"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-28 05:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16681)\n"
#. module: base
#: field:ir.filters,domain:0
#: field:ir.rule,domain_force:0
#: field:res.partner.title,domain:0
msgid "Domain"
-msgstr "מתחם"
+msgstr "שם-מתחם (דומיין)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sh
msgid "Saint Helena"
-msgstr "סנט הלנה"
+msgstr "סיינט הלנה"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "תצורה אחרת"
#. module: base
#: selection:ir.property,type:0
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
"%s, which is not a valid SQL table name."
msgstr ""
+"הארגומנט השני של השדה many2many %s חייב להיות טבלת SQL! השתמשת ב-%s, שאינו "
+"שם תקף של טבלת SQL."
#. module: base
#: view:ir.values:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr "הונגריה /Magyar"
+msgstr "הונגרית /Magyar"
#. module: base
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "ספרדית(VE) / Español (VE)"
#. module: base
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgid "Created Views"
-msgstr "צפיה בנוצרו"
+msgstr "צפיות שנוצרו"
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
"[('color','=','red')]"
msgstr ""
+"הדומיין החלופי להגבלת ערכים אפשריים לשדות יחסים, המוגדר כביטוי של פייטון "
+"המגדיר רשימה של שלשות. לדוגמא: [('אדום','=','צבע')]"
#. module: base
#: field:res.partner,ref:0
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "הפניה"
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,target:0
msgstr "חלון מטרה"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
-#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה!"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
#, python-format
msgid ""
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
msgstr ""
+"לא ניתן לשנות את תכונות הבסיס באופן זה ! נא לשנות אותם ברמת הקוד, רצוי "
+"באמצעות תוסף ייעודי"
#. module: base
#: code:addons/osv.py:151
#, python-format
msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת אילוץ"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
#. module: base
#: model:res.country,name:base.sz
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr "שוויץ"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4486
+#: code:addons/orm.py:4485
#, python-format
msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "נוצר."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "חפש שותף (ספק/לקוח)"
#. module: base
#: code:addons/base/res/res_user.py:132
#. module: base
#: field:ir.module.category,module_nr:0
msgid "Number of Modules"
-msgstr "מספר המודולים"
+msgstr "מספר רכיבים"
#. module: base
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
+msgstr "חברה לאחסון פעולה נוכחית"
#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
msgid "Max. Size"
-msgstr "מידה מקס."
+msgstr "גודל מרבי"
#. module: base
#: field:res.partner.address,name:0
#. module: base
#: sql_constraint:res.lang:0
msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "על שם השפה להיות ייחודי !"
#. module: base
#: selection:res.request,state:0
#. module: base
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
msgid "Wizard Name"
-msgstr "שם מומחה"
+msgstr "שם האשף"
#. module: base
#: code:addons/orm.py:2649
#, python-format
msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "group_by לא חוקי"
#. module: base
#: field:res.partner,credit_limit:0
#: field:ir.model.data,date_update:0
#: field:ir.model.relation,date_update:0
msgid "Update Date"
-msgstr "עדכן נתונים"
+msgstr "עידכון תאריך"
#. module: base
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,create_uid:0
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "בעלים"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#. module: base
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr "הגדר צעדי האשף"
+msgstr "הגדרת צעדי האשף"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
msgstr ""
-"אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
-"(עדכונים,התקנת מודולים...)"
+"לא ניתן להסיר את המשתמש ADMIN מכיוון שנעשה בו שימוש פנימי עבור משאבים ש-"
+"OpenERP יוצרת (עדכונים,התקנת מודולים...)"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gf
msgid "French Guyana"
-msgstr "French Guyana"
+msgstr "הגויאנה הצרפתית"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "יוונית / Ελληνικά"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
"name, it returns the previous report."
msgstr ""
-"אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
+"אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה, זה יחזיר את הדוח "
"הקודם."
