msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:34+0000\n"
-"Last-Translator: mra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-26 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base
msgstr "Moduulien lukumäärä"
#. module: base
-#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
-msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
msgid "Max. Size"
msgstr "Maksimikoko"
msgstr "Maan nimi"
#. module: base
-#: model:res.country,name:base.co
+#: model:res.country,name:base.coreturn
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"
msgstr "Iran"
#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
+msgid "My Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:ir.sequence,name:0
#: field:ir.sequence.type,name:0
msgid "Sequence Name"
#. module: base
#: field:res.roles,name:0
msgid "Role Name"
-msgstr "Roolinimi"
+msgstr "Työtehtävän nimi"
#. module: base
#: field:res.partner,user_id:0
#. module: base
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
#, python-format
-msgid ""
-"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
-" \n"
-" if self.pool.get(vals['model']):\n"
-" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
-" self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
-" \n"
-" return res\n"
-"ir_model_fields()\n"
-"\n"
-"class ir_model_access(osv.osv):\n"
-" _name = 'ir.model.access'\n"
-" _columns = {\n"
-" 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
-" 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
-" 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
+msgid "Model %s Does not Exist !"
msgstr ""
#. module: base
msgstr "Kiinteä leveys"
#. module: base
+#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
+msgid ""
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).81.81.37.00."
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "terp-calendar"
msgstr "terp-calendar"
msgstr "7. %H:%M:%S = 18:25:20"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
-#: view:res.partner:0
-#: view:res.partner.category:0
-#: field:res.partner.category,partner_ids:0
-msgid "Partners"
-msgstr "Kumppanit"
+#: help:res.users,company_id:0
+msgid "The company this user is currently working on."
+msgstr ""
#. module: base
#: help:ir.actions.server,message:0
msgstr "Ryhmät"
#. module: base
+#: constraint:res.users:0
+msgid "This user can not connect using this company !"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:res.country,name:base.bz
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgstr "Kenttien kartoitukset"
#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
+#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
+msgid "My Closed Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
msgid "Customization"
msgstr "Kustomointi"
msgstr "Iteraatiotoiminnot"
#. module: base
-#: help:multi_company.default,company_id:0
-msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
msgid "Ending Date"
msgstr "Loppu päiväys"
msgstr "Riippuvuudet"
#. module: base
-#: field:multi_company.default,company_id:0
-msgid "Main Company"
-msgstr "Pääyritys"
-
-#. module: base
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
msgstr "Moduuli"
#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
+msgid "Bank List"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:ir.attachment,description:0
#: field:ir.module.module,description:0
#: view:res.partner:0
#: view:res.users:0
#: field:res.users,roles_id:0
msgid "Roles"
-msgstr "Roolit"
+msgstr "Työtehtävät"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
msgstr "6. %d, %m = 05, 12"
#. module: base
-#: help:multi_company.default,expression:0
-msgid "Expression, must be True to match"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
msgid "Check this box if the partner is a customer."
msgstr "Valitse tämä jos kumppani on asiakas."
msgstr "Yhteenveto"
#. module: base
-#: field:multi_company.default,expression:0
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: help:ir.actions.server,subject:0
msgid ""
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
msgstr "Etsi uusia moduuleja"
#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
-msgid "Module Repository"
-msgstr "Moduulin ohjelmalähde"
-
-#. module: base
#: view:ir.actions.act_window:0
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
msgid "Security"
#. module: base
#: field:ir.rule,field_id:0
#: selection:ir.translation,type:0
+#: field:multi_company.default,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
#: field:ir.rule.group,name:0
#: field:ir.values,name:0
#: field:maintenance.contract.module,name:0
-#: field:multi_company.default,name:0
#: field:res.bank,name:0
#: field:res.config.view,name:0
#: field:res.lang,name:0
#. module: base
#: view:res.roles:0
msgid "Role"
-msgstr "Rooli"
+msgstr "Työtehtävä"
#. module: base
#: help:res.country.state,code:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
msgid "Roles Structure"
-msgstr "Roolien rakenne"
+msgstr "Työtehtävien rakenne"
#. module: base
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
#. module: base
#: field:workflow.transition,role_id:0
msgid "Role Required"
-msgstr "Vaadittu rooli"
+msgstr "Vaadittu työtehtävä"
#. module: base
#: view:ir.module.module:0
msgstr "Signaali (painikkeen nimi)"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
#: view:res.bank:0
#: field:res.partner,bank_ids:0
msgid "Banks"
msgstr "Useammassa dokumentissa"
#. module: base
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
#: field:res.partner,address:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Contacts"
msgstr "Färsaaret"
#. module: base
-#: help:multi_company.default,object_id:0
-msgid "Object affect by this rules"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
msgstr ""
#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_res_company
-msgid "List of Company"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_NEW"
msgstr "STOCK_NEW"
msgstr "res.partner.event"
#. module: base
+#: field:res.company,user_ids:0
+msgid "Accepted Users"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
msgid "STOCK_UNDERLINE"
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
msgstr "iCal-tunnus"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
-#: view:res.partner.function:0
-msgid "Partner Functions"
-msgstr "Kumppanien ammattinimikeet"
-
-#. module: base
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
msgid "Bulk SMS send"
msgstr "Massa SMS-viestitys"
msgstr "Täysi"
#. module: base
-#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
-msgid "Default Company"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: model:res.country,name:base.as
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
#: view:res.company:0
msgid "Companies"
msgstr "Yritykset"
#: view:res.users:0
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
msgstr ""
-"Roolit määrittelevät käytettävissä olevat toiminnot, joita työnkulut "
+"Työtehtävät määrittelevät käytettävissä olevat toiminnot, joita työnkulut "
"edellyttävät."
