[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / website_sale / i18n / de.po
index 5285fe3..85fc466 100644 (file)
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 06:14+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Apitz <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 11:36+0000\n"
+"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
+"consulting.net>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-19 08:22+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-07 07:03+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: website_sale
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Name (Versand)"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:805
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:812
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
 #: view:website:website.layout
 #, python-format
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Bestellung"
 #. module: website_sale
 #: field:sale.order,website_order_line:0
 msgid "Order Lines displayed on Website"
-msgstr ""
+msgstr "Auf der Webseite anzuzeigende Angebotsposten"
 
 #. module: website_sale
 #: help:sale.order,website_order_line:0
@@ -534,21 +535,25 @@ msgid ""
 "Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
 "computation purpose."
 msgstr ""
+"Angebotspositionen zur Anzeige in der Webseite. Sie sollten nicht zum Zweck "
+"der Berechnung eingesetzt werden."
 
 #. module: website_sale
 #: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Sonstiges"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.public.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Oberkategorie"
 
 #. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:622
 #: view:website:website_sale.payment
+#, python-format
 msgid "Pay Now"
-msgstr ""
+msgstr "Jetzt bezahlen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
@@ -556,171 +561,171 @@ msgstr ""
 #: view:website:website_sale.confirmation
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlung"
 
 #. module: website_sale
 #: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsanbieter"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode:"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
 msgid "Payment Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungstransaktion"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Senden"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preis"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
 msgid "Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Preisliste"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Process Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenpflichtig bestellen"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
 #: view:website:website_sale.cart
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
 msgid "Product Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Produktattribute"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "Product Name"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt Bezeichnung"
 
 #. module: website_sale
 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
 msgid "Product Product Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Produktkategorien"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Produktvorlage"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 #: view:website:website_sale.product_price
 msgid "Product not available"
-msgstr ""
+msgstr "Das Produkt ist nicht verfügbar."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.404
 msgid "Product not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Das Produkt wurde nicht gefunden!"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produkte"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.pricelist,code:0
 msgid "Promotional Code"
-msgstr ""
+msgstr "Promotionscode"
 
 #. module: website_sale
 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
 msgid "Public Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche Kategorien"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
 #: field:product.template,public_categ_ids:0
 msgid "Public Category"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche Kategorie"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
 msgid "Public Product Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Öffentliche Produktkategorien"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
 #, python-format
 msgid "Publish your product"
-msgstr ""
+msgstr "Veröffentlichen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Push down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Push to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Push to top"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Push up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben verschieben"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl"
 
 #. module: website_sale
 #: selection:product.attribute,type:0
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Return to Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Warenkorb"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.404
 msgid "Return to the product list."
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zur Produktliste"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
@@ -728,51 +733,51 @@ msgstr ""
 #: view:website:website_sale.confirmation
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Review Order"
-msgstr ""
+msgstr "Auftrag überprüfen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products_item
 msgid "Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Verkauf"
 
 #. module: website_sale
 #: field:payment.transaction,sale_order_id:0
 msgid "Sale Order"
-msgstr ""
+msgstr "Verkaufsauftrag"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
 msgid "Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Verkaufsauftrag"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
 #, python-format
 msgid "Save this Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild speichern"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
 #, python-format
 msgid "Save your modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern Sie Ihre Änderungen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.search
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Suche ..."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Secure Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere Zahlung"
 
 #. module: website_sale
 #: selection:product.attribute,type:0
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
@@ -782,37 +787,39 @@ msgid ""
 "Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
 "sales."
 msgstr ""
+"Selektieren Sie 'Neues Produkt', und verwalten Sie alle Eigenschaften zur "
+"Steigerung Ihres Umsatz."
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
 #, python-format
 msgid "Select an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein Bild"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.public.category,sequence:0
 #: field:product.template,website_sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Reihenfolge"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.confirmation
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Ship To:"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferanschrift:"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 #: view:website:website_sale.confirmation
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Ship to the same address"
-msgstr ""
+msgstr "An dieselbe Adresse"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Versand"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
@@ -820,70 +827,70 @@ msgstr ""
 #: view:website:website_sale.confirmation
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Shipping & Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Liefern & Abrechnen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Shipping Information"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferadresse"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 #: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
 msgid "Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Shop"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Shop - Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Shop-Abmelden"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.confirmation
 msgid "Shop - Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Shop-Bestätigung"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Shop - Select Payment Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Shop-Selektiere Zahlungsmodus"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Shopping Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Einkaufswagen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Anmelden"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_size_x:0
 msgid "Size X"
-msgstr ""
+msgstr "X-Größe"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_size_y:0
 msgid "Size Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y-Größe"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
 #, python-format
 msgid "Skip It"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.public.category,image_small:0
 msgid "Smal-sized image"
-msgstr ""
+msgstr "Kleines Bild"
 