#. module: base
#. module: base
#: view:base.module.upgrade:0
msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "המערכת תעודכן"
#. module: base
#: field:ir.actions.todo,note:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.co
msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr "קולומביה"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
"The ISO country code in two chars.\n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
-"ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
-"תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
+"קוד מדינה ISO בשתי אותיות.\n"
+"ניתן להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.pw
#. module: base
#: view:ir.translation:0
msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "לא מתורגם"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,context:0
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
#, python-format
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,action_id:0
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
+msgstr "בחלון ההפעלה ניתן להפעיל אשף או דו\"ח להפעלה ."
#. module: base
#: view:res.config.users:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.jo
msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
+msgstr "ירדן"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
#. module: base
#: model:res.country,name:base.er
msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgstr "אריתריאה"
#. module: base
#: view:res.config:0
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא שפה"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "הזדמנויות"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
msgstr ""
+"סוג (פורמט) הדו\"ח, כגון: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html..."
#. module: base
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
#. module: base
#: view:res.partner:0
msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "השותפים שלי"
#. module: base
#: view:ir.actions.report.xml:0
msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "דו\"ח XML"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.es
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "שדרוג הרכיב"
#. module: base
#: view:res.config.users:0
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
"Define it through the Administration menu."
msgstr ""
+"שפה עם קוד \"%s\" אינה מוגדרת במערכת שלך!\n"
+"הגדר אותה באמצעות תפריט הניהול."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.gu
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
#, python-format
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להגדיר סיסמה ריקה מטעמי אבטחה !"
#. module: base
#: selection:ir.actions.server,state:0
#. module: base
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
+msgstr "XML לא חוקי להצגת ארכיטקטורה"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ky
msgstr "העברות"
#. module: base
-#: code:addons/orm.py:4918
+#: code:addons/orm.py:4920
#, python-format
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
msgstr ""
msgstr "Marshall Islands"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
#, python-format
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
msgstr ""
msgstr "בהפקה"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
#. module: base
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
msgid "Next Wizard"
-msgstr "אשף הבא"
+msgstr "לאשף הבא"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
+#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgid ""
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
"(Document type: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "אחת הרשומות שברצונך לערוך נמחקה (Document type: %s)."
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
#. module: base
#: sql_constraint:ir.config_parameter:0
msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור מפתח ייחודי"
#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:388
+#: code:addons/base/res/res_config.py:420
#, python-format
msgid ""
"Your database is now fully configured.\n"
#. module: base
#: selection:base.language.install,lang:0
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PY) / ספרדית (PY)"
#. module: base
#: view:ir.config_parameter:0
#. module: base
#: field:ir.sequence,number_next:0
+#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
msgid "Next Number"
msgstr "מספר הבא"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
#, python-format
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
msgstr ""
msgstr "Montserrat"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
msgstr "הולנדית / Nederlands"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:350
+#: code:addons/base/res/res_config.py:380
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr "Nigeria"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
#, python-format
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
msgstr ""
msgstr "Reunion (French)"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
#, python-format
msgid ""
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
#, python-format
msgid "Model %s does not exist!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_config.py:387
+#: code:addons/base/res/res_config.py:419
#, python-format
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
-#: view:res.users:0
msgid "Sales"
msgstr ""
msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
#, python-format
msgid ""
"No rate found \n"
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
#, python-format
msgid ""
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
msgstr ""
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
#, python-format
msgid ""
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
#: code:addons/base/module/module.py:320
#: code:addons/base/module/module.py:362
#: code:addons/base/module/module.py:525
#: code:addons/base/module/module.py:539
#: code:addons/base/module/module.py:644
-#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
+#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
#: code:addons/custom.py:555
#: code:addons/orm.py:787
msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
+#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
#, python-format
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Azerbaijan"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
+#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
+#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
msgstr "דיוקן"
#. module: base
-#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
+#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
#, python-format
msgid "Can only rename one column at a time!"
msgstr ""
msgstr "שלב ברצף העבודה"
#. module: base
-#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
+#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
#, python-format
msgid "Partners: "
msgstr "שותפים: "