Semana(0:Domingo): %(weekday)s"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ck
 msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Cook"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,mobile:0
@@ -7666,6 +7701,9 @@ msgid ""
 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Define os campos que serão usados para capturar o número do celular, por "
+"exemplo: quando você seleciona a fatura, o campo que irá conter o número do "
+"celular é: 'object.invoice_address_id.mobile'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,noupdate:0
@@ -7675,12 +7713,12 @@ msgstr "Não atualizável"
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Klingon"
-msgstr ""
+msgstr "Klingon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sg
 msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Cingapura"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
@@ -7690,7 +7728,7 @@ msgstr "Janela Atual"
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de ação"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7717,12 +7755,12 @@ msgstr "Nome Completo"
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom:0
 msgid "Subscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Subscreva relatório"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,object:0
 msgid "Is Object"
-msgstr "é objeto"
+msgstr "É objeto"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
@@ -7732,12 +7770,12 @@ msgstr "Nome de Categoria"
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar grupos"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,weight:0
 msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7757,6 +7795,11 @@ msgid ""
 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 msgstr ""
+"O Formato de Separador deveria ser como [, n] onde 0 < n: a partir de dígito "
+"de Unidade.-1 terminará a separação. por exemplo. [3,2, -1] representará "
+"106500 para ser 1,06,500; [1,2, -1] representará isto para ser 106,50,0; [3] "
+"representará isto como 106500. Sendo ',' como o separador de milhar em cada "
+"caso."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
@@ -7789,6 +7832,12 @@ msgid "ir.actions.server"
 msgstr "ir.actions.server"
 
 #. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
+msgid "Record Rules"
+msgstr "Registro de regras"
+
+#. module: base
 #: view:ir.actions.report.custom:0
 msgid "Report custom"
 msgstr "Configurar relatório"
@@ -7806,12 +7855,12 @@ msgstr "Assistentes de configuração"
 #. module: base
 #: field:res.lang,code:0
 msgid "Locale Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de País/Língua"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Split Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de separação"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@@ -7826,7 +7875,7 @@ msgstr "Interface simplificada"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
@@ -7862,7 +7911,7 @@ msgstr "Salvar como prefixo de anexo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hr
 msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croácia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@@ -7892,18 +7941,18 @@ msgstr "a5"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
 msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seicheles"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Serra Leoa"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
@@ -7919,12 +7968,12 @@ msgstr "terp-product"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Titular da Conta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
@@ -7958,7 +8007,7 @@ msgstr "Empr."
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gw
 msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné Bissau"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
@@ -7969,17 +8018,17 @@ msgstr "Instancia do workflow"
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Partners: "
-msgstr ""
+msgstr "Parceiros "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Coréia do Norte"
 
 #. module: base
 #: view:ir.report.custom:0
 msgid "Unsubscribe Report"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar relatorio"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -7994,7 +8043,7 @@ msgstr "Código BIC/Swift"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Prospecto"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
@@ -8004,7 +8053,7 @@ msgstr "Polish / Język polski"
 #. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
 msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de exportação"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,type:0
@@ -8023,12 +8072,12 @@ msgstr "Escolha o idioma a instalar:"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lk
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
 
 #. module: base
 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
 msgid "Russian / русский язык"
-msgstr "Russian / русский язык"
+msgstr "Russo / русский язык"
 
 #~ msgid "Attached Model"
 #~ msgstr "Modelo anexado"
@@ -8036,17 +8085,17 @@ msgstr "Russian / русский язык"
 #~ msgid "Others Partners"
 #~ msgstr "Outros parceiros"
 
+#~ msgid "Partner Functions"
+#~ msgstr "Função"
+
 #~ msgid "Customers Partners"
 #~ msgstr "Parceiros clientes"
 
 #~ msgid "File Content"
 #~ msgstr "Conteúdo do arquivo"
 
-#~ msgid "res.company"
-#~ msgstr "res.company"
-
 #~ msgid "Suppliers Partners"
 #~ msgstr "Parceiros Fornecedores"
 
-#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
-#~ msgstr "O imposto não parece estar correto."
+#~ msgid "Titles"
+#~ msgstr "Títulos"