#. module: base
msgstr "Aktiiviset kumppanien tapahtumat"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
-msgid "Record Rules"
-msgstr "Tietuesäännöt"
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
+#: view:res.partner.function:0
+msgid "Contact Functions"
+msgstr ""
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgstr "Martinique (Ranska)"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
#: view:res.request:0
msgid "Requests"
msgstr "Pyöristyskerroin"
#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_res_company
+msgid "res.company"
+msgstr "res.company"
+
+#. module: base
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
msgid "System upgrade done"
msgstr "Tunti 00->24: %(h24)s"
#. module: base
+#: help:multi_company.default,field_id:0
+msgid "Select field property"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:res.request.history,date_sent:0
msgid "Date sent"
msgstr "Lähetyspäivä"
#: view:ir.sequence:0
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
-#: field:multi_company.default,sequence:0
#: field:res.partner.bank,sequence:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Ylempi rooli"
#. module: base
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Returning"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
#: selection:ir.translation,type:0
#: field:ir.ui.view,model:0
#: field:ir.values,model_id:0
-#: field:multi_company.default,object_id:0
#: field:res.request.link,object:0
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
#: field:workflow.triggers,model:0
msgstr "Maisema"
#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.partner.category:0
+#: field:res.partner.category,partner_ids:0
+msgid "Partners"
+msgstr "Kumppanit"
+
+#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
msgid "Administration"
msgstr "Hallinto"
msgstr "Toinen kenttä pitäisi olla luku"
#. module: base
-#: help:multi_company.default,name:0
-msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
msgid "Access Controls Grid"
msgstr "Pankkitilit"
#. module: base
-#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
-msgid "Default multi company"
-msgstr ""
-
-#. module: base
#: view:res.request:0
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
#. module: base
-#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
-#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
-msgid "Titles"
-msgstr "Nimikkeet"
-
-#. module: base
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"
msgstr "Poista oikeus"
#. module: base
+#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
+msgid "multi_company.default"
+msgstr ""
+
+#. module: base
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
msgid "And"
#. module: base
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
msgid "States"
-msgstr "Osavaltiot"
+msgstr "Tilat"
#. module: base
#: view:multi_company.default:0
msgstr "Ruanda"
#. module: base
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
+msgstr "ALV ei vaikuta olevan oikea."
+
+#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
msgid "Calculate Sum"
msgstr "Laske summa"
msgstr "ir.actions.server"
#. module: base
+#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
+#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
+msgid "Record Rules"
+msgstr "Tietuesäännöt"
+
+#. module: base
#: view:ir.actions.report.custom:0
msgid "Report custom"
msgstr "Raportti kustomoitu"
#~ msgid "Others Partners"
#~ msgstr "Muut kumppanit"
+#~ msgid "Main Company"
+#~ msgstr "Pääyritys"
+
#~ msgid "Grant Access To Menus"
#~ msgstr "Anna käyttöoikeus valikkoihin"
#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Makedonia"
+#~ msgid "Partner Functions"
+#~ msgstr "Kumppanien ammattinimikeet"
+
#~ msgid "Customers Partners"
#~ msgstr "Asiakaskumppanit"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
#~ msgstr "Virhe! Rekursiivisesti rinnastettuja jäseniä ei voi luoda."
-#~ msgid "res.company"
-#~ msgstr "res.company"
-
#~ msgid "Html from html"
#~ msgstr "HTML HTML:stä"
#~ msgid "Suppliers Partners"
#~ msgstr "Toimittajakumppanit"
-#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
-#~ msgstr "ALV ei vaikuta olevan oikea."
+#~ msgid "Titles"
+#~ msgstr "Nimikkeet"
#, python-format
#~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"