 #. module: website_sale
 #: help:product.public.category,image_small:0
@@ -892,88 +899,91 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
 "required."
 msgstr ""
+"Kleines Bild dieser Kategorie. Es wird automatisch auf 64x64px skaliert "
+"unter Beibehaltung der Optik. Benutzen Sie dieses Feld immer dann, wenn Sie "
+"ein keines Bild benötigen."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.404
 msgid "Sorry, this product is not available anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, dieses Produkt ist nicht mehr verfügbar"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
 #, python-format
 msgid "Start Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Beginne Tutorial"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "State / Province"
-msgstr ""
+msgstr "Bundesland / Region"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "State / Province..."
-msgstr ""
+msgstr "Bundesland / Routen ..."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Straße"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.style,name:0
 msgid "Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Style Name"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_style_ids:0
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Style"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Subtotal:"
-msgstr ""
+msgstr "Nettobetrag:"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "Suggested alternatives:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgeschlagene Alternativen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Suggested products:"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgeschlagene Produkte"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.total
 msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
-msgstr ""
+msgstr "Steuern werden nur nach Aktualisierung der Lieferadresse geändert"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 #: view:website:website_sale.total
 msgid "Taxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Steuern:"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.confirmation
 msgid "Thank you for your order."
-msgstr ""
+msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung"
 
 #. module: website_sale
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:716
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:723
 #, python-format
 msgid "The payment seems to have been canceled."
-msgstr ""
+msgstr "Offensichtlich wurde diese Zahlung abgebrochen."
 
 #. module: website_sale
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:692
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:704
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:699
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:711
 #, python-format
 msgid "There seems to be an error with your request."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt ein Problem mit dieser Anfrage"
 
 #. module: website_sale
 #: help:product.public.category,image:0
@@ -981,109 +991,113 @@ msgid ""
 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
 "1024x1024px."
 msgstr ""
+"In diesem Feld wird das Bild einer Produktkategorie abgespeichert, limitiert "
+"auf die Größe 1024x1024px."
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
 #, python-format
 msgid "This page contains all the information related to the new product."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite enthält alle Informationen mit Bezug zum neuen Produkt."
 
 #. module: website_sale
 #: help:product.template,public_categ_ids:0
 msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
 msgstr ""
+"Diese Kategorien werden für die Gruppierung vergleichbarer Produkte im E-"
+"Commerce benötigt."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Total To Pay:"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamter Zahlungsbetrag:"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.total
 msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Summe:"
 
 #. module: website_sale
 #: field:sale.order,payment_tx_id:0
 msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Geschäftsvorfall"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.attribute,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
 #, python-format
 msgid "Update image"
-msgstr ""
+msgstr "Bild aktualisieren"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "Use the"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzen Sie"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "VAT Number"
-msgstr ""
+msgstr "VAT Nummer"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.payment
 msgid "Validate Order"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätige Bestellung"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website
 #: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_message_ids:0
 msgid "Website Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite Kommentare"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
 msgid "Website Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite Shop"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_meta_description:0
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite Metabeschreibung"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_meta_keywords:0
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite Metasuchbegriffe"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.template,website_meta_title:0
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite Metaüberschrift"
 
 #. module: website_sale
 #: field:product.product,website_url:0
 #: field:product.template,website_url:0
 msgid "Website url"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite URL"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
 #, python-format
 msgid "Welcome to your shop"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen in Ihrem Shop"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "Write a comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar ..."
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
@@ -1093,54 +1107,57 @@ msgid ""
 "You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
 "create your product and promote your sales."
 msgstr ""
+"Sie haben das E-Commerce Modul erfolgreich installiert. Diese Anleitung "
+"hilft Ihnen bei der Erstellung eines Produkts und bei der Werbung für Ihre "
+"Veröffentlichungen."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Your Address"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Adresse"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Your Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Name"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Your Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Auftrag"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "Your cart is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Warenkorb ist noch leer!"
 
 #. module: website_sale
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:714
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:721
 #, python-format
 msgid "Your payment has been received."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Zahlung ist eingegangen."
 
 #. module: website_sale
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:718
-#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:722
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:725
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:729
 #, python-format
 msgid "Your transaction is waiting confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Transaktion erwartet eine Bestätigung"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "Zip / Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "PLZ"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr "ändern"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "code..."
-msgstr ""
+msgstr "Code..."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
@@ -1155,39 +1172,49 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "comment"
-msgstr ""
+msgstr "kommentieren"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.product
 msgid "comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.products
+msgid "pagination form-inline col-md-3"
+msgstr ""
+
+#. module: website_sale
+#: view:website:website_sale.product
+msgid "pull-right"
 msgstr ""
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.checkout
 msgid "select..."
-msgstr ""
+msgstr "... auswählen"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.products
 msgid "top menu to create a new product."
-msgstr ""
+msgstr "Hauptmenü zur Erstellung eines neuen Produkts."
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "☑ 256 bit encryption"
-msgstr ""
+msgstr "256 bit Verschlüsselung"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
-msgstr ""
+msgstr "30 Tage Rückgabe-Garantie"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnung wurde durch E-Mail versendet"
 
 #. module: website_sale
 #: view:website:website_sale.cart
 msgid "☑ Processed by Ogone"
-msgstr ""
+msgstr "Sicher bezahlen mit Ogone"